Freedom Buddy II - Sluchátko HAMA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Freedom Buddy II HAMA ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Freedom Buddy II HAMA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sluchátko ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Freedom Buddy II - HAMA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Freedom Buddy II značky HAMA.
NÁVOD K OBSLUZE Freedom Buddy II HAMA
RO Manual de utiliser CZ Návod k použití SK Návod na použitie P Manual de instruções
S Bruksanvising RUS RykoBoCTBO no 3KcNpyatauBg Pa60THa INCtpykua
Dekujeme, ze jste se rozhodli pro vyrobek Hama! Najdete si cas a prectete si nejprove nasledujici pouziti v dosahu na bezpecnem miste, abyste do nej mohl v priadepotreby nahlednourokud vyrobek prodate, predeje tento navod k obsluzenovemu majiteli
Ovladaci prvky a indikace
- Nabijeci stanice
- Stavová LED nabijecí stanice
- Stavova LED sluchatka do uši
- Multifunkcni dotykovy senzor
- Nabijeci kontakty
- Mikrofon
- Prípojka USB-C

1. Vysvetlení výstrazenych symbolů a pokynů
Vystraha

Používa se k označeni bezpečnostnich upozorněné nebo k upozorněné na zvlástné nebezpećá a rizika.
Upozornéni

Používa se k označeni dalsich informaci nebo duležitychPokynu

Vykon nabiječky se musi pohybovat od minimálniho vykonu 2,0 wattu požadovaného radiovym systémem do maximálniho vykonu 2,0 wattu potřebného k dosazení maximálnyrchlosti nabijeni.
1x True Wireless Bluetooth sluchatka do uši "Freedom Buddy II"
1x nabijeci stanice
1x ušni polstărek (S/M/L)
1x strucny navod
1x vystrazné a bezpečnostní poukny






3. BezpečnostníPokyny
Vyrobek je urcen pro soukrome a neprumyslope pouziti.
Vyrobek pouzivejte vylucne kucelu, ke kteremu byl stanoven
D eti by mely byt pod dohledem, aby bylo mozné zajistit, aby si s vyrobkem nehraly
Vyrobek nepouzivejte na mistech, kde nenipouzivani elektronickych pristroju dovoleno
Nepokousejte se vyrobek sami udrzovat nebo opravovat. Veskeré ukony udrzby prenechejte prisluznemu odbornemu personalu
Vyrobek neotvirejte a v pripadeposkozeni ho jizdale nepouzivejte
Kabel neohybejte a nelamejte.
Zabrahte pavu vyrobku a vrobek nevystavujte silnym otresum.
- Obalovy material likvidujte ihned podle platnych miestnich prdepisu o likvidaci
- N a vyrobku neprovádejte Žadné zmeny. Ztratite tim jakékoli nároky na zaručni plnéni
- Chrante vyrobek préd znečistěním, vlhkostí a prehrátém a používejte ho pouze v suchém prostředi.
Vyrobek nepouzivejte v bezprostredni blizkosti topeni, jinych zdroju horka nebo na primem slunci.
Vyrobek pouzivejte pouze v mirnych klimatickych podminkach.
Tento vyrobek, stejně jako vsechny elektrické produkty, nepatri do dětskych rukou!
Vyrobek neprovozujte mimo meze vykonu uvedené v technickych udajich
Vyrobek nepouziveje ve vlhkem prostredi a zabrahte styku se strikajici vodou
Pri jizde s motorovym vozidlem nebo sportovnim zarizenim se nenechejte Rozptylit vasim produktem a venujte pozornost dopravni situaci a okoli
- Akumulator je pevně zabadován a nemuže byt odstraněn, produkt likvidujte jakcelek podle zakonnych ustanovení
- Nevhazujte akumulátor, popr. vrobek do ohne.
- Na akumulatórech/bateriich neprovádejte změny a/nebo je nededefoumujte/nezahřívejte/nerozebíreiţe
- Produkt nepoužívejte během procesu nabijeni!
- Pro nabijeni používejte pouze vchodné nabiječky nebo USB prípojky.
Defektni nabiječky nebo USB prípojky zásadné jíž nepoužívejte a nepokousejte se je opravovat.
Vyrobek ani neprebijejte, ani ho zcela nevybjejte.
Zabrahte skladovani, nabijeni a použivanji pri extremnich teplotach a pri extremne nizkem tlaku vzduchu (jako napve velkych vyškach).
V pripadé delsiho skladovani je pravidelné (minimalnejidou zactvrotoku)dobijejte.
Varovani - Magnety



