ClipsoMinut' Delice P48007 - Hrniec TEFAL - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma ClipsoMinut' Delice P48007 TEFAL vo formáte PDF.
Otázky používateľov k ClipsoMinut' Delice P48007 TEFAL
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Hrniec vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod ClipsoMinut' Delice P48007 - TEFAL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. ClipsoMinut' Delice P48007 značky TEFAL.
NÁVOD NA OBSLUHU ClipsoMinut' Delice P48007 TEFAL
Snižte výkon tepelného zdroje.
Dôkladne si prečítajte všetky pokyny a vždy postupujte podľa „Používatel’skéj príručky”.
Nevhodné používanie môže mať za následok poškodenie zariadenia.
Pre vašu bezpečnosť je tento prístroj v súlade s platnými normami a predpismi:
- Smernica o tlakových zariadeniach
- Smernica o materiáloch, ktoré prichádzajú do styku s potravinami
- Smernica o životnom prostredí
| NEVYHNUTNÉ KONTROLY PRED KAŽDÝM POUŽITÍM | SKONTROLUJTE■ vizuálne, či kanálik na odvod pary nie je zanesený -obr. 13.■ či sú gulôčka* alebo piest bezpečnostného ventilu pohyblivé -obr. 17 alebo obr. 17bis.■ či je tesnenie pokrievky vložené do všetkých drážok na pokrievke -obr. 14.■ či sú rúčky na nádobe správne pripevnené. Rúčky na nádobe predstavujú bezpečnostné prvky. Nikdy ich neodstraňujte ani nevymieňajte sami. |
| VŽDY DODRŽIAVAJTE NASLEDUJÚCE MNOŽSTVÁPRED A PO VARENÍ | ■ Tlakový hrniec nikdy nepoužívajte bez tekutiny, mohlo k dôjst' k vážnemu poškodeniu hrnca. Počas prípravy jedla kontrolujte, či vždy obsahuje dostatočné množstvo tekutiny.■ Minimálne množstvo 25 cl -obr. 4.■ Maximálne množstvo 2/3 výšky nádoby, značka MAX 2 -obr. 5.■ Počas prípravy jedál naparovaním, potraviny v naparovacom košíku* nesmú príst do kontaktu s vodou nesmú prekročit' úroveň MAX 2 na nádobe -obr. 7.■ Maximálne 1/3 (značka MAX 1) v prípade mazľavých potravín, ktoré počas varenia zväčšujú svoj objem alebo penia ako napr. ryža, strukoviny, sušená zelenina alebo kompóty, tekvica, cukety, mrkvy, zemiaky, rybie filé... -obr. 6.Počas používania tlakového hrnca nenechávajte deti v jeho blízkosti.Para je veľmi horúca, ked’ vychádza z prevádzkového ventilu. Dávajte pozor na prúd pary.V tlakovom hrnci sa varí pod tlakom. Nesprávne používanie môže viest’ k poraneniu oparením. Ubezpečte sa, že tlakový hrniec je správne zatvorený, až potom ho spustite. (Pozri odsek „Zatvorenie“).Dbajte na to, aby ventil počas varenia stále syčal. Ak neuniká dostatok pary, vykonajte dekompresiu výrobku a skontrolujte, či je v ňom dostatok kvapaliny a či kanálik odvodu pary nie je zanesený. Ak para neuniká ani po týchto kontrolách, mierne zvýšte teplotu zdroja tepla.Nepripravujte potraviny, ktoré by mohli zaniest’ kanáliky bezpečnostných prvkov:- brusnice- perlové krúpy, špalda, proso- ovsené vločky-lúpaný hrášok-rezance, makaróny, špagety-rebarbora-ríbezleVarenie veľkých kusov mäsa a potravín s povrchovou kožou (celé klobásy, jazyk, hydina...): Odporúčame vám, aby ste ich pred varením prepichli nožom alebo vidličkou. V priebehu varenia môžu zachytávať variace kvapaliny a spôsobit’ neskôr postriekanie.V tlakovom hrnci nikdy nepripravujte recepty s využitím živočíšneho mlieka.Nepoužívajte v ňom hrubozrnnú sol’, pridávajte iba jemnú sol’ na konci varenia. Zabránite tak výskytu „dierok“ na dne tlakového hrnca, ktoré by ho mohli poškodit’.Tlakový hrniec nepoužívajte na vyprážanie pod tlakom na oleji.Nenechávajte tlakový hrniec bez dozoru pri ohreve oleja alebo tukov. Pokračovanie v zahrievaní dysmiaceho oleja zhorší jeho kvalitu a môže zvýšit’ teplotu oleja natol’ko, že sa objavia plamene.Tlakový hrniec nepoužívajte na iné účely ako na tie, na ktoré je určený.Tlakový hrniec nikdy nedávajte do horúcej rúry na pečenie.Do tlakového hrnca nikdy nedávajte formu s hliníkovou fóliou.Do tlakového hrnca nikdy nevkladajte plastovú fóliu.Alkoholové výpary sú horľavé. Nechajte najprv približne 2 minúty vriet’, až potom založte pokrievku. Pri príprave jedál na báze alkoholu dohliadajte na spotrebič.Používajte kompatibilné tepelné zdroje na varenie v súlade s pokynmi na používanie. |
