Freedom Buddy II - Auricolare HAMA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Freedom Buddy II HAMA in formato PDF.
Domande degli utenti su Freedom Buddy II HAMA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Auricolare in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Freedom Buddy II - HAMA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Freedom Buddy II del marchio HAMA.
MANUALE UTENTE Freedom Buddy II HAMA
Istruzioni per l'uso
Grazie per averere acquistato un prodotto Hama! Prima di iniziare a utilizzarlo, prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni e le informazioni descritte di seguito Custodire quindi il presente libretto in un luogo sicuro e consultrarlo qualora si renda necessario. In caso di cessione dell'apparecchio, consegnare anche il presente libretto al nuovo proprietario
Elementi di commande e indicatori
- Custodia di ricarica
- LED di stato della custodia di ricarica
-
LED di stato degli auricolari
-
Sensore touch multifunzione
-
Contatti di carica
- Microfono
- Porta USB-C

1. Spiegazione dei symboli di avvertenza e delle istruzioni
Attenzione

Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama l'attenzione su particolari rischi e pericoli.
Nota

Contraddistinguue informazioni supplementari oindicazioni importanti

La potenza del caricabatteria deve variate da una potenza minima di 2,0 watt richiesta dalsystema wireless a una massima di 2,0 watt necessaria per raggiungere la massima velocità di ricarica
Grazie all'interfaccia USB standardizzata, cui esere utilizzatoanche un caricabatterie con una potenza di uscita maggiore.

2. Contenuto della confezione
1 auricolari True Wireless Bluetooth"Freedom Buddy II"
1 custodia di ricarica
1x cuscinetto (S/M/L)
1 guida rapida
1 struzioni di avviso e sicurezza






3. Istruzioni di sicurezza
- Il prodotto è previsto per uso privato, non commerciale.
- U tilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
Vigilare sui bambini affinché non giochino con il prodotto. - N on'utilizzare il prodotto in ambienti dove non è consentito l'uso di apparecchi elettronici
Non effettuare interventi di manutenzione e riparazione sul prodotto di propria iniziativa Fare eseguire i lavori di riparazione soltanto da operatori specializzati
Non aprire il prodotto e cesserne l'utilizzo se presenta danneggiamenti - Non piegare, né schiacciare il cavo.
Non far cadere il prodotto e non esporlo a urti
Smaltire immediatamente il materiale d'imballaggio in conformità alle prescrizioni locali vigenti - N on apportare modifiche al prodotto. In tal caso decadono i diritti di garanzia
Proteggere il prodotto dallo sporco, dall'umidità e dal surriscaldamento e utilizzato soltanto in ambienti asciutti - Non collocare il prodotto nelle immediate vicinanze del riscaldamento, di fonti di calore o alla luce diretta del sole
- Utilizzato il prodotto soltanto in condizioni climatiche moderata
- Come tutte le apparecchiature elettriche, tenere il prodotto fuori alla portata dei bambini!
- N on utilizzato il prodotto或者其他 i limiti di prestazione indicatori nei dati tecnici
- N on utilizzato il prodotto in ambienti umidi e proteggerlo dagli schizzi d'acqua
Non farsi distrarre dal prodotto durante la guida del veicolo o l'uso di un attrezzo sportivo e fare attenzione alla circolazione stradale e all'ambiente circostante. - La batteria è installata fissa e non può essere rimossa. Smaltire il prodotto completo in conformità alle normative in vigore
Non gettare la batteria o il prodotto nel fuoco.
Non modificare e/o deformare/riscaldare/ scomporre le batterie/pile
Nonutilizzareil prodotto quandoe sotto carica!
Nota - Batteria

- Utilizzare sostanto caricabatteria o prese USB compatibili.
Non utilizzato caricabatteria o prese USB guasti e non effettuare tentativi di riparazione
Non sovraccaricare il prodotto ed evitare scariche profonde. - Evitare la custodia, la ricarica e l'uso del prodotto a temperature estreme e a pressioni atmospherici estremamente basse (ad esempio ad alte quote)
- In caso di inutilizzo prolongato effettuare la ricarica a intervalli regolari (per lo meno ogni tre mesi).
Attenzione - Campi magnetici



- Il prodotto genera campi magnetici. Prima di utilizzato, si raccomanda ai portatori di pace maker di chiedere al proprio medico se il prodotto può interferire sul suo corretto funzionamento.
Non custodire bancomat o carte simili dotide di banda magnetica nelle vicinanze della custodia di ricarica o degli auricolari I dati contenuti sulle carte possono venire danneggiati o andare persi.
Attenzione - Volume elevato

Elevata pressione sonora!
Rischio di danni all'udito.
Per impedire perdite di udito, evitare l'ascolto prolongato a volume elevato.
- Regolare sempre il volume su un livello ragionevole. Il volume elevato -anche per brevi lassi tempo -può causare danni all'udito.
L'uso del prodotto limita la percezione dei rumori circostanti During l'uso degli auricolari non è quindi consentito guidare veicoli o utilizzare macchine.

