Spirit Calypso III 00221779 - Słuchawka HAMA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Spirit Calypso III 00221779 HAMA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Spirit Calypso III 00221779 HAMA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Słuchawka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Spirit Calypso III 00221779 - HAMA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Spirit Calypso III 00221779 marki HAMA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Spirit Calypso III 00221779 HAMA
PL Instrukcja obsfugi
Dziekujemy za zakup produktu firmy Hama!
Prosimy poświęcić czas na przyȩzytanie niewejszej instrukcji i podanych informacji w cołość.
Instrukcje sązy przyȩchowywoć w bezpiecznych mistręscu, aby poźniać moc do niedzaglądć.
W przypadku odsprzedźny urzadzenia sązym przyȩkazć niewejsza instrukcje ob.§ugi nowemu wólascicielowy.
Elementy obstugowe i wskaźniki
- Przycisk +
- Przycisk -
- Dodatkowy bas
- Przycisk wielofunkcyjny (MFB)
- Dioda LED stanu
- Wejscie audio (3,5 mm)
- Gniazdo USB-C
- Mikrofon

1. Objasnienie symboli i instrukcji ostrzewczych
Ostrzeżenie

Niniejszy symbol stosuje sie do wskazania zalecen dotycznych bezpieczentwa lub w celu zworcenia uwagi na konkretne zagrozenia i niebezpieczeniastwa
Wskazówka

Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacja i istotne uwagi.
2. Zawartosc zestawu
1 x nauszne sluchawki stereo BluetodSpirit Calypso III"
1 x skrocona instrukcja obstugi
1 x ostrzezenia i uwagi dotyczace bezpieczentwa



3. Uwagi dotyczne bezpiecznychstwa
- Produkt jest przyznaczony do prywatné, niedkomercyjnégo uzytku domowego
- Produktu nalezy uzywac wyłacznie zgodnie z przyeznaczenia.
- N aleź nadzorowania daneci, abyNie bawify sie produktem.
- Nie uzywać produktu w.),尤其是在 niedzwolone jest stosowanie urzadzen elektronicznych.
- Nie probownik samodzielnie dokonywac konserwaczji lub naprawiac urzadzenia Wszelkie prace konserwacyjne sązy powierczy odpowiedniemu personelowy SPECIALYZNEMU
- Nie owierać produktu i nie kontynuowejjejogo obstrugi, jejeli jest uszkodzony
- Nie zginać i nie zgniatac przyzewodu.
- Nie upuszczac produktu i nie narazać go na silne wstrzasy.
- Opakowanie nalezy niedzwocznie usunac zgodnie zlokarnymi przysepisami dotyczymi utylizacje
- Nie wolno w zaden sposob modyfikować produktu W przyciwnym razie gwarancja utraci waznosć.
- Chronić produkt przyd zanieczyszczeniami, wilgoci i przyegrzaniem Korzystać z produktu wyłacznie w suchych pomieszczeniach
- Nie uzywać produktu w bezposrednim sąsiedztwie grzejnika, innych zródel ciepla lub w bezposrednim swietle stonecznym
Z produktu nalezy korzystać wylącznie w umiarkowyanych warunkach klimatycznych - Ten produit, podobnie jak wzystkie produkty elektryczne, nie jest przyznaczony do obstugi przydzieci!
- Nie uzywać produktu poza granicami了我的 wydajnosci okreslonymi w danych technicznych
- Nie uzywać produktu w wilgotnym otoczeniu i chronić go przyd bryzgami wody
- Nie pozwolic, aby produkt Rozpraszaf uwage podczas jazdy samochodem lub na spręcie sportowym i zwracć uwage na sytuacje na i otoczenia
- Akumulator zostaf zamontowany na state i niemozna go wyjac, nalezy zutylizowac produkt w calosci zgodnie z obowiazujacymi przypisami
-
Nie wolno wrzucac akumulatora ani produktu do ognia.
-
Nie modyfikowac/deformowac/podgrzewac/ Rozmontowywać akumulatorów/baterii
- Nie nalezy uzywać produktu podczas ludowania!
Ostrzeżenie - akumulator

- Uzywać do Ładowania tylko odpowiednich Ładowarek lub portów USB.
Zzasady nie nalezy uzywac uszkodzonych ladowarek ani portow USB i nie wolno probbowac ich naprawiac - Chronic produit przyd przyzadowaniem lub glębokim roźadowaniem
- Unikać przechowywania, ladowania i uzytkowania w ekstremalnych temperaturach i przy bardzo niskim ciśnieniu powietrza. (ap duzych wysokośćach).
- Ładowość regularnie (przynajmiej raz na kwartal) podczas dluszego przechowywnia.
Ostrzezenia - magnesy