| PO UVARENÍ... | ■ Pre modely s nepril'navým povrchom: nepoužívajte šlahače ani ostré či kovové príslušenstvo. Prístroj nevylievajte takým spôsobom, že budete klepať náradím na okraj nádoby, pretože môže dôjst’ k poškodeniu a vzniku netesnosti.■ Postupne otáčajte prevádzkový ventil (A) a podľa svojho uváženia vyberte rýchlosť dekompresie, aby ste skončili oproti značke na piktograme [IMAGE] Ked’ počas uvolňovania pary spozorujete nezvyčajné vystrekovanie, dajte prevádzkový ventil (A) do polohy varenia režimu „Tlakový hrniec“, potom vykonajte rýchlu dekompresiu v studenej vode - (pozri odsek „Ukončenie varenia v režime tlakový hrniec“).■ Ak bezpečnostná rúrka (D) nezostupuje, tlakový hrniec umiestnite do studenej vody - (pozri odsek „Ukončenie varenia v režime tlakový hrniec“).■ S touto bezpečnostnou rúrkou nikdy nemanipulujte.■ V prípade mazľavých potravín, ktoré počas varenia zväčšujú svoj objem alebo penia ako napr. ryža, strukoviny, sušená zelenina, kompóty, tekvica, cukety, mrkvy, zemiaky, rybie filé... nechajte tlakový hrniec vychladnút po dobu niekol’kých minút a potom ho ochlad’te v studenej vode. Pred každým otvorením tlakového hrnca a po skontrolovaní, že bezpečnostná rúrka celkom zostúpila, ním vždy zľahka potraste, aby ste zabránili prudkému úniku pary, ktorá by vás mohla popáliť. Tento krok je obzvlášť dôležitý pri rýchlom úniku pary alebo po ochladení tlakového hrnca v studenej vode■ Tlakový hrniec, ktorý je pod tlakom, prenášajte s maximálnou opatrnosťou. Nedotýkajte sa teplých častí. Ak je to potrebné, použite rukavice na pečenie. Používajte 2 rúčky na nádobe.■ V prípade polievok vám odporúčame vykonať rýchlu dekompresiu v studenej vode (pozri odsek Ukončenie varenia v režime tlakový hrniec).■ Ubezpečte sa, že je ventil v polohe dekompresie, až potom môžete hrniec otvorít. Bezpečnostná rúrka (D) musí byť v dolnej polohe.■ Tlakový hrniec nikdy neotvárajte nasilu. Uistite sa, či tlak vo vnútri poklesol. Bezpečnostná rúrka (D) musí byť v dolnej polohe. Pozri odsek „Bezpečnosť“. |
| ÚDRŽBA | Ak zistíte, že z vášho tlakového hrnca sa odlomila nejaká časť alebo sa na nej vyskytuje puklina, v žiadnom prípade sa nesnažte otvorit’ ho, ak je zatvorený. Počkajte, kým úplne nevychladne a až následne ho premiestnite. Viac ho nepoužívajte a nahláste opravu autorizovanému servisnému stredisku spoločnosti TEFAL.Nezasahujte do bezpečnostného systému, okrem úkonov, na ktoré sa vztahujú pokyny na čistenie a údržbu.Používajte iba originálne náhradné diely spoločnosti TEFAL, vhodné pre príslušný model.Nenechávajte jedlo v tlakovom hrnci.Po každom použití tlakový hrniec ihned’ umyte a opláchnite.Prevádzkový ventil (A), tesnenie (I), časovač* (F), ani nádobu s nepriľnavým povrchom nikdy nedávajte do umývačky riadu.Časovač* (F) nikdy nekladťte pod vodu.Nikdy nepoužívajte bieliaci prostriedok ani chlórované prostriedky, mohla by sa poškodiť kvalita nehrdzavejúcej ocele.Pokrievku nikdy nenechávajte namočenú vo vode.Tesnenie vymieňajte každý rok alebo hned’, ked’ sa na ňom objaví prasklina.Po 10 rokoch používania je nevyhnutné nechat’ tlakový hrniec skontrolovať v autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti TEFAL.Ak chcete tlakový hrniec uskladniť: pokrievku položte naspät’ na nádobu, aby ste zabránili predčasnému opotrebovaniu tesnenia na pokrievke. |
SK
Diely (pozri čast' Popisné schéma)
A. Prevádzkový ventil
B. Kanálik na odvod pary
C. Index polohy ventilu
D. Bezpečnostná rúrka (pozri odsek „Bezpečnost“.)
E. Bezpečnostný ventil
F. Počítadlo minút
G. Rúčka na pokrievke
H. Pokrievka
I. Tesnenie
J. Naparovací košík*
K./ L. Trojnožka*
M. Tlačidlá pre sklopenie rúčok*
N. Pevná rúčka nádoby*
O. Sklopná rúčka nádoby*
P. Značky maximálneho
množstva naplnenia (max 1 a
max 2)
Q. Nádoba
Kontrola prevádzkového ventilu

- Skontrolujte, či otvor na vypustenie prevádzkového ventilu nie je zanesený (pozri odsek „Vybratie a nasadenie prevádzkového ventilu“).
■ Uistite sa, že rúčka pokrievky je vo zvislej polohe.
■ Uložte pokrievku na nádobu tak, ako je to znázornené na obr. 1 a zarovnajte pritom plastovú časť s rúčkami na nádobe.
■ Spustite rúčku pokrievky zo zvislej do vodorovnej polohy - obr. 2
■ Pokrievka sa otočí.
Ak nemôžete zatvorit' pokrievku:
■ skontrolujte, či ste tesnenie správne nasadili a či je pokrievka správne umiestnená.
- V prípade problémov so zatvorením výrobku: umiestnite tesnenie pod vodu a dajte ho naspät na pokrievku, ale neutrite ho - obr. 18 a opatrne ho umiestnite do drážok na pokrievke - obr. 14.
Prvé použitie
- V prípade modelov s nepril'navým povrchom: celý vnútorný povrch umyte a zl'ahka namažte olejom na varenie.