4. Accendere / Spagnere
ON
Togliere contemporaneamente entrambi gli auricolari alla custodia di ricarica. Essi si accendono automaticamente e aviano il processo di pairing.
In alternative:



premere il sensore touch multifunzione (4) dell'auricolare destro e sinistro per circa 2-3 secondi, fino all'emissione di un segnale acustico.
OFF
Per spegnerli, ripore sempliciente gli auricolari nella custodia di ricarica. Ripore gli auricolari sul lato corretto facendo riferimento alle lettere L/R.
In alternative:


con gli auricolari accesi, premere per circa 5 secondi il sensore touch multifunzione (4) dell'auricolare destro o sinistro, forn all'emissione di un segnale acustico

Nota - Spegnimento automatico del prodotto

Il prodotto è dotato di un sistema di spegnimento automatico. Se entro 5 minuti non viene stabilita la connessione con il dispositivo, quello si spegne automaticamente.
5. Caricare gli auricolari
Caricare completeness gli auricolari e la custodia di ricarica prima della messa in funzione. iniziale
1 Riporre gli auricolari e collegare la custodia di ricarica

Riporre gli auricolari nella custodia di ricarica. Riporre gli auricolari sul lato correto facendo riferimento alle lettere L/R.
Collegare un cavo di carica USB-C appropriato alla presa (7) della custodia di ricarica
Collegare il connettore libero del cavo di ricarica USB-C a un caricabatteria USB compatibile.Seguire le istruzioni d'uso del caricabatteria USB utilizzato.
2 Processo di carica della custodia di ricarica e degli auricolari
Durante il processo di carica, il LED di stato della custodia di ricarica (2) lampeggia a luce rossa. Al termine del processo di carica della custodia di ricarica, il LED (2) si accende a luce rossa fissa. La carica completa delle batterie (auricolari e custodia) cui richiedere sono a 3 ore.

3 Capacità della batteria
Custodia di ricarica
Quando il livello di carica della batteria è basso (<20%) il LED di stato (2) lampeggia quattro volte a luce verde e poi si spegne
Auricolari
Quando il livello di carica delle batterie è basso (<20%) il LED di stato (3) degli auricolari lampeggia due volte agli 5 secondi e viene emesso un segnale acustico agli minuto.
La reale autonomia della batteria varia a seconda dell'utilizzo del dispositivo, delle impostazioni e delle temperature ambientali (le batterie hanno un ciclo di vita limitato).
Nota

Se il prodotto non viene utilizzato da alcuni mesi, l'accensione a luce rossa fissa del LED di stato (2/3) durante il processo di carica più richiedere 15 - 30 minuti

6. Associazione Bluetooth(Pairing)
Nota - Pairing

- Assicurarsi che il dispositivo compatible Bluetooth acceso e che la funzione Bluetooth attivata.
- Seguire a questo proposito le istruzioni d'uso del disposativo.
La distanza tra gli auricolari e il dispositivo non deve essere superiore a 1 metro. Piè ridotta e meglio è. Assicurarsi che gli auricolari siano accesi.

1 Controllare il LED di stato (3)

Se il LED di stato (3) di un auricolare lampeggia: gli auricolari stanno cercando una connessione Bluetooth

Se il LED di stato (3) di un auricolare lampeggia e poi si spegli auricolari hanno già stabilito la connessione Bluet@tan un dispositivo.
2
Cercare gli auricolari con il proprio dispositivo (necessario sostanto alla prima connessione)
Aprière le impostazioni Bluetooth dispositivo e attendere che l'elenco
dei dispositivi Bluetooth trovati visualizzi Hama Freedom Buddy II.
Selezionare Hama Freedom Buddy II e attendere che gli auricolari risultino connessi nelle impostazioni Bluetooth® del proprio dispositivo. Viene emesso un segnale acustico.

Nota - password Bluetooth

Per stabilire la connessione con un altro dispositivo Bluetoothi dispositivi richiedono una password.
- Per stabilire la connessione con il prodotto digitare la password 0000, se richiesto dal proprio disposativo.
6.1 Funzione Reset
RESET



Per ripristinare le impostazioni iniziali degli auricolari, assicurarsi che questi siano accesi e non connessi in modalità Bluetooth con il proprio disposativo.
Premereotto volte il sensore touch multifunzione (4) dell'auricolare sinistro o destro/iene emesso un segnale acustico.
7. Elementi di lavoro
Nota
- Il supporto di alcune funzioni varia a seconda del proprio dispositivo.
- Seguire a Anything proposito le istruzioni d'uso del dispositivo.

7.1 Funzione Assistente vocale
Siri/ Google


Premere due volte il sensore touch multifunzione (4) dell'auricolare destro e sinistro per avviare la communicatesione con il proprio Siri o Assistente Google. Viene emesso un breve segnale acustico.
Nota - Siri
Siri èCompatible soltanto con dispositivi iOS 5 (a partire da iPhone 4s) o superiori

Nota - Assistente Google
- L'Assistente Google è disponibile soltanto su dispositivi compatibili dotati di Android 5.0 o superiore, servizi Google Play, >1.5GB di memoria libera e risoluzione dello schermo di almeno 720P.
- L'App Assistente Google deve essere disponibile sul proprio dispositivo e impostata come assistente vocale predefinito.

