Freedom Buddy II - Slúchadlo HAMA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Freedom Buddy II HAMA vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Freedom Buddy II HAMA
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Slúchadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Freedom Buddy II - HAMA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Freedom Buddy II značky HAMA.
NÁVOD NA OBSLUHU Freedom Buddy II HAMA
Pres standardizované rozhrani USB Ize použit i nabijecku o vyssim vystupnim vykonu.

2. Obsah baleni
Vystraha - akumulátor

3 Kapacita akumulátoru
Nabijeci stanice
SK Navod na použitie
Dakujeme, ze ste sa rozhodli pre vyrobok Hama! Vyhradte si ācas na uplné precitanie vsetkych nasledujúcichPokynov a upozorneni. Uchovajte tento námod na obsluhu pre priadné buduce použitie. Pokial zariadenie predáte, odovzdajte tento námod na obsluhu novému majitelovi.
Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenia, ktoré poukazuju na určité rizíka a nebezpečenstva.
Upozornenie

Tento symbol oznăcujé dodatočné informácie alebo dôlezité poznámky

Vykon nabijacky sa musi pohybovat od minimaleho vykonu 2,0 wattu pozadovaného radiovym zariadenim do maximaleho vykonu 2,0 wattu potrebného na dosiahnutie maximnej rychlosti nabijania
Prostrednictvom standardizovaného USB rozhrania je mozné použit aj nabijačku s vyssim vystupnám vykonom.

2. Obsah balenia
1x True Wireless Bluetooth Schadla "Freedom Buddy II"
1x nabijacjbox
1x ušné vankúšíky (S/M/L)
1x strucny navod na obsluhu
1x vystrazné a bezpečnostné upozernia







- Na nabijanie použivajte iba vchodné nabijačky alebo USB pripojky.
- Nepouživajte poskodené nabijačky alebo USB prípojky a tiež sa ich nepokušajte opravit
- Vyrobok neprebijajte ani ho uplnne nevybjajte.
Zabrante skladovaniu, nabijaniu a pouzivaniu pri extremnych teplotach a extremne nizkom tlaku vzduchu (ako napvo vsokych nadmorskych wyskach).
Pri dlhsm skladovani pravidne dobijajte (minimalne stvrtroche).
Vystraha - magnety



- Vyrobok generuje magnetické polia. Osobys kardiostimulatorom by mali konzultovat použitie tohto vyrobku s lekarom, ci by nim mohla byt narusena funkcia kardiostimulatora
V blízkosti nabijaceho boxu alebo slúchadiel do uši neuchovávajte ziadne bankové karty alebo podobné karty s magnetickymi prúzkami Udaje na kartach by sa mohli poskodit alebo vymazat.
Vysoky akusticky tlak!
- Existuje riziko poskodenia sluchu.
- Aby ste zabrani strate sluchu, vyvarujte sa dlhodobemu počúvaniu pri vysokej hladine hlasitosti.
- Hlasitost udriavajte vzy na primeranj urovni. Vysoka hlasitost moze aj pri krakom trvani sposobit poskodenie sluchu.
- Použivanie vyrobku obmedzuje vnímanie
V zapnutom stave podržte multifunkčné dotykový senzor (4) l'avého alebo pravého slúchadla stlaceny cca 5 sekünd, pokým nebudete počut signalizačné tón

Upozornenie - Automatické vypnutie vyrobku

Vyrobok je vybaveny automatickym vypinanim. Ak v priebehu 5 minut nenastane ziadne pripojenie k vašmu koncovému zariadeniu, vyrobok sa automaticicky vypne.
5. Nabijanie
Pred prvym pouzitim nabite sluchadla do usi, ak o aj nabijacj box jederkrat naplno
1 Vlozenie sluchadiel a napojenie nabijaceho boxu

Vložte sluchadla do nabijaceho boxu.
Dbajte pritom na to, aby boli sluchadla
vložené spravne podla označenia strán L/R
Pripojte vchodné
nabijaci kabel USB-C do nabijaceho slotu
(7) na nabijacom boxe
Pripojte volnu zastrčku nabijaceho kábla
USB-C k vchodnej nabijačke USB. Precitali jej navod na obsluhu použitej USB
nabijačky.
2 Proces nabijania nabijacieho boxu a sluchadiel do uši
Sluchadla do uši a koncové zariadenie by nemali byt od seba vzdialene viac ako 1 meter. Čim je vzdialenost mensia, tým lepsie.
Uistite sa, ze su sluchadla zapnute.