■ Položte tlakový hrniec na zdroj tepla, potom nastavte na maximálny výkon.
- Ked'z ventilu začne vychádzať para, znížte výkon zdroja tepla a varte 20 minút.
■ Po uplynutí 20 minút zdroj tepla vypnite.
■ Zarovnajte piktogram ⚙️ prevádzkového ventilu (A) s indexom polohy ventilu (C).
- Ked' bezpečnostná rúrka (D) znovu klesne, tlakový hrniec už nie je pod tlakom.
■ Otvorte tlakový hrniec - obr. 3
■ Umyte ho čistiacim prostriedkom na riad.
Minimálne a maximálne množstvo
■ Minimálne 25 cl (2 poháre) - obr. 4.
■ Maximálne množstvo 2/3 výšky nádoby, značka MAX 2 - obr. 5.
- Nepoužívajte v čnom hrubozrnnú sol, pridávajte iba jemnú sol na konci varenia.
V prípade niektorých potravín:
■ V prípade mazľavých potravín, ktoré počas varenia zväčšujú svoj objem alebo penia ako napr. ryža, strukoviny, sušená zelenina, kompóty, tekvica, cukety, mrkvy, zemiaky, rybie filé... nenapĺňajte hrniec na viac ako 1/3 (MAX 1) jeho objemovej kapacity.

text_image
1/3 MAX1 OKNa konci varenia nechajte tlakový hrniec niekol'ko minút vychladnút, potom ochlad'te v studenej vode (pozri odsek „Ukončenie varenia v režime tlakový hrniec - rýchla dekompresia“).
Používanie naparovacieho košíka\*
- Počas prípravy jedál naparovaním, potraviny v naparovacom košíku* nesmú príst do kontaktu s vodou
■ Pre model 3L je normálne, že hladina vody mierne zakrýva dno koša.
D Potraviny, ktoré sú pol ožené v n aparovacom košíku, nikdy nesmú presiahnu t úroveň MAX 2.

text_image
2/3 MAX2 OKVybratie a nasadenie prevádzkového ventilu (A)
Vybratie prevádzkového ventilu (A):
- Zarovnajte drážku s indexom polohy ventilu (C) tak, že stlačíte krúžok na prevádzkovom ventile (A).
■ Vyberte ventil - obr. 11.
Nasadenie prevádzkového ventilu:
- Nasad'te prevádzkový ventil (A) - obr. 8 tak, že zarovnáte hrot prevádzkového ventilu (A) s ukazovatel'om polohy ventilu (C) - pozri oproti.

text_image
ryska- Zatlačte prevádzkový ventil (A), aby zapadol do rúrky na odvod pary.
- Zatlačte na piktogramy na prevádzkovom ventile (A) otočte ním.

Počítadlo minút (F) bolo navrhnuté tak, aby vám pomáhalo pri dosahovaní želaného výsledku varenia čo najlepším nastavením spotreby energie. Automaticky odpočítava čas varenia od momentu dosiahnutia úrovne teploty zodpovedajúcej vareniu v režime „Tlakový hrniec“
Dbajte na to, aby prevádzkový ventil (A) počas varenia pravidelne syča l. Ak nevychádza žiadna para, mierne zvýšt e výkon zdroja tepla; v opačnom prípade znížte výkon zdroja tepla.
1 Zapnutie počítadla minút: stlačte tlačidlo.
2 Nastavte dobu varenia (v minútach).
- Ak ste nastavili chybný čas varenia, počkajte 4 sekundy, kým plamene neprestanú blikat, potom dlho stlačte tlačidlo, aby ste sa vrátili spät na nulu.
4 Ked'tlakový hrniec dosiahne teplotu varenia, počítadlo minút zazvoní a odpočítavanie času sa spustí (číselné hodnoty budú blikat').
V tomto momente môžete, ak chcete, odstránit časovač z výrobku a zobrať si ho so sebou. Čas sa bude d'alej odpočítavat'.
5 Na konci varenia počítadlo minút zazvoní.
■ Zvonenie počítadla minút zastavíte stlačením tlačidla.
■ Vypnite zdroj tepla.
Dlhé stlačenie tlačidla vráti hodnoty na nulu a vypne počítadlo minút.
Montáž a demontáž počítadla minút\*
- Počítadlo minút (F) namontujete tak, že najprv vložíte časť s tlačidlom na modul, potom stlačíte pre uchytenie protil'ahlej časti - obr. 12.
- Ak chcete počítadlo minút (F) odmontovať, zdvihnite ho a vytiahnite ho.

text_image
00
text_image
12
text_image
12 AAGG
Výmena batérie do počítadla minút\*
■ Batéria do počítadla minút je batéria gombíkového typu CR2032.
- Životnosť batérie závisí od toho, ako často používate počítadlo minút.
■ Nenabíjateľné batérie sa nesmú nabíjať.
■ Nemiešajte rozdielne typy batérií alebo nové a použité batérie.
■ Vybité batérie je potrebné zo zariadenia odstrániť a bezpečne zlikvidovat.
- Ak sa zariadenie nebude dlhšie používať, je vhodné batérie odstrániť.
■ Napájacie svorky sa nesmú skratovat.
■ Pokračujte na rovnej pracovnej ploche.
- Výmena batérie časovača: otvorte kryt priestoru pre batérie pomocou mince jej otočením proti smeru hodinových ručičiek tak, aby sa polkruh krytu zarovnal s polkruhom časovača (pozrite si nákres vedl'a).
■ Batériu vymeňte.
■ Tesnenie nasad'te spät' na svoje miesto.
