C6MEY2 - Fierăstrău HiKOKI - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului C6MEY2 HiKOKI în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Fierăstrău în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. C6MEY2 - HiKOKI și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. C6MEY2 mărcii HiKOKI.
MANUAL DE UTILIZARE C6MEY2 HiKOKI
Beyan edilen titreşim toplam değeri ve beyan edilen gürültü emisyon değeri standart bir test yöntemine göre ölçülmüştür ve bir aleti başka bir aletle kıyaslamak için kullanılabilir. Aynı zamanda maruz kalmaya dair bir ön değerlendirmede de kullanılabilirler. UYARI ○ Elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasındaki titreşim ve gürültü emisyonları, aletin kullanım şekline, özellikle hangi tür iş parçası işlendiğine bağlı olarak beyan edilen toplam değerden farklı olabilir ve ○ Gerçek kullanım koşullarındaki maruz kalma değerlendirmesini esas alarak kullanıcıyı koruyacak güvenlik önlemlerini belirleyin (kullanım süresine ilave olarak aletin kapatıldığı ve rölantide çalıştığı zamanlarda çalışma çevriminde yer alan tüm parçaları dikkate alarak). NOT HiKOKI’nin sürekli araştırma ve geliştirme çalışmaları nedeniyle, burada belirtilen teknik özelliklerde önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir. 0000BookC6MEY2.indb1170000BookC6MEY2.indb117 2022/11/1516:14:582022/11/1516:14:58118 Română Un moment de neatenţie în timpul utilizări unei scule electrice poate provoca vătămări personale grave. b) Folosiţi echipament de protecţie personală. Purtaţi întotdeauna protecţie pentru ochi. Echipamentele de protecţie, cum ar fi măștile pentru praf, încălţămintea anti-alunecare, căștile sau protecţiile auditive, folosite în situaţiile corespunzătoare vor reduce vătămările personale. c) Preveniţi pornirea neintenţionată. Înainte de a conecta scula la priză și / sau la setul de acumulatori și înainte de a ridica sau transporta scula, asiguraţi-vă că întrerupătorul este pe poziţia oprit. Transportarea sculelor electrice cu degetul pe întrerupător sau introducerea în priză a sculelor electrice care au întrerupătorul pe poziţia pornit sunt situaţii ce predispun la accidente. d) Înainte de a pune scula electrică în funcţiune, îndepărta ţi toate cheile de reglare și orice alte chei. O cheie sau o cheie de reglare rămase atașate de piesa rotativă a sculei electrice poate provoca vătămări personale. e) Evitaţi dezechilibrarea. Menţineţi permanent un contact corect al piciorului și un bun echilibru. Acest lucru permite un mai bun control al sculei electrice în situaţii neașteptate. f) Purtaţi haine corespunzătoare. Nu purtaţi haine largi și nici bijuterii. Ţineţi-vă părul și hainele la distanţă de piesele în mișcare. Hainele largi, bijuteriile și părul lung pot fi prinse în piesele în mișcare. g) Dacă sunt prevăzute dispozitive de conectare la sisteme de extragere și colectare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt conectate și sunt folosite corespunzător. Utilizarea acestor dispozitive poate reduce pericolele legate de praf. h) Nu lăsaţi obișnuinţ a dobândită din utilizarea frecventă a sculelor să vă facă să deveniţi superfi ciali și să ignoraţi principiile de siguranţă în folosirea sculei. O acţiune neglijentă poate provoca vătămări grave într-o fracţiune de secundă.
4) Utilizarea și îngrijirea sculei electrice
a) Nu forţaţi scula electrică. Folosiţi scula adecvată pentru aplicaţia dvs. Scula potrivită va face treabă mai bună și mai sigură, la parametrii la care a fost proiectată. b) Nu folosiţi scula electrică în cazul în care întrerupătorul nu își îndeplinește funcţia de pornire și oprire. Sculele electrice care nu pot fi comandate prin intermediul întrerupătorului sunt periculoase și trebuie reparate. c) Înainte de a face orice fel de reglaje, de a schimba accesoriile și de a depozita sculele electrice, scoateţi ștecărul din priză și/sau scoateţi setul de acumulatori din sculă, dacă este detașabil. Aceste măsuri preventive de siguranţă reduc riscul pornirii accidentale a sculei electrice. d) Depozitaţi sculele electrice neutilizate departe de zona de acţiune a copiilor și nu lăsaţi persoanele care nu sunt familiarizate cu scula electrică sau cu prezentele instrucţiuni să folosească scula electrică. Sculele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi.
AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele de siguranţă, instrucţiunile, ilustraţiile și specifi caţiile furnizate cu această sculă electrică. Nerespectarea tuturor instrucţiunilor de mai jos poate avea ca efect producerea de șocuri electrice, incendii și/sau vătămări grave. Păstraţi toate avertismentele și toate instrucţiunile, pentru a le putea consulta pe viitor. Termenul „sculă electrică prezent în toate avertismentele de mai jos se referă la scula dumneavoastră electrică alimentată la priză (cu cablu de alimentare) sau la scula electrică alimentată cu acumulatori (fără cablu de alimentare).