- Produkt generuje magneticka pole. Osoby s kardiostimulatorem by mely konzultovat pouziti tohoto vyrobku s lekaem, zda by tim mohla byt narusena funkce kardiostimulatoru
V blízkosti nabijeci stanice nebo sluchátek do uši neuchovávejte Žádné EC karty nebo podobné karty s magnetickymi proužkúže dojít k poskození nebo ke smazání dat na kartách.
Varováni - Vysoká hlasitost

Vysoky akusticky tlak!
- Existuje riziko poškození sluchu.
- Aby bylo możné zabrānīt ztrátě sluchu, zamezte poslechu pri vysoké hlasitosti po dlouḥá obdōbi
- Hlasitost udrzujte vzy na prime rené urovni. Vysoka hlasitost muze, i pri kratkem trvani, zpusobit poskozeni slchu.
Pouzivani vrobku vás omezujé vevnímani
okolnich zvuk. Beshem pouzivani proto neobsluhujte vozidla nebo stroje.


4. Zapnuti/vypnuti
ON
Obě sluchátka do uši odebírejte z nabíjecí stanice současné. Obě sluchátka do uší se automaticky zapnou a spustí proces pároványí.
Alternative:



Na levem a pravem sluchatku do uši podržte multifunkčné dotykový senzor (4) po dobu cca 2-3 sekund, dokud neuslysite signánlí tón.
OFF
Pro vypnuti položte sluchátko do usi Jednoduše zpět do nabijeci stanice. Respektujte pritom vloženi sluchátek správnou stranou podle označeni L/R.
Alternative:


Podržte multifunkčni dotykový senzor (4) levého nebo pravého sluchátka do uší v zapnutém stavu po dobu cca 5 sekund, dokud neuslysîte signánlí tón

Upozornéni - Automaticke vypnuti vyrobku

Vyrobek je vybaven automatickym vypnutim. Pokud není během 5 minut navázANOŽádné spojení s Vašim koncovym zařizením, tento se automaticky vypne.
5. Nabijeni
Před prvním použitím sluchátka do uší, jakoz i nabijeci stanici jegnou zcela.nabijte
Vložte sluchátka a pripojte nabijeci stanici

Vložte sluchátka do nabijeci stanice.
Respektujte pritom vlození sluchátek správnou stranou podle označeni L/R
Ke zdirce nabijeni (7) nabijeci stanice pripoje vchodné nabijeci kabel USB-C.
Volné konektor nabijecího kabelu USB-C pripoje k vchodné USB nabijecce.
Respektujte pritom navod k obsluze použivané USB nabijechy.
2 Proces nabijeni nabijeci stanice a sluchatek do uši
Stavová LED dioda nabijeci stanice (2) během procesu nabijeni blíká Červě. Po uplném nabití nabijeci stanice svítí LED dioda nabijeci stanice (2) Červě
Müze trvat až 3 hodiny (sluchatka do uši a nabijeci stanice), dokud nebudou akumúláry zcela nabité.

V pripadé nizkého stavu akumulátoru (<20%) zabliká stavová LED dioda (2) chtyrikrát zeleně a následné zhasne
Sluchatka do uši
V pripadé nízkého stavu akumulátoru (< 20 %) blíkne stavová LED (3) sluchátek do uši po dobu 5 sekund dvákrat po sobě a jednou za minutuuslysite signální ton
Skutečná Životnost akumulátoru je rúzná vždy podle použivani pristroje, podle nastavení a podle okolních podminek (akumulátrony mají omezenou Životnost)
Upozornéni
Pokud nebudete produkt po dobu několika měsću použivat, muže trvat 15-30 minut, dokud nebude stavová LED (2/3) pri procesu nabijeni svítit Červene.

