ClipsoMinut' Delice P48007 - Kastrol TEFAL - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma ClipsoMinut' Delice P48007 TEFAL ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně ClipsoMinut' Delice P48007 TEFAL
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Kastrol ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod ClipsoMinut' Delice P48007 - TEFAL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. ClipsoMinut' Delice P48007 značky TEFAL.
NÁVOD K OBSLUZE ClipsoMinut' Delice P48007 TEFAL
Před použitím svého tlakového hrnce věnujte čas prostudování všech pokynů a k návodu pro uživatele se v případě potřeby vracejte.
Při nesprávném používání mohou vznikat škody.
Pro zajištění vaší bezpečnosti je tento přístroj v souladu s příslušnými normami a vyhláškami:
- se směrnicí pro tlaková zařízení
- se směrnicí o materiálech určených pro styk s potravinami
- se směrnicí o životním prostředí
| NEZBYTNĚNUTNĚKONTROLYPŘED KAŽDÝMPOUŽITÍM | ZKONTROLUJTE■ vizuálně na denním světle, zda odvod par není blokovár - obr. 13.■ zda jsou kulička* nebo píst* pojistného ventilu pohyblivé - obr. 17 nebo obr. 17bis.■ zda je těsnění v poklici umístěno v každém zářezu poklice - obr. 14.■ zda jsou držadla nádoby řádně upevněna. Držadla nádoby jsou bezpečnostními díly. Nikdy je sami neodstraňujte nebo nevyměňujte. |
| VŽDY DODRŽUJTE NÁSLEDUJÍCÍ MNOŽSTVÍ NAPLNĚNÍPŘED VAŘENÍM A V JEHO PRŮBĚHU | ■ Nikdy nepoužívejte hrnec bez tekutiny, mohlo by dojít k jeho vážnému poškození. Dbejte na to, aby během vaření bylo v hrnci dostatečné množství tekutiny.■ Minimálně 25 cl - obr. 4.■ Maximálně 2/3 výšky nádoby, značka MAX 2 - obr. 5.■ Při vaření v páře nesmějí být potraviny umístěné v parním koši* v kontaktu s vodou a nesmí překročit úroveň MAX 2 nádoby - obr. 7.■ Maximálně 1/3 (značka MAX 1) v případě pastovitých potravin, které se během vaření rozpínají a / nebo vytvářejí pěnu, mezi které patří rýže, luštěniny, dehydratovaná zelenina, kompoty, tykve, cukety, mrkev, brambory, rybí filé... - obr. 6.Když používáte tlakový hrnec, nenechávejte ho v blízkosti dětí.Pára je velmi horká, když opouští pracovní ventil. Dávejte pozor na proud páry.Tlakový hrnec vaří pod tlakem. Při nevhodném použití může dojít ke zranění vlivem opaření. Před použitím tlakového hrnce zkontrolujte, zda je řádně uzavřen. (Viz odstavec „Uzavírání”).Během vaření kontrolujte, zda ventil pravidelně syčí. Pokud neuniká dostatečné množství páry, provedte dekompresi výrobku a ujistěte se o tom, že je v něm dostatečné množství kapaliny a rovněž o tom, že odvod par není ucpaný. Pokud po tomto ověření pára stále neuniká, mírně zvedněte výkon tepelného zdroje.Nevařte potraviny, u kterých existuje nebezpečí ucpání odvodů bezpečnostních součástek:- brusinky- krupky, špaldu, proso- ovesné vločky- lámaný hrách- nudle, makarony, špagety- rebarboru- rybízVaření velkých kusů masa a potravin s povrchovou kůží (celé klobásy, jazyk, drůbež...): doporučujeme vám, abyste je před vařením propíchli nožem nebo vidličkou. V průběhu vaření mohou zachycovat vařící kapaliny a způsobit později postříkání.V tlakovém hrnci nikdy nepřipravujte pokrmy na bázi živočišného mléka.Nepoužívejte hrubou sůl v tlakovém hrnci, na konci vaření přidejte jemnou sůl. Tím zabráníte „důlkové korozí“, která by mohla zhoršit stav dna tlakového hrnce.Tlakový hrnec nepoužívejte pro smažení na oleji pod tlakem.Nenechávejte tlakový hrnec bez dozoru při ohřevu oleje nebo tuků. Pokračování v zahřívání kouřícího oleje zhorší jeho kvalitu a může zvýšit teplotu oleje natolik, že dojte ke vzníceníTlakový hrnec používejte pouze k účelům, ke kterým je určen.Nevkládejte tlakový hrnec do teplé trouby.Nevkládejte do tlakového hrnce list alobalu, který není upevněn na formě.Nikdy do tlakového hrnce nevkládejte plastovou folii.Alkoholové páry jsou vznětlivé. Nechte vařit cca 2 minuty, než nasadíte poklici. Pokud připravujete recept obsahující alkohol, dohlížejte na hrnec.Používejte vhodné zdroje tepla v souladu s pokyny k používání. |
| PO VAŘENÍ... | ■ U modelů s nepřilnavým povrchem: nepoužívejte šlehače, ani kovové či ostré nádobí. Nenechávejte náčiní odkapat poklepáním na okraj nádoby, mohlo by dojít k jejímu poškození a to by mohlo způsobit netěsnost.■ Postupně otáčejte pracovním ventilem (A), přičemž si vyberte rychlost dekomprese podle svého úsudku, dokud nebude ryska naproti piktogramu ☐br. 10. Pokud během uvolňování páry zaznamenáte abnormální rozstřik, přepněte pracovní ventil (A) do režimu vaření „tlakový hrnec“ a poté provedte rychlé uvolnění páry pod studenou vodou - (viz odstavec „Závěr vaření v režimu tlakový hrnec“).■ Pokud nedojde k poklesu bezpečnostní pojistky (D) , umístěte tlakový hrnec pod studenou vodu - (viz odstavec „Závěr vaření v režimu tlakový hrnec“).■ Nikdy nemanipulujte s bezpečnostní pojistkou.■ V případě pastovitých potravin, které se během vaření rozpínají nebo vytvářejí pěnu, mezi které patří rýže, luštěniny, dehydratovaná zelenina, kompoty, tykve, cukety, mrkev, brambory, rybí filé ... nechte tlakový hrnec několik minut vychladnout a pak jej ochladte pod studenou vodou. Před otevřením tlakový hrnec systematicky a mírně protřepejte, avšak nejprve se přesvědčte, že bezpečnostní pojistka je ve spodní poloze, aby nedošlo k prudkému vytrysknutí páry, což by mohlo způsobit popálení. Tento krok je zvlášť důležitý při rychlém vypouštění páry nebo po ochlazení pod studenou vodou.■ Při přemistování tlakového hrnce dbejte maximální opatrnosti. Nedotýkejte se teplých povrchů. V případě potřeby používejte rukavice. Používejte obě držadla nádoby.■ V rámci přípravy polévek doporučujeme provádět rychlé uvolnění páry pod studenou vodou (viz odstavec „Závěr vaření v režimu tlakový hrnec“).■ Před otevřením hrnce se ujistěte, že je ventil v poloze pro uvolnění tlaku. Bezpečnostní pojistka (D) musí být ve spodní poloze.■ Nikdy se nepokoušejte otevírat tlakový hrnec silou. Zkontrolujte, zda poklesl vnitřní tlak. Bezpečnostní pojistka (D) musí být ve spodní poloze. (Viz odstavec „Bezpečnostní prvky“). |
| ÚDRŽBA | Pokud zjistíte, že některá z částí tlakového hrnce je rozbitá nebo popraskaná, v žádném případě se jej nepokoušejte otevřít, pokud je zavřený, vyčkejte, až zcela vychladne před tím, než jej přemístíte, nadále jej už nepoužívejte a přineste jej do autorizovaného servisního střediska TEFAL na opravu.Na bezpečnostních systémech neprovádějte žádné zákroky nad rámec pokynů pro čištění a údržbu.Používejte pouze originální díly TEFAL odpovídající vašemu modelu.Nenechávejte jídlo v tlakovém hrnci.Tlakový hrnec bezprostředně vyčistěte a opláchněte po každém použití.Nikdy nedávejte pracovní ventil (A), ani těsnění (I), ani časovač* (F), ani nádobu s nepřilnavým povrchem do myčky na nádobí.Nikdy nedávejte časovač* (F) do vody.Nikdy nepoužívejte louh nebo výrobky na bázi chloru, které by mohly negativně ovlivnit kvalitu nerezavějící oceli.Nenechávejte poklici máčet ve vodě.Těsnění tlakového hrnce měňte každý rok nebo tehdy, pokud je prasklé.Po 10 letech používání je nutno nechat tlakový hrnec zkontrolovat v autorizovaném servisním středisku TEFAL.Pro uskladnění tlakového hrnce: Obratte poklici na nádobě tak, abyste zabránili předčasnému opotřebení těsnění víka. |
Součásti (viz Popisné schéma)
A. Pracovní ventil
B. Odvod páry
C. Ukazatel umístění ventilu
D. Bezpečnostní pojistka (viz odstavec „Bezpečnostní prvky“).
E. Bezpečnostní ventil
F. Časovač*
G. Držadlo víka
H. Víko
I. Těsnění
J. Parní koš*
K./ L. Trojnožka*
M. Tlačítka pro sklopení držadel*
N. Pevné držadlo nádoby*
- Sklopné držadlo nádoby*
P. Značky pro maximální plnění (max 1 a max 2)
Q. Nádoba
Nezbytně nutné kontroly před každým použitím
Kontrola pracovního ventilu

