Freedom Buddy II - Słuchawka HAMA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Freedom Buddy II HAMA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Freedom Buddy II HAMA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Słuchawka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Freedom Buddy II - HAMA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Freedom Buddy II marki HAMA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Freedom Buddy II HAMA
PL Instrukcja obstugi
Dziekujemy za zakup produktu firmy Hama!
Prosimy poświęci czas na przyeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informaci w calosci.
Instrukcje naleź przechowywać w bezpiecznych mistryscu, aby moc z niej korzystać w przyszȩsci.
W przypadku odśprȩdaź ur.§zdzenia naleź
przekazać nowemu wólscicielowy równiez instrukcje obstugi
Elementy obslugowe i wskaźniki
- Stacia ladowania
- Wskaznik stanu LED staci tadowania
- Wskaznik stanu LED sluchawek
- Wielofunkcyjny sensor dotykowy
- Styki ladujace
- Mikrofon
- Zlacze USB-C

1. Objasnienie symboli ostrzejawczych i wskazowej
Ostrzeżenie

Niniejszy symbol stosuje sie do wskazania zalecen dotycznych bezpieczentwa lub w celu zworcenia uwagi na konkretne zagrozenia i niebezpieczentsta
Wskazówka

Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacja i istone uwagi.

Moc ladowarki musi zawierac sie w zakresie od minimalnej mocy 2,0 W wymaganej przyz urzadzenia radiowe do maksymalnej mocy 2,0 W wymaganej doosiagniecia maksymalnej prędkosci ladowania
Interfejs zgodny ze standardem USB umozliwia rownikiesz stosowanie现代农业ki o wyzszej mocy wyjsciowej.

2. Zawartosc zestawu
1 x sluchawki douszne True Wireless Bluetooth Freedom Buddy II"
1 x stacia ladowania
1 x wiktadki douszne (S/M/L)
1 x skrocona instrukcja obslugi
1 x ostrzezenia i uwagi dotyczne bezpieczentstwa






3. Zasady bezpieczestewa
- Produkt jest przyznaczony do prywatné, niedkomercyjné uzytku domowego
- Produktu nalezy uzywac wyłacznie zgodnie z przyeznaczenia.
- N aleź nadzorowania daneci, abyNie bawły sie produktem.
- Nie uzywać produktu wmiejscach, gdzie niedozwołone jest stosowanie urzadzen elektronicznych.
- Nie probowac samodzielnie konserwowac lub naprawiac urzadzenia Wszelkie prace konserwacyjne nalezy powierycz odpowiedniemu personelowy specialystcznemu
- Nie otwierać produktu, a w razie uszkodzen nie kontynuowej są go obstugi
- Nie zaginać aniNie zgniatać kabla.
- Nie upuszczac produktu i nie narzać go na silr wstrzasy.
- Opakowanie nalezy niedzwocznie usunac zgodnie z lokalnymi przysepisami dotyczymi utylizacji
- Nie wolno w zaden sposob modyfikowac produktu. Spowoduje to utrata gwarancji.
- Chronic produit przyd zanieczyszczeniami, wilgoci i przyegrzaniem Korzystac z produktu wyłacznie w suchych pomieszczeniach
- Nie uzywać produktu w bezposrednim sąsiedztwie grzejnika lub innych zródel ciepla ani pod bezposrednim dzialaniem promiensi stonecznych.
Z produktu nalezy korzystac wyłacnie w umiarkowych warunkach klimatycznych - Ten produkt, podobnie jak wzystkie produkty elektryczne, nie jest przyznaczony do obstugi przyȩdzieci!
Nie uzywac produktu poza granicami是我国的最权威的计算机科学杂志,是世界著名科技刊物。 - Nie uzywac produktu w wilgotnym otoczeniu i chronic go przyd bryzgami wady
- Nie pozwolic, aby produkt Rozpraszaf uwage podczas jazdy samochodem lub na spręcie sportowym i zwracć uwage na sytuacje na drodze i otoczenia
- Akumulator zostal zamontowany na state i ni można go wyjac, naleź zutylizowej produkt w calosci zgodnie z obłowiazujacymi przyepamisi
- Nie wolno wrzucac akumulatora ani produktu do ognia.
- Nie modyfikowac/deformowac/podgrzewac/ rozmontowywać akumulatorów/baterii
- Nie nalezy uzywać produktu podczas Ładowania!
Ostrzeżenie - akumulator
Uzywacdo tadowania tylko odpowiednich tadowarek lub portow USB.
Zasadniczo nie nalezy uzywać uszkodzonych ladowarek ani portow USB i nie wolno probowac ich naprawiac
- Chronic produit przyd przyzadowaniem lub qlebokimrozadowaniem
Unikać przechowywania, ladowania i uzytkowania w ekstremalnych temperaturach i przy bardzo niskim ciñnieniu powietrza (ma duzych wysokośćach).
- W przypadku dędźSZego przechowywania regularnie ladowac (przynajmnej raz na kwartaf).
Ostrzeżenie - magnesy



