Turbo Cuisine Maxi CY777G - Kastrol TEFAL - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Turbo Cuisine Maxi CY777G TEFAL ve formátu PDF.

📄 688 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice TEFAL Turbo Cuisine Maxi CY777G - page 319

Stáhněte si návod pro váš Kastrol ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Turbo Cuisine Maxi CY777G - TEFAL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Turbo Cuisine Maxi CY777G značky TEFAL.

NÁVOD K OBSLUZE Turbo Cuisine Maxi CY777G TEFAL

  • Spotrebič vydá zvukový signál, obrazovka bliká a zobrazuje sa na nej .

Ovsená kaša/ kaša 15 min 1 min až 2 h

  • Po ukončení odpočítavania spotrebič zapípa a na obrazovke sa zobrazí .
  • Otočením ovládacieho kolieska doprava prepnite na program polievky . Na obrazovke sa zobrazí predvolený čas varenia.
  • Po ukončení odpočítavania spotrebič zapípa a na obrazovke sa zobrazí
  • Otočením ovládacieho kolieska doprava prepnite na program Opekanie/Stir Fry . Na obrazovke sa zobrazí predvolený čas varenia.298
  • Po ukončení odpočítavania spotrebič zapípa a na obrazovke sa zobrazí
  • Otočením ovládacieho kolieska doprava prepnite na program varenia v pare . Na obrazovke sa zobrazí predvolený čas va- renia.299
  • Po ukončení odpočítavania spotrebič zapípa a na obrazovke sa zobrazí
  • Otočením ovládacieho kolieska doprava prepnite na program pečenia . Na obrazovke sa zobrazí predvolený čas varenia.
  • Po ukončení odpočítavania spotrebič zapípa a na obrazovke sa zobrazí
  • Otočením ovládacieho kolieska doprava prepnite na program Pomalé varenie/Sous-vide . Na obrazovke sa zobrazí predvolený čas varenia.
  • Po ukončení odpočítavania spotrebič zapípa a na obrazovke sa zobrazí .
  • Otočením ovládacieho kolieska doprava prepnite na program varenia ryže . Na obrazovke sa zobrazí predvolený čas va- renia.
  • Po ukončení odpočítavania spotrebič zapípa a na obrazovke sa zobrazí .
  • Po ukončení odpočítavania spotrebič zapípa a na obrazovke sa zobrazí .
  • Otočením ovládacieho kolieska doprava prepnite na program Ovsená kaša/kaša . Na obrazovke sa zobrazí predvolený čas va- renia.
  • Po ukončení odpočítavania spotrebič zapípa a na obrazovke sa zobrazí
  • Po ukončení odpočítavania spotrebič zapípa a na obrazovke sa zobrazí

10. Čistenie po použití

  • Po každom použití spotrebič vyčistite.

DĚKUJEME, ŽE JSTE SI VYBRALI TEFAL Vítejte ve světě rychlého alahodného vaření! V případě produktu Turbo Cuisine jsme se chopili výzvy azcela přepracovali hrnec: Snazší. Chutnější. Prostě lepší! Zařízení Turbo Cuisine je navrženo na základě tohoto hlavního principu aumožňuje vám šetřit čas apřipravovat domácí jídla naprosto jednoduše apohodlně. Ještě jednou děkujeme, že jste nás pozvali do své kuchyně. Teď se spolu pusťme do vaření!312 OBSAH Stručný obrázkový návod ---------------------------------------------------------------------------------------313 Všechny součásti produktu ------------------------------------------------------------------------------------319 Seznámení se sovládacím panelem -----------------------------------------------------------------------320 Návod kpoužití ačištění ----------------------------------------------------------------------------------------321 Průvodce řešením technických problémů ----------------------------------------------------------------338 Omezená mezinárodní záruka Tefal ------------------------------------------------------------------------341313

Ovládací panel Hrnec Napařovací trojnožka Madla Obrazovka Knoflík ovládacího panelu Odměrka Stěrka Varná deska Napájecí kabel Kryt Úchyt víka Tlačítko pro uvolnění tlaku Tlakový omezovací ventil Plovákový ventil Plovákový ventil Těsnění Kryt tlakového omezovacího ventilu Víko

  • příslušenství závisí na modelech

VŠECHNY SOUČÁSTI PRODUKTU

Některé náhradní díly apříslušenství přístroje jsou volně dostupné na trhu. Tyto náhradní díly můžete vyměnit sami, aniž byste museli volat poprodejní servis. Další podrobnosti naleznete vuživatelské příručce. Chcete-li vyměnit nebo opravit jakoukoli jinou součást, odneste spotřebič do autorizovaného servisního střediska. Používejte pouze správné díly odpovídající vašemu modelu spotřebiče.320

SEZNÁMENÍ SOVLÁDACÍM PANELEM

Indikátory fáze přípravy Probíhá příprava Přede- hřívání Udržování teploty Pod tlakem Tlačítko odloženého spuštění Tlačítko teploty Funkce Start/Stop Časovač Funkce Programy přípravy Uvítací zpráva při zapnutí spotřebiče. Zobrazení času. Vtomto příkladu: 1hodina 30minut. Zobrazení teploty. Vtomto příkladu: 114stupňů Celsia. Označuje, že program má výchozí automatické nastavení teploty ačasu. Nelze jej změnit. Označuje, že teplota stoupá během fáze předehřevu. Označuje předehřev spotřebiče. Označuje, že program skončil. Označuje, že je spotřebič ve fázi udržování teploty. Označuje, že program byl přerušen. Označuje, že je spotřebič vpohotovostním režimu.