6. Spojení Bluetooth(párování)
Upozornéni - Párování

- Zajistete, ze je zařizení s podporou technologie Bluetooth® a ze je aktivována funkce Bluetooth®.
Dodržujte pouny uvedené v navodu k obsluze koncového zařizení.
Sluchatka do uši a koncovy pristroj by neměly být navzajem vzdáleny vice než 1 metr. Čim mensí bude vzdálenost, tím lépe.
Zajistete,abybysluchatka do uši zapnuta.

1 Zkontrolujte stav stavové LED (3)

Pokud stavová LED (3) na Jednom sluchátku do uši bliká: Sluchátka do uši hledaji spojení Bluetoθth

Pokud stavová LED dioda (3) sluchátka bliká a poté zhasne: Sluchátka do uši jsou již spojena s koncovým zařizení m s technologii Bluetooth®.
2
Hledeje se svym koncovym zairzenim sluchatka do usi (toto je zapotrebie pouze pri prvnim spojeni)
Na svém koncovém zařizení otevřete nastavení Bluetooth vyčeje, dokud se nezobráží v seznamu
nalezenych zarizeni Bluetooth nezobrazi Hama Freedom Buddy II
Vyberte Hama Freedom Buddy II a počkejte, dokud se sluchátka do uši nezobráži jako prípojená v nastavení Bluetooth koncového zařizení. Uslyšite signální ton.

Upozornéni - Heslo Bluetooth

Nektera koncová zařizení vyzadují pro navázani spojení s jiným zařizením s Bluetbesho.
- Pro spojení s produktem zadejte heslo 0000, pokud Vás k tomu vyzve Vase koncové zařizení.
6.1 Funkce Reset
RESET



Aby bylo moźne sluchátka do uši resetovat do továrenského nastavení, zajistěte, aby byla sluchátka do uši zapnuta a aby neexistovalo Žadné spojení Bluetooth® s Vašim koncovém zařazením.
Stiskněte osmkrát multifunkné dotykový senzor (4) na levém nebo pravém sluchátku. Uslyšite signální ton
7. Obluzné privky
Upozornéni

- Respektujte, ze podpora některych funkci je závislá na vašem koncovém zařizení.
Dodržujte poudy v uvedené v návodu k obsluze koncového zařizení.
7.1 Funkce hlasového asistenta
Siri/ Google


Stisknéte dvakrát multifunkné dotykový senzor (4) na levém nebo pravém sluchátku, abyste spustili komunikaci se svym asistentem Siri nebo s Asistentem Google. Uslyšite krátý signální tón.
Upozornéni - Siri

Siri je k disposizi pouze na vchodnych koncovych zairzenich se systémem iOS 5 (od iPhone 4s) nebovyssim.

Upozornéni - Asistent Google
- Asistent Google je k dispozici pouze na vchodnych koncovych zařizenich se systémem Android 5.0 nebo vyssim s Google Play Services, >1,5 GB volné paměti a s minimálím Rozlügen obrazovky 720P.
- Aplikace Asistent Google musi byt k dispozici na vašem koncovém zařizení a musi byt nastavena jako standardní hlasový asistent.
7.2 Funkce handsfree
Existuje moznost používat sluchátka do uši jako zařízení handsfree pro Vase koncové zařízení.
1 Realizovat hovor
Zvolte cislo primo prostreindnictvim sveho koncoveho zaizeni, abyste mohli realizovat hovor.
2 Prijmout hovor



Stisknéte jegnou multifunkcni dotykovy senzor (4) na levem nebo pravém sluchátku, abyste prijali prichozí hovor.
3 Odmítnutí hovoru



Pro odmitnuti prichozho hovoru stisknete multifunkcni dotykovy senzor (4) na levem nebo pravem sluchatku dousi a podrzte ho po dobu cca 2 sekund
4 Ukoncit hovor



Stisknéte během hovoru Jednou multifunkčné dotykový senzor (4) na levém nebo pravém sluchátku, abyste hovor ukončili.
5 Opakovani vytáčeni
Naposledy vytacene cislo muzete vytocit znovu pomoci funkce hlasoveho asistenta (7.1).
7.3 Přehráváni audia
Spustte prehravani audia na svem koncovem zaizeni.
2 Přehrát/Pauza