1 Skontrolujte stav indikačnej LED diódy (3)

Ked stavová LED dióda (3) jegneho sluchadla bliká: Sluchadlá hladaju pripojenie Bluetooth

Ked stavová LED dióda (3) sluchadla bliká a následne zhasne: Sluchadlá su už s Bluetooth koncového zariadenia spojené
2
Vasim koncovym zariadenim vyhladajte sluchadla do usi (potrebne je to iba pri prvor pripojeni)
Otvorte na svojom koncovom zariadeni Bluetooth mastavenia a počkajte, kým sa v zozname nájdenych Bluetooth zariadení nezobráží Hama Freedom Buddy II.
Zvolte Hama Freedom Buddy II a počkajte, kým sa sluchadlá nezobrazia ako pripojené v nastaveniach Bluetooth® vášho koncového zariadenia. Budete počuţ signalizačné tón.

Niektoré koncové zariadenia potrebuju na vytvorenie spojenia s inym Bluezaihadenim heslo.
- Na spojenie s vyrobkom zadajte heslo 0000, ak vás k tomu vyzve vaš koncové zariadenie.
6.1 Funkcia Reset
RESET



Ak chcete vratit sluchadla na nastavenia z vyroby, uistite sa, ze su sluchadla zapnute a ze nie sspojené s vašim koncovym zariadenim Bluetoeth
Klepnite osemkrat na multifunkcny dotykovysenzor (4) na'lavom alebo pravom sluchadle. Budete poct signaliza.cny ton.
7. Ovladacie privky
Upozornenie
- Upozornujeme, ze podpora niedtorych funkci zavisic vašho koncového zariadenia.
- K tomu si preciţaje námod na obsluhu văsho koncového zariadenia.

7.1 Funkcia hlasového asistenta
Siri/ Google


Tuknite dvakrát na multifunkčné dotykový senzor (4) na l'avom alebo pravom sluchadle, aby sa spustila komunikácia s vašim Siri alebo Google Asistentom. Budete počut krátky signalizačné tón.
Upozornenie - Siri
Asistent Siri je k disposizici iba na vchodnych koncovych zariadeniach so systémom iOS 5 (od iPhone 4s) alebo novsim
- Google Asistent je k dispozicii iba na vchodnych koncovych zariadeniach so systémom Android 5.0 alebo novšim so sluzbami Google Play, s vol'nou pamáťou > 1,5 GB a minimálnym rozlíšením obrazovky 720P
- Aplikácia Google Assistant musi byt na vašom koncovom zariadení k dispozicii a musi byt nastavená ako štandardné hlasový asistent.

7.2 Funkcia hands-free
Existuje moznost pouzitia sluchadiel ak hands free vybavenia pre vase koncové zariadenie.
1 Uskutočnenie Telefonického hovoru
3 Odmietnutie hovoru



Na odmietnutie prichadzajuceho hovoru klepnite na multifunkcny dotykovy senzor (4) laveho alebo praveho sluchadla a podrzte ho stlaeny cca 2 sekundy.
4 Ukoncenie hovoru



PoÇas hovoru tuknite raz na multifunkcný dotykovy senzor (4) na l'avom alebo pravom sluchadle, aby ste hovor ukonçili.
5 Opakovanie volby
7.3 Prehrávanie zvuku
Spustite prehravanie na vašom koncovom zariadeni.
2 Play / Pause

Klepnite raz na multifunkcny dotykovy senzor (4) na'lavom alebo pravom sluchadle, aby ste mohli spustit alebo zastavit audio prehravanie.
3 Nasledujúca skladba

Tuknite na multifunkcny dotykovy senzor (4) na pravom sluchadle a podrzte ho stlaceny cca 1-2 sekundy, aby ste presli na nasledujucu skladbu. Budete poct kratkysignalizaçný tón
4 Predchádzajúci titul

Tuknite na multifunkcny dotykovy senzor (4) na'lavom sluchadle a podrzte ho stlaeny cca 1-2 sekundy, aby ste presli na predchadzajucu skladbuBudete po'ut kraky signaliza'ny t'on.
5 Ekvalizér
EQ