- Zkontrolujte, zda nedošlo k zablokování vypouštěcího otvoru pracovního ventilu (viz odstavec „Demontáž a montáž pracovního ventilu“).
Kontrola bezpečnostního ventilu: v závislosti na modelu

- Zkontrolujte, zda sekulička* bezpečnostního ventilu může pohybovat (použijte tyčku).

- Zkontrolujte, zda se píst* bezpečnostního ventilu může pohybovat (prstem několikrát posuňte píst)
Použití

Vaření v režimu
tlakový hrnec

Vaření v režimu
hrnec*

Dekomprese
Otevírání
- Naklopte držadlo víka z vodorovné polohy do svislé polohy - obr. 3 Víko se otáčí.
■ Nadzvedněte víko. - Pokud nejde výrobek snadno otevřít: propláchněte těsnění pod vodou a vložte jej do poklice, aniž byste jej otřeli - obr. 18 a přitom se ujistěte se, že těsnění dobře zapadlo pod zářezy poklice - obr. 14.
Uzavírání
■ Ujistěte se, že držadlo víka je ve svislé poloze.
- Umístěte víko na nádobu, jak je to ukázáno na - obr. 1, přičemž vyrovnejte plastovou část s držadly nádoby.
■ Sklopte držadlo víka ze svislé polohy do vodorovné polohy - obr. 2
■ Poklice se pootočí.
Pokud se vám nedaří uzavřít víko:
- Ověřte správné umístění těsnění a rovněž správnou polohu víka.
- Pokud nejde výrobek snadno zavřít: propláchněte těsnění pod vodou a vložte jej do poklice, aniž byste jej otřeli - obr. 18 a přitom se ujistěte se, že těsnění dobře zapadlo pod zářezy poklice - obr. 14.
První použití
- V případě modelů s nepřilnavým povrchem: umyjte a lehce potřete olejem na vaření celý vnitřní upravený povrch.
V závislosti na modelu:
■ Vložte trojnožku* (L) a koš* (J) do spodní části nádoby.
- Upevněte trojnožku* (K) do koše* (J) a poté vložte soupravu do spodní části nádoby.
■ Naplňte nádobu (Q) vodou do 2/3 (MAX 2) - obr. 5.
■ Zavřete tlakový hrnec.
- Zarovnejte piktogram pracovního ventilu (A) s ukazatelem polohy ventilu (C) - obr. 9.

■ Postavte tlakový hrnec na tepelný zdroj a ten pustte na maximální výkon.
- Jakmile začne ventilem unikat pára, snižte výkon tepelného zdroje a vyčkejte 20 minut.
■ Po uplynutí 20 minut tepelný zdroj vypněte.
■ Zarovnejte piktogram ⚙️ pracovního ventilu (A) s ukazatelem polohy ventilu (C).
- Jakmile bezpečnostní pojistka opět sestoupí (D), tlakový hrnec již není pod tlakem.
■ Otevřete tlakový hrnec - obr. 3
■ Vyčistěte jej čisticím prostředkem.
Minimální a maximální plnění
■ Minimálně 25 cl (2 sklenice) - obr. 4.
■ Maximálně 2/3 výšky nádoby, značka MAX 2 - obr. 5.
- Do hrnce nedávejte hrubou sůl, na konci vaření přidejte jemnou sůl.
V případě některých pokrmů:
- V případě pastovitých potravin, které se během vaření rozpínají nebo vytvářejí pěnu, mezi které patří rýže, luštěniny, dehydratovaná zelenina, kompoty, tykve, cukety, mrkev, brambory, rybí filé apod., naplňte tlakový hrnec do maximálně 1/3 (MAX 1) kapacity.
Na konci vaření nechte tlakový hrnec několik minut vychladnout, pak ochlad'te ve studené vodě (viz odstavec „Závěr vaření v režimu tlakový hrnec - rychlá dekomprese").