- Produkt wytywarza pola magnetyczne. Przed zastosowaniem tego produktu osoby z rozrusznikami serca powinny skonsultowac sie z lekarzem, gdyż dziafanie rozrusznika serca moź zostac zaklocone
- Nie nalezy trzymać kart EC lub podobnych kart z paskami magnetycznymi w puzzu staciładowania lub sluchawek. Dane zapisane na kartach mogą ulec uszkodzeniu lub skasowaniu.
Ostrzeżenie - wysoki poziom gośnosci

- Wysoki poziom hałasu!
- Istnieje ryzyko uszkodzenia sąchu.
- Aby zapobiec niedostuchowi, nalezy unikac sluchania przy wysokim poziomie glosnosci przyduszcy czas
Glośnosc ustawiać zawsze na rozsadny poziom. Wysoki poziom gośnosci sąze – naweje trwa krótko – prowadzic do uszkodzenia słuchu.
Podczas uzywania produktu ograniczona jest percepjcda dzwiekow z otoczenia. Z tego powodu stosujac produkt, nig obslugiwać pojazdów ani maszyn.

4. Włączanie/wyłączanie

Nacisnac przycisk MFB (4) na ok. 3 sekundy aż do Rozbrzmienia komunikatu "Power ON" (Zasilanie WL.) i zamigania diody LED (5) na niediesko.

W celu wyłaczenia nacinacja przycisk MFB (4) na ok. 5 sekund aź do rożbrzmienia komunikatu "Power OFF" (Zasilanie WYL.) i zamigania diody LED (5) na czerwono i jej zgaśniaćia.


Wskazówka - automatyczne wyłuczanie sluchawek

Słuchawski są wyposzazone w funckje automatyczné go wylączania. Jeźeli w ciagu 3 minutNie ma polączenia z urzadzeniem konćowym, zostanie ono automatycznie wylączone

5. Ladowanie
Przed pierwszym uzyciem w peñni naładowac stuchawki
1 Wyluczanie i podlaczanie stuchawek
Upewnic sie, ze przyd naładowaniem sluchawki są wyłaczone.
Podłaczyc odpwiedni kabel do ladowania USB-C do qniazda ladowania (7) staci ladowania.
Podłaczyc wolna wtyczke przywania do odpowiednej现代农业k i USB. Nalezy zapoznać sie z instrukcja obstuqi uzywanej现代农业k USB.

2 Ladowanie stuchawek
Podczas procesu ladowania dioda LED (5) swieci sie stale na czerwono.

Po zakoningenui fodowania dioda LED (5) gasnie.
Péne naładowanie akumulatora要去 zajęc do 2,5 godziny.
3Pojemnosc akumulatora
W przypadku niskiego poziomu naładowania akumulatora sluchawek dioda LED (5) miga na czerwono i pojawia sie komunikat "Battery Low" (Niski poziom naładowania baterii)
Wskazowka

Podczas ladowania lacznosc Bluetothostanie automatycznie przerwana.
6. Pierwsze Jaczenie Bluetooth parowanie)
Wskazowska - parowanie

- Upewnic sie, ze urzadzenie koncowe obsluguje technologie Bluetooth® jest wączone, a funkacja Bluetooth® jest aktywowana.
- Uwzglédnić instrukcje obstrugi urzadzenia koncowego.
Słuchawski i urzadzenia koncowe nie powinny znajdować sie w odlegosci większej nied 1 metr od siebie. Im mniejsza odlegość, tym lepiej.
Właczyś stUCHawski przyciskiem MFB (4).
1 Sprawdzanie stanu diody LED (5) i komunikatów

Dioda LED (5) miga naprzemiennie i wlacza sie komunikat:
Stuchawki wyszukuja połaczenia Bluetooth

Dioda LED (5) miga i wącza są komunikat:
Słuchawski są juices połaczone z urzadzeniem koncowym Blu@tooth

2 Wyszukiwanie sluchawek za pomocę urzadzenia końcowego (konieczne tylko przy pierwszym połąceniu)
W urzadzeniu koncowym otworzyc ustawienia Blute@thpoczekac, az w liscie znalezionych urzadzeni Bluetooth® pojaw si urzadzenie Hama Spirit Calypso III
Wybrać Hama Spirit Calypso III i poczekać,ź stuchawski pojawi są jako podłaczone wustawieniach Bluetooth® danego urzadzenia konćowego.