1) Siguranţa în zona de lucru
a) Păstraţi zona de lucru curată și bine iluminată. Zonele de lucru dezordonate și întunecate predispun la accidente. b) Nu utilizaţi sculele electrice în atmosferă explozivă, cum ar fi în prezenţa lichidelor, gazelor sau a prafurilor infl amabile. Sculele electrice produc scântei care pot aprinde praful sau aburii. c) Ţineţi copiii sau privitorii la distanţă în timp ce utilizaţi scula electrică. Distragerea atenţiei vă poate face să pierdeţi controlul asupra sculei.
2) Siguranţa electrică
a) Ștecărele sculelor electrice trebuie să corespundă prizelor în care sunt introduse. Nu modifi caţi niciodată ș tecărul în niciun fel. Nu folosiţi niciun fel de adaptoare pentru ștecăr la sculele electrice cu împământare (legate la pământ). Ștecărele nemodifi cate și prizele corespunzătoare reduc riscul de șoc electric. b) Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele împământate, cum ar fi conductele, radiatoarele, cuptoarele și frigiderele. În cazul în care corpul dvs. este împământat există un risc crescut de electrocutare. c) Nu expuneţi sculele electrice la ploaie și nu le lăsaţi în atmosferă umedă. Intrarea apei într-o sculă electrică mărește riscul de electrocutare. d) Nu forţaţi cablul de alimentare. Nu folosiţi niciodată cablul de alimentare pentru a transporta, a trage sau a scoate scula electrică din priză. Ţineţi cablul de alimentare departe de căldură, ulei, muchii ascuţite și de piese în mișcare. Cablurile de alimentare deteriorate sau încolăcite măresc riscul de șoc electric. e) Atunci când folosiţi o sculă electrică în aer liber, utilizaţi un prelungitor adecvat pentru utilizarea în exterior. Folosirea unui prelungitor adecvat pentru exterior reduce riscul de șoc electric. f) Dacă utilizarea într-o zonă umedă nu poate fi evitată, folosiţi o sursă de alimentare cu întrerupător de protecţie la curent rezidual (RCD). Folosirea dispozitivelor RCD reduce riscul producerii șocurilor electrice.
3) Siguranţa personală
a) Atunci când folosiţi o sculă electrică fi ţi vigilent, fi ţi atent la ceea ce faceţi și acţionaţi conform bunului simţ. Nu folosiţi scule electrice atunci când sunteţi obosit sau vă afl aţi sub infl uenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. (Traducerea instrucţiunilor originale) 0000BookC6MEY2.indb1180000BookC6MEY2.indb118 2022/11/1516:14:582022/11/1516:14:58119 Română e) Întreţineţi sculele electrice și accesoriile. Verifi caţi alinierea și prinderea pieselor mobile, ruperea pieselor precum și orice alte aspecte care ar putea să infl uenţeze funcţionarea sculelor electrice. Dacă scula electrică este deteriorată, înainte de a o utiliza, duceţi-o la reparat. Multe accidente sunt provocate de scule electrice întreţinute necorespunzător. f) Păstraţi elementele de tăiere curate și ascuţite. Elementele de tăiere bine întreţinute și cu muchiile de tăiere bine ascuţite sunt mai ușor de controlat și este mai puţin probabil să se agaţe. g) Folosiţi scula electrică, accesoriile și vârfurile etc. în conformitate cu prezentele instrucţiuni, luând în considerare condiţiile de lucru și operaţiunile ce urmează a fi efectuate. Folosirea sculei electrice pentru alte operaţ iuni decât cele prevăzute poate avea ca efect apariţia unor situaţii periculoase. h) Menţineţi mânerele și suprafeţele de prindere uscate, curate și ferite de ulei și unsoare. Mânerele și suprafeţele de prindere alunecoase nu permit manipularea și controlul sculei în condiţii de siguranţă în situaţii neașteptate.
Scula electrică trebuie reparată de o persoană califi cată, folosind numai piese de schimb identice. Astfel se asigură menţinerea siguranţei sculei electrice. PRECAUŢIE Ţineţi copiii și persoanele infi rme la distanţă. Atunci când nu este folosită, scula electrică trebuie depozitată departe de zona de acţiune a copiilor și a persoanelor infi rme.
