HiKOKI CS1825DC - Píla

CS1825DC - Píla HiKOKI - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma CS1825DC HiKOKI vo formáte PDF.

📄 332 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice HiKOKI CS1825DC - page 265

Otázky používateľov k CS1825DC HiKOKI

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod CS1825DC - HiKOKI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. CS1825DC značky HiKOKI.

NÁVOD NA OBSLUHU CS1825DC HiKOKI

by, Nasazemí akumulátoru (Obr. 5)

Použijte ochranu sluchu.

Nižšie sú zobrazené symboly, ktoré sa v prípade strojného zariadenia používajú. Pred použitím náradia sa oboznámte s významom týchto symbolov.

HiKOKI CS1825DC - by, Nasazemí akumulátoru (Obr. 5) - 1CS1825DC: Akku Reťazová píla
HiKOKI CS1825DC - by, Nasazemí akumulátoru (Obr. 5) - 2Aby sa znížilo riziko zranenia, musí si užívatel’ prečítať návod na obsluhu.
HiKOKI CS1825DC - by, Nasazemí akumulátoru (Obr. 5) - 3Elektrické náradie nepoužívajte v daždi a vlhkom prostredí ani ho nenechávajte vonku na daždi.
HiKOKI CS1825DC - by, Nasazemí akumulátoru (Obr. 5) - 4Iba pre krajiny EÚ Elektrické náradie nezneškodňujte spolu s komunálnym odpadom z domácností! Aby ste dodržali ustanovenia európskej smernice 2012/19/EU o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach a jej implementáciu v zmysle národnej legislatívy, je potrebné elektrické zariadenie po uplynutí jeho doby životnosti separovať a doručiť na environmentálne prijatel’né miesto recyklovania.
HiKOKI CS1825DC - by, Nasazemí akumulátoru (Obr. 5) - 5Prečítajte si, pochopte a dodržiavajte všetky výstrahy a pokyny uvedené v tomto návode a na jednotke.
HiKOKI CS1825DC - by, Nasazemí akumulátoru (Obr. 5) - 6Počas používania jednotky používajte prostriedky na ochranu zraku, hlavy a sluchu.
HiKOKI CS1825DC - by, Nasazemí akumulátoru (Obr. 5) - 7Dávajte pozor na spätný náraz reťazovej píly a vyhýbajte sa kontaktu s hrotom lišty.
HiKOKI CS1825DC - by, Nasazemí akumulátoru (Obr. 5) - 8Vždy používajte reťazovú pílu s dvoma rukami.
HiKOKI CS1825DC - by, Nasazemí akumulátoru (Obr. 5) - 9Je dôležité, aby ste si nasadili ochranný odev na chodidlá, nohy, ruky, predlaktia a hlavu.
HiKOKI CS1825DC - by, Nasazemí akumulátoru (Obr. 5) - 10Táto reťazová píla je určená len pre školených drevorubačov. Použitie bez náležitého školenia môže viest’ k vážnym zraneniam.
HiKOKI CS1825DC - by, Nasazemí akumulátoru (Obr. 5) - 11Nastavenie regulácie množstva reťazového oleja
HiKOKI CS1825DC - by, Nasazemí akumulátoru (Obr. 5) - 12Odpojte akumulátor

ČO JE ČO? (Obr. 1)

A: Batéria (predáva sa samostatne): zdroj napájania, ktorý poháňa náradie.

C: Blokovacia páka: Páka, ktorá zabraňuje náhodnému spusteniu spúšte.

D: Brzda reťaze: zariadenie na zastavenie alebo zablokovanie reťaze.

E: Bočný kryt: ochranný kryt vodiacej lišty, reťaze, spojky a ozubeného kolesa, ked' sa reťazová píla používa.

F: Matica: Matica na upevnenie bočného krytu.

G: Napínacia skrutka zariadenie na úpravu napnutia retaze.

H: Predné držadlo: podporné držadlo nachádzajúce sa na alebo smerujúce k prednej časti hlavného tela.

I: Zadné držadlo (vrchné držadlo): Oporná rukovát umiestnená na zadnej časti hlavného telesa

J: Retaz: slúži ako rezný nástroj.

K: Vodiaca lišta: časť, ktorá podopiera a vedie reťaz.

L: Kryt olejovej nádrže: kryt na uzavretie olejovej nádrže.

M: Sklo na kontrolu oleja: okienko na kontrolu množstva retazového oleja.

N: Hák: nástroj na zavesenie náradia pomocou lana a pod.

O: Prívod oleja: nádobka na olej.

P: Puzdro na reťaz: puzdro na zakrytie vodiacej lišty a reťaze, ked' sa náradie nepoužíva.

Q: Kombinovaný nástrčný klúč: Nástroj na demontáz alebo montáz bočného krytu a napínanie reťaze píly.

⚠️ VÝSTRAHA

Táto reťazová píla (CS1825DC) bola navrhnutá špeciálne na práce súvisiace so starostlivosťou o stromy a na odstraňovanie chorých častí stromov. Tú to pílu môžu používať jedine osoby zaš v oblasti starostlivosti o stromy a odstraňovania chorých častí stromov. Dodržiavajte pokyny uvedené v literatúre, postupoch a odporúčaniach od patričných profesijných organizácií. Opomenutie predstavuje vysoké riziko úrazu. I rezu v korunách stromov odporúčame vždy používať výsuvnú plošinu. Techniky lezenia sú veľmi nebezpečné a vyžadujú špeciálne zaškolenie. Obsluha musí byť zaškolená a oboznámená s používaním bezpečnostných zariadení, s pracovnými postupmi a s technikami lezenia. V prípade obsluhy aj píly vždy používajte zadržiavacie zariadenia.

VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE

⚠️ VÝSTRAHA

Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania, pokyny, ilustrácie a technické parametre, ktoré boli dodané s týmto elektrickým náradím.

Nedodržanie výstrah a pokynov môže viest' k zasiahnutiu elektrickým průdom, požiaru a/alebo vážnemu poraneniu.

Všetky výstrahy a pokyny uschovajte pre možnú potrebu v budúcnosti.

Výraz „elektrické náradie“, ktorý je uvedený na výstrahách, označuje vaše elektrické náradie napájané zo siete (so sietovym káblom) alebo náradie napájané akumulátorom (bez sieťového kábla).

Slovenčina

Neporiadok a tmavé plochy zvyšujú pravdepodobnosť úrazov.

b) Elektrické náradie nepoužívajte vo výbušnom prostredí, ako napríklad v prítomnosti horl'avých kvapalín, plynov alebo prachu.

Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu zapálit' prach alebo výpary.

c) Počas práce s elektrickým náradím by sa mali okolostojaci a deti zdržiavať mimo elektrického náradia.

Odvedenie pozornosti môže spôsobit' neschopnost' ovládania náradia.

a) Zástrčka elektrického náradia musí vyhovovať sietovej zásuvke. Zástrčku nikdy a žiadnym spôsobom neupravujte. V spojení s uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte žiadne rozbočovacie zásuvky.

Neupravované zástrčky a správne vyhovujúce zásuvky znížia riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.

b) Zabráňte telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi, akými sú trubky, radiátory, sporáky a chladničky.

Existuje zvýšené riziko zasiahnutia elektrickým prúdom v prípade, ak je vaše telo uzemnené.

c) Elektrické náradíe nevystavujte účinkom dažďa alebo mokrého prostredia.

Pri vniknutí vody do elektrického náradia sa zvyšuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.

d) Kábel nepoužívajte nesprávnym spôsobom. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, tahanie a náradie neodpájajte od prívodu energie tahaním za kábel.

Kábel chráněte pred teplom, olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa časťami.

Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.

e) Pri používaní elektrického náradia vonku používajte predlžovací kábel vhodný na použitie vonku.

Používanie kábla vhodného na používanie vonku znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.

f) V prípade, ak je nevyhnutné používať elektrické náradie vo vlhkom prostredí, používajte prívod elektrického prúdu chránený zariadením pre zvyškový prúd (RCD).

Používanie RCD znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.

a) Pri používaní elektrického náradia zostaněte pozorný, sústred'te sa na vykonávanú prácu a používajte všetky zmysly.

Elektrické náradie nepoužívajte ak ste unavený, alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov.

Chvíl'ka nepozornosti počas práce s elektrickým náradím môže spôsobit' vážne osobné poranenie.

b) Používajte osobné ochranné pracovné prostriedky. Vždy si nasad'te ochranu na oči.

Ochranné prostriedky, akými sú protiprachová maska, protišmykové bezpečnostné topánky, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, ktoré sa používajú pre patričné podmienky, znížia vznik osobných poranení.

c) Zabráňte neúmyselnému spusteniu. Pred pripojením k sieťovému zdroju a/alebo akumulátoru, uchopením alebo prenášaním náradia sa uistite, že vypínač je vo vypnutej polohe.

Prenášanie náradia s prstom na vypínači alebo aktivovanie náradia elektrickým prúdom, keď je spínač v zapnutej polohe, privoláva úrazy.

d) Pred zapnutím z elektrického náradia odstráňte všetky nastavovacie klúče alebo skrutkovače.

Skrutkovač alebo klúč, ktorý zostal pripojený k otáčajúcej sa časti elektrického náradia môže spôsobit osobné poranenie.

e) Nepredkláňajte sa. Vždy si zachovajte správnu rovnováhu a zabezpečte správny postoj.