text_image
OK 1/3 MAX1Používání parního koše\*
■ Nalijte na dno nádoby (Q) 75 cl vody.
■ Vložte trojnožku* (L) a koš* (J) do spodní části nádoby.
■ Upevněte trojnožku* (K) do koše* (J) a poté vložte soupravu do spodní části nádoby
V závislosti na modelu:

- Při vaření v páře nesmějí být potraviny umístěné v parním koši* v kontaktu s vodou.
■ U modelu 3L je normální, že hladina vody mírně pokrývá dno koše.
D Potraviny umístěné do parního koše* nesmějí překročit úroveň MAX 2.

text_image
2/3 MAX2 OKVyjmutí a nasazení pracovního ventilu (A)
Pro vyjmutí pracovního ventilu (A):
- Zarovnejte drážku s ukazatelem polohy ventilu (C), přičemž tlačte na kroužek pracovního ventilu (A).
• Vytáhněte ventil - obr. 11.
Pro nasazení pracovního ventilu:
- Umístění pracovního ventilu (A) - obr. 8: zarovnejte špičku pracovního ventilu do výše polohové značky (C) - viz na opačné straně.

text_image
tečka- Zatlačte na pracovní ventil (A) tak, aby dosedl na pojistku pro odvádění páry.
■ Stiskněte piktogramy na pracovním ventilu (A) a otočte jím.

V režimu „hrnec“ nikdy nepoužívejte časovač.
Smyslem časovače(F) je pomoci vám zajistit dokonalý výsledek vaření v režimu „tlakový hrnec“ tím, že vám umožní co nejlépe upravit spotřebu energie. Automaticky odpočítává dobu vaření, jakmile je dosaženo teploty odpovídající vaření v režimu „tlakový hrnec“
Během vaření kontrolujte, zda pracovní ventil (A) pravidelně syčí. Neuniká-li pára v dostatečném množství, zvyšte mírně výkon ohřev u v opačném případě výkon snižte.
1 Pro zapnutí časovače: stiskněte tlačítko.
2 Naprogramujte dobu vaření (v minutách).
■ Pokud jste se v době vaření zmýlili, vyčkejte 4 sekundy, aby světla neblikala, poté tlačítko dlouze stiskněte, abyste jej vynulovali.
3 Spustte tepelný zdroj na maximální výkon.
4 Jakmile tlakový hrnec dosáhne teploty varu, časovač zapípá a odpočítávání nastavené doby začíná (čísla blikají).
V tomto okamžiku můžete, pokud si přejete, odstranit časovač z výrobku a vzít si ho s sebou. Čas se bude nadále odpočítávat.
5 Na konci nastavené doby vaření začne časovač pípat.
■ Pro vypnutí pípání časovače stiskněte tlačítko.
■ Vypněte tepelný zdroj.
Dlouhé stisknutí tlačítka vynuluje a vypne časovač.
Nasazení a odejmutí časovače\*
■ Pro nasazení časovače (F) - obr. 12 vložte nejdříve část „strany, která se dotýká“ do modulu a poté mírně zatlačte tak, abyste přichytili opačnou část.
• Pro odejmutí časovače (F) jej nadzvedněte a vyjměte.

Výměna baterie časovače\*
- Časovač je vybaven baterií knoflíkového typu CR2032.
■ Pokud se objeví symbol nbo pokud se nic nezobrazuje, vyměňte baterii. -
Životnost baterie závisí na četnosti používání časovače.
■ Baterie tohoto výrobku obsahuje dimetoxyethan č. CAS 110-71- -
Baterie odpovídá evropským předpisům. Pro vlastní bezpečnost a ochranu životního prostředí: neotvírejte baterii, nevystavujte ji vysokým teplotám, nevyhazujte ji s domovním odpadem; odneste ji do místa pro sběr použitých baterií.

■ Jednorázové baterie nelze znovu nabíjet.
■ Nelze současně použít různé typy baterií, ani nové a použité baterie.
■ Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu.
■ Vybité baterie vyjměte ze zařízení a nechte je bezpečně zlikvidovat.
- Chcete-li zařízení uskladnit na delší dobu, aniž byste jej používali, vyjměte z něj baterie.
■ Nezkratujte napájecí svorky.
■ Postupujte podle pracovního plánu.
- Výměna baterie časovače: otevřete kryt prostoru pro baterie pomocí mince jejím otočením proti směru hodinových ručiček tak, aby se půlkruh krytu zarovnal s půlkruhem časovače (niz nákres vedle).
■ Vyměňte baterii.
■ Umístěte zpět těsnění na jeho místo.
■ Pro vrácení krytu baterie umístěte půlkruh krytu baterie na půlkruh česovače. Jemně otočte krytem prostoru pro baterie ve směru hodinových ručiček, přičemž zarovnejte
naproti)
■ Při zavírání netlačte na kryt baterie.
■ Nepřesahujte krajní polohy.
■ V případě ztráty můžete získat nový časovač v kterémkoli z našich autorizovaných servisních středisek TEFAL.

Časovač* nikdy neumývejte pod vodou ani v myčce.
V režimu „hrnec“ nikdy nepoužívejte časovač.
Sklopná držadla\*
Před použitím se uji stěte, že jste odstranili štítky z každého držadla.
Nezkoušejte odstraňo vatdržadla bez stisknutí t lačítek (M).
Nikdy neodstraňu jte sklopná držadla nádoby. K tomu je oprávněn pouze autorizovaný servis TEFAL.
■ Pro sklopná držadla

■ Umístění držadel do pracovní polohy:

text_image
"CLIC"Nikdy nedávejte tlakový hrnec se sklopenými držadly na zdroj tepla.

- Před každým použitím odmontujte pracovní ventil (A) - obr. 11 a zkontrolujte při denním světle, zda nedošlo k zablokování odvodu par (B) - obr. 13.
■ Zkontrolujte, zda je pojistný ventil (E) pohyblivý (viz odstavce „Čištění“ a „Nezbytně nutné kontroly před každým použitím“) - obr. 17 a obr. 17bis.
■ Přidejte ingredience a tekutinu.
■ Zavřete tlakový hrnec - obr. 2
■ Pokud nejde výrobek snadno zavřít: propláchněte těsnění pod vodou a vložte jej do poklice, aniž byste jej otřeli - obr. 18 a přitom se ujistěte se, že těsnění dobře zapadlo pod zářezy poklice - obr. 14.
■ Namontujte pracovní ventil (A) - obr. 8.

