SBBD-2800MAX - Píla MSW - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SBBD-2800MAX MSW vo formáte PDF.
Otázky používateľov k SBBD-2800MAX MSW
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SBBD-2800MAX - MSW a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SBBD-2800MAX značky MSW.
NÁVOD NA OBSLUHU SBBD-2800MAX MSW
Táto používatel'ská príručka bola preložená pomocou strojového prekladu. Vynaložili sme primeranú snahu o poskytnutie presného prekladu, avšak žiadny automatický preklad nie je dokonalý a nemá nahradiť ľudských prekladatel'ov. Oficiálna používatel'ská príručka je v anglickom jazyku. Akékoľvek nezrovnalosti alebo rozdiely, ku ktorým došlo v procese prekladu, nie sú záväzné a nemajú žiadny právny účinok na účely dodržiavania alebo presadzovania predpisov. Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa presnosti informácií obsiahnutých v používatel'skej príručke, pozrite si jej anglickú verziu, ktorá predstavuje oficiálnu verziu.
Technické údaje
| Popis parametra Hodnota parametra | |
| Názov produktu | Stolná kotúčová píla |
| Model | MSW-SBBD-2800MAX |
| Napájacie napätie [V~] /Frekvencia [Hz] | 230 / 50 |
| Menovitý výkon [W] | 2000 |
| Trieda ochrany | I |
| Trieda IP | IP44 |
| Pracovný cykluselektromotora | S6 40 % (4 min. pri zaťažení / 6 min. vol’nobeh bez zaťaženia) |
| Rozmery [šírka x híbka x výška; mm] | 1690 x 1520 x 860 |
| Hmotnosť [kg] | 54 |
| Rozmery pracovnej plochy[mm] | 800 x 550 (+ 800 x 400) |
| Rýchlost’ bez zaťaženia[ot./min] | 2800 |
| Híbka rezu | 83 mm pod uhlom 90° |
| 49 mm pod uhlom 45° | |
| Parametre rezného kotúča[mm] | 315 (montážny otvor 30 mm) x 3 hrúbka; 24zubov |
| Hladina hluku LwA [dB (A)] | 105,1 |
| Hladina akustického tlaku LpA[dB(A)] | 98,1 |
1. Všeobecný popis
Príručka je určená na to, aby vám pomohla používať zariadenie bezpečne a spol'ahlivo. Produkt je navrhnutý a vyrobený presne podľa technických špecifikácií s použitím najnovších technológií a komponentov a pri dodržaní najvyšších štandardov kvality.
PRED ZAČATÍM PRÁCE SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD A POROZUMEJTE MU.
Aby ste zabezpečili dlhú a spol'ahlivú prevádzku zariadenia, dbajte na jeho správnu prevádzku a údržbu podľa pokynov uvedených v tomto návode na obsluhu. Technické údaje a špecifikácie uvedené v tejto používateľskej príručke sú aktuálne. Výrobca si vyhradzuje právo na zmeny s cieľom zlepšiť kvalitu. Vzhľadom na technický pokrok a možnosť znižovania hluku je zariadenie navrhnuté a skonštruované tak, aby sa riziká súvisiace s emisiami hluku zredukovali na najnižšiu možnú úroveň.
Legenda
| CE | Výrobok spíňa príslušné bezpečnostné normy. |
![]() | Pred použitím si prečítajte pokyny. |
![]() | Výrobok sa musí recyklovať. |
![]() | VAROVANIE! alebo POZOR! alebo UPOZORNENIE! Platí pre danú situáciu (všeobecné výstražné znamenie). |
![]() | Noste ochranu sluchu. Vystavenie hluku môže spôsobiť stratu sluchu. |
![]() | Používajte ochranné okuliare. |
![]() | Noste súmrakovú masku (chrániace dýchacie cesty). |
![]() | Používajte ochrannú obuv. |
![]() | Používajte nastavitelné chrániče. |
![]() | Noste ochranný odev. |
![]() | UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! |
![]() | UPOZORNENIE! Varovanie pred silným hlukom! |
![]() | UPOZORNENIE! Točiace sa prvky! |
![]() | Nedotýkajte sa! |
![]() | UPOZORNENIE! Ostré, pohyblivé časti stroja! Nebezpečenstvo poranenia alebo odrezania prstov/končatín. |
![]() | Používajte iba v interiéri. |
![]() | Značka smeru nepretržitej (rotačnej) prevádzky zariadenia. |
![]() | VAROVANIE - nebezpečenstvo spätného rázu! |

