Spirit Calypso III 00221779 - Ecouteur HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Spirit Calypso III 00221779 HAMA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écouteurs intra-auriculaires, connectivité filaire, prise jack 3,5 mm |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique, passer des appels, compatible avec la plupart des appareils audio |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les embouts en silicone, vérifier le câble pour des signes d'usure |
| Sécurité | Éviter une utilisation prolongée à volume élevé pour prévenir les dommages auditifs |
| Informations générales | Poids léger, design ergonomique, plusieurs tailles d'embouts inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - Spirit Calypso III 00221779 HAMA
Questions des utilisateurs sur Spirit Calypso III 00221779 HAMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Spirit Calypso III 00221779 - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Spirit Calypso III 00221779 de la marque HAMA.
MODE D'EMPLOI Spirit Calypso III 00221779 HAMA
Nous vous remercions d'avoir besoin un produit Hama !
Veuillez prendre le temps de dire l'ensemble des remarques et consignes suivantseuillez conserver ce mode d'emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l'appareil le cas échéant.
Éléments de commande et d'affichage
- Touche +
- Touche -
- Extra Bass
- Touche multifonctions (MFB)
- LED d'êtat
- Entree audio (3,5mm)
- Port USB-C
- Microphone

1. Explication des symboles d'advertisement et des remarques
Avertissement

Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirerVote attention sur dedangers et risques particuliers
Remarque

Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l'emballage
1 casque circum-aural Bluetooth Spirit Calypso III"
1 notice d'utilisation
1 notice de mises en garde et de sécurité



3. Consignes de sécurité
- Ce produit est destiné à une'utilisation domestique non commerciale
- L'emploi du produit est exclusivement réservé à fonction prévue
- Les enfants doivent être surveillés afin de s'assir qu'ils ne jouent pas avec le produit
- N'utilisez pas le produit dans des zones ou les apparèils électroniques ne sont pas autorisés
- Ne tentez pas de réparer le produit vous-même d'effectuer des travaux d'entretienDéléguez tous travaux d'entretien à des techniciens qualifiés
- Ne tentez pas d'ouvrir le produit en cas de dépréciation et cessez de l'utiliser
- Né pliez pas et n'écrasez pas le cable.
- Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout chocol ou toute chute.
Recyclez les matériaux d'emballage conformément aux prescriptions locales en viqueur. - N'apportez aucune modification au produit. Toute modification vous ferait perdre vos droits garantie.
- Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des environnementés secs
N'utilisez pas le produit à proximé immediate d'un chauffage, d'autres sources de chaleur ou la lumière directe du soleil - Utilisez l'article dans des conditions climatiques modérées uniquement
- Cét apparéil, comme tout apparéil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants !
- N'utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
- N'utilisez pas l'appareil dans un environnement humide et évitez les projections d'eau
- Ne vous laissez pas distraire par votre produit sur la route en voiture ou avec votre équipement sportif et soyez attentifs aux conditions de circulation et à votre environnement
La batterie est installée de manière permanente ne peut pas etre retiree ; eliminer l'ensemble du produit conformement aux dispositions legales -
Ne jetez pas la batterie ou le produit au feu.
-
Ne modifiez pas et/ou ne déformez/chauffez/démontez pas les batteries/piles
- N'utilisez pas le produit pendant le processus de sa charge !
Avertissement - Batterie

rerUtilisez exclusivement un chargeur approprié ou une connexion USB pour la recharge.
- N'utilisez plus des chargeurs ou des ports USB défectueux et n'essayez pas de les réparer.
iNe surchargez ou ne déchargez pas totally le produit. - Evitez le stockage, le chargement et l'utilisation du produit à des températures extremes et à des pressions atmosphériques extrémement basses ( comme en haute altitude par exemple)
- Rechargez régulierement (au moins tous les trois mois) si l'appareil est entreposé pendant une période prolongée
Avertissement - Aimants



Ce produit génére des champs magnétiques.
Avant d'utiliser ce produit, toute personne portant un stimulator cardiaque doit se faire conseiller par un medecin car le fonctionnement du stimulator cardiaque pourrait en etre affecte
- Ne rangez pas de cartes bancaires ou similaires avec bandes magnétiques à proximé du boîtier de charge ou des écouteurs données des cartes sont susceptibles d'être endommagées, voir supprimées.
Avertissement : volume excessif

- Pression sonore elevée !
- Il existe un risque de troubles auditifs.
- Afin d'eviter toute perte d'audition, évitez l'écoute à un volume élevé pendant de longues périodes
- Maintenez toujours le volume à un niveau raisonnable. Un volume excessif - même à courte durée - est susceptible d'endommager libre ou une.
etL'utilisation du produit limite votre perception
des bruits ambients N'utilisez donc
pas le produit lorsque vous conduisez un vehicule ou faites fonctionner une machine.