Toto umožní lepšie ovládanie elektrického náradia v neočakávaných situáciách.

f) Vhodne sa oblečte. Pri práci nenoste volný odev alebo šperky. Udržujte svoje vlasy a oblečenie v dostatočnej vzdialenosti od pohybujúcich sa častí.

Vol'né oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytit do pohyblivých častí.

g) Ak je zariadenie vybavené na pripojenie vysávača alebo vrecka na zachytávanie prachu, pripojte ich k náradiu a pri práci ich správne používajte.

Používanie zariadení na zachytávanie prachu môže znížit riziká spôsobené prachom.

h) Nedovol'te, aby ste sa vd'aka skúsenostiam získaným častým používaním náradí stali príliš sebaistými a ignorovali zásady bezpečnosti.

Neopatrné zaobchádzanie môže spôsobit' vážne zranenie v zlomku sekundy.

4) Používanie a starostlivost' o elektrické náradie

a) Elektrické náradie nepreťažujte. Na prácu používajte vždy náradie, ktoré je na ňu určené. Správne elektrické náradie vykoná prácu, na ktorú je určené lepšie a bezpečnejšie.

b) Náradie s poškodeným vypínačom, ktorý sa nedá zapnút alebo vypnút, nepoužívajte.

Akékol'vek náradie, ktoré nemôže byt ovládané vypínačom je nebezpečné a musí sa opravit.

c) Predtým, ako vykonáte akékol'vek úpravy, výmenu príslušenstva alebo skôr, než elektrické náradie odložíte, odpojte ho od zdroja napájania a/alebo odpojte akumulátor, pokial' je odnímatel'ný.

Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného spustenia elektrického náradia.

d) Nečinné elektrické náradie skladujte mimo dosahu detí a nedovol'te, aby toto elektrické náradie obsluhovali osoby, ktoré nie sú oboznámené s elektrickým náradím alebo s týmto návodom.

e) Vykonávajte údržbu elektrického náradia a príslušenstva. Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí, poškodenie častí, alebo akéko l'vek iné okolnosti, ktoré by mohli ovplyvnit činnosť elektrického náradia. V prípade poškodenia musíte dat elektrické náradie pred d'alším použitím opravit.

Mnohé nehody sú spôsobené práve nesprávne udržiavaným elektrickým náradím.

f) Rezný nástroj udržiavajte ostrý a čistý.

Správne udržiavaný rezný nástroj s ostrými britmi je menej náchylný na zablokovanie a je l'ahšie ovládatel'ný.

g) Elektrické náradie, príslušenstvo, brity náradia atd'. používajte v súlade s týmito pokynmi a berte do úvahy pracovné podmienky a charakter vykonávanej práce.

Používanie elektrického náradia na iné, než určené činnosti môže viest' k vzniku nebezpečných situácií.

h) Rukoväte a uchopovacie povrchy uchovávajte v suchu, čistote a neznečistené olejmi a mazivom.

Klzké rukoväte a uchopovacie povrchy neumožňujú bezpečnú manipuláciu a ovládanie náradia v neočakávaných situáciách.

5) Starostlivost' a používanie akumulátorového náradia

a) Nabíjajte len nabíjačkou, ktorú uvádza výrobca.

Nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ akumulátora, môže predstavovať riziko, ak sa použije na nabíjanie iného typu akumulátora.

b) Elektrické náradie používajte len so špecifi cky určeným typom akumulátorov.

Používanie iného typu akumulátora môže predstavovat' riziko poranenia a požiaru.

c) Ak sa akumulátor nepoužíva, chráně ho pred kontaktom s kovovými predmetmi, ako sú kancelárske spony, mince, klúče, klince, skrutky alebo iné malé kovové predmety, ktoré môžu spôsobit' vzájomné prepojenie koncoviek.

Vzájomné skratovanie koncoviek akumulátora môže mať za následok popáleniny alebo požiar.

d) Pri nesprávnych podmienkach používania môže dôjst' k unikaniu kvapaliny z akumulátora. Vyhnite sa kontaktu s touto kvapalinou. V prípade náhodného kontaktu zasiahnuté miesto opláchnite vodou. Ak kvapalina zasiahne oči, opláchnite ich vodou a vyhl'adajte lekársku pomoc.

Kvapalina unikajúca z akumulátora môže spôsobit podráždenie alebo popáleniny.

e) Nepoužívajte akumulátor alebo nástroj, ktorý je poškodený alebo upravený.

Poškodené alebo modifi kované batérie môžu vykazovať nepredvídatelné správanie, ktoré má za následok požiar, explóziu alebo riziko zranenia.

f) Nevystavujte akumulátor ani nástroj ohňu alebo nadmernej teplote.

Vystavenie ohňu alebo teplote nad 130°C môže h) spôsobit výbuch.

Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie pri teplotách mimo určeného rozsahu môže poškodit' batériu a zvýšiť riziko požiaru.

6) Servis

a) Servis na svojom elektrickom náradí nechajte vykonávať len kvalifikovaným personálom a pri použití jedine originálnych náhradných dielov.

Servis akumulátorov by mal vykonávať iba výrobca alebo autorizovaní poskytovatelia služieb.

Zabráňte prístupu detí a nezainteresovaných osôb.

Ked' náradie nepoužívate, mali by ste ho uložit' mimo dosahu detí a nezainteresovaných osôb.

BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA TÝKAJÚCE SA AKU REŤAZOVEJ PÍLY

1) Všeobecné bezpečnostné varovania týkajúce sa retázovej píly

a) Táto reťazová píla nie je určená na pílenie stromov. Používanie reťazovej píly na iné ako určené činnosti, môže viest k vážnemu zraneniu obsluhy alebo okolostojacich osób.

b) Obsluha musí byť vyškolená v bezpečných lezeckých technikách a v používaní všetkých odporúčaných doplnkových bezpečnostných zariadení, ako sú postroj, slučky, popruhy, laná a karabíny a iné systémy na zachytenie pádu pre obsluhu a pílu.

Aby ste sa vyhli nebezpečným situáciám, je dôležité vytvorenie bezpečného miesta na strome v každej pracovnej polohe.

c) Používajte ochranu očí, uší a ochranné prostriedky na hlavu, predlaktia, ruky, nohy a chodidlá, ktoré sú vhodné na lezenie po stromoch. Primerané ochranné pomôcky znižujú riziko poranenia lietajúcimi úlomkami alebo neúmyselným kontaktom s pílovou reťazou.

d) Režte iba drevo. Ret'azovú pílu nepoužívajte na iné než plánované účely. Napríklad: Nepoužívajte ret'azovú pílu na rezanie kovu, plastov, muriva alebo stavebných materiálov, ktoré nie sú z dreva. Používanie ret'azovej píly na iné než plánované účely by mohlo viest k nebezpečným situáciam.

e) Reťazovú pílu vždy držte tak, aby vaša pravá ruka bola na zadnom držadle a l'avá ruka na prednom držadle. Držanie reťazovej píly nesprávnou rukou zvyšuje riziko poranenia, preto ju vždy držte správne.

f) Reťazovú pílu držte len za izolované povrchy na uchopenie, pretože pílová reťaz sa môže dostať do kontaktu so skrytými vodičmi. Pri kontakte pílových reťazí so „živým“ vodičom môžu byť kovové časti reťazovej píly vystavené prúdu a mohli by operátorovi spôsobit poranenie elektrickým prúdom.

g) Počas prevádzky sa žiadnymi častami tela nepribližujte k reťazi. Pred naštartovaním reťazovej píly sa uistite, že sa reťaz ničoho nedotýka. Chvíľková nepozornosť pri ovládaní reťazovej píly môže spôsobit, že sa vám do reťaze zamotá oblečenie alebo časti tela.

Pri pílení napnutého konára pamätajte na to, že sa vráti do pôvodnej polohy. Ked' sa napnutie drevných vláken uvolní, napnutý konár môže udriet obsluhu alebo odhodit reťazovú pílu.

i) Pri pílení tenkých konárov bud'te mimoriadne opatrní. Tenké konáriky sa môžu zachytiť v reťazi a švihnúť vás alebo spôsobit’ stratu rovnováhy.

j) Pri odstraňovaní zaseknutého materiálu, skladovaní alebo údržbe reťazovej píly dodržujte všetky pokyny. Uistite sa, že je spínač vypnutý a akumulátorová batéria je vybratá. Neočakávané spustenie reťazovej píly pri odstraňovaní zaseknutého materiálu alebo údržby môže viest' k vážnemu zraneniu osôb.

k) Ret'azovú pílu prenášajte za predné držadlo, vypnutú a d'alej od svojho tela. Pri preprave alebo skladovaní ret'azovej píly vždy nasad'te kryt vodiacej lišty. Správna manipulácia znižuje pravdepodobnosť náhodného kontaktu s pohybujúcou sa ret'azou.

1) Dodržiavajte pokyny na mazanie, napínanie reťaze a výmenu lišty a reťaze. Nesprávne napnutá alebo namazaná reťaz sa môže roztrhnúť alebo zvýšiť riziko spätného nárazu.

