Turbo Cuisine Maxi CY777G - Hrniec TEFAL - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Turbo Cuisine Maxi CY777G TEFAL vo formáte PDF.
| Typ produktu | Elektrický multivark (tlakový hrniec) |
| Značka | Tefal |
| Model | Turbo Cuisine Maxi CY777G |
| Programy varenia | 10 programov: Dusenie, Polievka, Opekanie/Praženie, Para, Koláč, Pomalé varenie/Sous-vide, Ryža, Jogurt/Kysnutie cesta, Ovsené vločky/Kaša, Manuálny režim |
| Tlak varenia | Až 70 kPa |
| Teplotný rozsah | 22°C až 160°C podľa programu |
| Časovač | Nastaviteľný od 1 minúty do 4 hodín (podľa programu, až 12 h pre Pomalé varenie/Sous-vide a Jogurt) |
| Odložený štart | Áno, od 10 minút do 12 hodín |
| Udržiavanie teploty | Až 24 hodín (podľa programu) |
| Bezpečnosť | Plavákový ventil, obmedzovač tlaku, tlačidlo na uvoľnenie tlaku, zámok veka |
| Čistenie | Veko a nádoba umývať ručne; príslušenstvo (odmerka, špachtľa, parný kôš) vhodné do umývačky; neponárajte spotrebič |
| Tesniaci krúžok | Odniteľný, umývateľný; vymieňajte každé 2 roky alebo pri poškodení |
| Opraviteľnosť | Náhradné diely k dispozícii (krúžok, ventily atď.); oprava autorizovaným servisom |
| Dodávané príslušenstvo | Odmerka, špachtľa, parný kôš, parná mriežka (podľa modelu) |
| Povrch nádoby | Nepriľnavý |
| Elektrické napájanie | 220-240 V (európsky štandard); odpojiteľný napájací kábel |
Často kladené otázky - Turbo Cuisine Maxi CY777G TEFAL
Otázky používateľov k Turbo Cuisine Maxi CY777G TEFAL
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Hrniec vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Turbo Cuisine Maxi CY777G - TEFAL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Turbo Cuisine Maxi CY777G značky TEFAL.
NÁVOD NA OBSLUHU Turbo Cuisine Maxi CY777G TEFAL
Vitajte vo svete rýchleho a chutného varenia.
Zariadenie Turbo Cuisine je našou odpovedou na to, ako nanovo vynájst hrniec: Jednoduchšie. Chutnejšie. Jednoducho lepšie!
Zariadenie Turbo Cuisine, navrhnuté s ohľadom na tento princíp, vám umožňuje šetriť čas a pripravovať doma chutné jedlá úplne jednoducho a pohodlnе.
Ešte raz vám d'akujeme, že ste nás pustili do svojej kuchyne.
Pustme sa spolu do varenia!
SK
OBSAH
Obrázková príručka so stručným návodom 283
Všetky diely vášho výrobku 289
Oboznámenie sa s ovládacím panelom ----290
Sprievodca používaním a čistením 291
Riešenie technických problémov ----307
Medzinárodná obmedzená záruka Tefal 310

2

text_image
Tlakový ventil Plavákový ventil Tlačidlo na uvoľnenie tlaku Rúčka veka
text_image
Parná trojnožka ____ * príslušenstvo v závislosti od modelu
text_image
Hrniec
text_image
Veko Tesnenie Kryt tlakového ventilu Plavákový ventil
Niektoré náhradné diely a príslušenstvo k spotrebiču sú k dispozícii na zakúpenie. Tieto prvky môžete vymeniť sami bez toho, aby ste museli kontaktovať popredajný servis. Ďalšie podrobnosti nájdete v návode na použitie. Ak chcete vymeniť alebo opraviť akúkol'vek inú čast, odneste svoj spotrebič do schváleného servisného strediska. Používajte iba správne súčasti zodpovedajúce modelu vášho spotrebiča.
OBOZNÁMENIE SA S OVLÁDACÍM PANELOM

text_image
Kontrolky fázy varenia Predhriev- anie Pod tlakom Prebieha varenie Udržiavanie teploty Funkcie Spustenie/ zastavenie Časovač 88:88 Funkcie Tlačidlo odloženého spustenia Tlačidlo teploty Programy vareniaSPRÁVY O STAVE










Uvítacia správa, ked'je spotrebič zapnutý.
Zobrazenie času. V tomto príklade: 1 hodina 30 minút.
Zobrazenie teploty. V tomto príklade: 114 stupňov Celzia.
Signalizuje, že program má predvolené automatické nastavenie teploty/času. Nie je ho možné zmenit.
Signalizuje, že teplota stúpa počas fázy predhrievania.
Signalizuje, že spotrebič je predhriatý.
Pozrite si obrázky označené ako (obr. x) uvedené v príručke so stručným návodom.
PRED PRVÝM POUŽITÍM
1. Odstráňte obal
- Vyberte spotrebič z obalu a pred prvým použitím si prečítajte návod na použitie.
- Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča propagačné nálepky (ak sa na čom nachádzajú).
2. Otvorte veko
Poznámka: Pri zdvíhaní veka sa môže stat, že k nemu zostane pripojený hrniec. Je to normálne a prejavom dobrého hermetického uzavretia výrobku. Aby ste predišli spadnutiu hrnca na výrobok pri otváraní veka, otvárajte ho vždy zľahka.
- Umiestnite spotrebič na rovný povrch. Odstráňte všetky ochranné materiály a príslušenstvo (obr. 3) z vnútornej strany spotrebiča.
3. Vyčistite všetky diely spotrebiča
3a. Očistite veko, hrniec a príslušenstvo
- Veko, hrniec a príslušenstvo očistite jemnou špongiou a horúcou mydlovou vodou (obr. 4).
- Veko, hrniec a príslušenstvo osušte (obr. 5).
-
Na čistenie hrnca nepoužívajte drôtenku ani abrazívnu hubku, pretože by ste mohli poškodiť neprilňavú vrstvu v hrnci (obr. 40).
-
Spotrebič neponárajte do vody (obr. 41).
- Ak spotrebič neúmyselne ponoríte do vody alebo vylejete vodu priamo na ohrevnú platňu, odneste ho na opravu do schváleného servisného strediska.
- Veko ani hrniec nevkladajte do umývačky riadu (obr. 42).
- Upozorňujeme, že v umývačke riadu je možné umývať iba príslušenstvo: naberačku, odmerku a naparovací košík.
3b. Vyčistite tesnenie
- Odstráňte tesnenie z veka a vyčistite ho mäkkou špongiou a horúcou mydlovou vodou (obr. 7 a 8).
• Dôkladne ho vysušte. - Nasadte tesnenie na rám tesnenia a zatlačte ho na miesto (obr. 9). Zatlačte ho pevne nadol, aby ste sa uistili, že nedochádza k jeho ohýbaniu a že je tesnenie tesne za jeho rámom.
- Ak po nasadení tesnenia na veko otvoríte veko príliš rýchlo, môže sa stat, že hrniec zostane prichytený k veku (obr. 37 a 38). Počkajte niekolko sekúnd, kým sa hrniec samovolne neuvolní z veka (obr. 39).
Poznámka: Je to normálne a prejavom dobrého hermetického uzavretia výrobku. Aby ste predišli spadnutiu hrnca na výrobok pri otváraní veka, otvárajte ho vždy zl'ahka.
VAROVANIE: Nikdy nepoužívajte spotrebič bez tesnenia (obr. 44)
3c. Vyčistite ventily
- Ak chcete vyčistiť tlakový ventil, vyberte ho z rúrky na vrchu veka (obr. 10). Vyčistite ho mäkkou špongiou a horúcou mydlovou vodou (obr. 11). Po vysušení sa pred opätovným nasadením tlakového ventilu do rúrky na vrchu veka (obr. 12) uistite, že je rúrka čistá. Uistite sa, že je tlakový ventil dobre nasadený na mieste – musí byť schopný pohybovať sa nahor a nadol.
- Ak chcete vyčistiť kryt tlakového ventilu, odskrutkujte jeho kryt zvnútra veka (obr. 13). Vyčistite ho mäkkou špongiou a horúcou mydlovou vodou (obr. 14). Po vysušení sa pred opätovným naskrutkovaním krytu tlakového ventilu spät na vnútornú stranu veka (obr. 12) uistite, že je rúrka čistá.
- Ak chcete vyčistiť plavákový ventil, odstráňte tesnenie plavákového ventilu z vnútornej strany veka a otočte veko, aby plavákový ventil z neho vypadol (obr. 16). Vyčistite tesnenie plavákového ventilu a samotný plavákový ventil mäkkou špongiou a horúcou mydlovou vodou (obr. 17). Po vysušení nasadťe plavákový ventil spät na veko a nasadťe jeho tesnenie spät na miesto (obr. 18). Uistite sa, že je plavákový ventil dobre nasadený na mieste – musí byť schopný pohybovať sa nahor a nadol.
3d. Vyčistite rám spotrebiča
- Vyčistite rám spotrebiča pomocou vlhkej handričky.
- Spotrebič neponárajte do vody (obr. 41).
- Utrite ohrevnú platňu dočista suchou tkaninou.
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
1. Vloženie prísad do hrnca
- Vyberte hrniec z rámu.
• Vložte prísady do hrnca. - Upozorňujeme, že množstvo potravín a tekutín by nikdy nemalo prekročit značku maximálnej úrovne na hrnci (obr. 19).
- Pri varení potravín, ktoré sa pri varení v tlakovom režime zväčšujú, ako je dehydrovaná zelenina alebo ryža, nenapĺňajte hrniec viac ako do polovice jeho kapacity..
2. Vloženie hrnca do rámu
- Uistite sa, že dno hrnca je čisté a suché, a odstráňte všetky zvyšky potravín z ohrevnej platne (obr. 20).
