C6MEY2 - Píla HiKOKI - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma C6MEY2 HiKOKI vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod C6MEY2 - HiKOKI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. C6MEY2 značky HiKOKI.
NÁVOD NA OBSLUHU C6MEY2 HiKOKI
3) Osobná bezpečnosť
a) Pri používaní elektrického náradia zostaňte pozorný, sústreďte sa na vykonávanú prácu a používajte všetky zmysly. Elektrické náradie nepoužívajte ak ste unavený, alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľka nepozornosti počas práce s elektrickým náradím môže spôsobiť vážne osobné poranenie. b) Používajte osobné ochranné pracovné prostriedky. Vždy si nasaďte ochranu na oči. Ochranné prostriedky, akými sú protiprachová maska, protišmykové bezpečnostné topánky, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, ktoré sa používajú pre patričné podmienky, znížia vznik osobných poranení.
Zabráňte neúmyselnému spusteniu. Pred pripojením k sieťovému zdroju a/alebo akumulátoru, uchopením alebo prenášaním náradia sa uistite, že vypínač je vo vypnutej polohe. Prenášanie náradia s prstom na vypínači alebo aktivovanie náradia elektrickým prúdom, keď je spínač v zapnutej polohe, privoláva úrazy. d) Pred zapnutím z elektrického náradia odstráňte všetky nastavovacie kľúče alebo skrutkovače. Skrutkovač alebo kľúč, ktorý zostal pripojený k otáčajúcej sa časti elektrického náradia môže spôsobiť osobné poranenie. e) Nepredkláňajte sa. Vždy si zachovajte správnu rovnováhu a zabezpečte správny postoj. Toto umožní lepšie ovládanie elektrického náradia v neočakávaných situáciách. f) Vhodne sa oblečte. Pri práci nenoste voľný odev alebo šperky. Udržujte svoje vlasy a oblečenie v dostatočnej vzdialenosti od pohybujúcich sa častí. Voľné oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť do pohyblivých častí.
Ak je zariadenie vybavené na pripojenie vysávača alebo vrecka na zachytávanie prachu, pripojte ich k náradiu a pri práci ich správne používajte. Používanie zariadení na zachytávanie prachu môže znížiť riziká spôsobené prachom. h) Nedovoľte, aby ste sa vďaka skúsenostiam získaným častým používaním náradí stali príliš sebaistými a ignorovali zásady bezpečnosti. Neopatrné zaobchádzanie môže spôsobiť vážne zranenie v zlomku sekundy.
4) Používanie a starostlivosť o elektrické náradie
a) Elektrické náradie nepreťažujte. Na prácu používajte vždy náradie, ktoré je na ňu určené. Správne elektrické náradie vykoná prácu, na ktorú je určené lepšie a bezpečnejšie. b) Náradie s poškodeným vypínačom, ktorý sa nedá zapnúť alebo vypnúť, nepoužívajte. Akékoľvek náradie, ktoré nemôže byť ovládané vypínačom je nebezpečné a musí sa opraviť. c) Predtým, ako vykonáte akékoľvek úpravy, výmenu príslušenstva alebo skôr, než elektrické náradie odložíte, odpojte ho od zdroja napájania a/alebo odpojte akumulátor, pokiaľ je odnímateľný. Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného spustenia elektrického náradia. d) Nečinné elektrické náradie skladujte mimo dosahu detí a nedovoľte, aby toto elektrické náradie obsluhovali osoby, ktoré nie sú oboznámené s elektrickým náradím alebo s týmto návodom. V rukách neškolených osôb je elektrické náradie nebezpečné.
NÁRADIE VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania, pokyny, ilustrácie a technické parametre, ktoré boli dodané s týmto elektrickým náradím. Nedodržanie výstrah a pokynov môže viesť k zasiahnutiu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnemu poraneniu. Všetky výstrahy a pokyny uschovajte pre možnú potrebu v budúcnosti. Výraz „elektrické náradie“, ktorý je uvedený na výstrahách, označuje vaše elektrické náradie napájané zo siete (so sieťovým káblom) alebo náradie napájané akumulátorom (bez sieťového kábla).