Vaření v režimu „tlakový hrnec“
- Otáčejte pracovním ventilem (A) až do polohy režimu vaření „tlakový hrnec“ obr. 9.
- Před uvedením hrnce do provozu zkontrolujte, zda je tlakový hrnec řádně uzavřen - obr. 2
■ Postavte tlakový hrnec na tepelný zdroj a ten pustte na maximální výkon.
■ V případě modelů vybavených časovačem : naprogramujte dobu vaření uvedenou v receptu (viz odstavec „Používání časovače“). - Klapání a vypouštění páry bezpečnostní pojistkou jsou normální, umožňují únik vzduchu před vařením.
Během vaření v režimu „tlakový hrnec“
- Pokud z pracovního ventilu (A) nepřetržitě uniká pára s pravidelným syčením, snižte výkon tepelného zdroje.
■ Začněte odměřovat dobu vaření uvedenou v receptu.
■ Během vaření kontrolujte, zda ventil pravidelně syčí. Neuniká-li pára v dostatečném množství, zvyšte mírně výkon tepelného zdroje, v opačném případě výkon snižte.
Závěr vaření v režimu „tlakový hrnec“
Pro vypuštění páry:
■ Po vypnutí tepelného zdroje máte dvě možnosti:
- Postupná dekomprese: Postupně otáčejte pracovním ventilem (A), dokud nebude ryska naproti piktogramu 🌐 obr. 10.

flowchart
graph TD
A["开始:烧杯,再蒸煮"] --> B["蒸煮锅,放入锅内"]
B --> C["蒸煮锅,放入锅内"]
C --> D["蒸煮锅,放入锅内"]
D --> E["蒸煮锅,放入锅内"]
E --> F["蒸煮锅,放入锅内"]
Pokud během uvolňování páry zaznamenáte abnormální rozstřik, přepněte pracovní ventil (A) do režim u vaření „tlakový hrne c“ a poté provedte rychlé uvolnění páry pod studenou vodou.
Pokud se bezpečnostní pojistka (D) nepřesune do s podní polohy, nalijte studenou vodu do dřezu a ponořte do něj dno tlakového hrnce, dokud se bezpečnostní pojistk a (D) nedostane do spodní polohy.
- Rychlé uvolnění páry ve studené vodě: nalijte studenou vodu do dřezu a ponořte do něj dno tlakového hrnce, dokud se bezpečnostní pojistka nedostane do spodní polohy. Jakmile bezpečnostní pojistka (D) opět sestoupí, tlakový hrnec již není pod tlakem. Otáčejte pracovním ventilem (A) až do polohy 🌐

V případě pastovitých potravin, které se během vaření rozpínají nebo vytvářejí pěnu, mezi které patří rýže, luštěniny, dehydratovaná zelenina, kompoty, tykve, cukety, mrkev, brambory, rybí filé ... nechte tlakový hrnec několik minut vychladnout a pak jej ochladte pod studenou vodou. Před otevřením tlakový hrnec systematicky a mírně protřepejte, avšak nejprve se přesvědčte, že bezpečnostní pojistka je ve spodní poloze, aby nedošlo k prudkému vytrysknutí páry, což by mohlo způsobit popálení. Tento krok je zvlášť důležitý při rychlém vypouštění páry nebo po ochlazení pod studenou vodou. V rámci přípravy polévek doporučujeme provádět rychlé uvolnění páry pod studenou vodou (viz obrázek Krok 1 níže).
■ Můžete tlakový hrnec otevřít - obr. 3.
■ Pokud nejde výrobek snadno otevřít: propláchněte těsnění pod vodou a vložte jej do poklice, aniž byste jej otřeli - obr. 18 a přitom se ujistěte se, že těsnění dobře zapadlo pod zářezy poklice - obr. 14.
Nikdy nemanipulujte s bezpečnostní pojistkou (D).

Vaření v režimu „hrnec“\*
- Otáčejte pracovním ventilem (A) až do polohy režimu vaření „hrnec“. ☑tomu je zapotřebí vyvinout dostatečné úsilí, abyste ventil otočili ze stávajícího zářezu do polohy pro uvolnění páry.
- Před použitím hrnce zkontrolujte, zda je řádně uzavřen - obr. 2.
- Postavte tlakový hrnec na tepelný zdroj puštěný na snížený výkon.
■ Začněte odměřovat dobu vaření uvedenou v receptu.
- V režimu „hrnec“ můžete tlakový hrnec otevřít kdykoliv tak, abyste mohli míchat, dohlížet na vaření nebo přidávat přísady.
- Pokud nejde výrobek snadno otevřít: propláchněte těsnění pod vodou a vložte jej do poklice, aniž byste jej otřeli - obr. 18 a přitom se ujistěte se, že těsnění dobře zapadlo pod zářezy poklice - obr. 14.
- Pokud je tepelný zdroj příliš výkonný, může dojít k tomu, že se tlakový hrnec zablokuje (bezpečnostní pojistka (D) vystoupí nahoru a zabraňuje otevření) a že s držadlem víka nelze hýbat nebo otevřít tlakový hrnec. V tomto případě snižte výkon tepelného zdroje, nebo jej vypněte. V případě elektrických litinových desek odeberte tlakový hrnec z tepelného zdroje.
■ U modelů s nepřilnavým povrchem: nepoužívejte šlehače, ani kovové či ostré nádobí. Neoklepávejte své náčiní poklepáváním o okraj nádoby, protože tím vzniká nebezpečí jeho poškození a vzniku děr.
- Nikdy neohřívejte tuky až do zuhelnatění. Výpary uvolňované při vaření mohou být nebezpečné pro zvířata, která mají citlivé dýchací ústrojí, např. pro ptáky. Zákazníci, kteří v domácnosti chovají ptáky, musí zamezit jejich přístupu do kuchyně.