• Vložte hrniec do rámu (obr. 21).
- Spotrebič nikdy nepoužívajte bez hrnca.
3. Zatvorenie a uzamknutie veka
- Skontrolujte, či je tesnenie bezpečne umiestnené na veku (obr. 43).
- Uchopte rúčku veka, nasadte veko na spotrebič a otočením v smere hodinových ručičiek ho uzamknite (obr. 22).
- Nasad'te tlakový ventil správne naveko (obr. 23). Upozorňujeme, že ventil zostane trochu volný, je to v poriadku.
5. Spustenie spotrebiča
6. Výber a spustenie programu varenia
- Každý program má predvolený čas a teplotu a vyžaduje špecifickú polohu veka. Pozrite si nižšie tabulku programov varenia:
TABUL'KA PROGRAMOV VARENIA
| Ikona programu varenia | Názov programu varenia | Predvolený čas varenia | Nastavitelný čas | Predvolená teplota | Nastavitelná teplota | Predvolený tlak | Oneskorené spustenie o 10 min až 12h | Udržiavanie teploty až 24h | Stav veka | ||
| Veko uzavreté a uzamknuté | Veko uzavreté, ale nie uzamknuté | Veko otvorené | |||||||||
![]() | Dusenie 30 min | 1 min až 2 h | 114 °C | Nie 70 kPa Áno Áno | • | ||||||
![]() | Polievka 12 min | 1 min až 2 h | 114 °C | Nie 70 kPa Áno Áno | • | ||||||
![]() | Opekanie/ Stir-Fry | 20 min | 1 min až 1 h | 160 °C | Áno, od 100 °C po 160 °C | Nie Nie Nie | • | ||||
![]() | Varenie v pare | 10 min | 1 min až 2 h | 114 °C | Nie 70 kPa Áno Áno | • | |||||
![]() | Pečenie 40 min | 1 min až 2 h | 160 °C | Áno, od 100 °C po 160 °C | Nie Áno Áno | • | |||||
![]() | Pomalé varenie/ Sous-vide | 4 h | 30 min až 1 h | 85 °C | Áno, od 55 °C po 80 °C | Nie Áno Nie | • | • | |||
![]() | Ryža 12 min | 1 min až 2 h | 114 °C | Nie 70 kPa Áno Áno | • | ||||||
![]() | Jogurt/ kysnutie chleba | 8 h | 30 min až 1 h | 30 °C | Áno, od 22 °C po 40 °C | Nie Nie Nie | • | • | |||
![]() | Ovsená kaša/ kaša | 15 min | 1 min až 2 h | 100 °C | Nie Nie Áno Áno | • | |||||
![]() | Manuálny režim | 30 min | 1 min až 4 h | 80 °C | Áno, od 70 °C po 160 °C | Nie Nie Áno | • | • | • | ||
Poznámka: Pri varení môžete spozorovať mierny únik pary spod veka, najmä cez tlakový ventil. Je to bežný jav, ktorý nastáva pri zvýšenom tlaku.
Pozrite si obrázky v príručke so stručným návodom (obr. 25 až obr. 36)

Program dusenia
- Vložte prísady do hrnca a úplne zatvorte a uzamknite veko.
- Otočením ovládacieho kolieska doprava prepnite na program dusenia. Na obrazovke sa zobrazí predvolený čas varenia.
- Volitelné: Stlačte tlačidlo a nastavte požadovaný čas otočením ovládacieho kolieska doprava (na zvýšenie času) alebo dolava (na zníženie času).
- Stlačením tlačidla spustíte program varenia.
- Spotrebič spustí fázu predhrievania. Na obrazovke sa budú striedavo zobrazovať symboly a rozsvieti sa kontrolka predhrievania
- Po dokončení fázy predhrievania sa spotrebič automaticky prepne do fázy varenia. Na obrazovke sa zobrazí odpočítavanie a rozsvieti sa kontrolka priebehu varenia
- Počas varenia v spotrebiči narastá tlak, ktorý tlačí plavákový ventil nahor. Rozsvieti sa kontrolka podtlaku 📌ktorá signalizuje, že veko je možné otvorit až po uvolnení tlaku.
- Po ukončení odpočítavania spotrebič zapípa a na obrazovke sa zobrazí .End
- Po niekolkých sekundách sa spotrebič automaticky prepne do režimu udržiavania teploty. Na obrazovke sa zobrazí rozsvieti sa kontrolka udržiavania teploty
- Program môžete kedykol'vek zastaviť stlačením tlačidla na 3 sekundy.

Program polievky
- Vložte prísady do hrnca a úplne zatvorte a uzamknite veko.
- Otočením ovládacieho kolieska doprava prepnite na program polievky 🚗. Na obrazovke sa zobrazí predvolený čas varenia.
- Volitelné: Stlačte tlačidlo Ⓤ a nastavte požadovaný čas otočením ovládacieho kolieska doprava (na zvýšenie času) alebo dolava (na zníženie času).
- Stlačením tlačidla 📍 spustíte program varenia.