1) Bezpečnosť na pracovisku
a) Svoje pracovisko udržiavajte čisté a dobre osvetlené. Neporiadok a tmavé plochy zvyšujú pravdepodobnosť úrazov. b) Elektrické náradie nepoužívajte vo výbušnom prostredí, ako napríklad v prítomnosti horľavých kvapalín, plynov alebo prachu. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary. c) Počas práce s elektrickým náradím by sa mali okolostojaci a deti zdržiavať mimo elektrického náradia. Odvedenie pozornosti môže spôsobiť neschopnosť ovládania náradia.
2) Elektrická bezpečnosť
a) Zástrčka elektrického náradia musí vyhovovať sieťovej zásuvke. Zástrčku nikdy a žiadnym spôsobom neupravujte. V spojení s uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte žiadne rozbočovacie zásuvky. Neupravované zástrčky a správne vyhovujúce zásuvky znížia riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. b) Zabráňte telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi, akými sú trubky, radiátory, sporáky a chladničky. Existuje zvýšené riziko zasiahnutia elektrickým prúdom v prípade, ak je vaše telo uzemnené. c) Elektrické náradie nevystavujte účinkom dažďa alebo mokrého prostredia. Pri vniknutí vody do elektrického náradia sa zvyšuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
Kábel nepoužívajte nesprávnym spôsobom. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, ťahanie a náradie neodpájajte od prívodu energie ťahaním za kábel. Kábel chráňte pred teplom, olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa časťami. Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
Pri používaní elektrického náradia vonku používajte predlžovací kábel vhodný na použitie vonku. Používanie kábla vhodného na používanie vonku znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. f) V prípade, ak je nevyhnutné používať elektrické náradie vo vlhkom prostredí, používajte prívod elektrického prúdu chránený zariadením pre zvyškový prúd (RCD). Používanie RCD znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. (Preklad pôvodných pokynov) 0000BookC6MEY2.indb1310000BookC6MEY2.indb131 2022/11/1516:15:032022/11/1516:15:03132 Slovenčina e) Vykonávajte údržbu elektrického náradia a príslušenstva. Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí, poškodenie častí, alebo akékoľvek iné okolnosti, ktoré by mohli ovplyvniť činnosť elektrického náradia. V prípade poškodenia musíte dať elektrické náradie pred ďalším použitím opraviť. Mnohé nehody sú spôsobené práve nesprávne udržiavaným elektrickým náradím. f) Rezný nástroj udržiavajte ostrý a čistý. Správne udržiavaný rezný nástroj s ostrými britmi je menej náchylný na zablokovanie a je ľahšie ovládateľný. g) Elektrické náradie, príslušenstvo, brity náradia atď. používajte v súlade s týmito pokynmi a berte do úvahy pracovné podmienky a charakter vykonávanej práce. Používanie elektrického náradia na iné, než určené činnosti môže viesť k vzniku nebezpečných situácií. h) Rukoväte a uchopovacie povrchy uchovávajte v suchu, čistote a neznečistené olejmi a mazivom. Klzké rukoväte a uchopovacie povrchy neumožňujú bezpečnú manipuláciu a ovládanie náradia v neočakávaných situáciách.
a) Servis na svojom elektrickom náradí nechajte vykonávať len kvalifi kovaným personálom a pri použití jedine originálnych náhradných dielov. Tým sa zabezpečí zachovanie bezpečnosti elektrického náradia.
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Zabráňte prístupu detí a nezainteresovaných osôb. Keď náradie nepoužívate, mali by ste ho uložiť mimo dosahu detí a nezainteresovaných osôb.