UPOZORNENIE! Nákresy v tejto príručke slúžia len na ilustráciu a niektoré detaily sa môžu líšit' od skutočného výrobku.
SK
2. Bezpečnosť pri používaní
POZOR! Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny. Nedodržanie upozornení a pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne zranenie alebo dokonca smrt.
Výraz „zariadenie“ alebo „produkt“, resp. "výrobok" v upozorneniach a v popise pokynov sa vzťahuje na:
Stolná kotúčová píla
a) Zástrčka musí pasovať do zásuvky. Zástrčku nijako neupravujte. Používanie originálnych zástrčiek a kompatibilných zásuviek znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
b) Nedotýkajte sa uzemnených prvkov, ako sú potrubia, ohrievače, kotly a chladničky. Ak je uzemnené zariadenie vystavené dažďu, prichádza do priameho kontaktu s mokrým povrchom alebo sa používa vo vlhkom prostredí, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. Vniknutie vody do zariadenia zvyšuje riziko jeho poškodenia a úrazu elektrickým prúdom.
c) Nedotýkajte sa zariadenia mokrými alebo vlhkými rukami.
d) Kábel používajte len na určené účely. Nikdy ho nepoužívajte na prenášanie zariadenia ani na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Kábel uchovávajte mimo dosahu zdrojov tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých častí. Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
e) Zariadenie nepoužívajte, ak je napájací kábel poškodený alebo vykazuje známky opotrebovania. Poškodený napájací kábel by mal vymeníť kvalifikovaný elektrikár alebo servisné stredisko výrobcu.
f) Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, neponárajte kábel, zástrčku ani zariadenie do vody alebo iných kvapalín. Zariadenie nepoužívajte na mokrých povrchoch.
g) POZOR – OHROZENIE ŽIVOTA! Pri čistení zariadenie nikdy neponárajte do vody ani iných tekutín.
h) Nepoužívajte zariadenie vo veľmi vlhkom prostredí alebo v bezprostrednej blízkosti vodných nádrží.
i) Zabráňte namočeniu zariadenia. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
a) Udržujte pracovný priestor uprataný a dobre osvetlený. Neporiadok alebo slabé osvetlenie môže viestí k nehodám. Bud'te predvídaví, sledujte, čo robíte a pri používaní zariadenia používajte zdravý rozum.
b) Ak si nie ste istí, či výrobok funguje správne, alebo ak zistíte poškodenie, obrátte sa na servisné stredisko výrobcu.
c) Opravy výrobku môže vykonávať len servisné stredisko výrobcu. Nepokúšajte sa zariadenie opraviť sami!
d) V prípade požiaru použite na uhasenie práškový hasiaci prístroj alebo hasiaci prístroj s oxidom uhličitým (CO2)(určený na hasenie elektrických zariadení pod napätím).
e) V pracovnom priestore nesmú byť deti ani neoprávnené osoby. (Nepozornost môže viest k strate kontroly nad jednotkou.)
f) Zariadenie používajte v dobre vetranom priestore.
g) Počas prevádzky zariadenia sa vytvára prach a nečistoty, chráňte okoloidúcich pred ich škodlivými účinkami.
h) Pravidelne kontrolujte stav bezpečnostných nálepiek. Ak sú nečitatelné, vymeňte ich.
i) Túto používatel'skú príručku si ponechajte k dispozícii pre budúce použitie. Ak toto zariadenie odovzdáte tretej strane, je potrebné spolu s ním odovzdať aj príručku.
j) Obalové prvky a malé montážne diely uchovávajte na mieste, ku ktorému nemajú prístup deti.
k) Zariadenie uchovávajte mimo dosahu detí a zvierat.
I) Ak toto zariadenie používate spolu s iným zariadením, je potrebné dodržiavať aj ostatné pokyny na používanie.