- Spotrebič spustí fázu predhrievania. Na obrazovke sa budú striedavo zobrazovať symboly 📄 a 📋 rozsvieti sa kontrolka predhrievania 🌐
- Po dokončení fázy predhrievania sa spotrebič automatick prepne do fázy varenia. Na obrazovke sa zobrazí odpočítavanie a rozsvieti sa kontrolka priebehu varenia 📄.
- Počas varenia v spotrebiči narastá tlak, ktorý tlačí plavákový ventil nahor. Rozsvieti sa kontrolka podtlaku 📌, ktorá signalizuje, že veko je možné otvorit až po uvolnení tlaku.
- Po ukončení odpočítavania spotrebič zapípa a na obrazovke sa zobrazí End.
- Po niekolkých sekundách sa spotrebič automaticky prepne do režimu udržiavania teploty. Na obrazovke sa zobrazí 🔒 a rozsvieti sa kontrolka udržiavania teploty 📂
- Program môžete kedykol'vek zastaviť stlačením tlačidla® na 3 sekundy.

Program Opekanie/Stir Fry
- Postup stir-fry, vyžaduje, aby ste prísady vložili do hrnca a veko nechali otvorené.
- Po niekolkých sekundách sa spotrebič automaticky prepne do pohotovostného režimu. Na obrazovke sa zobrazí 📄.
- Program môžete kedykol'vek zastaviť stlačením tlačidla na 3 sekundy.

Program varenia v pare
- Do hrnca nalejte150 ml vody (3/4 šálky), do naparovacieho košíka vložte prísady a naparovací košík vložte zhora do hrnca. Úplne zatvorte a uzamknite veko.
- Volitelné: Stlačte tlačidlo a nastavte požadovaný čas otočením ovládacieho kolieska doprava (na zvýšenie času) alebo dolava (na zníženie času).
- Stlačením tlačidla spustíte program varenia.
- Spotrebič spustí fázu predhrievania. Na obrazovke sa budú striedavo zobrazovať symboly 📞 a 📄 rozsvieti sa kontrolka predhrievania 🌐
- Po dokončení fázy predhrievania sa spotrebič automaticky prepne do fázy varenia. Na obrazovke sa zobrazí odpočítavanie a rozsvieti sa kontrolka priebehu varenia.
- Počas varenia v spotrebiči narastá tlak, ktorý tlačí plavákový ventil nahor. Rozsvieti sa kontrolka podtlaku 📂, ktorá signalizuje, že veko je možné otvorit až po uvolnení tlaku.
- Po ukončení odpočítavania spotrebič zapípa a na obrazovke sa zobrazí End.
- Po niekolkých sekundách sa spotrebič automaticky prepne do režimu udržiavania teploty. Na obrazovke sa zobrazí a rozsvieti sa kontrolka udržiavania teploty
- Program môžete kedykol'vek zastaviť stlačením tlačidla® na 3 sekundy.

Program pečenia
- Vložte pripravené prísady do hrnca a veko úplne zatvorte – ale neuzamykajte ho.
- Otočením ovládacieho kolieska doprava prepnite na program pečenia 📋. Na obrazovke sa zobrazí predvolený čas varenia.
-
Volitelné: Stlačte tlačidlo ⚙ a nastavte požadovaný čas otočením ovládacieho kolieska doprava (na zvýšenie času) alebo dolava (na zníženie času).
-
Volitelné: Stlačte tlačidlo a nastavte požadovanú teplotu otočením ovládacieho kolieska doprava (na zvýšenie teploty) alebo dolava (na zníženie teploty).
- Stlačením tlačidla 📍 spustíte program varenia.
- Spotrebič spustí fázu predhrievania. Na obrazovke sa budú striedavo zobrazovať symboly 📄 a 📋rozsvieti sa kontrolka predhrievania 🌐
- Po dokončení fázy predhrievania sa spotrebič automaticky prepne do fázy varenia. Na obrazovke sa zobrazí odpočítavanie a rozsvieti sa kontrolka priebehu varenia.
- Po ukončení odpočítavania spotrebič zapípa a na obrazovke sa zobrazí End.
- Po niekolkých sekundách sa spotrebič automaticky prepne do režimu udržiavania teploty. Na obrazovke sa zobrazí a rozsvieti sa kontrolka udržiavania teploty
- Program môžete kedykol'vek zastaviť stlačením tlačidla na 3 sekundy.

Program Pomalé varenie/Sous-vide
- Spotrebič spustí fázu predhrievania. Na obrazovke sa budú striedavo zobrazovať symboly a rozsvieti sa kontrolka predhrievania
- Po dokončení fázy predhrievania sa spotrebič automaticky prepne do fázy varenia. Na obrazovke sa zobrazí odpočítavanie a rozsvieti sa kontrolka priebehu varenia
- Po ukončení odpočítavania spotrebič zapípa a na obrazovke sa zobrazí •End
- Po niekolkých sekundách sa spotrebič automaticky prepne do pohotovostného režimu. Na obrazovke sa zobrazí 📄.