NEBEZPEČENSTVO: Ruky udržujte mimo reznej oblasti a čepele. Druhú ruku majte na pomocnej rukoväti alebo kryte motora. Ak pílu držíte obidvomi rukami, nemôžu sa porezať o čepeľ. b) Nesiahajte pod obrobok. Kryt vás nedokáže chrániť pred čepeľou na mieste pod obrobkom. c) Reznú hĺbku nastavte na hrúbku obrobku. Pod obrobkom by ste mali vidieť menej, ako celý zub zo zubov na čepeli. d) Obrobok pri rezaní nikdy nedržte rukami alebo nad nohou. Obrobok pripevnite k pevnej ploche. Je dôležité, aby ste obrobok správne podopreli, aby ste minimalizovali vystavenie tela, uviaznutie čepele alebo stratu kontroly. e) Elektrický nástroj držte za izolované povrchy na uchopenie, ak vykonávate činnosť, kedy sa môže dostať rezný nástroj do kontaktu so skrytou kabelážou alebo vlastným káblom. Pri kontakte so „živým“ vodičom môžu byť kovové časti elektrického nástroja vystavené prúdu a mohli by operátorovi spôsobiť poranenie elektrickým prúdom. f) Pri rezaní vždy používajte chránič pri rezaní alebo vodítko rovného okraja. Týtmo sa vylepší presnosť rezu a znižuje šanca na uviaznutie čepele. g) Vždy používajte čepele správnej veľkosti a tvaru (diamantové verzus okrúhle). Čepele, ktoré nezodpovedajú montážnemu technickému vybaveniu píly, nebudú pri otáčaní vycentrované, čo spôsobí stratu kontroly. h) Nikdy nepoužívajte poškodené alebo nesprávne podložky alebo skrutky čepele. Podložky a skrutky čepele boli špeciálne skonštruované pre vašu pílu kvôli optimálnemu výkonu a bezpečnosti pri prevádzke. Príčiny spätného nárazu a príslušné varovania - spätný náraz je náhla reakcia na zovretú, zaseknutú alebo nevyrovnanú čepeľ píly, ktorá spôsobí nekontrolované zodvihnutie píly od obrobku smerom k operátorovi, - keď je čepeľ pritlačená alebo pevne zaseknutá uzatvorením rezu, zastaví sa a reakcia motora poháňa jednotku rýchlo späť k operátorovi, - ak sa čepeľ prekrúti alebo je nevyrovnaná v reze, zuby na zadnej strane čepele sa môžu zabodnúť do horného povrchu dreva, čo spôsobí vylezenie čepele z rezu a odskočenie smerom k operátorovi. Výsledkom spätného nárazu píly je nesprávne použitie a/ alebo nesprávny prevádzkový postup alebo podmienky a môžete sa mu vyhnúť, ak budete dodržiavať nižšie uvedené bezpečnostné opatrenia. a) Udržujte pevné uchopenie obidvomi rukami na píle a ruky majte tak, aby odolali silám spätného nárazu. Svoje telo držte na ktorejkoľvek strane kotúča, ale nie v priamej línii s kotúčom. Spätný náraz môže spôsobiť odskočenie píly. Ak vykonáte správne opatrenia, môžete ovládať sily spätného nárazu.
Ak sa kotúč zachytáva alebo z nejakého dôvodu prerušuje rez, uvoľnite spúšťač a podržte píku bez pohybu v materiáli, až kým sa kotúč úplne nezastaví. Nikdy sa nepokúšajte odstrániť pílu z obrobku ani pílu neťahajte dozadu, kým je kotúč v pohybe, pretože by sa mohol vyskytnúť spätný náraz. Vyšetrite a vykonajte nápravné činnosti na eliminovanie príčiny zachytávania kotúča. c) Pri reštartovaní píly v obrobku vycentrujte kotúč píly v reze tak, aby neboli v materiáli zasunuté zuby. Ak sa kotúč zachytí, môže sa po reštartovaní píly vysunúť alebo spôsobiť spätný náraz z obrobku. d) Podoprite veľkými panelmi, aby ste minimalizovali nebezpečenstvo zaklinenia a spätného nárazu. Veľké paneli majú tendenciu prehnutia sa pod vlastnou váhou. Podpory musia byť umiestnené pod panelom na obidvoch stranách, vedľa línie rezu a blízko okraja panela. e) Nepoužívajte tupé alebo poškodené kotúče. Nenaostrené alebo nesprávne nastavené kotúče môžu produkovať tesný rez, čo môže spôsobiť nadmerné trenie, zachytenie kotúča a spätný náraz. f) Poistné páky hĺbky kotúča a nastavenia sklonu musia byť pred vykonaním rezu pevne zaistené a zabezpečené. Ak sa nastavenie kotúča počas rezania posunie, môže spôsobiť zachytenie a spätný náraz. g) Pri rezaní do existujúcich stien alebo iných zakrytých miest buďte mimoriadne opatrní. Vyčnievajúci kotúč môže prerezať predmety, ktoré môžu spôsobiť spätný náraz. Funkcia spodného krytu a) Pred každým použitím skontrolujte správne uzatvorenie spodného krytu. Pílu nepoužívajte, ak sa dolný kryt nepohybuje voľne a ak sa nezatvorí okamžite. Dolný kryt nikdy nesvorkujte ani nepriväzujte v otvorenej polohe. Pri náhodnom spadnutí píly sa môže dolný kryt ohnúť. Zodvihnite spolný kryt so zaťahovacou rukoväťou a uistite sa, že sa voľne otáča a nedotýka sa kotúča alebo inej časti a to vo všetkých uhloch a hĺbkach rezu. b) Skontrolujte činnosť pružiny dolného krytu. Ak kryt a pružina nefungujú správne, musíte ich pred použitím nastaviť. 