Dušení Polévka Pečení dozlatova/ restování Pára Pečení Pomalé vaření/ Sous-vide Rýže Jogurt/ kynutí chleba Rýžová/ vločková kaše Manuální režim321

NÁVOD KPOUŽITÍ AČIŠTĚNÍ Podívejte se na obrázky uvedené jako (obr.x) včásti Stručný návod. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

1. Odstraňte obalový materiál

  • Vyjměte spotřebič zobalu apřed prvním použitím si přečtěte návod kpoužití.
  • Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče propagační nálepky (pokud jsou).
  • Chcete-li otevřít víko, uchopte úchyt víka, otočte jím proti směru hodinových ručiček azvedněte víko nahoru (obr. 1 a2). Poznámka: Při zvedání víka může dojít ktomu, že hrnec zůstane kvíku připevněný. Je to normální ajednoduše to svědčí odobrém těsnění produktu. Abyste předešli silnému pádu hrnce na produkt při otevírání víka, vždy víko otevírejte opatrně.
  • Umístěte spotřebič na rovný, plochý povrch. Odstraňte zvnitřku spotřebiče veškerý ochranný materiál apříslušenství (obr.3).

3. Vyčistěte všechny části spotřebiče

3a. Vyčistěte víko, hrnec apříslušenství

  • Víko, hrnec apříslušenství vyčistěte měkkou houbou ahorkou mýdlovou vodou (obr.4).
  • Víko, hrnec apříslušenství osušte (obr.5)
  • Kčištění hrnce nepoužívejte drátěnku ani abrazivní houbičku, mohlo by dojít kpoškození jeho nepřilnavého povrchu (obr.40).
  • Neponořujte spotřebič do vody (obr.41).322
  • Pokud spotřebič nedopatřením ponoříte do vody nebo vylijete vodu přímo na varnou desku, odneste jej do autorizovaného servisního střediska.
  • Víko ani hrnec nemyjte vmyčce nádobí (obr.42).
  • Mějte na paměti, že v myčce lze mýt pouze příslušenství: naběračku, odměrku anapařovací košík.

3b. Vyčistěte těsnění

  • Sejměte těsnění zvíka avyčistěte je měkkou houbou ahorkou mýdlovou vodou (obr.7 a8).
  • Umístěte těsnění na záchyt těsnění a zatlačte jej (obr. 9). Pevně zatlačte dolů, abyste zajistili, že nedojde ke zkrabacení aže těsnění kzáchytu těsně přiléhá.
  • Pokud po umístění těsnění na víko otevřete víko příliš rychle, může se stát, že hrnec zůstane kvíku připevněn (obr.37 a38). Počkejte několik sekund, než se hrnec zvíka uvolní (obr.39). Poznámka: Je to normální a jednoduše to svědčí o dobrém těsnění produktu. Abyste předešli silnému pádu hrnce na produkt při otevírání víka, vždy víko otevírejte opatrně. VAROVÁNÍ: Spotřebič nikdy nepoužívejte bez těsnění (obr.44) 3c. Vyčistěte ventily
  • Při čištění tlakového omezovacího ventilu ventil demontujte z trubice v horní části víka (obr. 10). Vyčistěte jej měkkou houbou ahorkou mýdlovou vodou (obr.11). Po oschnutí dbejte na to, aby byl kanálek trubice čistý, než na trubici vhorní části víka znova namontujete tlakový omezovací ventil (obr. 12). Ujistěte se, že je tlakový omezovací ventil správně umístěn. Musí se pohybovat nahoru adolů.
  • Chcete-li vyčistit kryt tlakového omezovacího ventilu, odšroubujte kryt tlakového omezovacího ventilu zevnitř víka323

(obr. 13). Vyčistěte jej měkkou houbou a horkou mýdlovou vodou (obr. 14). Po oschnutí dbejte na to, aby byl kanálek trubice čistý, než kryt tlakového omezovacího ventilu našroubujete zpět zevnitř víka (obr.15).

  • Chcete-li vyčistit plovákový ventil, sejměte těsnění plovákového ventilu zvnitřku víka avíko otočte tak, aby se zněj plovákový ventil mohl vysunout (obr.16). Vyčistěte těsnění plovákového ventilu aplovákový ventil měkkou houbou ahorkou mýdlovou vodou (obr. 17). Po vysušení vložte plovákový ventil zpět na víko a vraťte těsnění plovákového ventilu zpět na místo (obr.18). Ujistěte se, že je plovákový ventil správně umístěn, musí se pohybovat nahoru adolů. 3d. Vyčistěte kryt přístroje
  • Povrch víka spotřebiče očistěte vlhkým hadříkem.
  • Neponořujte spotřebič do vody (obr.41).
  • Otřete varnou desku suchým hadříkem.
  • Vyjměte hrnec ze spotřebiče.
  • Vložte do hrnce ingredience.
  • Upozorňujeme, že hladina potravin a tekutin nesmí nikdy překročit značku maximální hladiny na hrnci (obr.19).
  • V případě potravin, které při přípravě v tlakovém režimu zvětšují svůj objem, jako je sušená zelenina nebo rýže, neplňte multifunkční hrnec na více než polovinu jeho kapacity.