- Produkt wytywarza pola magnetyczne. Osoby z rozrusznikami serca powinny skonsultowac sie z lekarzem przy uzyciem unto produktu, aby ustalic,czy要去 zaklocic dzialanie rozrusznika serca
- Nie nalezy trzymać kart EC lub podobnych kart z paskami magnetycznych w pouchu stacli fadowania lub sluchawek. Dane zapisane na kartach moga ulec uszkodzeniu lub skasowaniu.
Ostrzeżenie - wysoki poziom gliśnosci

- Wysoki poziom akustyczny!
- Istnieje ryzyko uszkodzenia słuchu.
- Aby zapobiec utracie słuchu, nalezy unikaś słuchania przy wysokim poziomie gośnosci przydzędymi czas
Glośnosc ustawiac zawsze na rozsadny poziom. Wysoki poziom glośnosci moze - nawet jeźeli trwa krótko - prowadzic do uszkodzenia słuchu - Podczas uzywania produktu ograniczona jest percepcka dzwieków z otoczeniaDlatego
podczas uzywania produktu
nie naleź obstugiwuć
pojazdów ani maszyn.


4. Włączanie/wyłączanie
ON
Wyjacaddresses obie sluchawki ze staci ladowania. Obie sluchawki wączaja są automatycznie i Rozpoczynaja proces parowania.
Alternatywnie:



Przytrzymać wielofunkcyjny czujnik dotykowy (4) na lewej i prawej sluchawce przyez około 2-3 sekundy, az slyszalny bedzie sygnaf akustyczny.
OFF
W celu wyłaczenia wystarczy wloźcy sluchawki z powrotem do staci ladowania. Upewnić sie, ze sluchawki są wlozone po wlasciwej stronie, zgodnie z oznaczeniem L/R.
Alternatywnie:


Gdy zasilanie jest wączone, przytrzymac wciński wyielofunkcyjny czujnik dotykowy (4) lewej lub prawej słuchawki przyez okio 5 sekund, az slyszalny bedzie sygnat akustyczny

Wskazowska - automatyczne wyluczanie produktu

Produkt jest wyposzaźny w fungcję automatyczné go wymiżcania. Jeźeli w ciagu 5 minutNie nastapi polączenie z urzadzeniem koncowym, nastepuje automatyczne wymiżcenie produktu.
5. Ladowanie
Przed pierwszym uzyciem nalezy calkowicie naładowac słuchawki oraz stȩje ladowania.
1 Władanie szechawek i podstawanie staci zadowania

Wlozyc sluchawki do staci ladowania. Upewnic sie, ze sluchawski sa wlozone po wlasciwej stronie, zgodnie z oznaczeniem L/R.
Podlączyc odpowiedni kabel do ladowania USB-C do gniazda ladowania (7) staci ladowania Podlączyc wolna wtyczke kabla do ladowania USB-C do odpowiednej ladowarki USB Zapoznać sie przy tym z instrukcję obstugi uzywanej ladowarki USB.
2 Proces ladowania staci ladowania oraz sluchawek
W trakcie procesu Ładowania wskaznik stanu LED staci Ładowania (2) miga na czerodnystacja Ładowania (2) jest w pełni naładowana, wskaznik stanu LED swieci na czerwono. Pelne naładowanie akumulatorów (słuchawek i staci Ładowania) są ztrać maks. 3 godziny.

3Pojemnosc akumulatora
Stacja Iadowania
Gdy poziom naładowania akumulatora jest niski (< 20%), wskaźnik stanu LED (2) miga cztery razy na zielono, a nastepnie gaśnie.
Sluchawski
W przypadku niskiego poziomu naładowania (< 20%) wskaznik stanu LED (3) sąchawek miga kolejno dwa razy co 5 sekund i co minutę slychać sygnat akustyczny.
Rzeczywisty czas przyacny akumulatora zalezy od sposobu uzytkowania urzadzenia, ustawien i temperatury otoczenia (akumulatory major ograniczona zwyotnosc).
Wskazówka
Jesli produit nie byt uzywany przy zika mieiocy, moze uplynac 15-30 minut, zanim wskaznik stanu LED (2/3) zawieci sie na czerwono podczas procesu fodowania.