0000BookC6MEY2.indb1320000BookC6MEY2.indb132 2022/11/1516:15:032022/11/1516:15:03133 Slovenčina Dolný kryt môže fungovať ´pomaly z dôvodu poškodených dielov, lepkavých usadenín alebo nazbieraných nečistôt. c) Dolný kryt môžete vtiahnuť manuálne len na špeciálne rezania, ako sú napríklad „ponorné rezy“ a „zložené rezy“. Dolný kryt zodvihnite vtiahnutím rukoväte a hneď, ako kotúč vojde do materiálu, musíte dolný kryt uvoľniť. Pre všetky ostatné pílenia by mal dolný kryt fungovať automaticky. d) Pred položením píly na pracovný stôl alebo podlahu vždy skontrolujte, či je kotúč prikrytý dolným krytom. Nechránený, voľný kotúč spôsobí pohyb píly dozadu a rozrezaním všetkého po ceste. Vezmite do úvahy, če po uvoľnené spínača kotúču nejaký čas trvá, kým sa zastaví.
ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA
1. Počas prevádzky si chráňte uši slúchadlami.
2. Používajte iba priemer britu, ktoré je uvedené na stroji.
3. Nepoužívajte žiadny abrazívny kotúč.
4. Nepoužívajte pílové kotúče, ktoré sú zdeformované
5. Nepoužívajte pílové kotúče, ktoré sú vyrobené
z vysokorýchlostnej ocele.
6. Nepoužívajte pílové kotúče, ktoré nevyhovujú technickým
parametrom, ktoré sú popísanév v týchto pokynoch.
9. Skontrolujte, či sa dolný kryt pohybuje plynule a voľne.
10. Nikdy nepoužívajte kotúčovú pílu s upevneným dolným
krytom v otvorenej polohe.
11. Skontrolujte, či zaťahovací mechanizmus systému krytu
12. Nikdy neprevádzkujte kotúčovú pílu s pílovým kotúčom
otočeným smerom hore alebo na stranu.
13. Skontrolujte, či je materiál bez cudzích látok, ako sú
14. Priemer pílových kotúčov by mal byť od 162 mm do
15. Pred vykonávaním akýchkoľvek úprav, servisných prác
Táto kotúčová píla používa elektrickú brzdu, ktorá sa pri uvoľnení spínača zapne. Pretože dochádza k spätnému nárazu pri uvedení brzdy do činnosti, uistite sa, že hlavnú časť náradia držíte bezpečne.
17. Skontrolujte, či použitý zdroj napájania vyhovuje
požiadavkám na napájanie, ktoré sú uvedené na typovom štítku výrobku.
18. Skontrolujte, či je vypínač v polohe OFF (VYP.).
Ak pripojíte zástrčku do zásuvky, keď je vypínač v polohe ON (ZAP.), elektrické náradie začne okamžite fungovať, čo môže viesť k vážnym nehodám.
19. Ak je pracovná oblasť mimo zdroja napájania, použite
predlžovací kábel s dostatočnou hrubosťou a menovitým výkonom. Predlžovací kábel by ste mali udržiavať čo najkratší.
20. Vyhýbajte sa rezaniu v takých prípadoch, kedy základňa
nie je pripevnená k materiálu. Ak sa kotúč zachytáva alebo z nejakého dôvodu prerušuje rez, uvoľnite spúšťač a podržte pílku bez pohybu v materiáli, až kým sa kotúč úplne nezastaví. Nikdy sa nepokúšajte odstrániť pílu z obrobku ani ju neťahajte dozadu, kým je kotúč v pohybe, pretože by sa mohol vyskytnúť SPÄTNÝ NÁRAZ. Vyšetrite a vykonajte nápravné činnosti na eliminovanie príčiny zachytávania kotúča.
21. Veľké panely podoprite, aby ste minimalizovali
nebezpečenstvo zaklinenia a SPÄTNÉHO NÁRAZU. Veľké panely majú tendenciu prehnutia sa pod vlastnou váhou (Obr. 3). Podpory musia byť umiestnené pod panelom na obidvoch stranách, vedľa línie rezu a blízko okraja panela, ako je to zobrazené na Obr. 2. Pre minimalizovanie nebezpečenstva zaklinenia a spätného nárazu. Ak výkon rezania vyžaduje pozastavenie píly na obrobku, píla by mala spočinúť na väčšej časti obrobku a menšiu časť treba odrezať.