2. Vložte hrnec do spotřebiče

  • Zkontrolujte, zda je dno hrnce čisté asuché aodstraňte veškeré zbytky potravin zvarné desky (obr.20).
  • Vložte hrnec do spotřebiče (obr.21).
  • Spotřebič nikdy nepoužívejte bez hrnce.324

3. Zavřete auzamkněte víko

  • Zkontrolujte, zda je těsnění na víku bezpečně na svém místě (obr.43).
  • Uchopte víko za úchyt, nasaďte je na spotřebič aotočením ve směru hodinových ručiček zajistěte (obr.22).

4. Nasaďte tlakový omezovací ventil

  • Řádně umístěte tlakový omezovací ventil na víko (obr. 23). Upozorňujeme, že ventil zůstane poněkud volný, což je normální.

5. Zapněte spotřebič

  • Zcela odviňte napájecí kabel a zapojte jej do elektrické sítě (obr.24).
  • Spotřebič vydá zvukový signál, obrazovka začne blikat azobrazí se .

6. Vyberte aspusťte program přípravy pokrmu

  • Každý program má přednastavený čas a teplotu avyžaduje konkrétní polohu víka. Podívejte se na tabulku programů přípravy:325

Ikona programu přípravy Název programu přípravy Výchozí doba přípravy Nastavitelný čas Výchozí teplota Nastavitelná teplota Výchozí tlak Odložené spuštění od 10min do 12h Udržování teploty až 24hodin Stav víka Víko zavřeno auzamčeno Víko je zavřené, ale nezamknuté Víko je otevřené Dušení 30min od 1min do 2h 114°C Ne 70kPa Ano Ano

Pomalé vaření/Sous- vide

Poznámka: Při přípravě pokrmu si můžete všimnout mírného úniku páry z víka, zejména z tlakového omezovacího ventilu. Jedná se onormální jev, ke kterému dochází při nárůstu tlaku.326 Viz obrázky ve Stručném návodu (obr.25 až obr.36) Program dušení