Upozornenie! Pri používaní zariadenia chráňte deti a ostatné okolostojace osoby.
a) Zariadenie nepoužívajte, ked' ste unavení, chorí alebo pod vplyvom alkoholu, omamných látok alebo liekov, ktoré môžu výrazne zhoršit' schopnosť ovládat' ho.
b) Stroj môžu obsluhovať fyzicky zdatné osoby, ktoré sú schopné s ním manipulovať, sú riadne vyškolené, prečítali si tento návod na obsluhu a absolvovali školenie o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci.
c) Stroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) so zníženými mentálnymi, zmyslovými alebo intelektuálnymi funkciami alebo osoby, ktoré nemajú skúsenosti a/alebo znalosti, pokiaľ nie sú pod dozorom alebo neboli poučené osobou zodpovednou za ich bezpečnosť, ako obsluhovať stroj.
d) Pri obsluhe tohto zariadenia bud'te opatrní a zdravý rozum. Chvíl'ková nepozornost' počas prevádzky môže viest' k vážnemu zraneniu osôb.
e) Pri prevádzke jednotky používajte osobné ochranné prostriedky, ako je uvedené v časti 1 vysvetlenia symbolov.
Používanie vhodných schválených osobných ochranných prostriedkov znižuje riziko zranenia.
f) Aby ste zabránili náhodnému zapnutiu zariadenia, pred pripojením k zdroju napájania sa uistite, že vypínač je v polohe OFF.
g) Nepreceňujte svoje schopnosti. Po celú dobu prevádzky udržujte telesnú rovnováhu a rovnováhu. To umožňuje lepšiu kontrolu nad strojom v neočakávaných situáciách.
h) Nenoste volné oblečenie ani šperky. Udržiavajte vlasy, oblečenie a rukavice mimo dosahu pohyblivých častí. Volné oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytit' o pohyblivé časti.
i) Ak je jednotka vybavená odsávacími prípojkami, skontrolujte, či sú správne pripojené a upevnené. Použitie odsávania prachu môže znížit' nebezpečenstvo prachu.
j) Pred zapnutím jednotky odstráňte všetky regulačné nástroje alebo klúče. Akékol'vek nástroje alebo klúče ponechané v rotujúcej časti jednotky môžu spôsobit' zranenie.
k) Odporúča sa ochrana očí, uší a dýchacích ciest.
1) Zariadenie nie je hračka. Na deti by sa malo dohliadat', aby sa zabezpečilo, že sa so spotrebičom nebudú hrat'.
m) Nevkladajte ruky do pracovného zariadenia!
2.4. Bezpečné používanie zariadenia
a) Zariadenie nepret'ažujte. Používajte nástroje, ktoré sú vhodné pre danú aplikáciu. Správne vybraný produkt odvedie lepšiu a bezpečnejšiu prácu, na ktorú bol navrhnutý.
b) Zariadenie nepoužívajte, ak spínač "ON/OFF" nefunguje správne (t. j. nezapne a nevypne zariadenie). Zariadenia, ktoré sa nedajú zapnút' a vypnút' pomocou vypínača "ON/OFF", sú nebezpečné, nemali by sa prevádzkovat' a je potrebné ich opravit'.
c) Pred nastavovaním, výmenou príslušenstva alebo odložením jednotku odpojte. Takéto opatrenia znížia riziko náhodného spustenia zariadenia.
d) Pred začatím nastavovania, čistenia a údržby odpojte zariadenie od elektrickej siete. Takéto opatrenia znížia riziko náhodného spustenia zariadenia.
e) Ak sa nepoužíva, uložte ho na bezpečné miesto, mimo dosahu detí a osôb, ktoré nie sú oboznámené so zariadením a neprečítali si návod na obsluhu.
Zariadenie môže predstavovať nebezpečenstvo v rukách neskúsených používatel’ov.
f) Udržujte zariadenie v bezchybnom technickom stave. Pred každým použitím skontrolujte, či nie je všeobecne poškodené, najmä či pohyblivé súčasti nie sú prasknuté alebo či nie sú poškodené prvky, prípadne či nie sú prítomné iné podmienky, ktoré môžu ovplyvnit bezpečnú prevádzku zariadenia. Ak zistíte poškodenie, odovzdajte zariadenie pred použitím na opravu.
g) Zariadenie uchovávajte mimo dosahu detí.
h) Aby sa zabezpečila funkčná integrita zariadenia, neodstraňujte ochranné kryty namontované z výroby a neuvolňujte žiadne skrutky.
i) Pri preprave a manipulácii so zariadením medzi skladom a miestom určenia dodržiavajte zásady bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci pre manuálnu prepravu, ktoré platia v krajine, kde sa zariadenie bude používať.
j) Vyhnite sa situáciám, keď zariadenie prestane počas používania fungovať v dôsledku nadmerného zaťaženia. Môže to viest k prehriatiu prvkov pohonu a poškodeniu zariadenia.
k) Nedotýkajte sa kíbových častí alebo príslušenstva, pokiaľ zariadenie nebolo odpojené od zdroja napájania.
o) Nespracovávajte dva obrobky súčasne.
p) Je zakázané zasahovať do zariadenia s ciel'om zmeniť jeho parametre alebo konštrukciu.
q) Zariadenie uchovávajte mimo dosahu zdrojov ohňa a tepla.
r) Zariadenie nepreťažujte.
s) Pri práci s prístrojom odporúčame mimoriadnu opatrnost, aby nedošlo k vážnemu poraneniu alebo amputácii úlomkov končatín.