6. Laczenie Bluetooth(parowanie)
Wskazowska - parowanie

- Upewnić sie, ze urzadzenie koncowe obstruguje technologie Bluetooth® jest wączone, a funkacja Bluetooth® jest aktywowana.
- Przestręgaczolecen instrukcji obstrugi urzadzenia koncowego.
Słuchawski i urzadzenia koncowe nie powinny znajdować sie w odlegosci większej nied 1 metr od siebie. Im mniejsza odlegosci, tym lepiej.
Upewnicie, ze sluchawki sa wlaczone.

1 Sprawdzanie stanu wskaźnika LED (3)

Gdy wskaznik stanu LED (3) na sluchawce miga: sluchawki wyszukuja połaczenia Bluetooth

Gdy wskaznik stanu LED (3) na sluchawce miga, a nastepnie gaśnie:
słuchawski są juices połaczone z urzadzeniem koncowym Bluetooth®.
2
Wyszukiwanie sluchawek za pomocę urzadzenia konc战略布局 (konieczne tylko przy pierwszym polączenu)
Otworzyc ustawienia Bluetooth na swoim urzadzeniu koncowym i odczekać, az na liśćznalezionych urzadzenBluetooth pojawi sie Hama Freedom Buddy II.
Wybrać Hama Freedom Buddy II i poczekać,źluchawki douszne pojawie są jak podłaczone w ustawieniach Bluetooth urzadzenia koncowego. Słyszalny bedzie sygnat akustyczny.

Wskazowka - haslo Bluetooth

Niekóre urzadzenia koncowe wymagaj podania hasla do konfiguraci połaczenia z innym urzadzeniem Bluetooth®.
- Jeźeli w urzadzeniu koncowym pojawi są wezwanie do podania hasla,-nine wy prowadzić haslo 0000 w celu polaczenia są z produktem
6.1 Funkcja Reset
RESET



Aby zresetować słuchawki do ustawien fabrycznych, upewnić sie, ze są one wączone iNie ma polaczenia Bluetooth urzadzeniem koncowym.
Dotknac osmiokrotnie wielofunkcyjnego czujnika dotykowego (4) na lewej lub prawej sluchawce Slyszalny bedzie sygnat akustyczny.
7. Elementy obstugowe
Wskazówka

- Nalezy pamiętć, ze obstęga niedtórch fungcjź zaleź od urzadzenia konćowego.
- Przestręgać zalecen instrukcji obstrugi urzadzenia koncowego.
7.1 Funkcja Voice Assistant
Siri/ Google


Dotkńc dwa razy wielofunkcyjnéo czujnika dotykowej (4) na lewej lub prawej sluchawce, aby Rozpoczć komunikacja z asystentem Siri lub Asystentem Google. Slyszaly被淘汰szyngnal akustyczny.
Wskazowska - Siri

Asystent Siri jest dostepny tylko na odpowiednich urzadzeniach z systemem iOS 5 (iPhone 4s i nowszy) lub nowszym
Wskazówka - Google Assistant

- Asystent Google jest dostepny tylko na odpowiednich urzadzeniach z systemem Android 5.0 lub nowszym z uslugami Google Play, >1,5 GB wolnej pAMIci i minimalnej rozdzielczość ekranu 720P.
- Aplikacja Asystent Google musi być dostepna na urzadzeniu koncowym iustawiona jako domyslynjezyk asystenta.
7.2 Funkcja glosnomówica
Sluchawski moga byc uzywane jakzestaw gośnomówicy dla urzadzenia konćowego.
1 Wykonywanie polaczenia
Wybrać numer bezposrednio na urzadzeniu koncowym, aby wykonać połącenie.
2 Odbieranie połaczenia



Dotknacraz wielofunkcyjngo czujnika dotykowego (4) na lewej lub prawej stuchawce,aby odebrac połaczenia przychodźace.
3 Odrzucanie połaczenia



Aby odrzuci połaczenia przychodźne, przytrzymać dotkniety wielofunkcyjny czujnik dotykowy (4) na lewej lub prawejsłuchawce przyez okó 2 sekundy.
4 Zakonczenie połaczenia



Podczas rozmowy jegnokrotnie dotknac wielofunkcyjné czujnika dotykowero (4) na lewej lub prawej sluchawce, aby zakończyc Rozmowe.
5 Ponowne wybieranie ostatniego numeru
Ostatni wybierany numer można wybrać ponownie za pomoczą fungcjymi asystenta glosowej (7.1).
7.3 Odtwarzanie dzwieku
1 Uruchomic odtwarzanie na urzadzeniu kochnowym.
2 Odtwarzanie / pauza