  • Vložte ingredience do hrnce azcela zavřete azajistěte víko.
  • Otočením knoflíku ovládacího panelu doprava přejdete kpro- gramu Dušení . Na obrazovce se zobrazí výchozí doba přípra- vy pokrmu.
  • Volitelné: Stiskněte tlačítko a nastavte požadovaný čas otáčením knoflíku ovládacího panelu doprava (prodloužení doby) nebo doleva (zkrácení doby).
  • Stisknutím tlačítka spusťte program.
  • Spotřebič zahájí fázi předehřevu. Na obrazovce se bude střídavě zobrazovat a arozsvítí se kontrolka předehřevu .
  • Po dokončení fáze předehřevu se spotřebič automaticky přepne do fáze přípravy pokrmu. Na obrazovce se zobrazí odpočítávání arozsvítí se kontrolka probíhající přípravy pokrmu .
  • Během přípravy pokrmu se ve spotřebiči vytváří tlak a tlačí plovákový ventil nahoru. Rozsvítí se kontrolka natlakování , která upozorňuje, že víko nelze otevřít bez předchozího uvol- nění tlaku.
  • Na konci odpočítávání spotřebič pípne ana displeji se zobrazí ikona .
  • Po několika sekundách se spotřebič automaticky přepne do fáze udržování teploty. Na obrazovce se objeví ikona arozsvítí se kontrolka udržování teploty .
  • Stisknutím tlačítka na 3sekundy můžete program kdykoli zastavit.327
  • Vložte ingredience do hrnce azcela zavřete azajistěte víko.
  • Otočením knoflíku ovládacího panelu doprava přejdete kpro- gramu Polévka . Na obrazovce se zobrazí výchozí doba přípravy pokrmu.
  • Volitelné: Stiskněte tlačítko a nastavte požadovaný čas otáčením knoflíku ovládacího panelu doprava (prodloužení doby) nebo doleva (zkrácení doby).
  • Stisknutím tlačítka spusťte program.
  • Spotřebič zahájí fázi předehřevu. Na obrazovce se bude střídavě zobrazovat a arozsvítí se kontrolka předehřevu .
  • Po dokončení fáze předehřevu se spotřebič automa- ticky přepne do fáze přípravy pokrmu. Na obrazovce se zobrazí odpočítávání a rozsvítí se kontrolka probíhající přípravy pokrmu
  • Během přípravy pokrmu se ve spotřebiči vytváří tlak a tlačí plovákový ventil nahoru. Rozsvítí se kontrolka natlakování , která upozorňuje, že víko nelze otevřít bez předchozího uvol- nění tlaku.
  • Na konci odpočítávání spotřebič pípne ana displeji se zobrazí ikona
  • Po několika sekundách se spotřebič automaticky přepne do fáze udržování teploty. Na obrazovce se objeví ikona arozsvítí se kontrolka udržování teploty .
  • Stisknutím tlačítka na 3sekundy můžete program kdykoli zastavit.328 Program Pečení dozlatova/ restování
  • Otočením knoflíku ovládacího panelu doprava přejděte kpro- gramu Pečení dozlatova/ restování . Na obrazovce se zobrazí výchozí doba přípravy pokrmu.
  • Volitelné: Stiskněte tlačítko a nastavte požadovaný čas otáčením knoflíku ovládacího panelu doprava (prodloužení doby) nebo doleva (zkrácení doby).
  • Volitelné: Stiskněte tlačítko anastavte požadovanou teplotu otočením knoflíku ovládacího panelu doprava (zvýšení teploty) nebo doleva (snížení teploty).
  • Stisknutím tlačítka spusťte program.
  • Spotřebič zahájí fázi předehřevu. Na obrazovce se bude střídavě zobrazovat a a rozsvítí se kontrolka předehřevu .
  • Po dokončení fáze předehřevu se spotřebič automaticky přepne do fáze přípravy pokrmu. Na obrazovce se zobrazí odpočítávání arozsvítí se kontrolka probíhající přípravy pokrmu
  • Vložte ingredience do hrnce anechte víko otevřené, aby se os- mahly.
  • Na konci odpočítávání spotřebič pípne ana displeji se zobrazí ikona
  • Po několika sekundách se spotřebič automaticky přepne do po- hotovostního režimu. Na obrazovce se zobrazí ikona
  • Stisknutím tlačítka na 3sekundy můžete program kdykoli zastavit.329
  • Nalijte do hrnce 150ml vody (3⁄4šálku), vložte ingredience do napařovacího košíku a košík položte nahoru na hrnec. Zcela zavřete auzamkněte víko.
  • Otočením knoflíku ovládacího panelu doprava přejděte kpro- gramu Pára . Na obrazovce se zobrazí výchozí doba přípravy pokrmu.
  • Volitelné: Stiskněte tlačítko a nastavte požadovaný čas otáčením knoflíku ovládacího panelu doprava (prodloužení doby) nebo doleva (zkrácení doby).
  • Stisknutím tlačítka spusťte program.
  • Spotřebič zahájí fázi předehřevu. Na obrazovce se bude střídavě zobrazovat a a rozsvítí se kontrolka předehřevu .
  • Po dokončení fáze předehřevu se spotřebič automaticky přepne do fáze přípravy pokrmu. Na obrazovce se zobrazí odpočítávání arozsvítí se kontrolka probíhající přípravy pokrmu
  • Během přípravy pokrmu se ve spotřebiči vytváří tlak atlačí plovákový ventil nahoru. Rozsvítí se kontrolka natlakování , která upozorňuje, že víko nelze otevřít bez předchozího uvol- nění tlaku.
  • Na konci odpočítávání spotřebič pípne ana displeji se zobrazí ikona
  • Po několika sekundách se spotřebič automaticky přepne do fáze udržování teploty. Na obrazovce se objeví ikona arozsvítí se kontrolka udržování teploty .
  • Stisknutím tlačítka na 3sekundy můžete program kdykoli zastavit.330 Program Pečení
  • Vložte připravený pokrm do hrnce azavřete víko, ale nezamyke- jte ho.
  • Otočením knoflíku ovládacího panelu doprava přejděte kpro- gramu Pečení . Na obrazovce se zobrazí výchozí doba přípra- vy pokrmu.
  • Volitelné: Stiskněte tlačítko a nastavte požadovaný čas otáčením knoflíku ovládacího panelu doprava (prodloužení doby) nebo doleva (zkrácení doby).
  • Volitelné: Stiskněte tlačítko anastavte požadovanou teplotu otočením knoflíku ovládacího panelu doprava (zvýšení teploty) nebo doleva (snížení teploty).
  • Stisknutím tlačítka spusťte program.
  • Spotřebič zahájí fázi předehřevu. Na obrazovce se bude střídavě zobrazovat a a rozsvítí se kontrolka předehřevu .
  • Po dokončení fáze předehřevu se spotřebič automaticky přepne do fáze přípravy pokrmu. Na obrazovce se zobrazí odpočítávání arozsvítí se kontrolka probíhající přípravy pokrmu
  • Na konci odpočítávání spotřebič pípne ana displeji se zobrazí ikona
  • Po několika sekundách se spotřebič automaticky přepne do fáze udržování teploty. Na obrazovce se objeví ikona arozsvítí se kontrolka udržování teploty .
  • Stisknutím tlačítka na 3sekundy můžete program kdykoli zastavit.331