Tento tlakový hrnec je vybaven několika bezpečnostními prvky:
- Bezpečné zavírání:
- Pokud nedojde ke správnému umístění víka či pokud zapomenete sklopit rukojeť víka, dochází k úniku páry v místě bezpečnostní pojistky (D) tlakového hrnce, a tlak tak nemůže dosáhnout požadované úrovně.
- Bezpečné otevírání:
- Pokud je tlakový hrnec pod tlakem, bezpečnostní pojistka (D) je v horní poloze a držadlem víka pro otevření/zavření (G) se nesmí manipulovat.
- Nikdy se nepokoušejte otevírat tlakový hrnec silou.
- Zejména nemanipulujte s bezpečnostní pojistkou (D).
- Zkontrolujte pokles vnitřního tlaku tak, že ověříte, že bezpečnostní pojistka (D) je ve spodní poloze.
- Držadla nádoby jsou bezpečnostními díly. Nikdy je nevyměňujte sami. Nikdy nepoužívejte jiné modely držadel.
- Pokud jste překlopili držadlo pro otevírání/zavírání (G) do svislé polohy, přičemž tlakový hrnec byl doposud pod tlakem, nebudete jej moci otevřít. Tato funkce je dodatečným bezpečnostním prvkem.
- Překlopte držadlo do vodorovné polohy a vyčkejte, dokud bezpečnostní pojistka (D) nesestoupí do spodní polohy.
■ Dva bezpečnostní prvky proti přetlaku:
- První zařízení: bezpečnostní ventil (E) uvolňuje tlak - obr. 19
- Druhé zařízení: těsnění umožňuje páře unikat u víka - obr. 19
Pokud se spustí některý z bezpečnostních prvků proti přetlaku:
■ Vypněte tepelný zdroj.
■ Nechte tlakový hrnec zcela vychladnout.
■ Otevřete jej.
- Zkontrolujte a vyčistěte pracovní ventil (A), odvod par (B), bezpečnostní ventil (E) a těsnění (I) - obr. 15 - 16 - 17 a 17bis. Viz odstavce „Čištění“ a „Nezbytně nutné kontroly před každým použitím“.
■ Pokud po kontrole a čištění není váš výrobek těsný, nebo vůbec nefunguje, odneste jej do autorizovaného servisního střediska TEFAL.
Čištění
Pro správné fungování tlakového hrnce dodržujte po každém použití tato doporučení pro čištění a údržbu.
Zahnědnutí a škrábnutí, které se mohou objevit po dlouhém používání, nejsou na závadu.
Opotřebení vnější strany povrchů závislosti na modeluý souvislosti s kontaktem víka s nádobou je normální.
V případě tlakových hrnců s nepřilnavým povrchem (v závislosti na modelu): malé škrábance a odřeniny, které se mohou při užívání objevit, nemají nepříznivý vliv na funkci nepřilnavosti povrchu.
- Tlakový hrnec umyjte po každém použití vlažnou vodou se saponátem. Stejně postupujte v případě koše*.
■ Nepoužívejte louh nebo produkty na bázi chloru.
■ Nepřehřívejte nádobu, je-li prázdná.
Pro čištění vnitřní strany nádoby z nerezové oceli:
■ Myjte pomocí drátěnky a přípravku na nádobí.
- Pokud se na vnitřní straně nádoby z nerezové oceli objeví duhové odrazy nebo bílé usazeniny (nános minerálů), vyčistěte je pomocí bílého octa.
Pro vyčištění vnitřní strany nádoby z hliníku s nepřilnavým povrchem:
■ Myjte teplou vodou, přípravkem na mytí nádobí a měkkou houbou.
■ Nepoužívejte čistící prášek ani brusné houby.
■ Pokud se vám jídlo připálilo, naplňte nádobu teplou vodou a nechte odmočit. Poté ji vyčistěte čisticím prostředkem na nádobí.
Pro čištění vnější strany nádoby:
■ Myjte houbičkou a přípravkem na nádobí.
Nádobu tlakového hrnce z nerezové oceli a koš můžete mýt v myčce.
Nemyjte nádobu s nep řilnavým povrchem (v závislo sti na modelu) v myčce na nádobí, jelikož čistící prostředky ve formě tablet obsahují velmi agresivní a korozivní látky pro součástky z hliníku.
Inten zivní používání nádoby s nepřil navým povrchem (v závislosti na modelu) můž e mít mírně negativní vliv na bar vu povrchu (zažlout nu tí, obarvení).
Pro čištění poklice:
■ Poklici myjte houbičkou a přípravkem na nádobí.
Nechte pokl ici odkapat ve svislé poloze, čímž necháte odtéct zbývající vodu mezi kovovými a plastovými částmi poklice.
Pro čištění těsnění víka:
■ Po každém vaření vyčistěte těsnění víka (I) a místo, kam se nasazuje.
■ Pro opětovné nasazení těsnění viz - obr. 14 a ujistěte se, že je těsnění řádně vložené do každé z drážek víka.
Pro čištění pracovního ventilu (A):
■ Vyjměte pracovní ventil (A) - obr. 11.
- Vyčistěte provozní ventil (A) pod proudem tekoucí vody - obr. 15.
■ Zkontrolujte, zda je pohyblivý: nákres na protější straně.
Po vyjmutí pracovního ventilu (A), těsnění (I) a časovače* (F) můžete mýt víko v myčce.