4. Mise en marche/arrêt

Appuyez sur la touche MFB (4) pendant environ 3 secondes, jusqu'à ce que l'announce "Power ON" retentisse et que la LED (5) clignote en bleu.

Pour eteindre le casque, appuyez sur la touche MFB (4) pendant environ 5 secondes jusqu'ace que I'annonce "Power OFF" retentisse et que la LED (5) clignote en rouge puis s'eteigne.


Remarque - Arrêt automatique du casque
Le casque est doté d'un système d'arrêt automatique. Il se désactive ainsi automatiquement en l'absence de connexion à votre apparéil pendant 3 minutes


5. Chargement
Chargez complètement le casque une fois avant sa première utilisation
1 Mettre le casque hors tension et le raccorder
Assurez-vous que le casque est eteint avant de le recharger.
Raccordez un cable de charge USB-C adapté au port de charge (7) du boîtier de charge. Brande la fiche libre du cable de charge USB-C à un chargeur USB. Approuvée-vous au mode d'emploi du chargeur USB que vous utilisez.

2 Processus de charge du casque
La LED (5) s'allume de façon fixe en rouge pendant le processus de charge.

Une fois le processus de charge terminé, la LED (5) s'éteint.
La recharge complète de la batterie peut prendre jusqu'à 2,5 heures.
3 Capacité de la batterie
En cas d'autonomie faible de la batterie, la LED (5) clignote en rouge et l'announce "Battery Low" retentit.
Remarque

Pendant le processus de charge, la connexion Bluetestthautomatique coupée.
6. Connexion Bluetooth(couplage)
Remarque - Couplage

Assurez-vous que votre apparéil compatible Bluetooth allumé et que le Bluetooth acté.
- Veuillez consulter le mode d'emploi de votre apparéil à ce sujet.
Le casque et l'appareil final ne doit pas se trouver à plus de 1 mètre l'un de l'autre. Plus la distance est réduite, mistrs c'est.
Mettez le casque en marche avec la touche MFB (4).
1 Verifiez le statut de la LED d'etat (5) et les announces

Lorsque la LED (5) clignote par intermittence et que l'announce suivante retentit : le casque recherche une connexion Bluet®oth

Lorsque la LED (5) clignote et que l'announce suivante retentit :

le casque est déjà connecté à un apparéil final Bluetooth®.
2 Recherche le casque avec votre apparéil final (uniquement nécessaire lors de la première connexion)
Ouvrez le menu des réglages Bluetocr your appeareil final et attendez que le casque Hama Spirit Calypso III apparaisse dans la liste des appeareils Bluteoettes.
Sélectionnez Hama Spirit Calypso III puis patientez jusqu'à ce que le casque apparaïssse comme connecté dans les réglages Bluetôte votre apparéil.

Remarque - Mot de passer Bluetboth

Certain appareils require un mot de passer pour l'établissement de la connexion avec un apparéil Bluetooth®.
- Saisissez le mot de passer 0000 lors de la connexion avec le casque dans le cas où l'appareil final exige la saisie d'un mot de .passe
3 Technologie multipoint
Ce casque peut être connecté simultanément avec deux appareils compatibles Bluetooth (multipoint).

- Commencez par connecter votre premier apparéil au casque.
- Désactivez ensuite la fonction Blueto@te cet apparéil
- Connectez ensuite votre deuxieme apparéil au casque.
- Réactive la fonction Bluetooth sur votre premier appareil. Le casque se connecte alors également avec cet apparéil.
4 Désactiver la connexion Bluetooth
Déconnectez votre casque via les réglages Bluetooth leur apparéil final.

Sinon,
7. Éléments de commande
Remarque

- Veuillez noter que la compatibilité de chaque fonction dépend de votre apparéil.
- Veuillez consulter le mode d'emploi de votre apparéil à ce sujet.
7.1 Fonction d'assistant vocal
Siri/ Google

Bass
Maintenez la touche BASS (3) appuyée pendant environ 2 secondes afin de commencer à communiquer avec Siri ou votre Google Assistant. Dés que vous entendez un signal sonore, votre assistant vocal est pré à vous aider.
Remarque - Siri

Siri est uniquement disponible sur les appareils disposant d'iOS 5 (à partir de l'iPhone 4s) ou d'une version ultérieure

- Google Assistant est uniquement disponible sur des apparciels adaptés disposant d'Android 5.0 ou d'une version ultérieure avec Google Play Services, >1,5 Go de mémoire disponible et une résolution d'écran minimale de 720P.
- L'application Google Assistant doit être disponible sur votre apparéil et être paramétrée comme assistant vocal standard.
7.2 Accentuation des basses
Remarque

Notez que cette fonction est possible uniquement pendant une connexion Blaetoxth
Extra Bass Boost