Pomalé vaření/ Sous-vide

  • Vložte ingredience do hrnce azavřete víko.
  • Otočením knoflíku ovládacího panelu doprava přejděte kprogramu Pomalé vaření/ Sous-vide . Na obrazovce se zobrazí výchozí doba přípravy pokrmu.
  • Volitelné: Stiskněte tlačítko a nastavte požadovaný čas otáčením knoflíku ovládacího panelu doprava (prodloužení doby) nebo doleva (zkrácení doby).
  • Volitelné: Stiskněte tlačítko anastavte požadovanou teplotu otočením knoflíku ovládacího panelu doprava (zvýšení teploty) nebo doleva (snížení teploty).
  • Stisknutím tlačítka spusťte program.
  • Spotřebič zahájí fázi předehřevu. Na obrazovce se bude střídavě zobrazovat a a rozsvítí se kontrolka předehřevu .
  • Po dokončení fáze předehřevu se spotřebič automaticky přepne do fáze přípravy pokrmu. Na obrazovce se zobrazí odpočítávání arozsvítí se kontrolka probíhající přípravy pokrmu .
  • Na konci odpočítávání spotřebič pípne ana displeji se zobrazí ikona .
  • Po několika sekundách se spotřebič automaticky přepne do po- hotovostního režimu. Na obrazovce se zobrazí ikona
  • Stisknutím tlačítka na 3sekundy můžete program kdykoli zastavit.332 Program Rýže
  • Vložte ingredience do hrnce azcela zavřete azajistěte víko.
  • Otočením knoflíku ovládacího panelu doprava přejděte kpro- gramu Rýže . Na obrazovce se zobrazí výchozí doba přípravy pokrmu.
  • Volitelné: Stiskněte tlačítko a nastavte požadovaný čas otáčením knoflíku ovládacího panelu doprava (prodloužení doby) nebo doleva (zkrácení doby).
  • Stisknutím tlačítka spusťte program.
  • Spotřebič zahájí fázi předehřevu. Na obrazovce se bude střídavě zobrazovat a arozsvítí se kontrolka předehřevu .
  • Po dokončení fáze předehřevu se spotřebič automaticky přepne do fáze přípravy pokrmu. Na obrazovce se zobrazí odpočítávání arozsvítí se kontrolka probíhající přípravy pokrmu .
  • Během přípravy pokrmu se ve spotřebiči vytváří tlak a tlačí plovákový ventil nahoru. Rozsvítí se kontrolka natlakování , která upozorňuje, že víko nelze otevřít bez předchozího uvol- nění tlaku.
  • Na konci odpočítávání spotřebič pípne ana displeji se zobrazí ikona .
  • Po několika sekundách se spotřebič automaticky přepne do fáze udržování teploty. Na obrazovce se objeví ikona arozsvítí se kontrolka udržování teploty .
  • Stisknutím tlačítka na 3sekundy můžete program kdykoli zastavit.333

Program Jogurt/ Kynutí chleba Program Jogurt/ Kynutí chleba lze použít kpřípravě jogurtu nebo knakynutí chlebového/ moučníkového těsta.

  • Vložte ingredience do hrnce a zavřete víko. Při kynutí těsta můžete těsto hníst přímo vhrnci ahrnec poté vložit do spotře- biče azavřít víko.
  • Otočením knoflíku ovládacího panelu doprava přejděte k pro- gramu Jogurt/ Kynutí chleba . Na obrazovce se zobrazí výchozí doba přípravy pokrmu.
  • Volitelné: Stiskněte tlačítko a nastavte požadovaný čas otáčením knoflíku ovládacího panelu doprava (prodloužení doby) nebo doleva (zkrácení doby).
  • Volitelné: Stiskněte tlačítko anastavte požadovanou teplotu otočením knoflíku ovládacího panelu doprava (zvýšení teploty) nebo doleva (snížení teploty).
  • Stisknutím tlačítka spusťte program.
  • Spotřebič zahájí fázi předehřevu. Na obrazovce se bude střídavě zobrazovat a a rozsvítí se kontrolka předehřevu .
  • Po dokončení fáze předehřevu se spotřebič automaticky přepne do fáze přípravy pokrmu. Na obrazovce se zobrazí odpočítávání arozsvítí se kontrolka probíhající přípravy pokrmu .
  • Na konci odpočítávání spotřebič pípne ana displeji se zobrazí ikona
  • Po několika sekundách se spotřebič automaticky přepne do po- hotovostního režimu. Na obrazovce se zobrazí ikona
  • Stisknutím tlačítka na 3sekundy můžete program kdykoli zastavit.334 Program Ovesná/ Vločková kaše
  • Vložte ingredience do hrnce azcela zavřete azajistěte víko.
  • Otočením knoflíku ovládacího panelu doprava přejděte k pro- gramu Ovesná/ Vločková kaše . Na obrazovce se zobrazí výchozí doba přípravy pokrmu.
  • Volitelné: Stiskněte tlačítko a nastavte požadovaný čas otáčením knoflíku ovládacího panelu doprava (prodloužení doby) nebo doleva (zkrácení doby).
  • Stisknutím tlačítka spusťte program.
  • Spotřebič zahájí fázi předehřevu. Na obrazovce se bude střídavě zobrazovat a a rozsvítí se kontrolka předehřevu .
  • Po dokončení fáze předehřevu se spotřebič automaticky přepne do fáze přípravy pokrmu. Na obrazovce se zobrazí odpočítávání a rozsvítí se kontrolka probíhající přípravy pokrmu
  • Na konci odpočítávání spotřebič pípne ana displeji se zobrazí ikona
  • Po několika sekundách se spotřebič automaticky přepne do fáze udržování teploty. Na obrazovce se objeví ikona arozsvítí se kontrolka udržování teploty .
  • Stisknutím tlačítka na 3 sekundy můžete program kdykoli zastavit. Manuální režim
  • Vložte ingredience do hrnce apodle receptu zavřete víko, nebo ne.
  • Otočením knoflíku ovládacího panelu doprava přejdete na Ma- nuální režim . Na obrazovce se zobrazí výchozí doba přípravy pokrmu.335
  • Volitelné: Stiskněte tlačítko a nastavte požadovaný čas otáčením knoflíku ovládacího panelu doprava (prodloužení doby) nebo doleva (zkrácení doby).
  • Volitelné: Stiskněte tlačítko anastavte požadovanou teplotu otočením knoflíku ovládacího panelu doprava (zvýšení teploty) nebo doleva (snížení teploty).
  • Stisknutím tlačítka spusťte program.
  • Spotřebič zahájí fázi předehřevu. Na obrazovce se bude střídavě zobrazovat a arozsvítí se kontrolka předehřevu .
  • Po dokončení fáze předehřevu se spotřebič automaticky přepne do fáze přípravy pokrmu. Na obrazovce se zobrazí odpočítávání arozsvítí se kontrolka probíhající přípravy pokrmu
  • Na konci odpočítávání spotřebič pípne ana displeji se zobrazí ikona
  • Po několika sekundách se spotřebič automaticky přepne do po- hotovostního režimu. Na obrazovce se zobrazí ikona
  • Stisknutím tlačítka na 3sekundy můžete program kdykoli zastavit.