Slovenčina

2) Príčiny a prevencia pred spätným nárazom:

Spätný náraz sa môže vyskytnúť, ked' sa hrot alebo špička vodiacej lišty dotkne predmetu alebo ked' drevo privrie reťaz na mieste rezu. (Obr. 2)

Dotyk špičky môže v niektorých prípadoch spôsobit náhlu spätnú reakciu, vyhodenie vodiacej lišty nahor a spät smerom k obsluhe.

Zvieranie reťaze pozdlž špičky vodiacej lišty môže posunúť vodiacu lištu rýchlo spät smerom k obsluhe.

Ktorákol'vek z týchto reakcií môže spôsobit stratu kontroly nad pílou, čo by mohlo mať za následok vážne poranenie. Nespoliehajte sa výlučne na bezpečnostné zariadenia vstavané v píle. Ako použivatel' reťazovej píly by ste mali vykonať niekoľko krokov, aby sa pri pílení nevyskytli nehody ani poranenia.

Spätný náraz je výsledkom nesprávneho použitia zariadenia a/alebo nesprávneho prevádzkového postupu či nesprávnych podmienok a je možné sa mu vyhnúť na základe wykonania nižšie uvedených náležitých bezpečnostných opatrení:

a) Zariadenie pevne uchopte tak, aby palce a prsty obkloporali držadlá reťazovej píly. (Obr. 3) Obe ruky majte na píle a postavte sa tak, aby telo a ruky umožnovali odolávať silám spätného nárazu. Ak sa vykonajú správne opatrenia, obsluha môže spätný náraz ovládať. Reťazovú pílu nepustite.
b) Nenaťahujte sa. Toto pomáha zabrániť neúmyselnému kontaktu špič ky a umožňuje lepšiu kontrolu nad reťazovou pílou v neočakávaných situáciách.
c) Používajte len náhradné vodiace lišty a pílové reťaze špecifikované výrobcom. Nesprávne náhradné vodiace lišty a pílové reťaze môžu spôsobit' zlomenie reťaze alebo spätný ráz.
d) Dodržiavajte pokyny výrobcu na ostrenie a údržbu reťazových píl. Žnížením výšky obmedzovača híbky sa môže zvýšit riziko spätných nárazov.

ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

  1. Nepracujte pod tlakom. Okrem toho vždy zabezpečte, aby bolo vaše telo zahriate.
  2. Počas prevádzky sa žiadnymi časťami tela nepribližujte k reťazi.
  3. Pred začatím práce si premyslite všetky pracovné postupy a pracujte tak, aby ste sa vyhli nehodám. V opačnom prípade môže dôjst k poraneniu.
  4. Náradie nepoužívajte v zlom počasí, ako je silný vietor, dážď, sneh alebo hmla, ani v oblastiach, v ktorých hrozí padanie kameňov alebo lavína.

V zlom počasí sa môžete zle rozhodnút a vibrácie náradia môžu spôsobit nehodu.

  1. Náradie nepoužívajte pri zlej viditel'nosti, napríklad v zlom počasí alebo v noci. Okrem toho ho nepoužívajte v daždi ani na miestach vystavených dažd'u.

Nestabilná opora nôh alebo strata rovnováhy môže viest' k nehode.

  1. Pred naštartovaním náradia skontrolujte vodiacu lištu a reťaz.
    ○ Ak je vodiaca lišta alebo reťaz prasknutá, prípadne ak je náradie poškriabané alebo ohnuté, nepoužívajte ho.
    ○ Skontrolujte, či je vodiaca lišta a reťaz bezpečne namontovaná. Ak je vodiaca lišta alebo reťaz roztrhnutá alebo nie je na svojom mieste, môže dôjsť k nehode.
  2. Pred začatím práce sa uistite, že sa spínač nezapne, pokiaľ nie je stlačená blokovacia páka.

Ak náradie nepracuje správne, okamžite ho prestaňte používať a požiadajte o opravu autorizované servisné stredisko spoločnosti HiKOKI.

  1. Reťaz správne namontujte v súlade s návodom na použitie. Po nesprávnej montáži sa reť az odpojí od vodiacej lišty a môže dôjst’ k poraneniu.
  2. Nikdy neodstraňujte žiadne z bezpečnostných zariadení, ktorými je reťazová píla vybavená (brzda reťaze, blokovacia páka, zachytávač reťaze atď).
  1. V nasledujúcich prípadoch vypnite náradie a uistite sa, že sa reťaz prestala pohybovat:
    ○ Ked' sa nepouživa.
    ○ Pri presune na nové pracovisko.
    ○ Pri kontrole, nastavovaní alebo výmene reťaze, vodiacej lišty, puzdra na reťaz alebo inej časti.
    O Pri doplňaní reťazového oleja.
    ○ Pri odstraňovaní prachu a pod. z náradia.
    ○ Pri odstraňovaní prekážok, odpadu alebo pilín vytváraných pri práci na pracovisku.
    ○ Pri odkladaní alebo vzdialení sa od náradia.
    ○ V iných prípadoch, ak hrozí nebezpečenstvo alebo očakávate riziko.

Ak sa reťaz nad'alej pohybuje, môže dôjst' k nehode.

  1. Vo všeobecnosti by mal prácu vykonávať jednotlivec. Ak je do práce zapojených viacero osôb, musí byť medzi nimi dostatočný priestor.
  2. Od ostatných osôb bud'te vzdialení viac než 15 m. Okrem toho pri práci viacerých osôb musí byť medzi nimi vzdialenost aspoň 15 m.
    ○ Hrozí riziko zásahu úlomkami a iných nehôd.
    ○ Vopred si dohodnite výstrahu, napríklad pískaním, a určte vhodný spôsob kontaktovania ostatných pracovníkov.
  3. Pred rezaním stojacich stromov sa uistite, že:
    ○ Pred rezaním určite bezpečné miesto pre odvoz.
    ○ Vopred odstráňte prekážky (napríklad konáre alebo kríky).
  4. Ak så počas používania zhorší výkon náradia alebo ak spozorujete nezvyčajný zvuk alebo vibrácie, okamžite náradie vypnite a prerušte činnosť. Potom ho odneste do autorizovaného servisného strediska spoločnosti HiKOKI na kontrolu alebo opravu. Ďalšie používanie môže viest’ k poraneniu.
  5. Ak náradie náhodou spadne alebo narazí na iný predmet, dôkladne skontrolujte, či nie je poškodené, prasknuté alebo zdeformované. Ak je náradie poškodené, prasknuté alebo zdeformované, môže dôjst k poraneniu.
  6. Pri preprave v aute zabezpečte náradie proti pohybu. Hrozí riziko nehody.
  7. Náradie nezapínajte, kým je nasadené puzdro na reťaz.

Mohlo by dôjst' k poraneniu.

  1. Uistite sa, že sa v materiáli nenachádzajú žiadne klince ani iné cudzie predmety.

Ak reťaz narazí na klinec alebo podobný predmet, môže dôjst k poraneniu.

  1. Ak chcete predíst zablokovaniu vodiacej lišty materiálom, ked' pílite na koze alebo ked' na pílu pôsobí hmotnosť materiálu, namontujte blízko miesta pílenia opornú plošinu.

Ak sa zablokuje vodiaca lišta, môže dôjst' k poraneniu.

  1. Ak sa má zariadenie po použití prepravovať alebo uskladnit, odstráňte bud' pílovú reťaz, alebo nasad'te kryt reťaze.

Ak reťaz príde do styku s vaším telom, môže dôjst k poraneniu.

  1. O náradie sa primerane starajte.

○ Ak chcete zaručit bezpečnú a efektívnu prácu, starajte sa o reťaz, aby pri pílení poskytovala optimálny výkon.

○ Pri výmene reťaze alebo vodiacej lišty, údržbe náradia, doplňaní oleja a pod. postupujte podľa návodu na použitie.

  1. Opravu náradia si vyžiadajte v predajni.

○ Tento produkt neupravujte, pretože už spína príslušné bezpečnostné normy.

○ Akúkol'vek opravu zverte pracovníkom autorizovaného servisného strediska spoločnosti HiKOKI.

Pokusy o opravu náradia vlastnými silami môžu viest' k nehode alebo poraneniu.

  1. Ak náradie nepoužívate, správne ho odložte.

Vypustite reťazový olej a zariadenie odložte na suché miesto mimo dosahu detí alebo na uzamknuté miesto.

  1. Ak už nevidno výstražný štítok, ak sa odlupuje alebo nie je čitatel'ný, nalepte nový výstražný štítok.

Informácie o výstražnom štítku vám poskytnú pracovníci autorizovaného servisného strediska spoločnosti HiKOKI.

  1. Ak sa na prácu vzťahujú miestne pravidlá alebo predpisy, dodržiavajte ich.

  2. Skontrolujte, či je batéria nainštalované pevne. Ak je uvol'nená, mohla by vypadnúť a spôsobit' nehodu.

  3. Výrobok nepoužívajte, ak je zdeformovaný nástroj alebo svorky batérie (držiak batérie).

Inštalácia batérie môže spôsobit skrat, ktorý by mohol viest k emisii dymu alebo k vznieteniu.

○ Pred použitím sa uistite, že v oblasti svoriek sa nenachádzajú kovové piliny a prach.

○ Počas použitia sa snažte zabrániť tomu, aby z nástroja padali na batériu kovové piliny alebo prach.

○ Pri prerušení prevádzky alebo po použití nenechávajte nástroj v oblasti, kde by mohol byť vystavený padajúcim kovovým pilinám alebo prachu.