22. Pri rezaní otvorov „Do vrecka“ do existujúcich stien
alebo iných zakrytých miest buď te mimoriadne opatrní. Vyčnievajúci kotúč môže prerezať predmety, ktoré môžu spôsobiť SPÄTNÝ NÁRAZ. NIKDY nedávajte ruku alebo prsty za pílu (Obr. 4). Ak nastane spätný náraz, píla môže ľahko skočiť smerom dozadu cez vašu ruku a spôsobiť tak vážne zranenie.
23. VÝSTRAHA: Dôležité je správne pridržanie obrobku
a pevné držanie píly, aby ste predišli strate kontroly nad ňou, čo by mohlo spôsobiť zranenie osôb. Obr. 5 zobrazuje typické podoprenie píly rukou.
24. Umiestnite širšiu časť základne píly na tú časť obrobku,
ktorá je pevne podopretá, nie na časť, ktorá po vykonaní rezu odpadne. Ako napríklad Obr. 6 zobrazuje SPRÁVNE odrezanie konca dosky a Obr. 7 NESPRÁVNE. Ak je obrobok krátky či malý, svorka je dolu. NESKÚŠAJTE DRŽAŤ KRÁTKE ČASTI RUKOU!
25. Nikdy sa nepokúšajte píliť kotúčovou pílou vo zveráku
v obrátenej polohe. Je to veľmi nebezpečné a môže to viesť k vážnym nehodám (Obr. 8).
26. Pri použití vodidla sa nepokúšajte o šikmý rez, ktorý
by umožnil, aby rezaný materiál prešiel medzi čepeľ a vodiacu lištu. Mohlo by to spôsobiť zranenie. (Obr. 9, 10)
27. Ak páka ostane uvoľnená, môže dôjsť k veľmi
nebezpečnej situácii. Vždy ju dôkladne zasvorkujte. (Obr. 15)
28. Je veľmi nebezpečné nechať túto krídlovú skrutku
uvoľnenú. Vždy ju riadne zasvorkujte. (Obr. 25)
29. Pred rezaním zabezpečte materiál, ktorý idete rezať. Ak
sa očakáva, že rezaný materiál bude generovať škodlivý/ toxický prach skontrolujte, či je k výstupu prachu pevne pripojené prachové vrecko alebo príslušný systém na extrahovanie prachu. Ak je k dispozícii, nasaďte si aj protiprachovú masku. ○ Pred spustením píly sa uistite, že pílový kotúč dosiahol plné otáčky. ○ Ak sa pílový kotúč zastaví alebo vydáva nenormálny zvuk počas prevádzky, okamžite vypnite vypínač. ○ Vždy dávajte potor, aby sa napájací kábel nedostal do blízkosti otáčajúceho pílového kotúča. ○ Používanie kotúčovej píly s pílovým kotúčom smerujúcim smerom hore alebo do boku je veľmi nebezpečné. Takýmto nezvyčajným aplikáciám sa musíte vyhnúť. ○ Pri rezaní materiálov si vždy nasaďte ochranné okuliare. ○ Po dokončení práce vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
30. Po pripojení pílového kotúča sa znovu uistite, že je
poistná páčka pevne zabezpečená v predpísanej polohe.
31. Svoje oči nevystavujte účinkom svetla pozeraním do
svetla. Ak svoje oči budete neustále vystavovať účinkom svetla, dôjde k poškodeniu vášho zraku. Utrite všetky nečistoty alebo špinu prilepenú k šošovke LED svetla jemnou handričkou, pričom dávajte pozor, aby ste šošovku nepoškriabali. Škrabance na šošovke LED svetla môžu spôsobiť zníženie jasu.
32. Skontrolujte, či nie sú na kábli zárezy alebo škrabance.
34. Použite pílový kotúč, ktorý je určený na rezanie dreva.
0000BookC6MEY2.indb1330000BookC6MEY2.indb133 2022/11/1516:15:032022/11/1516:15:03134 Slovenčina
35. Použite pílový kotúč so zobrazenou rýchlosťou otáčania,
ktorá sa rovná alebo je vyššia ako rýchlosť otáčania nástroja.