7. Použijte funkci odloženého spuštění

Odložené spuštění může být užitečné kpřednastavení spotřebiče na pozdější zahájení přípravy pokrmu.

  • Nejprve vyberte program podle kroků popsaných výše včásti 6.
  • Před spuštěním vybraného programu stiskněte tlačítko . Na obrazovce se objeví přednastavený čas odloženého spuštění.
  • Nastavte požadovaný čas otáčením knoflíku ovládacího panelu doprava (prodloužení doby) nebo doleva (zkrácení doby).
  • Stiskněte tlačítko . Na obrazovce se objeví odpočítávání odloženého spuštění. Po uplynutí přednastavené doby začne spotřebič automaticky spřípravou.336
  • Nepokoušejte se víko otevírat, pokud je plovákový ventil nahoře asvítí kontrolka natlakování
  • Tlak lze na konci přípravy uvolnit 2různými způsoby: Přirozené uvolnění: Na konci přípravy nebo po zastavení pro- gramu se spotřebič sám ochladí atlak se uvolní přirozeně. Během přirozeného uvolňování se může pokrm kvůli zbývajícímu tlaku vhrnci uvařit přespříliš. Ukončit proces přípravy okamžitě můžete pomocí ručního uvolnění. Ruční uvolnění: Stiskněte tlačítko pro uvolnění tlaku na horní straně víka. Vzávislosti na množství pokrmu uvnitř hrnce to potrvá několik sekund až několik minut (obr.34). VAROVÁNÍ: Dávejte pozor na horkou páru v cházející ze spotřebiče. Udržujte obličej aruce vdostatečné vzdálenosti od výstupu páry (obr.45).
  • Chcete-li otevřít víko, umístěte paže rovnoběžně s bočními madly, otočte úchopem víka proti směru hodinových ručiček avíko zvedněte (obr. 35 a36). VAROVÁNÍ: Dávejte pozor na horkou páru vycházející zhrnce.

9. Spotřebič vypojte ze zásuvky

  • Po použití odpojte spotřebič ze sítě anechte jej před čištěním alespoň 2hodiny vychladnout.

10. Po použití spotřebič vyčistěte

  • Po každém použití spotřebič vyčistěte.
  • Před čištěním nechte spotřebič alespoň 2hodiny chladnout.
  • Pokyny kčištění naleznete včásti 3. Vyčistěte všechny součásti spotřebiče uvedené včásti PŘED PRVNÍM POUŽITÍM.337
  • Aby byla zajištěna dlouhodobá trvanlivost hrnce, nekrájejte vněm jídlo.
  • Použijte dodané příslušenství. Nepoužívejte kovové kuchyňské náčiní, protože by mohlo dojít kpoškození nepřilnavého povr- chu nádoby.
  • Po použití může těsnění uchovat vůni připraveného jídla. To je normální, silikon má malé póry, které se otevírají při vysoké teplotě azavírají, jakmile teplota klesne. Abyste těsnění vůně zbavili, můžete: −vložit silikonový kroužek do myčky na nádobí, −přidat do hrnce 1šálek octa, 1šálek vody a1citrón rozkrájený na velké kousky, spustit na 2 minuty program Pára a nechat páru přirozeně vycházet.
  • Těsnění vyměňte každé 2roky, vpřípadě poškození dříve.338 PRŮVODCE ŘEŠENÍM TECHNICKÝCH PROBLÉMŮ Problém Možné důvody Řešení Nelze otevřít víko Víko nelze otevřít kvůli tlaku vhrnci. Opakovaným stisknutím tlačítka uvolnění tlaku uvolněte tlak uvnitř hrnce. Úplné uvolnění tlaku může trvat několik minut. Tlak vhrnci je zcela uvolněn, ale plovákový ventil je zaseknutý, protože je příliš znečištěný, aproto se nemůže posunout dolů. a. Tlak zcela uvolníte tím, že spotřebič necháte alespoň 2hodiny chladnout. b. Opatrně zatlačte plovákový ventil dolů zasunutím jehlice nebo dlouhého předmětu do otvoru plovákového ventilu. Pokud to nepomůže, odešlete spotřebič do autorizovaného servisního střediska. c. Při dalším použití plovákový ventil důkladně vyčistěte avysušte. Nelze zavřít víko Těsnění není správně namontováno. Namontujte těsnění správně. Hrnec obsahuje horké ingredience, které generují páru. Počkejte, až ingredience vhrnci zchladnou, apak se znovu pokuste víko zavřít. Plovákový ventil je zaseknutý, protože je příliš znečištěný, anemůže se proto pohybovat dolů. a. Opatrně zatlačte plovákový ventil dolů zasunutím jehlice nebo dlouhého předmětu do otvoru plovákového ventilu. Pokud to nepomůže, odešlete spotřebič do autorizovaného servisního střediska. b. Při dalším použití plovákový ventil důkladně vyčistěte avysušte. Poloha nebo směr zavření víka nejsou správné. Zavřete víko ve správném směru podle návodu kpoužití. Při otevírání víka zůstává hrnec na víku přichycen. Těsnění vytvořilo sací efekt. Hrnec se sám od víka uvolní. Je to normální ajednoduše to svědčí odobrém těsnění produktu. Abyste předešli silnému pádu hrnce na produkt při otevírání víka, vždy víko otevírejte opatrně.339