Ak tak urobíte, môže to spôsobit' skrat, ktorý by mohol viest' k emisii dymu alebo k vznieteniu.

  1. Náradie a batériu používajte vždy pri teplotách od -5°C do 40°C.

BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA PRE BATÉRIU A NABÍJAČKU

(predáva sa samostatne)

  1. Batériu vždy nabíjajte pri teplote 0°C–40°C. Teplota nižšia ako 0°C bude mať za následok nadmerné nabíjanie, ktoré je nebezpečné. Batériu nie je možné nabíjať pri teplote vyššej ako 40°C.

Najvhodnejšou teplotou pre nabíjanie je teplota od 20°C do 25°C.

  1. Nedovoľte, aby sa do otvoru na pripojenie nabíjatel'nej batérie dostali akékol'vek cudzie telesá.

  2. Nabíjateľnú batériu alebo nabíjačku nikdy nerozoberajte.

  3. Nabíjatel'nú batériu nikdy neskratujte.

Skratovanie batérie bude viest k vysokému elektrickému prúdu a prehriatiu. Následkom bude spálenie alebo poškodenie batérie.

  1. Batériu nehádžte do ohňa.

Ak sa batéria páli, môže explodovať.

  1. Používanie vybitej batérie poškodí nabíjačku.

  2. Ak je životnosť d'alšieho nabíjania príliš krátka na praktické použitie, odneste batériu do predajne, v ktorej ste ju zakúpili. Vyčerpanú batériu nelikvidujte.

  3. Do ventilačných otvorov na nabíjačke nevkladajte žiadne predmety.

Ak do ventilačných otvorov vložíte kovové predmety alebo horľavé materiály, bude to viest k nebezpečenstvu poranenia elektrickým prúdom alebo sa poškodí nabíjačka.

UPOZORNENIE OHL'ADNE LÍTIUMIÓNOVÝCH AKUMULÁTOROV

Kvôli predíženiu životnosti je lítium-iónový akumulátor vybavený ochrannou funkcia, ktorá preruší výkon.

V dolu uvedených prípadoch 1 až 3 sa motor počas používania výrobku zastaví, aj keď potiahnete vypínač. Nejde o chybu ale o aktivovanie ochrannej funkcie.

  1. Ked' sa zostávajúca kapacita akumulátora spotrebuje, motor sa zastaví.

V takomto prípade ho ihned' nabite.

  1. Motor sa môže zastaviť v prípade preťaženia náradia. V takomto prípade uvoľnite vypínač náradia a odstráňte príčinu preťaženia. Následne ho budete môť opäť použiť.

  2. Ak pri preťažení dôjde k prehrievaniu akumulátora, výkon akumulátora sa môže zastaviť.

V takomto prípade prestaňte akumulátor používať a nechajte ho vychladnúť. Následne ho budete môčť opäť použiť.

Okrem toho, berte na zretel' nasledujúce výstrahy a upozornenia.

VYSTRAHA

Aby ste zabránili vytekaniu kvapaliny z akumulátora, generovaniu tepla, unikaniu dymu, výbuchu a vznieteniu, dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia.

○ Zabráňte, aby počas práce padali na akumulátor kovové piliny a prach.

○ Zabezpečte, aby sa kovové piliny a prach spadnuvšie počas vykonávania práce na elektrické náradie nehromadili na akumulátore.

○ Nepoužívaný akumulátor neskladujte na mieste s výskytom kovových pilín a prachu.

○ Pred uskladnením akumulátora odstráňte z neho kovové piliny a prach, ktoré sa mohli na čnom zachytit a neskladujte ho spolu s kovovými sú časťami (skrutky, klince a pod.).

  1. Akumulátor neprepichujte ostrým predmetom, ako je klinec, neudierajte po ňom kladivom, nestúpajte naň, nehádžte ním ani ho nevystavujte silným fyzickým nárazom.

  2. Očividne poškodený alebo zdeformovaný akumulátor nepoužívajte.

  3. Akúmulátor nepoužívajte na iné ako uvedené účely.

  4. Ak sa akumulátor nenabije ani po uplynutí doby na nabíjanie, okamžite prestaňte s d'alším nabíjaním.

  5. Akumulátor nevystavujte účinkom vysokých teplôt ani vel'kého tlaku, ani ho nevkladajte do mikrovlnnej rúry, sušičky alebo vysokotlakovej nádoby.

  6. Chráně pred ohňom akonáhle dôjde k unikaniu tekutiny, alebo ak zacítite odporný zápach.

  7. Nepoužívajte na miestach, kde dochádza ku generovaniu silnej statickej elektriny.

  8. Ak počas používania, nabíjania alebo skladovania dochádza k unikaniu tekutiny z akumulátora, cítite odporný zápach, dochádza ku generovaniu tepla, zmene farby, deformáciám alebo k čomukol'vek neštandardnému, okamžite akumulátor vyberte z náradia alebo z nabíjačky a prestaňte používať.

Slovenčina

  1. Batériu neponárajte ani nedovol'te, aby sa do nej dostali akékol'vek kvapaliny. Vniknutie vodivej kvapaliny, ako je napríklad voda, môže spôsobit' poškodenie, ktoré môže spôsobit' požiar alebo výbuch. Batériu skladujte na chladnom, suchom mieste, mimo výbušných a horľavých predmetov. Musíte sa vyhnút prostrediam s korozivnymi plynmi.

UPOZORNENIE

  1. Ak sa tekutina unikajúca z akumulátora dostane do očí, oči si nešúchajte a dôkladne si ich vypláchnite čerstvou čistou vodou, ako je pitná voda z vodovodu a okamžite vyhl'adajte lekársku pomoc. Ak nevyhl'adáte ošetrenie, tekutina môže spôsobit problémy zraku.
  2. Ak sa tekutina dostane na kožu alebo odev, okamžite dôkladne umyte alebo očistite čistou vodou, ako je pitná voda z vodovodu. Existuje možnosť, že môže dôjst k podráždeniu pokožky.
  3. Ak pri prvotnom používaní akumulátora zistíte výskyt hrdze, odporný zápach, prehrievanie, stratu farby, deformácie a/alebo iné nezrovnalosti, akumulátor nepoužívajte a vráťte ho predajcovi alebo dodávatel'ovi.

VÝSTRAHA

Ak sa na koncovky lítium-iónového akumulátora dostane vodivý cudzí predmet, môže dôsledkom rizika požiaru. Pri skladovaní akumulátora dodržiavajte nasledujúce opatrenia.

○ Do puzdra na skladovanie nevkladajte žiadne elektricky vodivé odrezky, klince, ocel'ový drôt, medený drôt ani iný druh drôtu.
○ Akumulátor nainštalujte do elektrického náradia alebo ho uskladnite bezpečným zatlačením do krytu akumulátora, a to dokial' sa nezakryjú vetracie otvory, aby sa takto zabránilo skratom (pozrite si Obr. 4).

PREPRAVA TÝKAJÚCA SA LÍTIOVO-IÓNOVÝCH BATÉRIÍ

Pri preprave lítiovo-iónovej batérie dodržiavajte nasledovné opatrenia.

VÝSTRAHA

Pri organizovaní prepravy ohláste prepravnej spoločnosti, že balenie obsahuje lítiovo-iónovú batériu, informujte výstupnom výkone a postupujte podl’a pokynov prepravnej spoločnosti.

○ Lítium-iónové batérie, ktoré prekračujú výkon 100 Wh, sú pri transporte označené ako nebezpečný tovar, ktorý vyžaduje špeciálne aplikačné postupy.
○ Pri preprave do zahraničia musíte vyhoviet medzinárodným zákonom, pravidlám a predpisom cieľovej krajiny.

HiKOKI CS1825DC - VÝSTRAHA - 1

text_image Výstupný výkon Wh 2 až 3-miestne číslo
1Akumulátor (predáva sa samostatne)28Sklo na kontrolu oleja
2Západka29Nastavovací prvok olejového čerpadla
3Vetracie otvory30Brzda reťaze
4Koncovky Uvedenie do chodu
5Kryt batérie Uvol'nite32
6Vložit'33Spínač indikátora úrovne nabitia batérie
7Vytiahnuť34Kontrolka úrovne nabitia batérie
8Blokovacia páka35Hrot (predáva sa samostatne)
9Spínač36Zadné držadlo (vrchné držadlo)
10Kontrolka Predně držadlo
11Kombinovaný nástrčný klúč38Okrúhly pilník
12Bočný kryt 1/5 priemeru plníka
13Matica40Prípravok na nastavenie híbky
14Napínacia skrutka Plochýpilník
15Zvýšenie napnutia42Vyčnievajúca hlava obmedzovača híbky
16Zníženie napnutia43Zaoblite
17Reťaz44Tryska reťazového oleja
18Vodiaca lišta45Drážka
19Ozubené koleso46Otvor na olej
20Smer ostria47Zachytávač reťaze
21Obrázok, ktorý znázorňuje smer ostria48Posuvné drážky batérie
22Skrutka49Svorka (výrobok)
23Výčnelok napínača reťaze50Vzduchová pištol'
24Výstupok51Svorka (batéria)
25Špička vodiacej lišty52Posuvné drážky
26Vodiaci článok53Hák
27Reťazový olej

ŠPECIFIKÁCIE

  1. Elektrické náradie
Model CS1825DC
Napätie 18 V
ReťazTyp: 90PX-040XRozstup: 9,5 mm (3/8")obmedzovač: 1,1 mm (0,043")
Vodiaca lištaTyp: 104MLEA041Vel'kosť: 250 mm(max. rezná dĺžka)
Ozubené kolesoPočet zubov: 6Rozstup 9,5 mm (3/8")
Rýchlosť reťaze privoľnobehu12,1 m/s (730 m/min)
Kapacita olejovejnádrže70 ml
Batéria dostupná pre tento nástrojBSL1820M, BSL1830C,BSL1840M, BSL1850,BSL1850C, BSL1850MA,BSL36A18, BSL36B18
Hmotnost*2

* Hmotnost: Pílová reťaz, vodiaca lišta, kryt reťaze, olej, batéria nie sú súčasťou dodávky

POZNÁMKA

Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických parametrov bez predchádzajúceho upozornenia.