UPOZORNENIE! Napriek bezpečnej konštrukcii zariadenia a jeho ochranným prvkom, ako aj použitiu d'alších prvkov chrániacich obsluhujúcu osobu existuje pri používaní zariadenia mierne riziko nehody alebo poranenia. Pri používaní zariadenia bud'te ostražití a používajte zdravý rozum.
3. Návod na obsluhu
Zariadenie je určené na rezanie predmetov s obmedzenými rozmermi a vyrobených z vhodných materiálov. Motor má ochranu proti preťaženiu - v prípade prehriatia sa automaticky vypne. Reštartovanie bude možné po vychladnutí zariadenia.
- Po každej zmene nastavenia sa odporúča najskôr vykonať kontrolný rez
- Po zapnutí stroja a pred začatím rezania počkajte, kým rezný kotúč nedosiahne maximálnu rýchlost.
- Prispôsobenie rezných kotúčov:
○ 24 zubov - mäkké materiály, veľké množstvo triesok, hrubý rez;
○ 48 zubov - tvrdé materiály, malé množstvo triesok, presné rezanie
○ Skontrolujte, či sú všetky montážne prvky a príslušenstvo bezpečne pripevnené, najmä kryt kotúča.
○ Počas prevádzky berte do úvahy vonkajšie podmienky (napr. počasie, osvetlenie).
○ Vždy, keď je to možné, používajte jednotku s bezpečnostnými krytmi
Pred spustením sa uistite, že rezný kotúč neprichádza do kontaktu so žiadnou časťou krytu alebo s obrobkom.
- Nikdy sa nepozerajte priamo do laserového lúča volným okom.
Netlačte rukami na obrobok priamo v línii s čepel'ou – ak je to možné, vždy použite posúvač alebo iný prvok.
○ Odporúča sa použit systém odsávania prachu.
○ Zaistite obrobok (napr. pomocou prídavných blokov, stolov atd').
Dávajte pozor na spätný ráz, ktorý je pri práci s takýmto zariadením častý – pozorne sledujte obrobok, nevyvíjajte príliš veľký tlak na pílové listy a budťe obzvlášť opatrní pri rezaní predmetov nepravidelného tvaru.
○ Uistite sa, že v rezanom predmete nie sú žiadne cudzie telesá, ako sú klince, skrutky, skrutky, kamene atd'.
- Napriek tomu, že zariadenie používate podľa určenia a prijímate potrebné preventívne opatrenia, vždy existujú rizikové faktory, ktoré nemožno úplne vylúčit, ako napríklad:
- dotýkať sa rezného kotúča na nechránenom mieste
○ vtáhovaním rotujúcim rezným kotúčom
○ spätný ráz rezaných predmetov a ich zvyškov - praskliny v reznom kotúči
- vyhadzovanie častíc z poškodených rezných kotúčov
o poškodenie sluchu v dôsledku nedostatku vhodnej alebo dostatočnej ochrany - škodlivé prášenie zvyškov dreva pri použití v stiesnených priestoroch
Používatel' je zodpovedný za akékol'vek škody spôsobené neúmyselným používaním zariadenia.
3.1. Prehl'ad produktu