Problém Možné důvody Řešení Intenzivní uvolnění tlaku ztlakového omezovacího ventilu. Vnitřní tlak je vyšší než pracovní tlak nebo vnitřní tlak překračuje hodnotu bezpečného tlaku. Důkladně vyčistěte tlakový ventil, plovákový ventil avíko. Pokud zplovákového ventilu stále vychází pára, vraťte přístroj do nejbližšího autorizovaného servisního střediska, kde jej zkontroluje, opraví nebo přenastaví oprávněná osoba. Tlakový omezovací ventil je vnesprávné poloze. Opatrně otočte/zatlačte tlakový omezovací ventil, aby zapadl na místo. Dávejte pozor na horkou páru. Postavte se na bezpečné místo apoužijte kuchyňské chňapky. Závada regulace tlaku měla za následek uvolnění tlaku. Zašlete spotřebič do autorizovaného servisního střediska kopravě. Kontinuální uvolňování tlaku zplovákového ventilu. Vplovákovém ventilu se nacházejí zbytky. a. Opakovaným stisknutím tlačítka uvolnění tlaku odstraňte tlak uvnitř hrnce. Úplné uvolnění tlaku může trvat několik minut. b. Nechte spotřebič alespoň 2hodiny vychladnout. c. Před opětovným spuštěním přípravy pokrmu plovákový ventil vyčistěte avysušte. Plovákový ventil je zaseknutý. a. Opakovaným stisknutím tlačítka uvolnění tlaku odstraňte tlak uvnitř hrnce. Úplné uvolnění tlaku může trvat několik minut. b. Nechte spotřebič alespoň 2hodiny vychladnout.

Před opětovným spuštěním přípravy pokrmu plovákový ventil vyčistěte avysušte.340 Problém Možné důvody Řešení Únik páry zvíka. Těsnění není správně namontováno. Sejměte těsnění, vyčistěte je anamontujte zpět do správné polohy. Těsnění je znečištěné. Sejměte těsnění, vyčistěte je anamontujte zpět do správné polohy. Těsnění je poškozené nebo je hrana hrnce poškozená. Zašlete spotřebič do autorizovaného servisního střediska kopravě. Jídlo je nedovařené Poměr pevných/kapalných ingrediencí není správný. Zkuste to znovu apostupujte přesně podle množství vreceptu. Napájecí zdroj nedodává elektřinu. Zkontrolujte elektrický obvod domácnosti. Na digitální obrazovce se zobrazí kód E0. Tlakový spínač je vadný. Zašlete spotřebič do autorizovaného servisního střediska kopravě. Na digitální obrazovce se zobrazí kód E1. Snímač teploty je vadný. Zašlete spotřebič do autorizovaného servisního střediska kopravě. Na digitální obrazovce se zobrazí kód E2. Víko není správně umístěno pro zvolený program přípravy. Každý program vyžaduje specifickou polohu víka. Zkontrolujte aupravte polohu víka požadovanou programem přípravy, viz tabulka programů přípravy včásti6 tohoto návodu. Po správném umístění víka restartujte program. Pokud problém přetrvává, zašlete spotřebič do autorizovaného servisního střediska kopravě.341