■ Pre vrátenie krytu batérie umiestnite polkruh krytu batérie na polkruh čsovača. Jemne otočte krytom priestoru pre batérie v smere hodinových ručičiek, pričom zarovnajte

■ V prípade straty si môžete zaobstarať nové počítadlo minút vo všetkých našich autorizovaných strediskách spoločnosti TEFAL.
Neskú šajte skbpiť rúčky bez stlačenia tlačidiel (M).
Nikdy neodstraňujte sklopné rúčky. Na to je oprávnený iba autorizovaný servis TEFAL.
■ Pre sklopné rúčky

- Pred každým použitím odoberte prevádzkový ventil (A) - obr. 11 zrakom skontrolujte, či kanálik na odvod pary (B) nie je zanesený - obr. 13.
■ Skontrolujte, či je bezpečnostný ventil (E) pohyblivý (pozri odseky „Čistenie“ a „Nevyhnutné kontroly pred každým použitím“) - obr. 17 a obr. 17bis.
■ Pridajte prísady a kvapalinu.
■ Zatvorte tlakový hrniec - obr. 2 - V prípade problémov so zatvorením výrobku: umiestnite tesnenie pod vodu a dajte ho naspät na pokrievku, ale neutrite ho - obr. 18 a opatrne ho umiestnite do drážok na pokrievke - obr. 14.
■ Nasadenie prevádzkového ventilu (A) - obr. 8.

- Prevádzkový ventil (A) otočte do polohy „Tlakový hrniec“ 📋 - obr. 9.
■ Ubezpečte sa, že tlakový hrniec je správne zatvorený, až potom ho spustite - obr. 2
■ Položte tlakový hrniec na zdroj tepla, potom nastavte na maximálny výkon. - V prípade modelov s počítadlom minút : nastavte dobu varenia uvedenú v recepte (pozri odsek „Používanie počítadla minút“).
- Klepot a chrlenie, ktoré vydáva bezpečnostná rúrka sú normálne - umožňujú únik vzduchu pred varením.
- Ked' z prevádzkového ventilu (A) vychádza plynulý prúd pary a počuť pravidelný zvuk (PŠŠŠT), znížte výkon zdroja tepla.
■ Začnite odpočítavať dobu varenia uvedenú v recepte. - Dbajte o to, aby ventil počas varenia pravidelne syčal. Ak vychádza málo pary, mierne zvýšte výkon zdroja tepla, v opačnom prípade znížte výkon zdroja tepla.
Ked' počas uvolň ovania pary spozorujete n ezvyčajné vystrekovanie, dajte prevádzkový ventil (A) do polohy varenia režimu „Tlakový hrniec“, potom v ykonajte rých lu dekompresiu v stu denej vode.
Ak bezpečnostná rúrka (D) nezostupu je, nalejte do drezu stu denú vodu a ponorte do nej spodnú časť tlakového hrnca, pokým bezp ečnostná rúrka (D) nezostúpi.
Rýchla dekompresia v studenej vode: nalejte do drezu studenú vodu a ponorte do nej spodnú časť tlakového hrnca, pokým bezpečnostná rúrka nezostúpi. Ked'bezpečnostná rúrka (D) znovu klesne, tlakový hrniec už nie je pod tlakom. Prevádzkový ventil (A) otočte do polohy.

V prípade mazľavých potravín, ktoré počas varenia zväčšujú svoj objem alebo penia ako napr. ryža, strukoviny, sušená zelenina, kompóty, tekvica, cukety, mrkvy, zemiaky, rybie filé... nechajte tlakový hrniec vychladnút po dobu niekolkých minút a potom ho ochladte v studenej vode. Pred každým otvorením tlakového hrnca a po skontrolovaní, že bezpečnostná rúrka celkom zostúpila, ním vždy zľahka potraste, aby ste zabránili prudkému úniku pary, ktorá by vás mohla popálit. Tento krok je obzvlášť dôležitý pri rýchlom úniku pary alebo po ochladení tlakového hrnca v studenej vode. V prípade polievok vám odporúčame vykonať rýchlu dekompresiu v studenej vode (pozri obrázok pre Fázu 1 nižšie).
■Tlakový hrniec môžete otvorit' - obr. 3.
- V prípade problémov s otvorením výrobku: umiestnite tesnenie pod vodu a dajte ho naspät na pokrievku, ale neutrite ho - obr. 18 a opatrne ho vložte do drážok na pokrievke - obr. 14.
- Otočte prevádzkový ventil (A) až do polohy „Hrniec“ 📋. K tomu je potrebné vyvinúť dostatočné úsilie, aby ste ventil otočili zo súčasného zárezu do polohy pre uvoľnenie pary.
- Ubezpečte sa, že tlakový hrniec je správne zatvorený, - obr. 2 , až potom ho spustite.
- Postavte tlakový hrniec na tepelný zdroj nastavený na znížený výkon.
■ Začnite odpočítavať dobu varenia uvedenú v recepte.
- V režime „Hrniec“ môžete tlakový hrniec kedykol'vek otvorit za účelom miešania, kontroly varenia alebo pridania prísad.
- V prípade problémov s otvorením výrobku: umiestnite tesnenie pod vodu a dajte ho naspät na pokrievku, ale neutrite ho - obr. 18 a opatrne ho vložte do drážok na pokrievke - obr. 14.
- Ak je zdroj tepla nastavený na príliš vysoký výkon, môže sa stat, že sa tlakový hrniec zablokuje (bezpečnostný ventil (D) vystúpi a zablokuje otvorenie) a rúčkou na pokrievke nebude možné hýbať ani tlakový hrniec sa nebude dat otvorit. V tomto prípade znížte výkon zdroja tepla alebo ho vypnite. V prípade liatinových varných dosiek, odstráňte tlakový hrniec zo zdroja tepla.