- Uhlový sprievodca
- Hadica na odsávanie prachu
- Chránič čepele
- Paralelný sprievodca
- Predlženie pracovnej dosky
- Gombík na nastavenie uhla čepele
- Stupnica nastavenia výšky čepele
- Transportná rukovät' (x2)
- Gombík na nastavenie výšky čepele
- Vypínač
- Transportné kolieska
- Tlačidlo
- Ploché klúče
3.2. Príprava na použitie
3.2.2 UMIESTNENIE ZARIADENIA
Zariadenie by malo byť umiestnené tak, aby zabezpečilo dobrú cirkuláciu a voľnosť manévrovania pre operátora. Dodržujte minimálnu vzdialenosť 1 m od každej steny jednotky. Zariadenie udržiavajte mimo horúcich povrchov. Prístroj vždy používajte na rovnom, stabilnom, čistom, ohňovzdornom a suchom povrchu a mimo dosahu detí a osôb s narušenými mentálnymi, zmyslovými a intelektuálnymi funkciami. Jednotku umiestnite tak, aby bola hlavná zástrčka kedykol’vek dostupná. Napájací kábel pripojený k zariadeniu musí byť riadne uzemnený a musí zodpovedať technickým údajom na štítku výrobku.
3.2.3 MONTÁŽ ZARIADENIA
a) STOJAN A PRACOVNÁ DOSKA

text_image
a b- Ubezpečte sa, že čepel' je ukrytá vo vnútri jednotky tak, že ju nastavíte pomocou gombíka na nastavenie výšky (b). Potom položte stojan hore nohami na pracovní dosku - najlepšie na mäkký povrch, aby ste ho nepoškodili.
- Pripojte sací konektor (a) ku krytu motora pomocou 7 skrutiek pomocou 7 mm klúča.

text_image
d c e e e- Priskrutkujte 4 nohy k pracovnej doske pomocou skrutiek, 2 podložiek a matíc. Zatial' ich utiahnite len mierne. DÔLEŽITÉ: nožička s miestom pre montáž vypínača ON/OFF by mala byť namontovaná na l'avej strane, tj smerom k gombíku nastavenia výšky čepele.
- Nainštalujte priečky medzi nohy pomocou iných skrutiek s podložkami a maticami. Zatial' ich utiahnite len mierne.

- Vytiahnite kábel vypínača spredu cez otvor v montážnej základni pre vypínač na jednej z nožičiek a pripevnite vypínač pomocou 2 samorezných skrutiek (f).

text_image
g- Uvolnite skrutky na rohu pracovnej dosky diagonálne k rohu pomocou spínača a priskrutkujte ich k hornej časti držiaka hadice na odsávanie prachu (g) - znázornené na obrázku vyššie, pričom horná časť stojí na nohách.
- Ked' sa ubezpečite, že stôl je vyrovnaný a jeho nohy sú od seba rovnomerne vzdialené, môžete dotiahnuť všetky skrutky, ktoré ich zaistujú.

- Pripevnite transportné rukoväte k nohám na jednej strane stola pomocou skrutiek, 2 podložiek a matíc.
- Stlačte gumenú pätku na spodnej časti každej nohy.

DÔLEŽITÉ: namontované kolesá by sa mali takmer dotýkať zeme, na ktorej jednotka stojí.
b) REZNÁ ČEPEL A CHRÁNIČ ČEPELE

- S predinštalovaným pílovým kotúčom a štiepacím nožom pripevnite na štiepací nôž ochranný kryt.
DÔLEŽITÉ: pri preprave je štiepací klin s čepel'ou rezacieho kotúča upevnený v extrémne nízkej polohe. Pred inštaláciou krytu kotúča sa uistite, že je rezný kotúč zdvihnutý, aby sa kryt počas prevádzky nedostal do kontaktu s kotúčom.
- Pripojte objímku v kryte k štrbine v štiepacom noži a utiahnite poistnú skrutku/maticu, aby ste sa uistili, že kryt je blízko čepele, ale stále sa mierne posúva hore/dole a voľne padá.
DÔLEŽITÉ: Nepoužívajte stroj bez nainštalovaného krytu kotúča. Dbajte na to, aby sa krídlová matica ochranného krytu nedostala do kontaktu s obrobkom.
c) ROZŠÍRENIE PRACOVNEJ DOSKY
V prípade potreby je možné predlženie pracovnej dosky namontovať ako na bočnú, tak aj na zadnú stranu stola. V závislosti od jeho umiestnenia použite na upevnenie krátky alebo dlhý držiak:

text_image
a b- V závislosti od umiestnenia predlženia pracovnej dosky ju pripevnite konzolami (b) do vyznačených otvorov (a) pomocou priložených skrutiek, podložiek a matíc - skrutky zatial' nedotahujte.
- Potom, čo sa ubezpečíte, že je predlženie pracovnej dosky vyrovnané, utiahnite skrutky, ktoré ho zaistujú.
d) PRIPOJENIE PRACHOVÝCH PRVKOV

text_image
c d- Hadicu na odsávanie prachu pripojte najskôr ku krytu kotúča (c) a druhý koniec pripojte k prípojke na odsávanie prachu v spodnej časti stola (d).