  1. Akumulátor (predáva sa samostatne)
Model BSL1820M
Napätie 18 V
Kapacita batérie 2,0 A

ŠTANDARDNÉ PRÍSLUŠENSTVO

Okrem hlavnej jednotky (1 jednotka) obsahuje balenie príslušenstvo, ktoré je uvedené na strane 322.

Štandardné príslušenstvo podlieha zmenám bez predchádzajúceho oznámenia.

POUŽITIE

○ Pílenie dreva a gul'atiny

○ Prerezávanie záhradných stromov

NABÍJANIE

Batéria a nabíjačka nie sú súčasťou tohto produktu.

Po úplnom nabití batérie začne kontrolka blikat na červeno. (V 1-sekundových intervaloch) (Pozrite si Tabul'ku 1)

Významy svetla kontrolky sú uvedené v tabul'ke 1, a to podl'a stavu nabíjačky alebo nabíjateľnej batérie.

Tabul'ka 1

Významy svetla kontrolky (ČERVENÁ)
Pred nabíjanímSvieti na 0,5 sekundy a nesvieti na 0,5 sekundy BlikáZapojené do zdroja energie
Počas nabíjaniaSvieti neprerušovanie Svieti
Nabíjanie je dokončené ,Svieti na 0,5 sekundy a nesvieti na 0,5 sekundy Bliká
Prehrievanie v pohotovostnom režimeSvieti na 1 sekundu a nesvieti na 0,5 sekundy BlikáBatéria je prehriata. Nedá sa nabít. (Nabíjanie sa začne po vychladnutí batérie)
Nabíjanie nie je možnéSvieti na 0,1 sekundy a nesvieti na 0,1 sekundy Mihoce saPorucha batérie alebo nabíjačky
  • Záležitosti týkajúce sa teplôt a doby nabíjania batérie. Teploty a doba nabíjania budú také, ako je uvedené v Tabul'ke 2

Tabul'ka 2

Nabíjačka BatériaUC18YFSL
Nabíjacie napätieV14,4–18
Typ batériekg0,5
Teploty, pri ktorých možno batériu nabíjať0°C–50°C
Doba nabíjania pre kapacitu batérie pribl. (pri 20°C)
1,5 Ahmin22
2,0 Ahmin30
2,5 Ahmin35
3,0 Ahmin45
4,0 Ahmin60
5,0 Ahmin75
6,0 Ahmin90
8,0 Ahmin120
Počet článkov batérie4–10

POZNÁMKA

Doba nabíjania sa môže lišiť podľa teploty a napätia zdroja napájania.

Slovenčina

UPOZORNENIE

Pri nepretržitom používaní nabíjačky na batérie sa nabíjačka na batérie zohreje, čo môže predstavovať príčinu porúch. Po dokončení nabíjania počkajte pred d'alším nabíjaním 15 minút.

Čo sa týka elektrického výboja v prípade nových batérií, atd'.

Vzhľadom na to, že chemická látka nachádza vnútri nových batérií a v batériách, ktoré sa po dlhšiu dobu nepouživali, nie je aktivovaná, elektrický výboj môže byť po prvom a druhom použití slabý. Je to dočasný jav a optimálny čas potrebný na nabíjanie sa obnoví po opätovnom nabíjaní batérií 2–3 krát.

Ako predížit životnosť batérií.

(1) Nabite batérie skôr ako sa úplne vybijú.

Ak máte pocit, že výkon náradia slabne, prerušte jeho používanie a batériu náradia znovu nabite. Ak budete náradie aj nad'alej používať a vyčerpáte elektrický prúd, batéria sa môže poškodiť a jej životnosť sa tým skráti.

Nabíjateľná batéria bude horúca ihned' po použití. Ak sa takáto batéria nabíja ihned' po použití, jej vnútorná chemická látka sa poškodí a životnosť batérie sa skráti. Nechajte batériu na chvíľu vychladnút' a až potom ju znovu nabíjajte.

UPOZORNENIE

○ Ak je batéria nabíjaná, keď je horúca z dôvodu, že bola dlho vystavená priamemu slnečnému svetlu alebo z dôvodu, že bola jednoducho používaná, kontrolka nabíjačky sa na 1 sekundu rozsvieti a 0,5 sekundy nesvieti (na 0,5 sekundy sa vypne). V takom prípade nechajte batériu najskôr vychladnút a až potom ju začnite nabíjať.

○ Ked' kontrolka bliká (v 0,2 sekundových intervaloch), skontrolujte, či sa v konektore batérie na nabíjačke nenachádzajú cudzie predmety, a vyberte ich. Ak nenájdete žiadne cudzie predmety, pravdepodobne došlo k poruche batérie alebo nabíjačky. Odneste ich do autorizovaného servisného strediska.

MONTÁŽ A OBSLUHA

Action Figure Page
Vyberanie vkladanie batérie 5 2
Prevádzka spínača* 172
Používanie háka*2446
Výber príslušenstva — 323

Po zapnutí spínača a súčasného posúvania blokovacej páky sa reťaz píly otáča. (Obr. 7)

Pokial' nie je posunutá blokovacia páka, spínač sa nedá zapnút.

Po aktivovaní spínača sa bude reťaz nadťalej otáčať za predpokladu, že je stlačené tlačidlo.

Po uvoľnení spínača sa aktivuje brzda, ktorá zastaví otáčanie retaze.

VÝSTRAHA

Ak spínač náhodou aktivujete, náradie sa môže neočakávane spustit a spôsobit poranenie.

*2 Používanie háka

VÝSTRAHA

Ak náradie spadne, môže dôjst k nehode.

MONTÁŽ (VÝMENA) REŤAZE

VÝSTRAHA

○ Aby ste predišli nehodám, zariadenie vždy vypnite a úcavyberte akumulátor.
O Retazovú pílu ani vodiacu lištu nepoužívajte inak, než je uvedené v časti ŠPECIFIKÁCIE.

UPOZORNENIE

Používajte hrubé rukavice a dávajte pozor, aby ste sa neporanili s pílovou reťazou.

POZNÁMKA

○ Pri odpájaní reťaze odstráňte piliny z olejovej trysky, otvoru na olej a drážky vodiacej lišty.

Ak sa piliny nahromadia, môžu spôsobit zlyhanie náradia.

○ Používajte správny typ reťaze v súlade s technickými parametrami.

'Ak namontujete nesprávny typ vodiacej lišty, reťaz sa môže odpojit a môže dôjst k poraneniu.

  1. Sňatie bočného krytu (Obr. 8)

① Pripojte pílovú reťaz od špičky vodiacej lišty. Uistite sa, že je pílová reťaz orientovaná tak, aby ostrie bolo nasmerované podľa obrázka pod reťazovým kolesom.

② Vložte skrutku a prvok napnutia refaze do otvoru vo vodiacej lište pri súčasnom držaní refaze a hrotu vodiacej lišty. Nasadte koniec pílovej refaze na refazové koleso a vodiacu lištu namontujte na teleso píly.

  1. Montáž bočného krytu (Obr. 11)

Pred opätovným nasadením odstráňte všetký nečistoty z okolia bočného krytu.

  1. Uprava napnutia retaze (Obr. 12)

○ Počas zdvíhania špičky vodiacej lišty otáčajte napínaciu skrutku a nastavte napnutie reťaze píly.

○ Ak chcete napnutie reťaze zvýšiť, otáčajte napínaciu skrutku v smere „+“ a ak ho chcete znížiť, v smere „-“.

  1. Kontrola napnutia ret'aze (Obr. 13)

Napnutie reťaze upravte tak, aby po miernom nadvihnutí reťaze v blízkosti stredu vodiacej lišty bola medzera medzi vodiacim článkom reťaze a vodiacou lištou 0,5 až 1 mm.

  1. Zaistenie matice (Obr. 14)

Po nastavení napnutia reťaze píly zabezpečte, aby bola matica úplne pritiahnutá.

Ak bude uvolnený, môže dôjst k poraneniu.

KONTROLA A PRÍPRAVA PRED POUŽÍVANÍM

Pred používaním vykonajte nasledujúce kontroly a prípravu.

VÝSTRAHA

○ Aby ste predišli nehodám, kroky 1 až 3 vždy vykonávajte len s batériou vybranou z telesa.