- Pre modely s nepril'navým povrchom: nepoužívajte šlahače ani ostré či kovové príslušenstvo. Prístroj nevylievajte takým spôsobom, že budete klepať náradím na okraj nádoby, pretože môže dôjst' k poškodeniu a vzniku netesnosti.
- Nikdy nezohrievajte mastné potraviny až po ich zuhol'natenie. Výpary z varenia môžu byť nebezpečné pre zvieratá s citlivým dýchacím systémom, ako sú vtáky. Ak ste chovatel'om vtáka, zabráňte jeho prístupu do kuchyne.

Tento tlakový hrniec je vybavený niekolkými bezpečnostnými systémami:
- Ak je pokrievka nesprávne umiestnená alebo ak zabudnete zložit' rúčku na pokrievke, dôjde k úniku pary na úrovni bezpečnostnej rúrky (D) tlakového hrnca, čo mu znemožní získat' dostatočný tlak.
- Nikdy netlačte na bezpečnostnú rúrku (D).
- Uistite sa, že vnútorný tlak znovu klesol a skontrolujte, či je bezpečnostná rúrka (D) v dolnej polohe.
- Rúčky na nádobe predstavujú bezpečnostné prvky. Nikdy ich nevymieňajte sami. Nikdy nepoužívajte iné modely rúčok.
- Ak ste sklopili rúčku na pokrievke na otváranie/zatváranie (G) do zvislej polohy, ked'bol tlakový hrniec ešte pod tlakom, nemôžete ho otvorit. Táto funkcia predstavuje dodatočný bezpečnostný prvok.
- Znovu sklopte rúčku na pokrievke do vodorovnej polohy a počkajte, kým bezpečnostná rúrka (D) neprejde do dolnej polohy.
- Prvé zariadenie: bezpečnostný ventil (E) znižuje tlak - obr. 19
- Druhé zariadenie: tesnenie necháva unikať paru pomedzi pokrievku a nádobu - obr. 19.
V prípade, že sa spustí jeden z pretlakových bezpečnostných systémov:
■ Tlakový hrniec nechajte úplne vychladnút.
- Otvorte ho.
- Skontrolujte a vyčistite prevádzkový ventil (A), kanálik na odvod pary (B), bezpečnostný ventil (E) a tesnenie (I) - obr. 15 - 16 - 17 a 17bis. Pozri odseky „Čistenie“ a „Nevyhnutné kontroly pred každým použitím“.
- Ak aj po vykonaní týchto kontrolných a čistiacich úkonov dochádza k únikom alebo zariadenie nefunguje, zaneste ho do autorizovaného servisného strediska spoločnosti TEFAL.
Čistenie
Z dôvodu zachovania správnej prevádzky zariadenia po každom použití dodržte tieto pokyny týkajúce sa čistenia a údržby.
Zhnednutie a škrabance, ku ktorým môže dôjst' v dôsledku dlhodobého používania, neovplyvňujú negatívne prevádzku.
Opotrebovanie vonkajšieho povrchu (v závislosti od modelu) v dôsledku kontaktu s pokrievkou na nádobe je normálne.
V prípade tlakových hrncov s nepril'nav ým povrchom (v závislosti od modelu): jemné š krabance a odreniny v dôsl edku používania tlakového hrnca neov ply vňu jú nepril'navé v lastnos ti povrchu.
- Tlakový hrniec po každom použití umyte vlažnou vodou a čistiacim prostriedkom na riad. Rovnakým spôsobom postupujte aj pri čistení košíka*.
■ Nepoužívajte bieliaci prostriedok ani chlórované čistiace prostriedky.
■ Nezohrievajte prázdnu nádobu.
Čistenie vnútra nádoby z nehrdzavejúcej ocele:
■ Vnútro umyte špongiou na riad a čistiacim prostriedkom na riad.
- Ak sa na vnútornej strane nádoby z nehrdzavejúcej ocele nachádzajú dúhové odrazy alebo biele stopy (minerálne usadeniny), nádobu umyte bielym octom.
Čistenie vnútra nádoby z hliníka s nepril'navým povrchom:
■ Umyte ho teplou vodou a čistiacim prostriedkom na riad.
■ Nepoužívajte čistiaci prášok ani špongie s drsným povrchom.
- Ak ste pripálili nejakú potravinu, naplňte nádobu teplou vodou a nechajte odmočit. Potom ho umyte čistiacim prostriedkom na riad.
Ná dobu z nehrdzavejúcej ocele a košík môžete umývať v umývačke riadu.
Nádobu s nepril'navým povrcho m (v závislosti od modelu) nevkladajte do umývačky riadu, p retože čistiace prostriedky vo forme tabliet ob sahujú agresív ne a korozívne látky, ktoré nie sú vhodné pre časti vyrobené z hliníka.
Intenzívne použí vanie nádoby s nepril'na vým povrch om (v závislosti od modelu) môže mierne zmenit' farbu povrchu (zažltnutie, škvrny).
Čistenie pokrievky:
■ Pokrievku umyte špongiou a čistiacim prostriedkom na riad.
Veko dajte do zvislej polohy pre odkvapkanie zvyšnej vody medzi kovovými a plastovými častami veka.
Čistenie tesnenia pokrievky:
■ Po každom varení očistite tesnenie (I) a jeho uloženie.
- Ak chcete znovu nasadiť tesnenie, pozrite si - obr. 14 a dbajte na to, aby tesnenie dobre zapadlo do každej drážky na pokrievke.
Čistenie prevádzkového ventilu (A):
- Odoberte prevádzkový ventil (A) - obr. 11.
■ Prevádzkový ventil (A) umyte prúdom vody z vodovodu - obr. 15.