Nikdy nedávejte pracovní ventil (A), ani těsnění (I), ani časovač* (F), ani nádobu s nepřilnavým povrchem do myčky na nádobí.
Pro čištění odvodu páry (B) na víku:
■ Odmontujte ventil (A) - obr. 11.
- Na denním světle zkontrolujte, zda odvod par není blokován a zda je kulatý obr. 13. Podle potřeby jej vyčistěte párátkem - obr. 16 a opláchněte jej.
Čištění bezpečnostního ventilu (E):
- Vyčistěte část bezpečnostního ventilu na vnitřní straně víka tak, že jej propláchnete vodou.
■ Zkontrolujte jeho správnou funkci tak, že silně zatlačíte na kuličku* (pomocí vatové bavlněné tyčinky bez vaty), která se musí pohybovat - obr. 17 nebo několikrát zatlačte prstem na píst, který musí zůstat pohyblivý - obr. 17bis. Viz odstavec „Nezbytně nutné kontroly před každým použitím“.
Pro čištění časovače\* (F):
■ Použijte čistý a suchý hadr.
■ Nepoužívejte rozpouštědla.
- Časovač nikdy neumývejte pod proudem vody nebo v myčce.
Údržba
Pro výměnu těsnění tlakového hrnce
■ Těsnění tlakového hrnce měňte každý rok nebo tehdy, pokud je prasklé.
- Vždy používejte pouze originální těsnění TEFAL odpovídající vašemu modelu (viz odstavec „Příslušenství“).
■ Pro opětovné nasazení těsnění viz - obr. 14 a ujistěte se, že je těsnění řádně vložené do každé z drážek víka.
Pro uskladnění tlakového hrnce:
■ Otočte víko na nádobě.
■ Mechanismus pro otevírání/zavírání tlakového hrnce nevyžaduje kromě čištění žádnou zvláštní údržbu.
Po 10 letech používání je nutno nechattlakový hrneczkontrolovat v autorizovaném servisním středisku TEFAL.
Příslušenství TEFAL
■ K tlakovému hrnci lze dokoupit tato příslušenství:
| Příslušenství Katalogové č. | ||
| Těsnění | 3/4/4,5/6 l: vnější průměr těsnění: 24 cm | X1010008 |
| 5/7,5/9 l: vnější průměr těsnění: 27 cm | X1010007 | |
| Parní koš* | 3/4,5/4/6 l: pro nádobu o poloměru 22 cm | 792185 |
| 5/7,5/9 l: pro nádobu o poloměru 24 cm 792654 | ||
| Trojnožka* (L) | 792691 | |
| Trojnožka* (K) | X1030007 | |
| Časovač* | X1060007 | |
- Ohledně výměny dalších dílů nebo ohledně oprav kontaktujte autorizovaná servisní střediska TEFAL.
■ Používejte pouze originální díly TEFAL odpovídající vašemu modelu.
Vlastnosti
Průměr dna tlakového hrnce - reference
| Objem ∅ Nádoby ∅ Dna | Modely s pevnými držadly* | Modely se sklopnými držadly* | Materiál nádoby | ||
| 3 L 22 cm | 15.5 cm P46205 - | Nerezová ocel | |||
| 18 cm P46605 - | |||||
| 4 L 22 cm | 14 cm P46042 - Potažený hliník | ||||
| 17.5 cm P47042 - Potažený hliník | |||||
| 4.5 L 22 cm 15.5 cm | P46206 - Nerezová ocel | ||||
| 5 L 24 cm | 14 cm P46051 - Potažený hliník | ||||
| 19.7 cm P47051 - Potažený hliník | |||||
| 5.2 L 24 cm 20 cm P46654 - Nerezová ocel | |||||
| 6 L | 22 cm 15.5 cm P46207 P49007 Nerezová ocel | ||||
| 24 cm 17.5 cm P48007 - Potažený hliník | |||||
| 7.5 L 24 cm 18 cm P46248 P49048 Nerezová ocel | |||||
| 9 L 24 cm 18 cm P46249 P49049 Nerezová ocel | |||||
| Set 5 L7.5 L | 24 cm18 cm P46248 - | Nerezová ocel | |||
Normativní informace:
Maximální provozní tlak: 65 kPa
Maximální bezpečný tlak: 120 kPa
Kompatibilní tepelné zdroje
PLYN
ELEKTŘINA
(Litinová deska)
ELEKTŘINA
(Indukční deska nebo
halogenová sklokeramická deska)
ELEKTŘINA
(Indukční deska nebo halogenová sklokeramická deska)
ELEKTRINA
(Topné těleso





■ Tlakový hrnec lze použít na všech tepelných zdrojích, včetně indukčních.
- Na elektrické varné desce použijte plotnu o průměru shodném či menším, než je průměr dna tlakového hrnce.
■ Na sklokeramické desce zkontrolujte, zda je dno nádoby čisté a suché.
■ Na plynovém hořáku nesmí plamen přesahovat přes průměr nádoby.
■ U všech způsobů ohřevu zkontrolujte, zda je tlakový hrnec správně vystředěný.
Záruka
- V případě používání v souladu s návodem k použití se na nádobu z nerezové oceli vašeho tlakového hrnce TEFAL poskytuje 10-letá záruka na:
- Všechny vady související s kovovou konstrukcí vaší nádoby, - Jakékoliv předčasné poškození kovu dna.
- Na ostatní materiály nádoby a rovněž na všechny ostatní součástky tlakového hrnce se vztahuje záruka na jakoukoliv vadu zpracování nebo materiálu na záruční lhůtu stanovenou platnými právními předpisy v zemi nákupu a od data nákupu.
- Tato smluvní záruka bude uznána po předložení pokladního dokladu nebo faktury s uvedením data nákupu.
■ Do této záruky nespadají:
- Škrábance a barevné změny v důsledku stárnutí v případě nádob s nepřilnavým povrchem.
- Oděrky způsobené kontaktem víka s nádobou s nepřilnavým povrchem.
- Vady způsobené nedodržením důležitých pokynů nebo nedbalým používáním, zejména pak:
- Nárazy, pády, používání v troubě,...
- K uplatnění této záruky je možno využít pouze autorizovaná servisní střediska TEFAL.
Zákonná značení
| Značení Umístění | |
| Obchodní značka Na poklici | |
| Rok výroby a výrobní šaržeReferenční číslo modeluMaximální bezpečnostní tlak (PS)Maximální provozní tlak (PF) | Na poklici |
| Objem Na vnějším dnu nádoby. | |
| Poštovní adresa výrobce Na vnějším dnu nádoby. |
- Podílejme se na ochraně životního prostředí!