○ Blokovaciu páku nezaistujte v posunutej polohe. Ak spínač náhodou aktivujete, náradie sa môže neočakávane spustit a spôsobit poranenie.

○ Ak vložíte batériu bez toho, aby ste vedeli, či je spínač zapnutý, jednotka sa môže neočakávane spustit, čo môže viest k nehode.

○ Ked' sa spínač zapne počas posunutia blokovacej páky, jednotka sa zapne a po uvoľnení spínača sa vypne.

2. Kontrola napnutia retaze

○ Ak je reťaz nesprávne napnutá, hrozí riziko poškodenia reťaze alebo vodiacej lišty a poruchy. Podl’a krokov č. 5 až 7 v časti Montáž (výmena) reťaze skontrolujte, či je správne napnutá.

○ Nová ret'az je mimoriadne elastická, preto pravidelne kontrolujte napnutie a v prípade potreby ho upravte.

○ Rovnako tiež skontrolujte, či je matica pevne utiahnutá.

○ Pri dodaní nie je v tomto náradí olej. Pred použivaním naplňte do olejovej nádrže dodaný reťazový olej. (Obr. 15)

○ Počas práce sa pravidelne pozerajte cez sklo na kontrolu oleja a v prípade potreby doplňte olej.

○ Ak sa vám minie dodaný reťazový olej, použite reťazový olej značky HiKOKI predávaný samostatne alebo zodpovedajúci reťazový olej dostupný na trhu.

Z výroby je nastavená maximálna rýchlost vstrekovania pri automatickom mazaní. Ak chcete znížit rýchlost vypúštania, otočte nastavovač olejového čerpadla na pravej strane pozorovacieho okienka oleja v smere hodinových ručičiek. (Obr. 16)

POZNÁMKA

○ Kapacita olejovej nádrže je približne 70 ml. Pri doplňaní reťazového oleja sa uistite, že z olejovej nádrže neuniká ani nepreteká žiadny olej.

○ Odporúčame sa zásobit' reťazovým olejom. Ak budete pokračovať v práci bez reťazového oleja, reťaz sa môže prepáliť alebo môže zlyhať motor.

○ Dbajte na to, aby sa do olejovej nádrže nedostal prach ani iné cudzie predmety.

Ak sa do olejovej nádrže dostane prach a iné cudzie predmety, náradie môže zlyhať.

○ Reťazový olej ponechaný v nádrži môže v dôsledku štruktúry náradia vytiečt. Hoci to neznamená poruchu, môže sa tým znečistiť miesto skladovania, preto budťe opatrní.

Pred skladovaním vyprázdnite olej z olejovej nádrže a pod hlavnú časť náradia položte podložku, ktorá dokáže absorbovať vytečený olej.

Olej dolievajte približne po každých 10 minútach prevádzky. (*Líši sa v závislosti od podmienok používania rezania)

4. Vkladanie batérie (Obr. 5)

Ako je znázornené na Obr. 5, zatláčajte ju na doraz, kým nezacvakne na miesto.

UPOZORNENIE

Bezpečne pripojte akumulátor.

Ak sa akumulátor nepripojí bezpečným spôsobom, môže vypadnúť a spôsobit zranenie.

5. Kontrola prevádzky brzdy reťaze (Obr. 17) VÝSTRAHA

○ Hoci je brzda reťaze núdzovým zariadením na zastavenie prevádzky, nie je úplne spol’ahlivá. Používajte ju opatrne, aby ste predišli riziku spätného nárazu.

Brzda reťaze sa má používať v núdzových situáciách a pri štartovaní. Nepoužívajte ju bezdôvodne.

○ Ak chcete predíšť zhoršenému pohybu brzdy reťaze v dôsledku nahromadených pilín a iných častíc, pravidelne ju čistite.

○ Brzda reťaze je dôležitá súčasť na zaručenie bezpečného používania.

Ak máte akékol'vek problémy týkajúce sa prevádzky brzdy reťaze, požiadajte o opravu autorizované servisné stredisko HiKOKI.

Brzda reťaze je núdzovým zariadením na zastavenie prevádzky, ktoré zastavuje reťaz a znižuje riziko, keď je náradie vystavené spätnému nárazu a pod.

(Pozrite si „Príčiny a prevencia pred spätným nárazom”.) Stlačte brzdu reťaze (31) v smere šípky, aby ste mohli zatiahnuť brzdu reťaze a zastaviť pílovú reťaz. Ak chcete uvoľniť brzdu reťaze, stlačte vypínač a potiahnite brzdu reťaze dozadu.

UPOZORNENIE

Brzda reťaze funguje iba pri zapnutom napájaní. Skontrolujte funkciu brzdy reťaze na mieste bez l'udí alebo prekážok v blízkosti.

(2) Ked' sa začne pílová reťaz otáčat, posuňte brzdu reťaze dopredu smerom k pílovej reťazi.

(3) Ak sa pílová reťaz zastaví, brzda reťaze funguje tak, ako má fungovať. Ak chcete uvolniť brzdu, stlačte vypínač a potiahnite brzdu reťaze dozadu.

○ Po zapnutí náradia začne reťazový olej automaticky mazať reťaz a vodiacu lištu.

○ Ak sa vám zdá, že 2 až 3 minúty po naštartovaní náradia sa neobjavuje žiadny olej, skontrolujte, či sa okolo olejovej trysky nenahromadili piliny. (Pozrite „Cistenie trysky reťazového oleja”.) (Pozrite „Kontrola reťazového oleja”.)

  1. Inštalácia hrotu (predáva sa samostatne) (Obr. 19) Pri použití hrotu si pozrite časť „Montáz (výmena) reťaze“, odstráněte reťaz píly a vodiacu lištu a potom nainštalujte hrot pomocou dvoch dodaných skrutiek.

INDIKÁTOR ZOSTÁVAJÚCEJ KAPACITY BATÉRIE

Zostávajúcu kapacitu batérie môžete skontrolovať stlačením indikátora zostávajúcej kapacity batérie, čím sa rozsvieti kontrolka. (Obr. 20, Tabul'ka 3)

Indikátor sa vypne približne 3 sekundy po stlačení indikátora zostávajúcej kapacity batérie.

Indikátor zostávajúcej kapacity batérie je najlepšie používať ako pomôcku, pretože existujú nepatrné rozdiely, ako je teplota okolia a stav batérie.

Indikátor zostávajúcej kapacity batérie sa môže líšiť od indikátora na nástroji alebo nabíjačke. (Batéria nie je súčasťou dodávky, predáva sa samostatne)

Tabul'ka 3

Stav indikátoraZostávajúce nabitie akumulátora
Svieti;Zostávajúca kapacita batérie je nad 75%.
Svieti;Zostávajúca kapacita batérie je 50%–75%.
Svieti;Zostávajúca kapacita batérie je 25%–50%.
Svieti;Zostávajúca kapacita batérie je menej ako 25%.
Bliká;Zostávajúca kapacita batérie je takmer nulová. Čo najskôr dobite batériu.
Bliká;Prevádzka sa prerušila kvôli vysokej teplote. Vyberte batériu z nástroja a nechajte ju úplne vychladnút.
Bliká;Prevádzka sa prerušila kvôli zlyhaniu alebo poruche. Probémom môže byť batéria, preto kontaktujte svojho predajcu.

POZNÁMKA

○ Pri práci na stromoch majte nasadenú vhodnú ochranu očí, hlavy, rúk, nôh a paží, ako aj protišmykovú ochrannú obuv.
○ Pred používaním skontrolujte, či funguje brzda reťaze.
○ Pri používaní pevne držte držadlo oboma rukami. (Obr. 3)
○ Pri pílení stromu zospodu dbajte na to, aby reťaz nenarážala na strom.
Ak sa náradie odrazí, môže dôjst' k poraneniu.
○ Počas pracovných prestávok alebo po práci vždy vypnite zariadenie a vyberte akumulátor z hlavnej časti zariadenia.

Vždy sledujte pracovisko a okolie a kontrolujte, či sa tam nenachádzajú predmety, ktoré by mohli spôsobit' poranenie, nehody alebo zlyhanie. Ak sa tam takéto predmety nachádzajú, vopred ich odstráněte.

Predovšetkým pri vytváraní pracovnej opory nôh sa uistite, že je stabilná a že sa v okolí nenachádzajú žiadn predmety, ktoré by sa mohli prevrátiť.

Ak vložíte akumulátorovú batériu a spínač sa nevedomky aktivuje, náradie sa môže neočakávane spustiť a spôsobit' nehodu.

② Vkladanie akumulátora (Obr. 5)

Ako je znázornené na Obr. 5, žatláčajte ju na doraz, kým nezacvakne na miesto.

○ Pri zapínaní náradia dbajte na to, aby sa reťaz nedotýkala materiálu ani ničoho iného.
○ Počas používania dbajte na to, aby reťaz neprichádzala do styku s iným materiálom ani predmetom. Predovšetkým po dokončení pílenia dbajte na to, aby sa nedotkla zeme.

POZNÁMKA

Olejovú nádrž včas doplňte, aby sa v náradí neminul olej.