36. Používajte pílový list, ktorý vyhovuje norme EN847-1.
37. Dbajte na to, aby nedošlo k silným otrasom na
prepínacom paneli, môže sa poškodiť. Môže to viesť k ťažkostiam. NÁZVY DIELOV (Obr. 1–Obr. 28) Spínač Zámok spínača Páka hĺbky rezu Krídlová matica sklonu Krídlová skrutka svorky vodiacej lišty Dolný kryt Skrutka Podložka (B) Pílový list Vodiaci prvok Základňa Krídlová skrutka sklonu Poistná páka Krídlová skrutka svorky vodiacej lišty Páka zarážky LED kontrolka Držiak kábla Rukoväť Pomocná rukoväť Nástavec na zbieranie prachu Upevňovacia skrutka M6 (×2) Upevňovacia skrutka M6 pre úpravu rovnobežnosti Šikmý diel Skrutka pre úpravu uhla Skrutka pre úpravu uhla (na 45°) Spínač voliča režimu Kontrolka tichého režimu Spínač osvetlenia Dlhé vodítko Vodítko Fluórová doska Nástrčný kľúč Podložka (A) SYMBOLY VÝSTRAHA Nižšie sú zobrazené symboly, ktoré sa v prípade strojného zariadenia používajú. Pred použitím náradia sa oboznámte s významom týchto symbolov. C6MEY2: Kotúčová píla Aby sa znížilo riziko zranenia, musí si užívateľ prečítať návod na obsluhu. Vždy si nasaďte ochranu na oči. Vždy si nasaďte chrániče sluchu. Iba pre krajiny EÚ Elektrické náradie nelikvidujte spolu s domácim odpadom! Aby ste dodržali ustanovenia európskej smernice 2012/19/EÚ o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach a jej implementáciu v zmysle národnej legislatívy, je potrebné elektrické náradie po uplynutí jeho doby životnosti separovať a doručiť na environmentálne prijateľné miesto recyklovania. V Menovité napätie
Voľnobežné otáčky Zapnutie Vypnutie Odpojte zástrčku od elektrickej zásuvky Výstraha Prepínač voľby režimu Spínač osvetlenia Zakázaná činnosť Náradie triedy II
ŠTANDARDNÉ PRÍSLUŠENSTVO
Okrem hlavnej jednotky (1 jednotka) obsahuje balenie príslušenstvo, ktoré je uvedené na strane 158. Štandardné príslušenstvo podlieha zmenám bez predchádzajúceho oznámenia. POUŽITIE Rezanie rôznych typov dreva. 0000BookC6MEY2.indb1340000BookC6MEY2.indb134 2022/11/1516:15:032022/11/1516:15:03135 Slovenčina TECHNICKÉ PARAMETRE Model C6MEY2 Napätie 230 V Príkon 1050 W Otáčky naprázdno 4500 min
- v súlade s postupom EPTA 01/2014 POZNÁMKA Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických parametrov bez predchádzajúceho upozornenia. Elektronické ovládanie ○ Pozvoľný rozbeh ○ Ochrana proti preťaženiu Táto ochranná funkcia vypne napájanie motora v prípade preťaženia motora alebo pri nápadnom spomalení rýchlosti otáčok počas prevádzky. Ak bola funkcia proti preťaženiu aktivovaná, motor sa môže zastaviť. V takomto prípade uvoľnite vypínač na náradí a odstráňte príčinu preťaženia. Následne ho budete môcť opäť použiť. ○ Ochrana proti prehriatiu Táto ochranná funkcia vypne napájanie motora a zastaví prevádzku náradia v prípade prehriatia motora počas prevádzky. Ak bola funkcia proti prehriatiu aktivovaná, motor sa môže zastaviť. V takomto prípade uvoľnite vypínač náradia a nechajte ho chladnúť niekoľko minút. Následne ho budete môcť opäť použiť. ○ Funkcia prepínania rýchlosti otáčok (Režim výkonu/ Tichý režim)
Činnosť Obrázok Strana Šikmé rezanie s použitím vodidla (+45° smer)
Jemné doladenie rovnobežnosti strán základne a čepele
Jemné doladenie uhla sklonu (Keď je 90°)
Jemné doladenie uhla sklonu (Keď je 45°)
Jemné ladenie polohy vodiaceho prvku 14 5 Nastavenie reznej hĺbky 15 5 Línia rezu 16 5 Prevádzka spínača175 O funkcii výberu režimu *1 18 5 Používanie LED kontrolky 19 5 Používanie držiaka kábla 20 6 Pripevnenie dlhého vodítka (predáva sa samostatne)
Pripevnenie vodítka 22 6 Pripevnenie fl uórovej dosky (predáva sa samostatne)
POZNÁMKA ○ Režim nemôžete meniť, kým nepripojíte zástrčku k zásuvke a jedenkrát nepotiahnete spínač. ○ Táto jednotka zachová režim, ktorý ste nastavili dokonca aj vtedy, keď zapnete a vypnete spínač alebo odpojíte a pripojíte zástrčku.