Wskazowka - haslo Bluetooth

Niekotre urzadzenia koncowe wymagaja podania hasla do konfiguraci połaczenia z innym urzadzeniem Bluetooth®.
- Jeźeli w urzadzeniu koncownik pojawi są wezwanie do podania hasla,-nine wy prowadzić haslo 0000 w celu polączenia są ze stuchawkami
3 Technologia multipoint
Te sluchawki moga lączyc sie z dwoma urzadzeniami koncowymi obstugujacymi technologie Bluetooth® w tym samym czasie (technologia multipoint)

- Najpierw podłuczyc pierwsze urzadzenia koncowe do stuchawek.
- NatestPNie zdezaktywować fungcje Bluetooth tym urzadzeniu koncowym.
- Nastepnie podłaczy drugie urzadzenia koncawe do stuchawek.
- Ponownie aktywować funkcję Bluetootha pierwszym urzadzeniu koncowym Nastepnie sluchawki połacja są rownikę z tym urzadzeniem koncowym.
4 Przerywanie połaczenia Bluetooth
Przerwac połaczenia Bluetooth® korzystajacz ustaniew w urzadzeniu koncowym.
Alternatywnie:

7. Elementy obstugowe
Wskazówka

- Nalezy pamiętć, ze obstęga niedtórch fungcjź zaleź od urzadzenia konćowej.
Uwzgldenic instrukcje obstugi urzadzenia koncowego.
7.1 Funkcja Voice Assistant
Siri/ Google

Bass
Nacisnac i przytrzymać przycisk BASS (3) przyze ok. 2 sekundy, aby Rozpoczć komunikacja z asystem Siri lub Google Assistant. Po wydaniu przyez urzadzenia sygnalu dzwiekowygo funkacja Voice Assistant jest gotowa do pracy.
Wskazowska - Siri

Asystent Siri jest dostepny tylko na odpowiednich urzadzeniach z systemem iOS 5 (iPhone 4s i nowszy) lub nowszym.
- Google Assistant jest dostępty tylko na odpowiednic urzadzeniach z systemem Android 5.0 lub nowszym z usługami Google Play, >1,5 GB wolnej paminsci i minimalej rozdzielcość ekranu 720P.
- Aplikacja Google Assistant musi byc dostepna na urzadzeniu koncowym iustawiona jak domyslynjezyk asystenta.
7.2 Dodatkowe wzmocnienie basów
Wskazówka

Nalezy pamieta, ze ta funkcja jest dostepna tylko przy aktywnym połaczenia Bluetooth®.
Extra Bass Boost

Bass
Te słuchawski są wyposañzone w fungcję dodatkowej basu, która wzmacnia efekt tonów niskich. Nacisć raz przycisk bas (3), aby wączyć te fungcję podczas odtrwarzania muzyki. Aby wączyć te fungcję, ponownie nacisć przycisk bas (3).
7.3 Funkcja glosnomówica
Śluchawski moga być uzywane jakozestaw gośnomówymią dla Telefonu komórkowej.
Wykonywanie polaczenia
Wybrać numer bezposrednio na urzadzeniu koncowym, aby wykonac polączenie.
Odbieranie polaczenia



Nacisnac raz przycisk MFB (4), aby odebrac połaczenia przychodźace.
3 Odrzucanie połaczenia



Nacisnaci przytrzymac przycisk MFB (4) przye z ok. 2 sekundy lub uzyc urzadzenia końcowego, aby odrzuci połaczenia przychodźace.
4 Zakonczenie połaczenia



Nacisnac podczas Rozmowy raz przycisk MFB (4), aby zakończyć połącenie
5 Ponow



Nacisnac dwukrotnie przycisk MFB (4), aby ponownie wybrać ostatinio wybrany numer
Wskazówka

Funkcja "Ponownego wybierania numeru" jest dostepna tylko dla urzadzenia końcowego, kró zostalo podłaczone jako pierwsze w trybie parowania kilku urzadzen.