Stisknéte jegnou multifunkcni dotykovy senzor (4) na levém nebo pravém sluchatku, abyste spustili nebo zastavili prehrávánia audia.
3 Dalsi skladba


Stiskněte a pridržte po dobu cca 1-2 sekund multifunkcní dotykový senzor (4) na pravém sluchátku, abyste přěsi k další skladbě. Uslyšite krátý signální ton.
4 Predchoziskladba

Stiskněte a pridrze po dobu cca 1-2 sekund multifunkcni dotykový senzor (4) na levém sluchátku, abyste prěsli k prědchoź skladbě. Uslyšite krátý signálné tón.
5 Ekvalizér
EQ


Pro prépnutí režimu ekvalízeru třikrat stisknéte multifunkčné dotykový senzor (4) na levém nebo pravém sluchátku.
7.4 Regulace hlasitosti
Hlasitost se ridi pomoci funkce hlasového asistenta (7.1).
Alternativne je mozné hlasitost ridit i pomoci vaseho koncoveho zarizeni.
8. Technické udaje
| Sluchátka do uši Bluetooth | |
| Bluetooth technologie Bluetooth® v5.4 | |
| Podporované profily A2DP1.3.2,AVRCP1.6.2,SPP1.2.4,HFP1.8,HSP1.2.10 | |
| Frekvence pro prěnosyBluetooth® | 2402-2480 MHz |
| Dosah < 10 m | |
| Akumulátor | |
| Typ baterie 3,7V Li-polymer | |
| Min. kapacita sluchátek/nabijeci stanice | 33 mAh / 447mAh |
| Příkon max. 5 V | =390 mA |
| Doba nabijeni/sluchátka ~ 2h | |
| Doba nabijeni/nabijeci stanice ~ ° | |
| Klidový stav * ~ 200 h | |
| Doba prěhrávání Hudby(nabijeci stanice)* | ~ 4h (16 h) |
| Doba hovoru (nabijeci stanice)* | ~ 2,5 h (10 h) |
| Hmotnost sluchátek cca 4 g každé sluchátko | |
| Hmotnost nabijeciho pouzdra vč. sluchátek | cca 36 g |
- po plném nabiti

9. Udržba a Čišěné
Tento vyrobek Čistěte pouze lehce navlhčenou utěrkou, ktera nepoušti vlákná, a nepoužívejte agresivné Čisté prostředky
10. Vyloučeni záruky
Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebrážádnou opdovědnost nebo záruku za skody vzníklé neodbornou instalaci, montáží a neodborným použitim vyrobku nebo nedodržovám námodu k použità a/ nebo bezpečnostnich tokynú.
11. Servis a podpora
V priadé dotazú k vyrobku se laskavé obratte na poradenstvi k vyrobkum Hama.
Horká linka: +49 9091 502-0 (německy/anglicky)
Dalsi podpurné informace naleznete zde:suppomama.com
12. Prohlášeni o shodě
CE Spolecnost Hama GmbH & Co KG timo prohlase, ze typ radioveho zaizeni [00221758, 00221759, 00221760, 00221761, 00221762, 00221763] je v souladu se smernici 2014/53/EU. Uplne zneni EU prohlaseni o shode je k dispozici na teo internetové adrese:
13. Udaje podle nařizení (EU) 2023/826
Informace o spotbrebe energia nalezete na:
Ovladacie prvky a ukazovatele
- Nabijací box
- Stavová LED dióda nabij清洁能源 boxu
- Stavova LED dióda sluchadiel do uši
- Multifunkcny dotykovs senzor
- Nabijacie kontakty
- Mikrofon
- Konektor USB-C