VAROVNÉ SIGNÁLY LED SVETLA
Tento produkt obsahuje funkcie, ktoré sú určené na ochranu samotného nástroja. Ak sa niektorá z bezpečnostných funkcií spustí počas prevádzky po aktivácii spínača a 3 sekundy po jeho uvoľnení, LED svetlo bude blikať tak, ako je to uvedené v tabuľke č.1. Ak sa spustí ktorákoľvek z bezpečnostných funkcií, okamžite uvoľnite prst zo spínača a postupujte podľa pokynov uvedených pod nápravnými opatreniami. Tabuľka 1 Funkcia bezpečnostných opatrení Zobrazenie LED svetla Nápravné opatrenie Ochrana pred preťažením Zap. 0,1 sek./ vyp. 0,1 sek. Odstráňte príčinu preťaženia. Ochrana pred prehriatím Zap. 0,5 sek./ vyp. 0,5 sek. Nechajte náradie a batériu dôkladne vychladnúť. 0000BookC6MEY2.indb1350000BookC6MEY2.indb135 2022/11/1516:15:052022/11/1516:15:05136 Slovenčina
VÝSTRAHA Počas údržby a kontroly nezabudnite vypnúť napájanie a odpojiť zástrčku zo zásuvky.
1. Kontrola pílového kotúča
Keďže otupenie nástroja zníži výkonnosť a spôsobuje poruchu motora, pílové kotúče naostrite alebo vymeňte hneď, ako si všimnete opotrebovanie.
2. Kontrola montážnych skrutiek
Všetky montážne skrutky pravidelne kontrolujte a uistite sa, že sú riadne dotiahnuté. Ak je ktorákoľvek skrutka uvoľnená, okamžite ju dotiahnite. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k vážnemu nebezpečenstvu.
3. Výmena napájacieho kábla
Ak je potrebné vymeniť napájací kábel, musí to urobiť výrobca alebo jeho zástupca, aby sa predišlo bezpečnostnému riziku.
4. Údržba motorovej jednotky
Vinutie motora je dôležitou súčasťou tohto nástroja. Chráňte pred poškodením a dávajte pozor, aby nedošlo ku kontaktu s čistiacim olejom alebo vodou. Po 50 hodinách používania vyčistite motor fúknutím suchého vzduchu vzduchovou pištoľou do vetracích otvorov v kryte motora alebo iným nástrojom (Obr. 29). Prach alebo hromadenie častíc v motore môže viesť k poškodeniu.
5. Kontrola a údržba dolného krytu
Vždy skontrolujte, či sa dolný kryt pohybuje hladko. V prípade poruchy okamžite opravte dolný kryt. Na čistenie a údržbu používajte vzduchovú pištoľ alebo iné náradie na čistenie fúkaním a pomocou suchého vzduchu vyčistite priestor medzi dolným krytom a krytom prevodovky, rovnako ako aj rotačnú časť dolného krytu (Obr. 29). Je to účinné na odstránenie hoblín alebo iných čiastočiek. Hromadenie hoblín alebo iných čiastočiek okolo dolného krytu môže viesť k poruche alebo poškodeniu. VAROVANIE Aby ste zabránili vdychovaniu prachu alebo podráždeniu očí, používajte pri používaní vzduchovej pištole alebo iného nástroja na čistenie dolného krytu, ventilačných otvorov alebo iných častí výrobku ochranné okuliare a masku proti prachu. Skontrolujte, či sa dolný kryt pohybuje plynulo Rotačné časti dolného krytu Ventilácia plášťa Priestor medzi dolným krytom a krytom prevodovky Vzduchová pištoľ Obr. 29
6. Čistenie vnútornej strany krytu píly
Pravidelne kontrolujte a vyčistite tak, aby ste sa uistili, že sa piliny a ostatné zvyšky nezachytávajú vo vnútri krytu píly. Pri kontrole a čistení vždy odstráňte pílovú čepeľ. (Obr. 30) Podložka (A) Vreteno Kryt píly Obr. 30
7. Čistenie vonkajšku
Ak sa elektrické náradie znečistí, utrite ho mäkkou, suchou tkaninou alebo tkaninou navlhčenou v mydlovej vode. Nepoužívajte chlórové rozpúšťadlá, benzín ani riedidlá na farby, pretože rozpúšťajú plasty.