①Váš přístroj obsahuje četné zpětně použitelné nebo recyklovatelné materiály.
Na konci životnosti jej proto odevzdejte na sběrném místě k recyklaci.
Společnost TEFAL odpovídá na vaše dota
| Problémy Doporučení | |
| V případě obtížného otevírání a / nebo zavírání: | Sejměte těsnění a propláchněte jej vodou.-obr. 18.Těsnění neutírejte a nasadťe jej zpět do poklice -obr. 14. |
| Pokud se vám nedaří uzavřít víko: | Zkontrolujte, zda je rukojeť víka ve svislé poloze.Zkontrolujte správnou pozici těsnění (viz odstavec „Čištění a údržba“).Zkontrolujte, že je víko řádně umístěné, jak je to znázorněno na -obr. 1.Propláchněte těsnění pod vodou a nasadťe jej do poklice, aniž byste jej otřeli -obr. 18a přitom se ujistěte se, že těsnění dobře zapadlo pod zářezy poklice -obr. 14. |
| Pokud se tlakový hrnec ohříval pod tlakem bez tekutiny uvnitř: | Nechte jej zkontrolovat v autorizovaném servisním středisku TEFAL. |
| Pokud bezpečnostní pojistka klape a vypouští páru: | To je v průběhu prvních minut normální: umožňuje to únik vzduchu před vařením. |
| Pokud bezpečnostní pojistka nevystoupila a z ventilu během vaření nic neuniká: | V prvních minutách je to běžné.Pokud stav přetrvává, zkontrolujte, zda:- Výkon tepelného zdroje je dostatečně silný, pokud ne, zvyšte jej.- Množství tekutiny v nádobě je dostatečné.- Provozní ventil (A) je umístěn na☑- Je tlakový hrnec řádně zavřený.- Těsnění nebo okraj nádoby nejsou poškozené.- Těsnění je správně umístěné. |
| Pokud bezpečnostní pojistka vystoupila a z ventilu během vaření nic neuniká: | V prvních minutách je to běžné.Pokud problém přetrvává, nalijte studenou vodu do dřezu a ponořte do něj dno tlakového hrnce, dokud se bezpečnostní pojistka (D) nedostane do spodní polohy.Vyčistěte provozní ventil (A) -obr. 15a odvod páry -obr. 16a zkontrolujte, zda lze bez obtíží zatlačit kuličku* nebo píst* bezpečnostního ventilu -obr. 17nebo 17bis. |
| Problémy | Doporučení |
| Pokud pára uniká kolem víka a kolik je ve spodní poloze, zkontrolujte: | Správné uzavření víka.Polohu těsnění víka.Správný stav těsnění, případně je vyměňte.Čistotu víka, těsnění a jeho uložení ve víku. |
| Pokud se vám nedaří otevřít víko: | Zkontrolujte, že bezpečnostní pojistka (D) je ve spodní poloze.Pokud se tak nestane, nalijte studenou vodu do dřezu a ponořte dno tlakového hrnce. Nechte jej ponořený ve vodě, dokud se bezpečnostní pojistka (D) nedostane do spodní polo- lohy.K vypuštění páry nikdy nepoužívejte bezpečnostní pojistku (D).Otočte pracovní ventil (A) do polohy. |
| Pokud potraviny nejsou uvařené nebo jsou naopak spálené, zkontro- lujte: | Dobu vaření.Výkon tepelného zdroje.Správnou polohu pracovního ventilu (A).Množství tekutiny. |
| Pokud se potraviny v tlakovém hrnci spálily: | Než nádobu umyjete, nechte ji nějakou dobu odmočit.Nikdy nepoužívejte louh nebo produkty na bázi chloru. |
| Pokud se spustí některý z bezpečnostních systémů: | Vypněte tepelný zdroj.Nechte tlakový hrnec vychladnout a nepřenášejte jej. Vyčkejte, dokud bezpečnostní pojistka nesestoupí, a otevřete.Zkontrolujte a vyčistěte pracovní ventil (A), odvod par, bezpečnostní ventil a těsnění.Zkontrolujte, že jsou řádně dodrženy podmínky plnění.Pokud porucha přetrvává, nechte výrobek zkontrolovat v autorizovaném servisním středisku TEFAL. |
| Pokud zpozorujete výskyt stop oxidace: | V extrémních případech použití vysoce výkonné nerezové oceli nezabraňuje výskytu oxidace. Pokud zpozorujete stopy oxidace, odstraňte je třením brusnou houbou před opětovným použitím tlakového hrnce. |
| Pokud nelze umístit sklopné rukojeti* do polohy pro použití: | Zkontrolujte:■Tlačítka (M)* jsou pohyblivá.■Pokud problém přetrvává, nechte výrobek zkontrolovat v autorizovaném servisním středisku TEFAL. |
| Pokud nelze sklopit sklopné rukojeti*: | ■Netlačte.■Ujistěte se, že jste úplně zmáčkli tlačítků (M).■Pokud problém přetrvává, nechte výrobek zkontrolovat v autorizovaném servisním středisku TEFAL. |
TABULKA PRO VAŘENÍ
Zelenina
ZELENINA (ČERSTVÁ)
NA PÁŘE
Složka v parním koši a 750 ml vody na dně tlakového hrnce.


PONOŘENÍ
Složka ve vodě a bez použití koše.
PULZY PONOŘENÍ
Bez koše.


![]() | |
| Artyčoky, 2 kusy, každý o hmotnosti 600 g (ponoření) | 30 až 35 minut |
| Brambory nakrájené na půlky (950 g) (na páře) | 20 až 25 minut(podle velikosti) |
| Celer hlíznatý, krájený na plátky (ponoření) 600 g 7 až 9 minut | |
| Cukety krájené na kolečka (3 mm) 600 g (na páře) 12 | až 15 minut |
| Chřest, bílý (na páře) 5 až 6 minut | |
| Čekanky nakrájené na půlky (900 g) (na páře) 14 až 16 minut | |
| Dýně, krájená na kousky (3 až 5 cm) 600 g (na páře) 13 až 18 minut | |
| Fazole flažolet, sušené 250 g (ponoření) | 35 až 40 minut |
| Fenykl krájený na proužky (600 g) (na páře) | 6 až 9 minut |
| Hlávkové zelí, krájené a zelené, 500 g (ponoření) | 5 až 6 minut |
| Houby, krájené na plátky 800 g (ponoření) | 4 až 5 minut |
| Hrách (na páře) | 6 až 8 minut |
| Jemné fazolové lusky (600 g) (na páře) | 10 až 12 minut |
| Lilky, oloupané a nakrájené (na 3 mm), 850 g (na páře) | 10 až 12 minut |
| Mangold, krájený na plátky (2 cm) 700 g (na páře) | 15 až 17 minut |
| Mrkev krájená na kolečka (3 mm) 600 g (na páře) | 17 až 19 minut |
| Nakládací okurky (na páře) | 7 až 8 minut |
| Papriky nakrájené na půlky (550 g) (na páře) | 14 až 16 minut |
| Pór, celý a bílý 650 g (na páře) | 9 až 11 minut |
| Půlený hrách 250 g (ponoření) | 18 až 20 minut |
| Růžičková kapusta (na páře) | 10 až 12 minut |
| Růžičky brokolice 600 g (na páře) | 9 až 11 minut |
| Růžičky květáku 600 g (na páře) | 10 až 12 minut |
| Řepa, červená, nakrájena na čtvrtky (ponoření) | 20 až 25 minut(podle velikosti) |
| Špenát (na páře) | 3 až 4 minut |
| Tuřín, krájený na kostičky (500 g) (na páře) | 14 až 16 minut |
| Zelená čočka 250 g (ponoření) | 14 až 16 minut |
PONOŘENÍBez koše. ![]() | MNOŽSTVÍ VODY | MNOŽSTVÍ RÝŽE | DOBA VAŘENÍ | |
| 2 OSOBY 40 | 0 ml / 2 sklenice 150 | g / 1 sklenice | 7 až 8 minut4 | |
| 500 ml / 2,5sklenice | 250 g / 2 sklenice | |||
| 6 OSOB | 700 ml / 3,5sklenice | 375 g / 3 sklenice |
maso / ryby
| ČERSTVÉ MRAŽENÉ | ||
| Filety z mořského d'asa (1 kg) každá o hmotnosti 75 g | 5 až 6 minut 7 až | 8 minut |
| Hovězí pečeně (1 kg, průměr 8–11 cm) 30 | až 35 minut 45 až 50 minut | |
| Jehněčí kolínka: 2 (0,95 kg) 40 až 45 minut | 1 hodina 5 minut až1 hodina 15 minut | |
| Králík (1,5 kg porcovaný) 8 až 9 minut 20 až 23 minut | ||
| Křepelka: 4 | 9 až 10 minut | 18 až 20 minut |
| Kuřátka: 2 (1,3 kg) | 23 až 25 minut 40 | až 45 minut |
| Kuře (1,35 kg) | 23 až 25 minut | 1 hodina až 1 hodina 10 min |
| Lososové steaky: 4 (0,8 kg) | 5 až 6 minut 7 až | 8 minut |
| Mladá kachna (1,8 kg) | 45 až 47 minut 50 | až 55 minut |
| Telecí panenka: 0,7 kg | 17 až 21 minut | 33 až 38 minut |
| Telecí koleno (0,8 kg, průměr 5–7 cm) | 17 až 19 minut 35 | až 40 minut |
| Telecí závitky: 4 | 10 až 12 minut | x |
| Tuňákové steaky: 4 (0,7 kg) | 5 až 6 minut 7 až | 9 minut |
| Vepřová panenka: 2 kusy každý o hmotnosti 350 g | 13 až 15 minut 26 | až 29 minut |
| Vepřové koleno (0,8 kg, průměr 8–10 cm) | 30 až 35 minut | 1 hodina 5 minut až1 hodina 15 minut |
Poznámka: U modelů o maximálním objemu 5 litrů zajistěte, aby kusy masa a drůbeže nepřesahovaly značku uvnitř hrnce. Vybírejte si kusy masa a drůbeže, které mají maximální výšku 8 cm.
VAŽNE MJERE OPREZA
Prije uporabe ekspres lonca pažljivo pročitajte sve upute i pomoć uvijek potražite u „Uputama za korisnika”.
Nevyhnutné kontroly pred každým použitím
Kontrola bezpečnostného ventilu: v závislosti od modelu