■ Skontrolujte jeho pohyblivost: pozrite si ilustráciu oproti.
Po zložení prevádzkového ventilu (A), tesnenia (I) a počítadla minút* (F) môžete pokrievk u umývat'v umývačke riadu.

Prevádzkový ventil (A), tesnenie (I), časovač* (F) ani nádobu s nepril'navý m povrchom nikdy nedávajte do umývačky riadu.
Čistenie kanálika na odvod pary (B) nachádzajúceho sa na pokrievke:
■ Odoberte ventil (A) - obr. 11.
- Zrakom skontrolujte, či je kanálik na odvod pary uvoľnený a okrúhly - obr. 13. V prípade potreby ho očistite špáradlom - obr. 16 a opláchnite ho.
Čistenie bezpečnostného ventilu (E):
- Časť bezpečnostného ventilu, ktorá sa nachádza na vnútornej strane pokrievky, umyte vodou.
- Skontrolujte jeho správnu funkciu tak, že silne zatlačíte na gulôčku* (pomocou vatovej tyčinky bez vaty), ktorá sa musí pohybovať - obr. 17 alebo niekol'kokrát zatlačte prstom na piest, ktorý musí zostat' pohyblivý - obr. 17bis. Pozri odsek „Nevyhnutné kontroly pred každým použitím“.
Čistenie počítadla minút\* (F):
■ Používajte čistú a suchú handričku.
■ Nepoužívajte rozpúštádio.
■ Počítadlo minút nedávajte nikdy pod vodu, ani neumývajte v umývačke riadu.
Údržba
Výmena tesnenia tlakového hrnca:
- Vymieňajte tesnenie tlakového hrnca každý rok alebo ked'je prasknuté.
- Vždy používajte originálne tesnenie spoločnosti TEFAL vhodné pre príslušný model (pozri odsek „Príslušenstvo“).
- Ak chcete znovu nasadiť tesnenie, pozrite si - obr. 14 a dbajte na to, aby tesnenie dobre zapadlo do každej drážky na pokrievke.
Po 10 rokoch používania je nevyhnutné nechat' tlakový hrniec skontrolovať v autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti TEFAL.
Príslušenstvo TEFAL
- Príslušenstvo k tlakovému hrncu, ktoré je dostupné v obchodoch:
| Príslušenstvo Referencia | ||
| Tesnenie | 3/4/4,5/6 l: vonkajší priemer tesnenia: 24 cm | X1010008 |
| 5/7,5/9 l: vonkajší priemer tesnenia: 27 cm | X1010007 | |
| Naparovací košík* | 3/4,5/4/6 l: na nádobu s priemerom 22 cm | 792185 |
| 5/7,5/9 l: na nádobu s priemerom 24 cm | 792654 | |
| Trojnožka* (L) | 792691 | |
| Trojnožka* (K) | X1030007 | |
| Počítadlo minút* | X1060007 | |
- Pri výmene iných častí alebo v prípade opravy sa obrátte na autorizované servisné strediská spoločnosti TEFAL.
■ Používajte iba originálne náhradné diely spoločnosti TEFAL, vhodné pre príslušný model.
Vlastnosti
Priemer dna tlakového hrnca – referencie
| Objem | ∅nádoby | ∅ dna | Modely spevnýmirúčkami* | Modely sosklopnýmirúčkami* | Materiál nádoby |
| 3 L 22 cm | 15.5 cm | P46205 - | Nehrdzavejúca ocel' | ||
| 18 cm | P46605 - | ||||
| 4 L 22 cm | 14 cm | P46042 - Hliníkový povrch | |||
| 17.5 cm | P47042 - Hliníkový povrch | ||||
| 4.5 L 22 cm 15.5 cm P46206 - Nehrdzavejúca ocel' | |||||
| 5 L 24 cm | 14 cm | P46051 - Hliníkový povrch | |||
| 19.7 cm | P47051 - Hliníkový povrch | ||||
| 5.2 L 24 cm 20 cm P46654 - Nehrdzavejúca ocel' | |||||
| 6 L | 22 cm 1 | 5.5 cm | P46207 P49007 Nehrdzavejúca ocel' | ||
| 24 cm 1 | 7.5 cm | P48007 - Hliníkový povrch | |||
| 7.5 L 24 cm 18 cm P46248 P49048 Nehrdzavejúca ocel' | |||||
| 9 L 24 cm 18 cm P46249 P49049 Nehrdzavejúca ocel' | |||||
| Set 5L7.5L | 24 cm18 cm P46 | 14 cm | P46051 - | Nehrdzavejúca ocel' | |
| 248 - | |||||
Normatívne informácie:
Prevádzkový tlak: 65 kPa
Maximálny bezpečnostný tlak: 120 kPa
ELEKTRICKÝ PRÚD (Sklokeramická Indukčná platňa)

- Tlakový hrniec môžete používať na všetkých tepelných zdrojoch určených na varenie, vrátane indukčnej platne.
- Pri elektrickej platni používajte platňu s rovnakým alebo s menším priemerom ako je priemer tlakového hrnca.
- Pri sklokeramickej platni sa ubezpečte, či je dno nádoby čisté a suché.
- Pri plynovom sporáku plamene nesmú presahovať priemer nádoby.
- Pri všetkých druhoch sporákov dbajte na to, aby bol tlakový hrniec v strede.
Záruka
- V prípade, že sa nádoba z nehrdzavejúcej ocele nového tlakového hrnca TEFAL používa na účely uvedené v návode na obsluhu, poskytuje sa záruka 10 rokov na: - akúkol'vek chybu týkajúcu sa kovovej konštrukcie nádoby, - akékol'vek predčasné poškodenie základného kovu.