7.2 Funzione viva voce
Gli auricolari possono essere utilizzati come dispositivo viva voce per il proprio dispositivo.
1 Effettuare chiamate
Per effettuare una chiamata, comparre il numero dal proprio dispositivo.
2 Respondere alle chiamate



Per rispondere a una chiamata in arrivio, premere una volta il sensore touch multifunzione (4) dell'auricolare sinistro o destro.
3 Respingere le chiamate



Per respingere una chiamata in arrivio, premere per circa 2 secondi il sensore touch multifunzione (4) dell'auricolare sinistro o destro.
4 Concludere le chiamate



Per conclusione (4) dell'auricolare sinistro o destro.
5 Ripetizione del numero selezionato
L'ultimo numero selezionato cui si sono quod richiamato tramite la funzione assistente vocale (7.1).

7.3 Riproduzione audio
Avviare la riproduzione audio dal dispositorio.
Play/Pausa

Per avviare o arrestare la riproduzione audio, premere una volta il sensore touch multifunzione (4) dell'auricolare sinistro o destro.
Brano successivo

Per passare al brano successivo, premere il sensore touch multifunzione (4) dell'auricolare destro per circa 1-2 secondi. Viene emesso un breve segnale acustico.
Brano precedente

Per tornare al brano precedente, premere il sensore touch multifunzione (4) dell'auricolare sinistro per circa 1-2 secondi. Viene emesso un breve segnale acustico.
Equalizzatore
EQ


Premere tre volte il sensore touch multifunzione (4) dell'auricolare destro o sinistro perambiare la modalità equalizzatore.
7.4 Regolazione del volume
Il volume più essere regolatotramite la funzione assistente vocale. (7
In alternatively tramite il dispositivo.
8. Dati tecnici
| Auricolari Bluetooth® | |
| Tecnologia bluetooth Bluetooth® v5.4 | |
| Profili supportati A2DP1.3.2,AVRCP1.6.2,SPP1.2.4,HFP1.8,HSP1.2.10 | |
| Frequenza per le trasmissioniBluetooth® | 2402 - 2480 MHz |
| Raggio d'azione < 10 m | |
| Batteria | |
| Tipo di batteria Polimeri di litio 3,7 V | |
| Capacità min. degliauricolari / custodia di ricarica | 33 mAh / 447mAh |
| Assorbimento di potenza Max. 5 V = 390mA | |
| Tempi di ricarica / Auricolari ~ 2 h | |
| Tempi di carica / Custodia di ricarica ~ 3 h | |
| Stand-by * ~ 200 | h |
| Autonomia di riproduzionemusicale (custodia di ricarica)* | ~ 4 h (16h) |
| Autonomia di conversazione(custodia di ricarica)* | ~ 2.5 h (10h) |
| Peso degli auricolari circa 4g per auricolare | per auricolare |
| Peso del caricabatteria,auricolari inclusi | circa 36 g |
*carica completa
9. Cura e manutenzione
Pulire il presente prodotto servendosi di un panno anti-pelucchi leggermente umido, alla utilizzare detergenti aggressivi
10. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co KG declina agli responsabilità per dani dovuti al montaggio o all'utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d'uso e/o di sicurezza.
11. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-0 (ted/ing)
Altre informazioni sul supporto sono disponibili in: suppenna.com
12. Dichiarazione di conformità
CE Hama GmbH & Co KG dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00221758, 00221759, 00221760, 00221761, 00221762, 00221763] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completeness della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
Bande di frequenza 2402MHz - 2480 MHz
Massima potenza a radiofrequency trasmessa 2.5mW E.I.R.P.
13. Specifiche secondo il regolamento (UE) 2023/826
Informazioni sul consumo di energia sono disponibili in:
3. Indicati di securitate
1 IpoBepete cTatyca Ha cBeToMDnOda 3a cTatyc (3)

Ako CBeToDnOdBt 3a CtaTyc (3) Ha eHa CnywAnka Mna: CnywAnknte TbpcrT BleetootBp63ka.

Korato cBeToaNoIbT 3a CtaTyc (3) Ha eHaTa OT cLywaankTe Mnra n Cnei TOBa N3rache:
Cnywajnkte Bue ca Cbbp3aHc KpaHno yctpoiCTBO c Bluetooth®.
2 Tbpcete cnyuankte c BaeweTo KpaHNo yctpoiCTBO (Heo6xOIMo e caMo npn nbpBo yctaHOBAHe Ha Bpb3ka)
OTbopete hactpoiknte 3a BluteoHa BaueTo KpaHOn yctpoCTBO n 3uKaTe, DOKaTO B cnncbka
Ha HamepeHte Bluetooth yctpoiCTBa He ce nokaxe Hama Freedom Buddy II.
H36epe Hama Freedom Buddy II n 3uKaIte,doKaTo CnyuJaIKTe He ce noKaJat KaTO CBbp3aHn B NaCTpoiKITE 3a Bluetooth BaWeTo KpaHNo yCTPOIcTBo. Ue Cyte 3ByKOB cnHAn.

Yka3aHne - Bluetooth napoJa