■ Skontrolujte, či jegulôčka* bezpečnostného ventilu pohyblivá (použite paličku).


Varenie v režime
Tlakový hrniec

Varenie v režime
Hrniec*

Dekompresia
Otvorenie
■ Zdvihnite rúčku pokrievky z vodorovnej do zvislej polohy - obr. 3 Pokrievka sa otočí.
■ Zdvihnite pokrievku.
- V prípade problémov s otvorením výrobku: umiestnite tesnenie pod vodu a dajte ho naspät na pokrievku, ale neutrite ho - obr. 18 a opatrne ho vložte do drážok na pokrievke - obr. 14.
Zatvorenie
V závislosti od modelu:
■ Položte trojnožku* (L) a košík* (J) na dno nádoby.
- Pripnite trojnožku* (K) do košíka* (J), potom umiestnite zostavu na dno nádoby.
- Naplňte nádobu (Q) vodou z 2/3 (MAX 2) - obr. 5.
■ Zatvorte tlakový hrniec.
■ Zarovnajte piktogram prevádzkového ventilu (A) s indexom polohy ventilu (C) - obr. 9.

■ Na dno nádoby naleje 75 cl vody (Q).
V závislosti od modelu:
■ Položte trojnožku* (L) a košík* (J) na dno nádoby.
- Pripnite trojnožku* (K) do košíka* (J), potom umiestnite zostavu na dno nádoby.

Nikdy nepoužívajte časovač v režime „Hrniec“.
3 Nastavte výkon zdroja tepla na maximálnu hodnotu.
Zníženie výkonu zdroja tepla.
- Ak sa zobrazí symbol lebo ak sa na displeji nič nezobrazuje, batériu vymeňte.
- Batéria obsahuje dimetoxymetán č. CAS 110-71-4. Je v súlade s európskou právnou úpravou. Za účelom zaistenia vašej bezpečnosti a ochrany životného prostredia: batériu neotvárajte a nevystavujte ju vysokým teplotám, likvidujte ju a recyklujte dodržaním postupu schváleného pre likvidáciu použitých batérií.

■ Batérie vkladajte so správnou polaritou.
Počítadlo minút* nedávajte nikdy pod vodu, ani neumývajte v umývačke riadu.
Nikdy nepoužívajte časovač* v režime „Hrniec“.
Sklopné rúčky\*
Pred použitím sa uistite, že ste odstránili štít ky z každej rúčky.
Nikdy nedávajte tlakový hrniec so sklopenými rúčkami na zdroj tepla.

Varenie v režime „Tlakový hrniec“
Počas varenia v režime „Tlakový hrniec“
Ukončenie varenia v režime „Tlakový hrniec“
Vypustenie pary:
■ Po vypnutí zdroja tepla máte dve možnosti:
- Postupná dekompresia: Postupne otáčajte prevádzkový ventil (A), aby ste skončili oproti značke na piktograme obr. 10.

flowchart
graph TD
A["开始"] --> B["煎熬锅"]
B --> C["蒸煮锅"]
C --> D["加热锅"]
D --> E["烧杯"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
S bezpečnostnou rúrkou (D)nikdy nemanipulujte.

Varenie v režime „Hrniec“\*
- Bezpečnost' pri zatváraní:
- Bezpečnost' pri otváraní:
- Ak je tlakový hrniec pod tlakom, bezpečnostná rúrka (D) je v hornej polohe a rúčka na pokrievke na otváranie/zatváranie (G) sa nesmie použit.
- Tlakový hrniec nikdy neotvárajte nasilu.
■ Dva pretlakové bezpečnostné systémy:
■ vypnite zdroj tepla.
Čistenie vonkajšej strany nádoby:
■ Umyte ju špongiou a čistiacim prostriedkom na riad.
Ak chcete tlakový hrniec uskladnit:
■ Pokrievku vrátte spät na nádobu.
■ Mechanizmus otvorenia/zatvorenia tlakového hrnca si okrem čistenia nevyžaduje osobitnú údržbu.
Kompatibilné zdroje tepla
PLYN

ELEKTRICKÝ PRÚD (Liatinová doska)

ELEKTRICKÝ PRÚD (Sklokeramická sálavá alebo halogénová platňa)

ELEKTRICKÝ PRÚD (Špirálový varič)

- škrabance, ktoré vznikli následkom kontaktu pokrievky s nádobou s nepril'navým povrchom.
| Značenie Miesto | |
| Obchodná značka Na pokrievke | |
| Rok a výrobná sériaReferenčný modelMaximálny bezpečnostný tlak (PS)Prevádzkový tlak (PF) | Na pokrievke |
| Objem Na vonkajšej strane dna nádoby. | |
| Poštová adresa výrobcu Na vonkajšej strane dna nádoby. |
• Chránme životné prostredie!

Odpovede spoločnosti TEFAL na vaše otázk
Ingrediencie vložené do košíka na naparovanie so 750 ml vody na dne tlakového hrnca.


PONORENIE
Ingrediencie vložené do vody bez košíka.
STRUKOVINY PONORENIE
Bez košíka.


K./ L. Trinožni podstavek*