Dotknacraz wielofunkcyjnego czujnika dotykowego (4) na lewej lub prawejschawce,aby Rozpoczac lub zatrzyma odtwarzanie audio.
3 Nastepny tytu


Przytrzymać dotkniety wiełofunkcyjny czujnik dotykowy (4) na prawej słuchawce przyez okola 1-2 sekundy, aby przyzejść do nastepnégo utworu. Słyszaly bezdie krótki sygnal akustyczny.
4 Poprzedni utwór

Przytrzymać dotkniety wiełofunkcyjny czujnik dotykowy (4) na lewej słuchawce przyze okola 1-2 sekundy, aby przyȩść do poprzejność utworu Słyszaly benzie krótki sygnat akustyczny.
5 Korektordzwięku
EQ


Dotknac trzykrotnie wielofunkcyjnéo czujnika dotybowego (4) na lewej lub prawej sluchawce, aby zmienic tryb korektora dzwieku
7.4 Regulacja gośnosci
Głosność jest regulowana za pomoczą fungcjji asystenta glosowego (7.1).
Alternatywnie,UNCTA rOwnie regulawc glosnoz za pomocza urzadzenia koncowego.
8. Dane techniczne
| Słuchawski Bluetooth | |
| Technologia Bluetooth Bluetooth® v5.4 | |
| Obstrugwane profile A2DP1.3.2, AVRCP1.6.2,SPP1.2.4,HFP1.8,HSP1.2.10 | |
| Częstotliwość dla transmisjiBluetooth® | 2402-2480 MHz |
| Zasięg <10 m | |
| Akumulator | |
| Typ baterii litowo-polimerowy 3,7 V | |
| Min. PojemnosćSłuchawki / stacja Ładowania | 33 mAh / 447mAh |
| Pobór prȩdu maks. 5V, | = 390mA |
| Czas Ładowania sąchawek ~ 2h | |
| Czas Ładowania staci ~ 3 h | |
| Stan czuwania* ok. 200 h | |
| Czas muzyki (stacja Ładowania)* | ~ 4h (16 h) |
| Czas rozmowy (stacja Ładowania)* | ~ 2,5h (10 h) |
| Waga sąchawek ok. 4 g kaźda sąchawka | |
| Waga stajni sądowania wraz ze sąchawkami | ok. 36 g |
*przy pelnym naładowaniu akumulatora
9. Czyszczenie i konserwacja
CzyScić produkt wylącznie niestrzejność są, ilekko wilgotna sciereczne uzywać agresywnych sądków czyszczymiych.
10. Węłaczenia odpowiedzialnosci z tytułu gwarancji
Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialnosci i nie udziela zadnej gwarancji z tytułszkód wynikajych z niewlasciwoego montazu, instalacji, niewlasciwoego uzytkowania urzadzenia ani z tytułszek od wynikajych z postepowania niedgodnie z instrukcj obstugi i wskazówkami bezpieczność.
11. Serwis i pomoc techniczna
W przypadku jakichkolwiek pytan prosimi okontakt z Dzialem Oblugi Klienta firmy Hama.
Infolinia: +49 9091 502-0 (niem./ang.)
Wiecej pomocnych informacizej mnalezct tutaj: suppbaatma.com
12. Deklaracja zgodnosci
CE Hama GmbH & Co KG ninejszym deklaruj, ze typ urzadzenia radiowego [00221758, 00221759, 00221760, 00221761, 00221762, 00221763] jest zgodny z dyrektywa 2014/53/UE. Pelny tekst deklaraju zgodnosci UE jest dostepny pod nastepujucym adresem
internetowym:
| Zakres(y) częstotliwość | 2 | 402 MHz - 2480 MHz |
| Maksymalna emitowana moc nadawczyna 2,5 mW | E.I.R.P. |
13. Informacja zgodnia z Rozporzadzeniem (UE) 2023/826
Informacja dotyczze zuźycia energii przyznęczna:
6. Bluetooth pripojenie (párovanie)
Upozornenie - párovanie

- Uistite sa, ze vase koncové zariadenie s funkciou Bluetogethapnute a ze je funkcia Bluetooth aktivovaná.
K tomu si precitaje navod na obsluhu vasho koncoveho zariadenia.
Upozornenie - Bluetootheslo

Upozornenie - Google Asistent

Vyžarovany maximalny prenosový vykon 2,5mW E.I.R.P.
13. Udaje podla nariadenia (EU) 2023/826
Informáce o spotrebe energia najdete na:
5 IooostaOmuotnC (EQ)
EQ


Pntote tpeic opec tov ao0nnpa touch noaannw
Leitoupyiw (4) 0to apioepo n 0to 8Eci akouotko, ia va
aalalete n aeitoupyia tou 1ooataoatn