1. Vysvetlenie výstrazenych symbolov a upozorneni
Vystraha

3. Bezpečnostné upozornenia
Vyrobok je ureny na sukromne,nekomercnedomace pouzivanie
Vyrobok pouzivajte iba na ucel, pre ktory je urceny.
- Je potrebné dohliadaf na deti, aby sa s vyrobkom nehrali.
Vyrobok nepouzivajte na miestach, kde je pouzivanie elektronickych zariadeni zakazane
- Nesnaze sa sami robit na vyrobku udrzbu alebo opravy. Akekolvek prace na udzbe prenechajte prisluznemu odbornemu personalu
Vyrobok neotvarajte a v pripe de poskodenia ho dalej nepouzivaje
Kabel nezalamujte a nepritlacajte.
- Vyrobok chrante pred pádmí a nevystavujte ho silným otrasom.
- Obalovy material hned zlikvidujte podla platnych miestnych predpisov o likvidacii
N a vyrobku nevykonavaje ziadne zmeny. Stratite tym naroky na zaruku
Vyrobok chrante pred znecistenim, vhlkostou a prehriatim. Pouzivaje ho iba v suchom prostredi.
Vyrobok nepouzivaje v bezprostrednej blizkosti ohrievača, inych tepelnych zdrojov alebo na priamom slnecnom ziareni
Vyrobok pouzivajte len v miernych klimatickych podmienkach.
Tento vyrobok nepatri do ruk detom, rovnako akovsetky elektricke vyrobky!
Vyrobok nepouzivaje mimo vykonnostnych limitov uvedenych v technickych udajoch
Vyrobok nepouzivajte vo vlhkom prostredi avyvarujte sa strikajucej vody
Dbajte na to, aby vás tento vyrobok nerozptyfoval poças jazdy autom alebo na športovom zariadeni a vsimajte si dopravné situáciu a svoje okolie
Bateria je zabadovaná pavne a nedá sa demontovat, vyrobok sa musi zlikvidovat ako celok v sulade so zákonnymi ustanoveniami
Bateriu, resp. vyrobok nevhadzujte do ohna.
- Na akumulatoroch/bateriach nerobte ziadne zmeny a/ani ich nedeformujte/nezahrievajte/ nerozoberajte
- Vyrobok nepoužívajte počas procesu nabijania!
Vystraha - bateria

Vystraha - vysoká hlasitost

okolitych zvukov. Pocas p
preto neobsluhujte vozidá
ani stroje


4. Zapnutie /vypnutie

Obidve sluchadla do uši vyberte z nabijaceho boxu sucasne. Obidve sluchadla sa zapné automaticky a spustia proces párovania.
Alternative:



Stlačte a podržte multifunkcný dotykový senzor (4) na favom a pravom sluchadle asi na 2 - 3 sekundy, až kým nebudete počut signalizačné tón.

Na to, aby sa sluchadla vypli, staci ich jegnodocho vlozit naspat do nabijaceho boxu. Dbajte pritom na to, aby boli sluchadla vlozené spravne podla označenia strán L/R.
Alternative:


Stavová LED nabijaceho boxu (2) bliká počas nabíjania načerveno. Po uplnom nabítí nabijaceho boxu svieti LED nabijaceho boxu (2) načerveno.
Mоze trvat' až 3 hodiny (pri sluchadlach a nabijacom boxe), kym sa baterie uplnne nabiju.

3 Kapacita baterie
Nabijací box
Ak je uroven nabitia baterie nizka (<20 %) zablika stavová LED (2) styrikrát nazeleno a potom zhasne.
Sluchadla do usi
Ak bude uroven nabitia baterie nizka (<20%), stavová LED dióda (3) na sluchadlach blikne kázdych 5 sekünd dvakrát za sebou a raz za minútu budete počut signalizačné tón
Skutočná výdrž bátérié sa mení v závislosti od použivania zariadenia, nastavení a teplôt okolitého prostredia (bátérié majú obmedzenúŽivotnost)
Upozornenie
Ak ste vyrobok nepouživali niedkolko mesiacov, moze trvat 15 - 30 minut, pokym sa stavová LED dióda (2/3) pri procese nabijania Rozsvieti načerveno.

Navolte cislo priamo z vasho koncového zariadenia, aby sa mohol uskutočnit Telefonický hovor.
2 Prijatie hovoru



Tuknite raz na multifunkcny dotkyovy senzor (4) na'lavom alebo pravom sluchadle, aby ste mohli prijat prichadzajuci hovor.
Posledne zvolené volané cislo si možete nanovo navolit prostrednictvom funkcie hlasového asistenta (7.1).