- Program môžete kedykol'vek zastaviť stlačením tlačidla na 3 sekundy.
SK

Program na varenie ryže
- Vložte prísady do hrnca a úplne zatvorte a uzamknite veko.
- Otočením ovládacieho kolieska doprava prepnite na program varenia ryže 📋. Na obrazovke sa zobrazí predvolený čas va-renia.
- Volitelné: Stlačte tlačidlo a nastavte požadovaný čas otočením ovládacieho kolieska doprava (na zvýšenie času) alebo doľava (na zníženie času).
- Stlačením tlačidla spustíte program varenia.
- Spotrebič spustí fázu predhrievania. Na obrazovke sa budú striedavo zobrazovať symboly a rozsvieti sa kontrolka predhrievania.
- Po dokončení fázy predhrievania sa spotrebič automaticky prepne do fázy varenia. Na obrazovke sa zobrazí odpočítavanie a rozsvieti sa kontrolka priebehu varenia
-
Počas varenia v spotrebiči narastá tlak, ktorý tlačí plavákový ventil nahor. Rozsvieti sa kontrolka podtlaku 📋ktorá signalizuje, že veko je možné otvorit až po uvolnení tlaku.
-
Po ukončení odpočítavania spotrebič zapípa a na obrazovke sa zobrazí End
- Po niekolkých sekundách sa spotrebič automaticky prepne do režimu udržiavania teploty. Na obrazovke sa zobrazí rozsvieti sa kontrolka udržiavania teploty
- Program môžete kedykol'vek zastaviť stlačením tlačidla® na 3 sekundy.

Program Jogurt/kysnutie chleba
Program Jogurt/kysnutie chleba je možné použit na prípravu jogurtu alebo cesta na chlieb či pečivo.
- Vložte prísady do hrnca a zatvorte veko. Pri kysnutí cesta môžete cesto vymiesit priamo v hrnci a potom vložit hrniec do rámu a zatvorit veko.
- Otočením ovládacieho kolieska doprava prepnite na program Jogurt/Kysnutie chleba. Na obrazovke sa zobrazí predvolený čas varenia.
- Po ukončení odpočítavania spotrebič zapípa a na obrazovke sa zobrazí End
- Po niekolkých sekundách sa spotrebič automaticky prepne do pohotovostného režimu. Na obrazovke sa zobrazí
- Program môžete kedykol'vek zastaviť stlačením tlačidla na 3 sekundy.

Program Ovsená kaša/kaša
- Vložte prísady do hrnca a úplne zatvorte a uzamknite veko.
- Otočením ovládacieho kolieska doprava prepnite na program Ovsená kaša/kaša. Na obrazovke sa zobrazí predvolený čas va-renia.
- Spotrebič spustí fázu predhrievania. Na obrazovke sa budú striedavo zobrazovať symboly 📞 a 📄 rozsvieti sa kontrolka predhrievania 🌐
- Po dokončení fázy predhrievania sa spotrebič automaticky prepne do fázy varenia. Na obrazovke sa zobrazí odpočítavanie a rozsvieti sa kontrolka priebehu varenia.
- Program môžete kedykol'vek zastaviť stlačením tlačidla® na 3 sekundy

Manuálny režim
- Prísady vložte do hrnca a podľa receptu veko hrnca zatvorte alebo nechajte otvorené.
- Otočením ovládacieho kolieska doprava prepnite na Manuálny režim 📋. Na obrazovke sa zobrazí predvolený čas varenia.
- Volitelné: Stlačte tlačidlo ⓞ a nastavte požadovaný čas otočením ovládacieho kolieska doprava (na zvýšenie času) alebo dol'ava (na zníženie času).
- Volitelné: Stlačte tlačidlo 📄 a nastavte požadovanú teplotu otočením ovládacieho kolieska doprava (na zvýšenie teploty) alebo dolava (na zníženie teploty).
- Stlačením tlačidla 📋 spustíte program varenia.
- Spotrebič spustí fázu predhrievania. Na obrazovke sa budú striedavo zobrazovať symboly a Rozsvieti sa kontrolka predhrievania
- Po dokončení fázy predhrievania sa spotrebič automaticky prepne do fázy varenia. Na obrazovke sa zobrazí odpočítavanie a rozsvieti sa kontrolka priebehu varenia.
- Po ukončení odpočítavania spotrebič zapípa a na obrazovke sa zobrazí End.
- Po niekolkých sekundách sa spotrebič automaticky prepne do pohotovostného režimu. Na obrazovke sa zobrazí
- Program môžete kedykol'vek zastaviť stlačením tlačidla ⓘ na 3 sekundy.
7. Použitie funkcie oneskoreného spustenia
Oneskorené spustenie môže byť užitočné, ak chcete nastavit', aby spotrebič začal varit' neskôr.
- Najprv vyberte program podľa postupu uvedeného vyššie v čas- ti 6.