Bass
Ce casque est doté d'une fonction d'accentuation des basses (Extra Bass) qui permet de renforcer l'effet des basses. Appuyez une fois sur la touche Bass (3) afin d'activer cette fonction pendant l'écoute de la musique. Afin de reactiver cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche Bass (3).
7.3 Fonction mains-libres
Il est possible d'utiliser le casque comme kit mains libres pour votre téléphone mobile.
1 Passer des appels
Composez le numero directement sur votre apparéil final afin de passer un appel.
Répondre à un appel



Appuyez une fois sur la touche MFB (4) afin de répondre à un appel entrant.
Refuser un appel



Maintenez la touche MFB (4) appuyée pendant environ 2 secondes ou utilisez votre apparéil afin de refuser un appel entrant.
4 Terminer l'appeal



Pendant la conversation, appuyez une fois sur la touche MFB (4) afinmettre fin à l'appeL.
5 Repétition du dernier appel



Appuyez deux fois sur la touche MFB (4) afin de recomposer le dernier numero selectionné.
Remarque

La fonction "Répartition des derniers appels" est uniquement disponible pour l'appareil final qui a été connecté en premier en cas de couplage multiple.


7.4 Lecture audio
Remarque

Notez que cette fonction est possible uniquement pendant une connexion Blaetoweth
1 Lancez la lecture sur votre apparéil final.
2 Lecture/pause



Appuyez une fois sur la touche MFB (4) afin d'arrêter ou de lancer la lecture audio.
3 Titre suivant



Appuyez sur la touche + (1) et maintenez-la appuyée pendant environ 2 secondes afin de passer au titre. suivant
4 Titre précédent



Appuyez sur la touche - (2) et maintenez-la appuyée pendant environ 2 secondes afin de revenir au titre précédent
7.5 Reglage du volume
Augmentation du volume



Appuyez une fois sur la touche + (1) afin d'augmenter le volume. Si le volume maximum est atteint, l'announce "Maximum Volume" retentit
2 Reduire le volume



Appuyez une fois sur la touche - (2) afin de baisser le volume. Lorsque le volume minimal est atteint, vous entendrez "beep beep".

7.6 Lecture audio via un cable audio (Non fourni)
En plus de la connexion Bluetotous pouze également raccorder ce casque à l'aide d'un cable AUX Pour ce faire, raccordez l'une de ses extrémités à l'appareil final et l'autre extrémité à l'entrée audio (6). Lors du raccordement du cable audio, la connexion Bletot automatique coupéeLe casque fonctionne à partir comme un casque filaire.

8. Caracteristiques techniques
| Casque Bluetooth | |
| Impédance casque/ microphone | 32 Ω/< 2,2 kΩ |
| Fréquence casque/microphone | 20 Hz - 20kHz/100Hz - 10kHz |
| Sensibilité casque/microphone | 100 dB/- 42 dB |
| Portée max. | . 10 m |
| Technologie Bluetooth | v5.3 + EDR |
| Profil HFP V1 | .6.2 / A2DP V1.3.2 / AVRCP V1.6.2 |
| Fréquence d'émission 2,4 - 2,48GHz | |
| Batterie Li-Po 3,7 | V |
| Capacité min. 490mAh | |
| Consommation de courant max . 250 mA | |
| Tension de charge max. 5 V | USB |
| Poids total 180g | |
| Durée de veille/durée de lecture de musique/temps de conversation | max. 180 d / 60 h / 60 h |

9. Soins et entretien
Nettoyez le produit uniquement à l'aide d'un chiffon non pelucheurs légarement humide ; évitez tout détergent agressif
10. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le nor respect des consignes du mode d'emploi et/ou des consignes de sécurité.
11. Service clientèle et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-0 (allemand/anglais)
Voutrouvrez de plus amples informations concernant l'assistance sur notre site internet :
support.hama.com
13. Déclaration de conformité
Hama GmbH & Co KG, déclare par la présente que l'équipement radioélectrique du type [00221779, 00221780] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante :
Bandes de fréquences 2 402MHz - 2 480MHz
Puisance de radiofrequence maximale 2,5mW E.I.R.P.
14. Informations conformément au règlement (UE) 2023/826
Youtrouvrezdesinformationsurlaconsommationd'energiea1adresse:
RO Manual de utiliser
O Siri soit disponible en équipements terminais compatibles com iOS 5 (a partir do iPhone 4s) ou superior.
Zac euyapiotoupe nou eiléate eva npoiov tnc 2toixia xepiopu kai vdsieic
Hama!
Apixka, aiepwoe liyo xpovo yia va diaafoet tic napakatow odnyiec kai unodeiEgnt ouvexia, pfalaTe to eyyepidio odnyiw o aopalc espeoc yia eAovtikxpnon, av xpeiaot. Eav dwoeTe tn ouokeun oe alto Ta npenei va napadwoete to eyyepidio odnyiw stov veo idoktnn.
- +
- -
- Póoθετο μπασ
4.Πηκιρο πολλων λειούργιων (MFB) -
Auxvia kataoataong LED
-
Eioooc nXou (3,5 mm)
-
Yπoδoxn USB-C
- Míkró Pécsi Vó