text_image
e- Zasuňte hadicu na odsávanie prachu do držiaka pripevneného k rohu pracovnej dosky.
POZNÁMKA: Dôrazne sa odporúča použit systém odsávania prachu a mal by sa používať vždy, ked' je stroj v prevádzke. Stroj má špeciálny výstup na pripojenie externého systému odsávania prachu alebo priemyselného vysávača. Odporúča sa pripojiť externý zdroj odsávania prachu tak, aby sa spustil pri každom spustení stroja.

Ked' sa stroj používa trvalo na rovnakom mieste, môže byť pripevnený k zemi kvôli stabilizácii pomocou priložených konzol a skrutiek s nohami. Jedna konzola pre každú nohu - usporiadajte montážne prvky sami.

- Pripevnite rukovat' k posuvnej tyči pomocou vodidla a uhlomeru pomocou 20 mm poistnej skrutky (pozri obrázok vyššie):

- Pripevnite nosnú lištu k prednej časti pracovnej dosky pomocou 2 skrutiek M6x25, 2 podložiek a blokovacích pák:

- Vložte pozdlžne vedenie (a) do kol'ajnice posuvnej tyče, pričom pozdlž nej upevnite 200 mm skrutky vozíka (b). Vložte 2 skrutky cez určené otvory v kol'ajnici a utiahnite ich
krídlovými maticami (c):

text_image
a b c- Na konce pozdížneho vedenia pripevnite plastové zátky. POZNÁMKA: Pozdížne vedenie môže byť namontované vertikálne alebo na boku.
- Vodiace zábradlie
- Prvok na nastavenie uhla
- držiak (x2)
- Bar
- Skladací prítlačný prvok
- Odskrutkujte skrutky na hornej strane nohy a pomocou nich pripevnite držiaky na l'avú stranu stola.
- Priskrutkujte vodiacu lištu k držiakom pomocou závitových otvorov na bočnej strane lišty:

- Vložte vodidlo do kol'ajnice a pripevnite ho, aby ste zabránili vypadnutiu, utiahnutím spodného ložiska o vodidlo - pomocou 17 mm klúča:

- Zasuňte vodiacu konzolu do závitového podávacieho otvoru a zaistite ju na mieste jednou 13 mm skrutkou. Nainštalujte plastové podložky medzi vodiace lišty a ich podávacie výrezy a neuťahujte ich príliš tesne, aby sa vodidlá dali l’ahko nastaviť pod uhlom.

- Zasuňte vodidlo do koľajnice vložením tlačného vozíka cez zadné platne, ktoré sa posúvajú pozdíž koľajnice. Skrutky by sa mali prestrčiť cez špeciálne otvory vo vedení a utiahnuť krídlovými maticami.
- Pripevnite skladací posúvač na vedenie posunutím vozíka a nosnej dosky pozdíž kol'ajnice a zaistite ju krídlovými maticami.
- Po inštalácii všetkých týchto prvkov pripevnite plastové zátky na konce vodidla pomocou samorezných skrutiek.
- Vodidlo a posuvný prvok musia byť na úrovni pracovnej dosky a až potom je možné utiahnuť ich montážne skrutky (f):
a. Háčik na uskladnenie
b. Rukovät je pozdížne rezaná
c. Kombinované klúče
d. Tlačidlo
- Priskrutkujte háčik k nohe v špeciálne navrhnutom otvore.
- Uložte pozdížnu rezačku a oba kombinované klúče na pripojený hák.
3.3. Používanie zariadenia
3.3.1 Štart/Stop
DÔLEŽITÉ: Po zapnutí stroja pred rezaním chvíľu počkajte, aby mohol rezací kotúč dosiahnuť plnú prevádzkovú rýchlost.
a) Indikátor výšky čepele
b) Indikátor naklonenia čepele (uhol skosenia)
c) Gombík na nastavenie výšky čepele
- Ak chcete nastaviť požadovanú výšku čepele (rezanie), nastavte ju pomocou gombíka umiestneného v spodnej časti pracovnej dosky. Stupnica udáva výšku čepele nad pracovnou doskou.
- Ak chcete nastavit uhol čepele, uvoľnite gombíky, ktoré ich upevňujú na oboch koncoch zariadenia, potom nakloňte rezací kotúč a pohon do požadovaného uhla - pozri indikátor pod pracovnou doskou. Potom opät utiahnite gombíky uhla ostria.
3.3.3 Nastavenie paralelného vedenia