- Nepokúšajte sa otvorit' veko, ak je plavákový ventil hore a ak svieti kontrolka podtlaku 📌.
- Po dokončení varenia je možné tlak uvolniť dvoma rôznymi spôsobmi:
Prirodzené uvol'nenie: Po dokončení varenia alebo zastavení programu sa spotrebič ochladí a tlak uvolní prirodzene sám. Pri prirodzenom uvol'není sa môže jedlo prevarit' z dôvodu zostávajúceho tlaku v hrnci. Ak chcete zastavit' proces varenia okamžite, použite manuálne uvol'nenie.
Manuálne uvol'nenie: Stlačte tlačidlo na uvol'nenie tlaku na hornej strane veka. V závislosti od množstva potravín vo vnútri hrnca to bude niekolko sekúnd až niekolko minút (obr. 34).
VAROVANIE: Dávajte pozor na horúcu paru, ktorá vychádza zo spotrebiča. Tvár a ruky udržujte v dostatočnej vzdialenosti od vychádzajúcej pary (obr. 45).
- Veko otvoríte tak, že ruku položíte rovnobežne s bočnými rukováťami, uchopíte rúčku, otočíte proti smeru hodinových ručičiek a veko zdvihnete (obr. 35 a 36).
VAROVANIE: Dávajte pozor na horúcu paru, ktorá vychádza z hrnca.
9. Odpojenie spotrebiča od napájania
- Nekrájajte jedlo priamo v hrnci, aby ste zaistili jeho dlhú životnosť.
- Používajte dodané príslušenstvo. Nepoužívajte žiadne kovové náčinie, pretože by mohlo poškodiť neprilňnavý povrch hrnca.
- Po použití môže mať tesnenie zápach vášho jedla. Je to bežný jav. Silikón má malé póry, ktoré sa pri vysokej teplote otvárajú a po poklese teploty sa zatvárajú. Ak chcete odstrániť zápach z tesnenia, môžete:
-vložit silikónový krúžok do umývačky riadu;
–pridat do hrnca 1 šálku octu, 1 šálku vody a 1 citrón rozrezaný na velké kúsky a spustit program varenia v pare na 2 minúty a potom nechat paru prirodzene unikat.
- Tesnenie meňte raz za 2 roky alebo v prípade poškodenia skôr.
RIEŠENIE TECHNICKÝCH PROBLÉMOV
| Problém Možné | dôvody Riešenia | |
| Nie je možné otvorit'veko | Nedá sa otvorit' kvôli tlaku v hrnci. | Postupným stláčaním tlačidla na uvolnenie tlaku uvolnite tlak z hrnca. Môže trvať niekolko minút, kým sa tlak plne uvolní. |
| Tlak v hrnci je úplne uvolnený, ale plavákový ventil je zaseknutý, pretože je príliš špinavý a nemôže klesnúť. | a. Nechajte spotrebič aspoň dve hodiny vychladnúť, aby ste sa uistili, že je tlak úplne uvolnený.b. Jemne zatlačte plavákový ventil nadol tak, že do otvoru plavákového ventilu vložíte špajdlu alebo dlhý predmet. Ak to nepomôže, odošlite spotrebič do schváleného servisného strediska.c. Pred dálším použitím plavákový ventil dôkladne vyčistite a vysušte. | |
| Nie je možné zatvorit'veko | Tesnenie nie je správne nasadené. | Tesnenie správne nasadte. |
| Hrniec obsahuje horúce prisady, ktoré vytvárajú paru. | Pred opätovným zatvorením veka počkajte, kým prisady v hrnci vychladnú. | |
| Plavákový ventil je zaseknutý, pretože je príliš znečistený, a preto nemôže klesnúť. | a. Jemne zatlačte plavákový ventil nadol tak, že do otvoru plavákového ventilu vložíte špajdlu alebo dlhý predmet. Ak to nepomôže, odošlite spotrebič do schváleného servisného strediska.b. Pred dálším použitím plavákový ventil dôkladne vyčistite a vysušte. | |
| Poloha a/alebo smer, v ktorom bolo veko zatvorené, sú nesprávne. | Zatvorte veko v správnom smere podľa návodu na použitie. | |
| Pri otváraní veka k nemu zostal pripojený hrniec | Tesnenie vytvorilo sací efekt. | Hrniec sa z veka uvolní sám. Je to normálne a prejavom dobrého hermetického uzavretia výrobku. Aby ste predišli spadnutiu hrnca na výrobok pri otváraní veka, otvárajte ho vždy zľahka. |
| Problém Možné dôvody Riešenia | ||