- Na všetky ostatné materiály nádoby a diely tlakového hrnca sa vztahuje záruka na výrobné chyby a chyby materiálu, a to počas záručnej doby definovanej zákonom, ktorý je v platnosti v krajine nákupu, od dátumu nákupu.
- Táto zmluvná záruka platí odo dňa nákupu po predložení pokladničného bločku alebo faktúry.
■ Záruka nepokrýva:
- škrabance ani zmenu farby spôsobené opotrebovaním - platí to pre nádoby s nepriľnavým povrchom.
- poškodenia, ku ktorým došlo v dôsledku nedodržania dôležitých pokynov alebo nedbalého používania, najmä:
- náraz, pád, používanie v rúre a pod.
- Túto záruku môžu poskytovať iba autorizované servisné strediská spoločnosti TEFAL.
Predpísané značenie
①Váš prístroj obsahuje veľa zhodnotitelých alebo recyklovatelých materiálov.
Likvidujte ho na zbernom mieste, aby došlo k jeho správnemu spracovaniu.
i Váš prístroj obsahuje veľa zhodnotitelých alebo recyklovatelých materiálov. Likvidujte ho na zbernom mieste, aby došlo k jeho správnemu spracovaniu.
| Problémy | Odporúčania |
| Ak sa otváranie a/alebo zatváranie stane tažkým: | Vyberte tesnenie a opláchnite pod vodou - obr. 18.Dajte ho naspät na pokrievku, ale neutrite ho - obr. 14. |
| Ak nemôžete zatvorit pokrievku: | Skontrolujte, či je rúčka na pokrievke vo zvislej polohe.Skontrolujte, či je správne namontované tesnenie (pozri odsek „Čistenie a údržba").Skontrolujte, či je pokrievka správne nasadená tak, ako je to uvedené na - obr. 1.Dajte tesnenie pod vodu a dajte ho naspät na pokrievku, ale neutrite ho - obr. 18 a opatrne ho vložte do drážok na pokrievke - obr. 14. |
| Ak sa tlakový hrniec zohrieval pod tlakom bez tekutiny: | Tlakový hrniec nechajte skontrolovať v autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti TEFAL. |
| Ak bezpečnostná rúrka vydáva klepot alebo chrlenie: | Počas prvých minút ide o normálny jav: umožnuje únik vzduchu pred varením. |
| Ak bezpečnostná rúrka nevystúpila a ak počas varenia z ventilu nevychádza žiadna para: | Počas prvých minút ide o normálny jav.V prípade, že tento jav pretrváva, skontrolujte:- či je zdroj tepla dosť výkonný, v opačnom prípade zvýšte výkon.- či je v nádobe dostatočné množstvo tekutiny.- či je prevádzkový ventil (A) v polohe na doraz na- či je tlakový hrniec dobre zatvorený.- či nie je poškodené tesnenie alebo okraj nádoby.- či je tesnenie správne umiestnené. |
| Ak ukazovatel' prítomnosti tlaku nevystúpil a ak počas varenia z ventilu nevychádza žiadna para: | Počas prvých minút ide o normálny jav.V prípade, že tento jav pretrváva, nalejte do drezu studenú vodu a ponorte do nej spodnú časť tlakového hrnca, pokým bezpečnostná rúrka (D) nezostúpi.Vyčistite prevádzkový ventil (A) - obr. 15 a kanálik na odvod pary - obr. 16 a skontrolujte, či sa dá l'ahko zatlačit' gulôčka* alebo piest* bezpečnostného ventilu - obr. 17 alebo 17bis. |
| Ak para uniká po obvode pokrievky a rúrka je v spodnej polohe, skontrolujte: | Či je veko správne zatvorené.Umiestnenie tesnenia na pokrievke.Či je tesnenie v bezchybnom stave a v prípade potreby ho vymeňte.Či je čistá pokrievka, tesnenie a priestor, do ktorého sa vkladá tesnenie do pokrievky.Či je okraj nádoby v dobrom stave. |
| Ak pokrievku nemôžete otvorit: | Skontrolujte, či je bezpečnostná rúrka (D)v dolnej polohe.Znížte tlak: nalejte do drezu studenú vodu a ponorte do nej spodnú časť tlakového hrnca, pokým bezpečnostná rúrka nezostúpi. S bezpečnostnou rúrkou (D)nikdy nemanipulujte.Prevádzkový ventil (A) otočte do poloňy |
| Ak potraviny nie sú uvarené alebo ak sú spálené, skontrolujte: | Dobu varenia.Výkon zdroja tepla.Správnu funkčnosť prevádzkového ventilu (A).Množstvo tekutiny. |
| Ak sa potraviny v tlakovom hrnci spália: | Nádobu pred umývaním nechajte istý čas namočenú.Nikdy nepoužívajte bieliaci prostriedok ani chlórované čistiace prostriedky. |
| Ak sa spustí jeden z bezpečnostných systémov: | Vypnite zdroj tepla.Tlakový hrniec nepremiestňujte a nechajte ho vychladnút. Počkajte, kým bezpečnostná rúrka neklesne a potom ho otvorte.Skontrolujte a očistite prevádzkový ventil (A), rúrku na odvod pary, bezpečnostný ventil a tesnenie.Uistite sa, že dodržiavate podmienky naplnenia tlakového hrnca.Ak problém pretrváva, zariadenie nechajte skontrolovať v autorizovanom servisnom stredisku TEFAL. |