(1) Podržte pílu mierne vzdialenú od dreva, ktoré chcete píliť, a zapnite napájanie. Píliť začnite, až ked' náradie dosiahne plnú rýchlost'.
(2) Pri pílení tenkého drevá tlačte základnú časť vodiacej lišty proti drevu a píl'te nadol, ako je to znázornené na Obr. 21.
(3) Pri rezaní hrubého kusu dreva pritlačte hrot (predáva sa samostatne) na prednej časti jednotky k drevu a režte ho pákovým pohybom, pričom hrot používajte ako oporný bod, ako je znázornené na Obr. 22.
(4) Pri vodorovnom pílení dreva otočte telo náradia doprava tak, aby vodiaca lišta bola dole, a l'avou rukou uchopte hornú časť predného držadla. Vodiacu lištu držte vo vodorovnej polohe a na driekovú časť umiestnite hrot (predáva sa samostatne), ktorý je na prednej strane telesa jednotky. Použitím hrotu ako oporného bodu zarežte do dreva otočením zadného držadla doprava. (Obr. 23)
(5) Pri pílení do dreva zospodu sa hornou časťou vodiacej lišty zľahka dotknite dreva. (Obr. 24)
(6) Okrem podrobného preštudovania pokynov na manipuláciu absolvujte pred používaním praktickú ukážku ovládania reťazovej píly alebo si prácu s reťazovou pílou aspoň vyskúšajte pílením kúskov gul'atiny na koze.
(7) Nestabilnú gul'atinu alebo drevo pri pílení správne podoprite pomocou kozy alebo iným vhodným spôsobom.

UPOZORNENIE

○ Pri pílení dreva zospodu hrozí riziko, že pri silnom náraze reťaze na drevo sa telo náradia odrazí smerom k používatel'ovi.
○ Pri prerezávaní dreva nezačínajte odspodu, pretože hrozí riziko, že po dokončení rezu vodiaca lišta nekontrolovane vyletí nahor.
○ Vždy zabráňte tomu, aby sa reťazová píla v prevádzke dotkla zeme alebo drôtených plotov.

2. Pílenie konárov

(1) Pílenie konárov na stojacom strome: Hrubý konár najprv odpíl'te d'alej od kmeňa. Najprv zospodu zapíl'te približne do tretiny konára a potom konár odrežte zvrchu. Napokon odpíl'te zvyšnú časť konára tesne pri kmeni. (Obr. 25)

UPOZORNENIE

○ Vždy dbajte na to, aby konáre nepadali.

○ Vždy pamätajte na trhnutie reťaze.

(2) Pílenie konárov na spadnutých stromoch: Najprv odpíl'te konáre, ktoré sa nedotýkajú zeme, a potom tie, ktoré sa jej dotýkajú. Pri pílení hrubých konárov dotýkajúcich sa zeme najprv zvrchu zapíl'te približne do polovice konára a potom konár odrežte zospodu. (Obr. 26)

UPOZORNENIE

○ Pri pílení konárov, ktoré sa dotýkajú zeme, dávajte pozor, aby sa vodiaca lišta pod tlakom neohla.

○ Počas poslednej fázy pílenia pamätajte na to, že sa gul'atina môže náhle začať kotúľať.

3. Pílenie gul'atiny

Pri pílení gul'atiny umiestnenej podl'a Obr. 27 najprv zospodu zapíl'te približne do tretiny a potom gul'atinu úplne prerežte zvrchu. Pri pílení gul'atiny, ktorá je umiestnená nad dutinou, ako je znázornené na Obr. 28, najprv zvrchu zapíl'te približne do dvoch tretín a potom gul'atinu prerežte zospodu.

UPOZORNÉNIE

○ Dávajte pozor, aby sa vodiaca lišta v gul'atine pod tlakom neohla.

○ Pri práci na svahu stojte pri vyvýšenej časti gul'atiny. Ak budete stát pri opačnej časti, odrezaná gul'atina sa na vás môže skotúl'ať.

Potlačte hrot oproti brvnu. Hrot použite ako oporný bod, okolo ktorého sa dá rukováť zdvihnúť, aby sa ul'ahčilo rezanie. (Obr. 29)

Začnite pílením do hlbky približne jednej tretiny od hornej časti, potom píl'te zospodu na dokončenie rezu. Vodiaca lišta sa môže zaseknút v rámci rezu, ak sa pokúsite vykonať úplné prerezanie zhora. (Obr. 30)

Preventívne opatrenia pri pílení

Pri rozsiahlej prevádzke alebo nepretržitej práci

Náradie je vybavené obvodom ochrany proti prehrievaniu, ktorý chráni elektronické súčasti ovládajúce nabíjateľný akumulátor. Počas trvalého používania alebo pri činnosti s vysokým zaťažením v dôsledku pôsobenia tlaku na náradie stúpne teplota náradia a napokon sa spustí obvod ochrany pred prehriatím, ktorý vypne náradie.

Ak k tomu dôjde, nechajte náradie počas dlhšej doby vychladnúť. Po poklese teploty budete môč t náradie znova používať. Ak počas pokračujúcej prevádzky budete musieť vymeníť nabíjateľný akumulátor, nechajte náradie aspoň 15 minút odpočívať.

Držanie a t'ažná sila reťazovej píly

Okrem, toho netlačte na reťazovú pílu viac, než je nutné. Dalšia sila, ktorá pri pílení pôsobí na reťazovú pílu, nezrýchli pílenie. Motor sa bude viac namáhať, zhorší sa výkon a motor alebo vodiaca lišta sa poškodí. Náradie používajte v rozsahu, pri ktorom reťaz dosahuje primeranú rýchlost.

Predovšetkým ked' sa reťaz zastaví (zasekne) v dôsledku nadmernej sily, môže spôsobit poranenie alebo zlyhanie náradia.

Zachytávač reťaze

○ Zachytávač reťaze sa nachádza na elektrickej hlave, presne pod reťazou a slúži na zabránenie možnosti zasiahnutia používatel'a reťazovej píly prasknutou reťazou.

○ Ked' sa ret'az pretrhne, vymeňte ju za novú podľa postupu Montáž (výmena) ret'aze.

OSTRENIE REZNÝCH ČLÁNKOV REŤAZE

VÝSTRAHA

Aby ste predišli nehodám, vždy vypnite spínač a vyberte batériu z hlavného telesa.

UPOZORNENIE

Pri manipulácii s reťazou vždy používajte rukavice.

POZNÁMKA

Pílovú reťaz naostrite a nastavte plochu na vymedzenie híbky do strednej polohy na vodiacej lište reťaze s pílovou reťazou pripojenou k hlavnému telesu.

Ked' sa zníži ostrost retaze, motor a všetky časti tela sú vystavené väčšej záťaži a znižuje sa účinnost.

Ak chcete dosiahnuť optimálny výkon náradia, vykonávajte pravidelnú údržbu zameranú na ostrenie reťaze.

1. Ostrenie rezných článkov

Použite okrúhly pilník s priemerom 4 mm.

Okrúhly pilník by sa mal držať oproti ostriu reťaze tak, aby jedna pätina jeho priemeru siahala nad hornú časť ostria podľa znázornenia na Obr. 31.

Nabrúste čepele udržiavaním okrúhleho pilníka pod uhlom 30° voči vodiacej lište podľa zobrazenia na Obr. 32.

Nabrúste čepele jemným potlačením okrúhleho pilníka v smere rukoväti.

Dbajte na to, aby boli všetky pílové čepele nabrúsené pod rovnakým uhdom, pretože sa inak oslabí rezná účinnosť náradia. Vhodné uhly pre správne ostrenie čepelí sú zobrazené na Obr. 33. (Okrúhly pilník sa predáva samostatne.)

2. Nastavenie plochy na vymedzenie híbky

VÝSTRAHA

○ Nebrúste hornú časť nárazového spojovacieho článku a nárazového hnacieho spojovacieho článku a dbajte na to, aby nedošlo k deformácii uvedených dielov.
○ Nastavenie plochy na vymedzenie hlbky musí byt v súlade s vopred určenými rozmermi a tvarmi, v opačnom prípade sa môže zvýšit riziko spätného nárazu, ktorý spôsobí zranenie.

Nárazníkový pás
HiKOKI CS1825DC - VÝSTRAHA - 1

Plochy na vymedzenie híbky sa musia všetky zarovnať rovnakým spôsobom, pretože sa používajú na nastavenie híbky v polohe, v ktorej rezné náradie preniká do dreva.

Pri ostrení pílovej reťaze nezabudnite dvakrát alebo trikrát skontrolovať plochu na vymedzenie híbky. (Obr. 34)

Umiestnite prípravok na nastavenie hlbky na pílovú reťaz, ponechajte príslušnú plochu spojovacieho článku viditel'nú v drážke a pomocou plochého pilníka upravte okraj danej časti podľa prípravku na nastavenie híbky. (Obr. 35) (Prípravok na nastavenie híbky a plochý pilník sa predávajú samostatne.)

Po úprave plochy na vymedzenie híbky pomocou pilníka zaokrúhlite prednú stranu plochy na vymedzenie híbky tak, ako bola. (Obr. 36)

Po naostrení ponorte reťaz do reťazového oleja, aby ste zmyli piliny.

Ak sa piliny neodstránia, reťaz a vodiaca lišta sa pri používaní rýchlo opotrebujú.

Pri úprave pomocou okrúhleho pilníka je možné použit aj prípravok na nastavenie hlbky. (Obr. 37)

ÚDRŽBA A KONTROLA

Po používaní vykonajte kontrolu a údržbu všetkých častí, skôr než náradie odložíte.