Ak chcete zmenit rezim ekvalizera, trikrat klepnite na multifunkcny dotykovy senzor (4) na lavom alebo pravom sluchadle.
7.4 Nastavenie hlasitosti
Hlasitost sa ovláda prostrednictvom funkcie hlasového asistenta1)7
Alternativne mozete hlasitost ovladat aj prostrednictvom vasho koncoveho zariadenia.
8. Technické udaje
| Bluetooth® slúchadlá do uši | |
| Technología Bluetooth Bluetooth® v5.4 | |
| Podporované profily A2DP1.3.2,AVRCP1.6.2,SPP1.2.4,HFP1.8,HSP1.2.10 | |
| Frekvencia pre prenosy Bluetooth® | 2402 - 2480 MHz |
| Dosah < 10 m | |
| Batéria | |
| Typ batérie 3,7 V Li-polymér | |
| Min. Min. Kapacita slúchadiel/nabijacieho boxu | 33 mAh/447 mAh |
| Odber prúdu max | .5 €=390mA |
| Doba nabijania/slúchadlá ~ 2 h | |
| Doba nabijania/nabijací box | ~ 3 h |
| Stav nečinnosti* ~ 200 h | |
| Doba prehrávania hudby (nabijací box)* | ~ 4 h (16 h) |
| Čas hovorov (nabijací box)* | ~ 2,5 h (+ 10 h) |
| Hmotnost slúchadiel do uši | cca. 4 g každé slúchadlo |
| Hmotnost nabijacieho boxu vrát. slúchadiel | cca 36 g |
*po plnom nabití
Na Čistenie tohto vyrobku používajte len navlhčenu utierku, ktorá nepúšta vlákna a nepoužívajte Žiadne agresívné Čistace prostriedky
10. Vylucenie zodpovednosti
Hama GmbH & Co KG neprebera ziadnu zodpovednost a neposkytuje zaruky za skody vyplyvajuce z neodbornej instalacie, montaze alebo neodbornego h pouzivania vyrobku alebo z nerešpektovania navodu na obsluhu a/alebo bezpečnostnych upozorneni.
11. Servis a podpora
S otázkami tykajucimi sa vyrobku sa obratte na poradenske oddelenie Hama.
Servisna linka: +49 9091 502-0 (nem./angl.)
Dalsie podporne informacia najdetu: supprama.com
12. Vyhlásenie o zhode
CE Hama GmbH & Co KG tymto vyhlasuje, ze radiove zariadenie typu [00221758, 00221759, 00221760, 00221761, 00221762, 00221763] je v sulade so smenicou 2014/53/EU. Üplné EU vyhlasenie o zhode je k dispozicii na tejto internetovej adrese:
Принистука (3) на сизда пемигба влты поедоватello на востоки впьдддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддд徳чытевнв МИнHTATA 3ByKOB CngHаJI
ДeиctBnteHTo BpeMe 3a 3apexJaHe Ha 6aTePnTa Bapupa B 3aBnCmOcT OT yNoTpe6aTa Ha ype, HacTpoKnTe n TempePaTyPeTe Ha OKoJHaT a CpeDa (6aTePnTe mMaT OrpaHnEh nOJIe3eH XnBOT).
Yka3aHne
Ako He CTe IN3noJ3BaJIIN PpOdyKTA B NpOdbJxHHe Ha HЯKoJko Meceua, MoXe Da OTHeme 15- 30 MInHyTn, IDOKaTO CBETOIMoDbT 3a CTAtyc (2/3) CBETHe B UepBeHo npn 3apexJaHe.

6. Bluetooth® Bpb3ka (CDBOBAHe)
Yka3aHne 3a cDBoBaHe

- YBepete ce, ye BaweTo noDbpxaIo Bluetooth® kpaHNo yCTpOietBO e BKIOUeHO u Ye BluetoTH aKTNBpuH.
- 3a ta3n c9e n cna3BaIte yka3aHnraT aO pbkOBoDCTB0To 3a ekcnloataun Ha BaWTe KpaHNo yctpoiCBO.
Cnyuankne n kpaHOTO yCTPOINCTBO Tp6Ba Da 6bDat Ha pa3CToHnE No-MaIKo OT1 MeTbp. KOnkoto No-MaIKo e TOBa pa3CToHnE, ToKOBa No-Do6pe.
YBepete ce, ye CnyuAaKnTe ca BKnIOueHn.