- Uvoľnite páčky držiace paralelnú vodiacu lištu a posunutím lišty po pracovnej doske nastavte požadovanú vzdialenost podľa vyznačenej stupnice (pozri obrázok vyššie).
3.3.4 Nastavenie priečneho vedenia

- Uvoľnite páku priečnej koľajnice a nastavte vedenie do požadovaného uhla podľa stupnice (pozri obrázok vyššie).
- Po nastavení požadovaného uhla opät utiahnite páku, ktorá drží vodiaci mechanizmus.
• V prípade potreby môžete uhlové vedenie demontovať uvoľnením 2 krídlových matíc, ktoré ho držia, alebo ho posunúť
iným smerom alebo ho upevnit' v ležiacej polohe. Po každej zmene polohy by sa mali znovu utiahnuť.
3.3.5 Vykonávanie pozdížnych rezov

- Pri takýchto rezoch vždy používajte paralelné vedenie.
- Po zapnutí stroja a čakaní, kým rezný kotúč dosiahne svoju pracovnú rýchlost, položte rezaný prvok na pracovnú dosku a potom ho pomaly rukou zatlačte pozdíž paralelného vedenia smerom k kotúču, ale nie d'alej ako do krytu kotúča.
- Na rezanie zvyškov prvku použite priložený posúvač alebo - najmä na malé časti - špeciálnu rukovat' (pozri obrázok nižšie):

- Vždy zatlačte obrobok tak, aby bol rez hotový, tj keď je úplne odrezaný.
- Na rezanie väčších prvkov môžete použit predlíženie pracovnej dosky.
- Rovnaký postup použite na rezanie s čepel'ou pod uhlom. Ak potrebujete urobit' presný rez, môžete dodatočne použit'uhlomer medzi čepel'ou a pracovnou doskou.
3.3.6 Rezanie malých/úzkych obrobkov

- Na rezanie malých/úzkych predmetov použite priložený posúvač, ktorý udrží ruku operátora v bezpečnej vzdialenosti od čepele.
3.3.7 Krížové rezanie

- Pri vykonávaní priečnych rezov použite pridržiavací posúvač a posúvajte rezaný prvok pozdíž nastaveného priečneho vedenia.
- Vždy držte časť predmetu, ktorý chcete odrezať, nikdy nie časť, ktorá bude odrezaná.
a) Pred každým čistením, nastavovaním a výmenou príslušenstva alebo v prípade, že sa zariadenie nepoužíva, odpojte sietovú zástrčku a nechajte zariadenie úplne vychladnút.
- Počkajte, kým sa rotujúce prvky nezastavia.
b) Na čistenie plastových dielov by sa mali používať iba čistiace prostriedky, ktoré neobsahujú korozívne látky.
c) Po každom čistení by sa mali všetky časti pred d'alším použitím zariadenia dobre vysušit.
d) Zariadenie skladujte na suchom a chladnom mieste bez prístupu vlhkosti a priameho slnečného žiarenia.
e) Zariadenie nestriekajte prúdom vody ani ho neponárajte do vody.
f) Dbajte na to, aby sa cez vetracie otvory v kryte nedostala voda.
g) Pomocou kefy a stlačeného vzduchu vyčistite vetracie otvory.
h) Vykonávajte pravidelné prehliadky jednotky, kontrolu technickej spôsobilosti a prípadných poškodení.
i) Na čistenie používajte mäkkú handričku.
j) Na čistenie nepoužívajte ostré a/alebo kovové predmety (napr. drôtenú kefu alebo kovovú špachtľu), pretože môžu poškodit povrchový materiál spotrebiča.
3.4.1 Výmena rezného kotúča
POZNÁMKA: Pri vyberaní rezného kotúča sa odporúča použit ochranné rukavice na čepel'.
- Odstráňte celý ochranný kryt kotúča, tj kryt a kryciu vložku pripevnenú k pracovnej doske:

- Pomocou páky nastavenia výšky čepele zdvihnite čepel' čo najviac.
- Pomocou dvoch kombinovaných klúčov zaistite motor a uvoľnite maticu, ktorá drží rezací kotúč (šstandardný pravý závit):

- Demontujte upínací krúžok rezného kotúča a potom samotný kotúč tak, že ho vyberiete z vretena motora a potom ho opatrne zdvihnete.
- Nainštalujte novú čepel' v opačnom poradí ako pri demontáži. DÔLEŽITÉ: priestor medzi krytom kotúča a samotným kotúčom by mal byť 2-5 mm:

text_image
3mm- Skontrolujte správnosť montáže všetkých komponentov zariadenia – aj krátkym spustením stroja „naprázdno“.
POZNÁMKA: Používajte iba rezné kotúče, ktoré spíňajú požadované normy (EN847-1).
LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ZARIADENÍ
Toto zariadenie nevyhadzujte do komunálneho odpadu. Odovzdajte ho na recyklačnom a zbernom mieste elektrických zariadení. Skontrolujte symbol na výrobku, v návode na obsluhu a na obale. Materiály použité v tomto spotrebiči sú recyklovateľné podľa ich označenia. Ak sa rozhodnete zariadenie recyklovať, významne prispievate k ochrane nášho životného prostredia.
Informácie o miestnom recyklačnom zariadení získate od miestnych úradov.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
| Problém | Možná príčina | Akcia |
| Stroj sa nespustí | a. Zástrčka nie je pripojená b. Vypálená poistka c. Chybný napájací kábel | a. Pripojte stroj k elektrine b. Vymeňte spálenú poistku c. Vymeňte napájací kábel (kvalifikovanou osobou/poskytovatel'om servisu) |
| Nie je možné robit' presné rezy pod uhlom 45° a 90° | Pracovná doska nie je rovná alebo je nesprávne zarovnaný indikátor uhla sklonu | Pracovnú dosku najskôr vyrovnajte vodováhou, potom nastavte rezací kotúč a skontrolujte jeho uhol |
| Rezaný materiál blokuje čepel' | Rezaný prvok nie je rovnomerne pripevnený k vodidlu, drevo je zdeformované alebo hrana čepele nie je v pravom uhle k prvku | Skontrolujte a opravte vodidlo alebo čepel' alebo vymeňte kus dreva, ktorý sa reže |
| Rezaný materiál blokuje štiepací klin | Čepel' nie je správne zarovnaná | Skontrolujte, či je štiepací klin nasadený v jednej rovine s čepel'ou |
| Píla reže krivo, nerovnomerne, rezy sú nepresné | a. Tupá čepel'b. Rezný kotúč je namontovaný opačne c. Špinavá čepel'd. Nesprávny výber čepele e. Špinavá pracovná doska, ktorá bráni správnemu prisunu rezaného prvku | a. Vymeňte rezné kotúče b. Správne nasad'te rezací kotúč c. Vyčistite a odmastite čepel'd. Vymeňte čepel' za čepel' určenú na túto úlohu e. Vyčistite pracovnú dosku – pre lepší, hladký povrch ju možno navoskovat' |
| Rezaný materiál sa odhodí z kotúča | a. Nerovnomerne upnutý štiepací nôž b. Štiepací nôž nie je v jednej rovine s čepel'ou c. Nie je pripojený žiadny štiepací nôž d. Odrezaný prvok operátor uvolní príliš skoro, v dôsledku čoho nie je úplne odrezaný e. Čepel'je opotrebovaná | a. Zarovnajte štiepací nôž b. Nainštalujte a zarovnajte štiepací klin na čepel' c. Pripevnite štiepací nôž d. Zlepšite techniku práce s vyrezaným prvkom e. Vymeňte rezací kotúč |
| Rezný kotúč sa nedá plynulo naklonit' | Špinavý sklápací mechanizmus od odrezkov | Vyčistite sklápací mechanizmus |
| Čepel' nezrýchluje na prevádzkovú rýchlosť | Príliš dlhý predlžovací kábel | Použite kratší predlžovací kábel |
SK
| Stroj silno vibruje | a. Stroj nestojí stabilne na povrchu.b. Poškodený rezací kotúč. | a. Vyrovnajte stroj alebo ho umiestnite na iné, rovné miestob. Vymeňte chybný rezací kotúč |
