Pri skladovaní produktov a príslušenstva, ktoré nepoužívate sa vyhnite nasledovným miestam a skladujte ich na bezpečnom a suchom mieste. POZNÁMKA ○ Neskladujte ich na miestach, kde na ne ľahko dosiahnu deti alebo kde sa ich môžu ľahko zmocniť. ○ Neskladujte ich na miestach, kde môže padať dážď, ako napríklad pod odkvapmi domu ani na vlhkých miestach. ○ Neskladujte ich na miestach, kde sa vyskytujú náhle zmeny vlhkosti ani na miestach s priamym slnečným žiarením. ○ Neskladujte ich na miestach, kde sa nachádzajú prchavé látky, pri ktorých hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo explózie. UPOZORNENIE V rámci prevádzkovania alebo údržby elektrického náradia je nutné dodržiavať bezpečnostné nariadenia a normy platné v patričnej krajine. ZÁRUKA Garantujeme, že elektrické náradie značky HiKOKI vyhovuje zákonným/národným nariadeniam. Táto záruka sa nevzťahuje na poruchy alebo poškodenia, ktoré sú spôsobené nesprávnym používaním, zlým zaobchádzaním alebo štandardným opotrebovaním a odrením. V prípade reklamácie doručte elektrické náradie v nerozobratom stave spolu so ZÁRUČNÝM LISTOM, ktorý nájdete na konci tohto návodu na obsluhu, do autorizovaného servisného strediska spoločnosti HiKOKI. 0000BookC6MEY2.indb1360000BookC6MEY2.indb136 2022/11/1516:15:052022/11/1516:15:05137 Slovenčina Informácie ohľadne vzduchom prenášaného hluku a vibrácií Namerané hodnoty boli stanovené podľa normy EN62841 a deklarované podľa ISO 4871. Nameraná vážená úroveň hladiny akustického výkonu A: 106 dB (A) Nameraná vážená úroveň hladiny akustického tlaku A: 95 dB (A) Odchýlka K: 3 dB (A). Používajte chrániče sluchu. Výsledné celkové hodnoty pre vibrácie (suma pre trojosový vektor) stanovené podľa EN62841. Rezaná drevotriesková doska: Hodnota vibračných emisií
Deklarovaná hodnota vibrácií a deklarovaná hodnota emisií hluku boli namerané v súlade so štandardnou skúšobnou metódou a môže sa použiť na porovnanie jedného náradia s druhým. Môžu sa použiť aj na predbežné určenie pôsobenia. VÝSTRAHA ○ Vibrácie a emisia hluku pri skutočnom použití elektrického náradia sa môžu od deklarovanej celkovej hodnoty líšiť v závislosti od spôsobu použitia náradia, najmä od druhu spracovávaného obrobku; a ○ Vyznačte bezpečnostné opatrenia s cieľom chrániť obsluhu, ktoré sa zakladajú na odhade expozície v rámci skutočných podmienok používania (berúc do úvahy všetky súčasti prevádzkového cyklu, ako sú doby vypnutia náradia a doby voľnobehu náradia, ktoré sú doplnkom doby spustenia náradia). POZNÁMKA Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických parametrov bez predchádzajúceho upozornenia. 0000BookC6MEY2.indb1370000BookC6MEY2.indb137 2022/11/1516:15:052022/11/1516:15:05138
Týmto vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že výrobok Kotúčová píla identifi kovaný podľa typu a špecifi ckého identifi kačného kódu *1) je v zhode so všetkými príslušnými požiadavkami smerníc *2) a noriem *3). Technický súbor v *4) – Pozrite nižšie. Manažér európskych noriem na zastupujúcom úrade v Európe má oprávnenie na zostavovanie technickej dokumentácie. Toto vyhlásenie sa vzťahuje na výrobok označený značkou CE.
Notice-Facile