VÝSTRAHA

Počas údržby a kontroly jednotku vždy vypnite a vyberte batériu z hlavného telesa.

UPOZORNENIE

Pri manipulácii s reťazou vždy používajte rukavice.

1. Kontrola ret'aze

○ Ret'az príležitostne kontrolujte. Ak na nej nájdete čokol'vek nezvyčajné, vymeňte ju za novú podľa postupu Montáž (výmena) ret'aze.
○ Skontrolujte napnutie a správne utiahnutie refaze.
○ Ked' sa reťaz otupí, prestaňte náradie používať a naostrite ho podľa postupu „Ostrenie rezných článkov reťaze”.
○ Po používaní dôkladne namažte reťaz a vodiacu lištu olejom, aby nehrdzavela.

POZNÁMKA

Pri čistení bočného krytu, reťazového kolesa, výpustu reťazového oleja a vodiacej lišty reťaze si pozrite postup „Inštalácia (výmena) pílovej reťaze“ a odstráňte pílovú reťaz.

2. Čistenie bočného krytu a reťazového kolesa (Obr. 38)

Vyčistite a odstráňte akékol'vek kovové piliny alebo prach, ktoré zostali vnútri týchto častí.

3. Čistenie trysky reťazového oleja (Obr. 39)

Ked' piliny a podobné čiastočky upchajú drážku vodiacej lišty alebo olejovú trysku, olej nemusí prúdiť a náradíe môže zlyhať.

Po používaní a pri výmene reťaze odpojte vodiacu lištu a odstráňte piliny z drážky. (Pozrite si „Montáž (výmena) reťaze”.)

5. Čistenie brzdy ret'aze (Obr. 41)

Pomocou kefky odstráňte akékol'vek kovové piliny z medzery pri telese píly.

6. Kontrola zachytávača reťaze (Obr. 42)

Zachytávač reťaze je určený na ochranu operátora pred úderom pílovej reťaze, ak sa reťaz uvoľní alebo pretrhne.

Zachytávač reťaze je začlenený do bočného krytu.

Skontrolujte a overte, či zachytávač reťaze nie je poškodený.

7. Prehliadka montážnych skrutiek

Pravidelne kontrolujte montážne skrutky a zabezpečte, aby boli vždy správne utiahnuté. Pokial' sa niektoré skrutky uvoľnia, okamžite ich utiahnite. Pokial' tak neurobíte, môže to mať za následok vážne riziko.

8. Údržba motora

Vinutie jednotky motora je samotným „srdcom“ elektrického náradia.

Aby ste predišli poškodeniu vinutia a/alebo jeho zvlhnutiu od oleja alebo vody, vykonávajte predpísanú povinnú starostlivost.

9. Čistenie priestoru pre inštaláciu batérie a batérie (Obr. 43)

VAROVANIE

Pri čistení pomocou vzduchovej pištole používajte ochranné okuliare a protiprachovú masku.

V opačnom prípade môže dôjst' k vdýchnutiu alebo vystaveniu očí úlomkom alebo prachu.

Pomocou kefky alebo vzduchovej pištole odstráňte akékol'vek kovové piliny alebo prach a udržiavajte pílu v čistote.

POZNÁMKA

○ Ak dovolíte, aby počas používania došlo k nahromadeniu pilín a prachu, môže to viest' k vypadnutiu batérie alebo iným nehodám.

Umožnenie nahromadenia kovových pilín a prachu môže tiež viest' k poruchám vrátane chybného kontaktu medzi akumulátorovou batériou a svorkami.

○ Po vyčistení vykonajte kontrolu na uistenie, že sa akumulátor dá l'ahko odpojit a znova pripojiť k základnej časti náradia.

10. Čistenie zvonka

Ked' sa reťazová píla zašpiní, utrite ju mäkkou suchou handričkou alebo handričkou navlhčenou v mydlovej vode. Nepoužívajte roztoky obsahujúce chlór, benzín ani riedidlo, pretože tieto látky spôsobia zmäknutie plastových častí.

11. Skladovanie

Skladovanie lítiovo-iónových batérií

Pred skladovaním lítiovo-iónových batérií sa presvedčite, že sú úplne nabité.

Dlhodobé skladovanie (3 mesiace alebo viac) batérií s nízkou úrovňou nabitia môže viest k zhoršeniu výkonu, viditel'nému skráteniu času používania batérií alebo k stavu, že sa batérie rýchlo vybijú.

Viditel'ne skrátený čas používania batérií však možno predlížit pomocou dvoch až piatich cyklov nabitia a používania batérií až do ich vybitia.

Ak sa čas používania batérie extrémne skráti napriek opakovanému nabíjaniu a používaniu, považujte batérie za úplne vybité a zakúpte nové batérie.

UPOZORNENIE

V rámci prevádzkovania alebo údržby elektrického náradia je nutné dodržiavať bezpečnostné nariadenia a normy platné v patričnej krajine.

Dôležité upozornenie ohľadne akumulátorov pre elektrické akumulátorové náradie značky HiKOKI

Vždy používajte jeden z nami navrhnutých originálnych akumulátorov. Nemôžeme garantovať bezpečnosť a výkon nášho akumulátorového náradia, pokial’ sa budú používať akumulátory iné, než akumulátory navrhnuté našou spoločnosťou, alebo ak dôjde k rozobratiu alebo úprave akumulátora (ako je rozobratie a výmena článkov alebo iných interných dielov).

ZÁRUKA

Naša spoločnosť garantuje, že elektrické náradie značky HiKOKI vyhovuje zákonným/národným nariadeniam. Táto záruka sa nevztahuje na chyby alebo poškodenia v dôsledku nesprávneho používania, zlého zaobchádzania alebo štandardného opotrebovania a poškodenia. V prípade reklamácie doručte elektrické náradie v nerozobratom stave spolu so ZÁRUČNÝM LISTOM, ktorý nájdete na konci tohto návodu na obsluhu autorizovanému servisnému stredisku spoločnosti HiKOKI.

Informácie ohl'adne vzduchom prenášaného hluku a vibrácií

Merané hodnoty boli stanovené podl'a normy EN62841 a deklarované podl'a ISO 4871.

Výsledné celkové hodnoty pre vibrácie (suma pre trojosový vektor) stanovené podľa normy EN62841.

a_h = 2,5 ~m / s^2

Odchýlka K = 1,5 m/s ^2

Deklarovaná hodnota vibrácií a deklarovaná hodnota emisií hluku boli namerané v súlade so štandardnou skúšobnou metódou a môže sa použiť na porovnanie jedného náradia s druhým.

Môžu sa použit aj na predbežné určenie pôsobenia.

VÝSTRAHA

○ Vibrácie a emisia hluku pri skutočnom použití elektrického náradia sa môžu od deklarovanej celkovej hodnoty líšiť v závislosti od spôsobu použitia náradia, najmä od druhu spracovávaného obrobku; a
○ Vyznačte bezpečnostné opatrenia s ciel'om chránit obsluhu, ktoré sa zakladajú na odhade expozície v rámci skutočných podmienok používania (berúc do úvahy všetky súčasti prevádzkového cyklu, ako sú doby vypnutia náradia a doby vol'nobehu náradia, ktoré sú doplnkom doby spustenia náradia).

POZNÁMKA

Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických špecifi kácií bez predchádzajúceho upozornenia.

RIEŠENIE PROBLÉMOV

Pokial' náradie nefunguje štandardným spôsobnom, použite postupy uvedené v tabul'ke nižšie. Pokial' nedokážete problém odstránit, porad'te sa s predajcom alebo s autorizovaným servisným strediskom spoločnosti HiKOKI.

Príznak Možná príčina Náprava
Počuť motor, ale reťaz...○ sa nepohybuje○ sa nepohybuje vol’neMôže byť aktivovaná brzda reťaze.Uvol’nite potiahnutím páčky brzdy reťaze smerom k sebe.
Reťaz je nadmerne napnutá.Skontrolujte napnutie reťaze, a ak je príliš tesné, uvol’nite ho.
Reťaz vyskakuje z ozubeného kolesa.Skontrolujte, či je pílová reťaz správne nasadená na reťazovom kolese.
Vnútri bočného krytu...→ sa zasekli piliny→ sa zachytili cudzie predmetyVyčistite bočný kryt.
V drážke vodiacej lišty...→ sa zasekli piliny→ neprúdi olejVyčistite drážku vodiacej lišty a otvor na olej.Skontrolujte, či je olej v olejovej nádrži, a v prípade potreby ho doplňte.
Zlá ostrost’ Reťaz...→ je opotrebovaná alebo je zlomené ostrię→ je hrdzaváNaostrite reťaz.Ak je opotrebovanie alebo zlomenie vel’mi vážne, vymeňte ju za novú reťaz.
Reťaz je otočená naopak.Znova ju nasad’te, pričom skontrolujte správne smerovanie.
Reťaz je vol’ná.Skontrolujte napnutie reťaze, a ak je vol’ná, dotiahnite ju.
Reťazový olej○ prúdi pomaly○ nevyteká (zadretie)Nedostatok reťazového oleja v nádrži.Doplňte reťazový olej.
Tryska reťazového oleja je upchatá.Vyčistite trysku reťazového oleja.

СИМВОЛИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : HiKOKI

Model : CS1825DC

Kategória : Píla