| Tlak sa intenzívne uvolňuje cez tlakový ventil | Vnútorný tlak presahuje pracovný tlak alebo vnútorný tlak presahuje bezpečnostný tlak. | Dôkladne vyčistite obmedzovací tlakový ventil, plavákový ventil a veko. Ak z plavákového ventilu stále uniká para, vrátte spotrebič do najbližšieho schváleného servisného strediska na kontrolu, opravu alebo nastavenie autorizovanou osobou. |
| Tlakový ventil je v nesprávnej polohe. | Opatrne otočte/stlačte tlakový ventil, aby zapadol na miesto. Dávajte pozor na horúcu paru. Pristupujte k hrncu bezpečne a použite kuchynské rukavice. | |
| Chybná kontrola tlaku spôsobila uvolňenie tlaku. | Spotrebič odošlite na opravu do schváleného servisného strediska. | |
| Tlak sa nepretržite uvolňuje cez plavákový ventil | V plavákovom ventile sa nachádzajú zvyšky. | a. Postupným stláčaním tlačidla na uvolňenie tlaku uvolňite tlak z hrnca. Môže trvať niekolko minút, kým sa tlak plne uvolní.b. Spotrebič nechajte aspoň 2 hodiny vychladnúť.c. Pred opätovným spustením varenia vyčistite a vysušte plavákový ventil. |
| Plavákový ventil je zaseknutý. | a. Postupným stláčaním tlačidla na uvolňenie tlaku uvolňite tlak z hrnca. Môže trvať niekolko minút, kým sa tlak plne uvolní.b. Spotrebič nechajte aspoň 2 hodiny vychladnúť.c. Pred opätovným spustením varenia vy čistite a vysušte plavákový ventil. | |
| Z veka uniká para | Tesnenie nie je správne nasadené. | Odstráňte tesnenie, vyčistite ho a znova ho nasadťe do správnej polohy. |
| Tesnenie je znečistené. | Odstráňte tesnenie, vyčistite ho a znova ho nasadťe do správnej polohy. | |
| Je poškodené tesnenie alebo okraj hrnca. | Spotrebič odošlite na opravu do schváleného servisného strediska. | |
| Jedlo sa neuvarilo | Pomer pevných a kvapalných prísad je nesprávny. | Skúste to znova a dodržte presné množstvá uvedené v recepte. |
| Zdroj napájania nedodáva elektrický prúd. | Skontrolujte elektrický obvod vo svojej domácnosti. | |
| Na digitálnej obrazovke sa zobrazuje E0 | Tlakový spínač je chybný. | Spotrebič odošlite na opravu do schváleného servisného strediska. |
| Na digitálnej obrazovke sa zobrazuje E1 | Snímač teploty je chybný. | Spotrebič odošlite na opravu do schváleného servisného strediska. |
| Na digitálnej obrazovke sa zobrazuje E2 | Veko je v nesprávnej polohe pre vybraný program varenia. Každý program vyžaduje špecifickú polohu veka. | Skontrolujte a nastavte polohu veka požadovanú programom varenia – informácie nájdete v tabulke s programami varenia uvedenej v časti 6 tohto návodu. Po správnom umiestnení veka opätovne spustite program. Ak problém pretrváva, odošlite spotrebič na opravu do schváleného servisného strediska. |
MEDZINÁRODNÁ OBMEDZENÁ ZÁRUKA TEFAL/T-FAL\*
Spoločnosť TEFAL/T-FAL* môže tento výrobok opravit počas záručnej doby a po nej.
Príslušenstvo, spotrebný materiál a vymenitelné diely koncového používatel'a je možné zakúpiť, ak sú dostupné lokálne, ako je to opísané na internetovej stránke spoločnosti TEFAL/T-FAL www.tefal.com.
Záruka\*\*:
Spoločnosť TEFAL/T-FAL poskytuje záruku pre tento výrobok na akúkolvek výrobnú chybu materiálov alebo spracovania počas záručnej lehoty v rámci týchto krajín***, ako je to uvedené v priloženom zozname krajín, počnúc počiatočným dátumom nákupu alebo dátumom doručenia. Medzinárodná záruka výrobcu pokrýva všetky náklady spojené s obnovou preukázatelne chybného produktu tak, aby zodpovedal pôvodným technickým parametrom, a to opravou alebo výmenou akejkolvek chybnej súčasti a nevyhnutnými úkonmi. Na základe rozhodnutia spoločnosti TEFAL/T-FAL môže byť namiesto opravy chybného výrobku poskytnutý náhradný rovnocenný alebo lepší výrobok. Jediný záväzok spoločnosti TEFAL/T-FAL a výhradné riešenie vo váš prospech v rámci tejto záruky sú obmedzené na takúto opravu alebo výmenu.