7.4 Odtwarzanie audio
Wskazówka

Nalezy pamietac, ze ta funkjcja jest dostepna tylko przy aktywnym połaczenia Bluetooth
1 Uruchamianie odtwarzania audio na urzadzeniu koncowym.
2 Odtwarzaj / Wstrzymaj



Nacisnac raz przycisk MFB (4), aby wstrzymać lub Rozpoczac odtwarzanie audio.
3 Następny tytu



Nacisnac przycisk + (1) i przytrzymać go przyez około 2 sekundy, aby przyjeść do nastepnégo utworu.
4 Poprzedni tytu



Nacisnac przycisk - (2) i przytrzymac go przyez okofo 2 sekundy, aby cofnac sie do poprzedniago utworu.
7.5 Regulacja gólnosci
1 Zwiększanie poziomu glosnosci



Nacisnac raz przycisk + (1), aby zwiekszyc glosnosc. Po angi nicciu maksymalnej glosnosci pojawia sie komunikat "Maximum Volume" (Maksymalna glosnosc).
Zmielejszanie poziomu glosnosci



Nacisnac raz przycisk - (2), aby zmiejejszyc gośnosć.
Po osiagnęciuminimalnej gośnosci Rozlega sie "beep beep".

7.6 Odtwarzanie dzwieku za pomocakabla audio (nie wchodzi w sklad zestawu)
Oprocz połaczenia przy bez Bluetooth szechawki są nowie podȩczy za pomocamy kabla wAUxm celu podȩczyć jeder koniec kabla do urzadzenia końcowego, a drugi koniec kabla do wejscia audio Po połaczenia kabla audio połaczenia Bluetooth stanie automatycznie zakończone Szechawki;będ teraz dziać jak szechawki przyzwodowe.


8. Dane techniczne
| Słuchawki Bluetooth | |
| Impedancja słuchawek/ mikrofonu | 32 Ω / < 2,2 kΩ |
| Czȩstotiwość słuchawek/ mikrofonu | 20 Hz - 20 kHz / 100 Hz - 10 kHz |
| Czȩstoci słuchawek/mikrofonu | 100 dB / - 42 dB |
| Zasięg maks | . 10 m |
| Technologia Bluetooth® | v5.3 + EDR |
| Profil HFP V1.6.2 / A2DP V1.3.2 / AVRCP V1.6.2 | |
| Czȩstotiwość transmisji 2,4-2,48 GHz | |
| Akumulator litowo-polimerowy 3,7 V | |
| Min. pojemnosć 490 mAh | |
| Pobór mocy maks | . 250 mA |
| Napiȩcie ladowania maks. 5 V USB | |
| Waga calkowita 180 | g |
| Czas gotowość / muzyka / czas rozmów | max. 180 d / 60h / 60h |

9. Obsługa i konserwacja
CzyScić produkt wylącznie niestrzejność sie, ilekko wilgotna scierenika uzywać agresywnych sądkowy czyszczymiych.
10. Węłaczenia odpowiedzialnosci z tytułu gwarancji
Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialnosci i nie udziela zadnej gwarancji z tytułszkód wynikajych z niewlasciwogo montazu, instalacji, niewlasciwogo uzytkowania urzadzenia ani z tytułszek od wynikajych z postepowania niedgodnie z instrukcj obstugi i wskazówkami bezpieczność.
11. Serwis i pomoc techniczna
W przypadku jakichkolwiek pytan prosimi okontakt z Dzialem Obstugi Klienta firmy Hama.
Goraca linia: +49 9091 502-0 (niem./ang.)
Bardziej szcęgółowe informacja na temat wsparciaość znaleść na stronie: support.hama.com.
13. Deklaracja zgodnosci
CE Hama GmbH & Co KG niniejszym oswiadcza, ze typ urzadzenia radiowego [00221779, 00221780] jest zgodny z dyrektywa 2014/53/UE. Pelny tekst Deklaracji zgodnosci UE jest dostepny pod nastepujacym adresem internetwym:
Zakres(y) czestotiwość od 2402MHz do 2480MHz
Promieniowana maksymalna moc transmisji 2,5mW E.I.R.P.
14. Informacja zgodnia z Rozporzadzeniem (UE) 2023/826
Informacja dotyczze zuźycia energii przyznata zaheadna:
2 Nabijanie sluchadiel
LED dióda (5) svieti poças nabijania trvale načerveno.

Po ukončeni nabijania LED dióda (5) zhasne.
Mоze trvat až 2,5 hodiny, kym bude bateria upne nabita.
3 Kapacita baterie
V pripe nizkeho stavu nabitia baterie sluchadiel blika LED dioda (5) načerveno a zaznie hlasen "Battery Low."
Upozornenie

Pocas nabijania sa pripojenie Bluetohutomaticky vypne.
6. Bluetooth pripojenie (párovanie)
Upozornenie - párovanie

- Uistite sa, ze vase koncové zariadenie s funkciou Bfugtoopnute, a ze je funkcia Bluetooth aktivovaná.
- K tomu si preciţaje năvod na obsluhu văsho koncového zariadenia.
Upozornenie - Bluetoothheslo

Upozornenie - Google Asistent