| Ak objavíte stopy po oxidácii: | Použitie nehrdzavejúcej ocele s vysokým výkonom ani vo výnimočných prípadoch nezabrání výskytu oxidácie.Ak spozorujete stopy po oxidácii, pred opätovným použitím tlakového hrnca odstráňte ich pomocou špon-gie s abrazivnym povrchom. |
| Ak sa sklopné rúčky* nedajú dať do polohy na používanie: | Skontrolujte:Či sú tlačidlá (M)* pohyblivé.Ak problém pretrváva, zariadenie nechajte skontrolovať v autorizovanom servisnom stredisku TEFAL. |
| Ak sa sklopné rúčky* nedajú sklopiť: | Netlačte.Uistite sa, že ste úplne stlačili tlačidlá*(M).Ak problém pretrváva, zariadenie nechajte skontrolovať v autorizovanom servisnom stredisku TEFAL. |
TABULKA S INFORMÁCIAMI O VARENÍ
Zelenina
Zelenina (ČERSTVÁ)
PARA
![]() | |
| Artičoky, 2 celé, každý 600 g (ponorenie) 30 až 35 minút | |
| Baklažány, ošúpané a nakrájané na plátky (3 mm), 850 g (para) | 10 až 12 minút |
| Biela repa, pokrájaná na kocky (500 g) (para) 14 až 16 minút | |
| Brokolica rozobratá na ružičky 600 g (para) 9 až 11 minút | |
| Čakanka rozkrojená na polovicu (900 g) (para) 14 až 16 minút | |
| Červená repa, nakrájaná na štvrtiny (ponorenie) | 20 až 25 minút (podľa vel’kosti) |
| Cibulky na nakladanie (para) 7 až 8 minút | |
| Cuketa nakrájaná na kolieska (3 mm) 600 g (para) 12 | až 15 minút |
| Fenikel nakrájaný na pásiky (600 g) (para) 6 až 9 minút | |
| Hlávková kapusta, nakrájaná, 500 g (ponorenie) | 5 až 6 minú |
| Hrach, lúpaný a polený 250 g (ponorenie) | 18 až 20 min |
| Hrášok (para) | 6 až 8 minút |
| Huby, nakrájané na plátky 800 g (ponorenie) | 4 až 5 minú |
| Kapie rozkrojené na polovice (550 g) (para) | 14 až 16 min |
| Karfiol rozobratý na ružičky 600 g (para) 10 až 12 minút | |
| Mangold, nakrájaný (2 cm) 700 g (para) | 15 až 17 min |
| Mladá zelená fazul’ka (600 g) (para) | 10 až 12 min |
| Mrkva nakrájaná na kolieska (3 mm) 600 g (para) | 17 až 19 min |
| Pór, biela časť, vcelku 650 g (para) | 9 až 11 minú |
| Ružičkový kel (para) | 10 až 12 minú |
| Šošovica, zelená 250 g (ponorenie) | 14 až 16 min |
| Špargľa, biela (para) | 5 až 6 minút |
| Špenát (para) | 3 až 4 minúty |
| Suchá biela fazul’a 250 g (ponorenie) | 35 až 40 min |
| Tekvica, nakrájaná na kúsky (3 až 5 cm) 600 g (para) | 13 až 18 min |
| Zeler, nakrájaný na plátky 600 g (ponorenie) | 7 až 9 minú |
| Zemiaky rozkrojené na polovicu (950 g) (para) | 20 až 25 minút (podľa vel’kosti) |
PONORENIEBez košíka. ![]() | MNOŽSTVO VODY | MNOŽSTVO RYŽE | ČAS VARENIA | |
| 2 OSOBY 400 ml/2 šálky 150 g/1 šálka | 7 až 8 minút4 OSOBY | |||
| 500 ml/2,5 šálky | 250 g/2 šálky | |||
| 6 OSÔB | 700 ml/3,5 šálky | 375 g/3 šálky |
Mäso/ryby
| ČERSTVÉ MRAZENÉ | ||
| Bravčové karé (0,8 kg, priemer 8 – 10 cm) 30 až | 35 minút 1 h 5 minút | až 1 h 15 minút |
| Bravčové rezne: 2 kúsky po 350 g 13 až 15 minút | 26 až 29 minút | |
| Brojler: 2 (1,3 kg) 23 až 25 minút 40 až 45 minút | ||
| Filé z morského čerta (1 kg), kúsky s veľkosťou 75 g | 5 až 6 minút 7 až | 8 minút |
| Hovädzia roštenka (1 kg, priemer 8 – 11 cm) 30 | až 35 minút 45 až 50 | minút |
| Jahňacie lýtka: 2 (0,95 kg) 40 až 45 minút 1 h 5 | minút až 1 h 15 minút | |
| Kačka (1,8 kg) | 45 až 47 minút 50 | až 55 minút |
| Králik (1,5 kg, kúsky) | 8 až 9 minút | 20 až 23 minút |
| Kura (1,35 kg) | 23 až 25 minút | 1 h až 1 h 10 minút |
| Prepelica: 4 | 9 až 10 minút | 18 až 20 minút |
| Steaky z lososa: 4 (0,8 kg) | 5 až 6 minút 7 až | 8 minút |
| Steaky z tuniaka: 4 (0,7 kg) | 5 až 6 minút 7 až | 9 minút |
| Tel’acie karé (0,8 kg, priemer 5 – 7 cm) | 17 až 19 minút | 37 až 40 minút |
| Tel’acie rezne: 0,7 kg | 17 až 21 minút 33 | až 38 minút |
| Tel’acie závitky: 4 10 až 12 minút | x | |
Poznámka: V prípade modelov s objemom do 5 litrov sa ubezpečte, že kusy mäsa a hydina neprevyšujú značku na vnútornej strane hrnca. Vyberajte si kusy mäsa a hydinu s výškou do 8 cm.