Podmienky a vylúčenia:
Spoločnosť TEFAL/T-FAL nie je povinná opravovať ani vymieňať výrobky, ku ktorým nie je priložený platný doklad o kúpe. Výrobok môže byť osobne dopravený priamo alebo musí byť primerane zabalený a vrátený doporučenou zásielkou (alebo rovnocenným spôsobom doručenia) do schváleného servisného strediska spoločnosti TEFAL/T-FAL. Úplné adresy autorizovaných servisných stredísk jednotlivých krajín nájdete na internetovej stránke spoločnosti TEFAL/T-FAL (www.tefal.com) alebo môžete zavolať príslušnému spotrebitelskému stredisku uvedenému v priloženom zozname krajín. S cielom ponúknut najlepší možný popredajný servis a neustále zlepšovať spokojnosť zákazníkov môže spoločnosť TEFAL/T-FAL poslať prieskum spokojnosti všetkým zákazníkom, ktorí si nechali opraviť alebo vymeniť svoj výrobok v schválenom servisnom stredisku spoločnosti TEFAL/T-FAL. Táto záruka sa vzťahuje len na zakúpené výrobky používané na domáce účely a nepokrýva žiadne škody, ktoré sa vyskytnú v dôsledku nesprávného použitia, nedbanlivosti alebo nedodržania pokynov spoločnosti TEFAL/T-FAL, prípadne následkom úpravy alebo neautorizovanej opravy výrobku, chybného zabalenia vlastníkom alebo nesprávnym zaobchádzaním lůubovolným dopravcom. Nevztahuje sa ani na bežné opotrebenie, údržbu alebo výmenu spotrebných dielov alebo na nasledujúce položky:
– použitie nesprávneho typu vody alebo spotrebného materiálu
– mechanické poškodenie, preťaženie
– vniknutie vody, prachu alebo hmyzu do výrobku (okrem spotrebičov s funkciami osobitne navrhnutými pre hmyz)
– poškodenie v dôsledku blesku alebo prepätia
– zanesenie (každé odstránenie vodného kameňa sa musí vykonat podľa návodu na použitie)
- nehody vrátane požiaru, povodne atd.
– poškodenie akéhokol'vek skla alebo porcelánu, ktorý je súčasťou výrobku
– profesionálne alebo komerčné použitie
– poškodenia alebo slabé výsledky, najmä v dôsledku nesprávneho napätia alebo frekvencie, ako sú vyrazené na ID výrobku alebo uvedené v jeho parametroch
Táto medzinárodná záruka spoločnosti TEFAL/T-FAL neovplyvňuje zákonné práva, ktoré môže spotrebitel' mat, ani práva, ktoré nemožno vylúčiť alebo obmedziť, ani práva voči maloobchodnému predajcovi, od ktorého spotrebitel' výrobok zakúpil. Táto záruka poskytuje spotrebitel'ovi špecifické zákonné práva a spotrebitel' môže mat' aj dálšie zákonné práva, ktoré sa v jednotlivých štátoch alebo krajinách líšia. Spotrebitel' môže uplatniť akékolvek takéto práva podľa vlastného uváženia. ***Ak je výrobok zakúpený v krajine uvedenej na zozname a potom používaný v inej uvedenej krajine, pre medzinárodnú záruku spoločnosti TEFAL/T-FAL sa uplatňuje doba krajiny, v ktorej sa výrobok používa, aj ked' bol zakúpený v krajine uvedenej v zozname s dlhšou dobou trvania záruky. Proces opravy môže vyžadovať dlhší čas, ak spoločnosť TEFAL/T-FAL výrobok miestne nepredáva v krajine jeho používania. Ked' sa výrobok nedá opraviť v novej krajine, medzinárodná záruka spoločnosti TEFAL/T-FAL sa obmedzuje na nahradenie podobným alebo alternativnym výrobkom za podobnú cenu, ak to bude možné *Domáce spotrebiče spoločnosti TEFAL sú v niektorých regionoch, ako napríklad v Amerike a Japonsku, uvádzané na trh pod značkou T-FAL. TEFAL/T-FAL sú registrované ochranné známky spoločnosti Groupe SEB.
Tento dokument si uschovajte pre informáciu, ak by ste si chceli uplatnit nárok v rámci záruky.
\*\*Iba pre Austráliu:
Naše výrobky podliehajú zárukám, ktoré podľa austrálskeho zákona o ochrane spotrebitel’a nemožno vylúčit. Máte nárok na náhradu alebo vrátenie platby za závažné zlyhanie a na kompenzáciu za akúkolvek inú primerane predvídatelnú stratu alebo poškodenie. Máte tiež nárok na opravu alebo výmenu tovaru, ak tovar nie je v prijatel’nej kvalite a zlyhanie nepredstavuje závažnú poruchu.
\*\*Len pre Indiu:
Váš produkt od spoločnosti Tefal má záruku s platnostou 2 roky. Záruka sa vzťahuje výlučne na opravu chybného výrobku, ale spoločnosť TEFAL môže na základe vlastného rozhodnutia namiesto opravy chybného výrobku poskytnút náhradný výrobok. Ak chce spotrebitel’nechat’ opraviť svoj výrobok, musí zaznamenat’ svoju žiadost’ o servis vo vyhradenej servisnej aplikácii spoločnosti TEFAL pre smartfóny alebo zavolat’ do spotrebitelského strediska spoločnosti TEFAL na číslo 1860-200-1232 (otváracia doba pondelok až sobota 09:00 – 18:00). Táto záruka sa nevztahuje na výrobky vrátené poštou. Spotrebitel’ musí ako dôkaz o kúpe poskytnút tento opečiatkovaný záručný list aj daňový doklad.