: www.tefal.com Společnost TEFAL/T-FAL* opravuje tento produkt během záruční doby ipo jejím uplynutí. Příslušenství, spotřební materiál anáhradní díly vyměnitelné koncovým uživatelem lze zakoupit, pokud jsou místně dostupné, podle pokynů uvedených na internetovém webu společnosti TEFAL/T-FAL www.tefal.com. Záruka** : Společnost TEFAL/T-FAL poskytuje záruku na tento výrobek v průběhu záruční doby v zemích*** uvedených v přiloženém seznamu zemí, pokud jde ojakoukoli výrobní vadu materiálu nebo zpracování, ato od data nákupu nebo dodání. Mezinárodní záruka výrobce pokrývá veškeré náklady spojené sopravou ověřeného vadného produktu tak, aby byl vsouladu s původními specifikacemi, ato opravou nebo výměnou jakékoli vadné součásti anezbytnou prací. Na základě uvážení společnosti TEFAL/T- FAL může být namísto opravy vadného výrobku poskytnut ekvivalentní náhradní výrobek nebo náhradní výrobek vyšší třídy. Výlučná povinnost společnosti TEFAL/T-FAL avaše výhradní řešení na základě této záruky jsou omezeny na takové opravy nebo výměny. Podmínky avyloučení: Společnost TEFAL/T-FAL není povinna opravit ani nahradit jakýkoli výrobek, ke kterému není přiložen platný doklad okoupi. Výrobek je možné dopravit osobně nebo musí být přiměřeně zabalen avrácen do autorizovaného servisního střediska společnosti TEFAL/T-FAL formou doporučené zásilky (nebo ekvivalentním způsobem). Úplné údaje o adrese pro autorizovaná servisní střediska vjednotlivých zemích jsou uvedeny na webových stránkách TEFAL/T-FAL (www.tefal.com) nebo je lze získat telefonicky vpříslušném středisku služeb zákazníkům uvedeném vpřiloženém seznamu zemí. Vzájmu zajištění co nejlepšího poprodejního servisu a neustálého zvyšování spokojenosti zákazníků může společnost TEFAL/T-FAL zaslat průzkum spokojenosti všem zákazníkům, kteří si nechali opravit svůj výrobek nebo kterým byl jejich výrobek vyměněn vautorizovaném servisním středisku společnosti TEFAL/T-FAL. Tato záruka se vztahuje pouze na výrobky zakoupené apoužívané pro domácí účely anepokrývá žádné škody, ke kterým dojde vdůsledku nesprávného použití, nedbalosti, nedodržení pokynů společnosti TEFAL/T-FAL nebo úpravy či neoprávněné opravy výrobku, vadného balení ze strany vlastníka nebo nesprávného zacházení ze strany přepravce. Rovněž se nevztahuje na běžné opotřebení, údržbu nebo výměnu spotřebních dílů ani na: - použití nesprávného typu vody nebo spotřebního materiálu, - mechanická poškození apřetížení, - vniknutí vody, prachu nebo hmyzu do výrobku (kromě spotřebičů svlastnostmi speciálně navrženými pro hmyz), - poškození způsobené bleskem nebo přepětím, - vytváření vodního kamene (odstranění vodního kamene musí být vždy provedeno podle návodu kpoužití), - nehody, včetně požáru, povodně apod. - poškození jakýchkoli skleněných nebo porcelánových předmětů ve výrobku, - profesionální nebo komerční použití, - poškození nebo špatný výkon způsobené zejména nesprávným napětím nebo frekvencí, viz informace na ID výrobku nebo ve specifikacích. Zákonná práva spotřebitelů: Tato mezinárodní záruka společnosti TEFAL/T-FAL nijak nezasahuje do zákonných práv spotřebitele, práv, která nelze vyloučit nebo omezit, a ani do práv vůči maloobchodnímu prodejci, od kterého spotřebitel výrobek zakoupil. Tato záruka poskytuje spotřebiteli specifická zákonná práva, přičemž spotřebitel může mít také další zákonná práva, která se vjednotlivých státech nebo zemích liší. Spotřebitel může uplatňovat jakákoli taková práva na základě svého výhradního uvážení. ***Pokud byl výrobek zakoupen vzemi uvedené na seznamu apoté používán vjiné zemi ze seznamu, doba trvání mezinárodní záruky TEFAL/T-FAL představuje dobu platnosti pro danou zemi použití, ato ivpřípadě, že byl výrobek zakoupen vzemi uvedené na seznamu sdelší záruční dobou. Oprava může trvat déle, pokud produkt není prodán společností TEFAL/T-FAL lokálně v zemi použití. Pokud produkt nelze vnové zemi použití opravit, je mezinárodní záruka společnosti TEFAL/T-FAL omezena na nahrazení podobným nebo alternativním produktem spodobnou cenou, pokud je to možné. *Domácí spotřebiče TEFAL se vněkterých oblastech, jako je Amerika aJaponsko, objevují pod značkou T-FAL. TEFAL/T-FAL jsou registrované ochranné známky společnosti Groupe SEB. Uschovejte si tento dokument jako referenci pro případ, že budete chtít uplatnit nárok vrámci záruky. **Pouze pro Austrálii: Naše zboží je dodáváno se zárukami, které nelze podle australského spotřebitelského práva vyloučit. Máte nárok na náhradu nebo vrácení peněz vpřípadě závažné poruchy ana odškodné za jakoukoli další přiměřeně předvídatelnou ztrátu nebo škodu. Máte také nárok na opravu nebo výměnu zboží, pokud zboží není vpřijatelné kvalitě azávada nepředstavuje závažnou poruchu. **Pouze pro Indii: Záruka na váš produkt Tefal je poskytována na 2roky. Záruka se vztahuje výhradně na opravu vadného výrobku, ale společnost TEFAL může podle vlastního uvážení poskytnout místo opravy vadného výrobku výrobek náhradní. Chce-li zákazník nechat svůj výrobek opravit, je povinen zaprotokoloval servisní požadavek do vyhrazené aplikace TEFAL SERVICE APP pro smartphony nebo musí zavolat do střediska péče ozákazníky TEFAL na číslo 1860-200-1232, provozní hodiny po-so 9–18h. Na produkty vrácené poštou se záruka nevztahuje. Jako doklad okoupi musí zákazník poskytnout jak tento orazítkovaný záruční list, tak idaňový doklad. TEFAL/TFAL* MEZINÁRODNÍ OMEZENÁ ZÁRUKA342 KÖSZÖNJÜK, HOGY A TEFALT VÁLASZTOTTA Üdvözöljük a gyors és ízletes ételek világában! A Turbo Cuisine termékekkel az volt a célunk, hogy újra feltaláljuk a fazekat: Egyszerűbb. Ízletesebb. Még jobb! Az ezen vezérelv alapján tervezett Turbo Cuisine termékek segítségével időt takaríthat meg, és ízletes ételeket készíthet otthon, egyszerűen és kényelmesen. Ismét köszönjük, hogy befogadott minket a konyhájába. Most pedig főzzünk együtt!343

Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : TEFAL

Model : Turbo Cuisine Maxi CY777G

Kategorie : Kastrol