PERICOL: Ţineţi mâinile departe de zona de tăiere și de lamă. Ţineţi cealalaltă mână pe mânerul auxiliar sau pe carcasa motorului. Dacă ambele mâini ţin ferăstrăul, acestea nu pot fi tăiate de lamă. b) Nu puneţi mâna sub elementul de prelucrat. Apărătoarea nu vă poate proteja împotriva lamei sub elementul de prelucrat. c) Modifi caţi adâncimea tăieturii în funcţie de grosimea elementului. Ar trebui să fi e vizibil sub element mai puţin de un dinte complet al lamei. d) Nu ţineţi elementul de prelucrat în mână sau pe picior în timp ce îl tăiaţi. Fixaţi elementul de prelucrat pe o platformă stabilă. Fixarea elementului este importantă pentru minimizarea expunerii corporale, înţepenirii lamei, sau a pierderii controlului. e) Ţineţi scula electrică de suprafeţele de prindere izolate, atunci când se execută o operaţiune de tăiere în care scula ar putea atinge cabluri ascunse sau propriul cablu. Atingerea cablului sub tensiune va pune de asemenea sub tensiune părţile metalice expuse, putând electrocuta operatorul. f) Când efectuaţi spintecări, utilizaţi întotdeauna un scut de protecţie sau un ghidaj cu margine dreaptă. Acest lucru îmbunătăţește acurateţea tăieturii și reduce probabilitatea ca lama să se înţepenească. g) Folosiţi întotdeauna lame de mărimea și forma corectă (romb sau rotund) pentru orifi ciile axului. Lamele care nu se potrivesc cu elementele de montură ale ferăstrăului se vor descentra, ducând la pierderea controlului. h) Nu folosiţi niciodată șaibe sau șuruburi defecte sau greșite. Șaibele și șuruburile lamei au fost special proiectate pentru ferăstrăul dumneavoastră, pentru execuţie optimă și siguran ţă a exploatării. Cauze ale reculului și avertismente conexe - reculul este o reacţie bruscă a unei lame ciupite, blocate sau aliniate incorect, cauzând un ferăstrău necontrolat să se ridice și să iasă din elementul prelucrat înspre operator; - atunci când lama este ciupită sau blocată strâns de lăcașul care se îngustează, lama se oprește și reacţia motorului propulsează unitatea înspre operator; - dacă lama se răsucește sau își pierde alinierea în tăietură, dinţii din marginea posterioară a lamei se pot înţepeni în suprafaţa superioară a lemnului cauzând lama să iasă din lăcaș și să sară spre operator. Reculul este rezultatul folosirii greșite a ferăstrăului și/sau a folosirii de proceduri sau condiţii de utilizare incorecte și poate fi evitat luând precauţiile necesare, după cum este prezentat mai jos. a) Menţineţi o priză fermă cu amândouă mâinile pe ferăstrău și poziţionaţi braţele pentru a opune rezistenţă forţelor de recul. Poziţionaţi-vă corpul pe oricare din parţile lamei, dar nu pe linie cu aceasta. Reculul ar putea arunca ferăstrăul înapoi, dar forţele de recul pot fi controlate de către operator, dacă sunt luate măsurile de precauţie corecte.
Când lama este blocată, sau când tăierea este întreruptă din orice motiv, eliberaţi trăgaciul și ţineţi ferăstrăul nemișcat în material până când lama se oprește complet. Nu încercaţi niciodată să scoateţi ferăstrăul din elementul prelucrat sau să trageţi ferăstrăul înapoi, în timp ce lama este în mișcare, pentru că poate apărea forţa de recul. Investigaţi și luaţi măsuri rectifi catoare pentru a elimina cauza blocării lamei. c) Când se repornește ferăstrăul în elementul prelucrat, centraţi lama ferăstrăului în locaș astfel încât dinţii să nu atingă materialul. Dacă lama ferăstrăului se blochează, aceasta ar putea sări sau recula din elementul prelucrat, la repornirea ferăstrăului. d) Susţineţi panourile mari pentru a minimiza riscul ca lama să ciupească sau să reculeze. Panourile mari tind să se încovoaie datorită greutăţii lor. Suportul trebuie să fi e poziţionat sub panou în ambele părţi, lângă linia de tăiere și aproape de marginea panoului. e) Nu folosiţi lame tocite sau deteriorate. Lamele neascuţite sau incorect fi xate produc locașuri înguste care duc la fricţiune excesivă, blocarea lamelor și recul. f) Manetele de blocare a ajustării înclinaţiei și a adâncimii lamei trebuie strânse și fi xate înainte de realizarea tăierii. Dacă ajustarea lamei se modifi că în timpul tăierii, aceasta poate duce la blocare și recul. g) Folosiţi atenţie sporită atunci când tăiaţi în pereţi deja construiţi sau alte locuri fără vizibilitate. Lama ieșită în afară poate tăia obiecte care pot cauza recul. Funcţiile apărătorii inferioare a) Verifi caţi ca apărătoarea inferioară să fi e închisă corect înainte de fi ecare utilizare. Nu utilizaţi ferăstrăul dacă apărătoarea inferioară nu se poate mișca liber și nu poate fi închisă instantaneu. Nu încercaţi niciodată să fi xaţi sau să prindeţi apărătoarea inferioară în poziţia deschisă. Dacă ferăstrăul este scăpat accidental, apărătoarea inferioară se poate îndoi. 0000BookC6MEY2.indb1190000BookC6MEY2.indb119 2022/11/1516:14:582022/11/1516:14:58120 Română Ridicaţi apărătoarea inferioară cu ajutorul mânerului de rapel și verifi caţi dacă se mișcă liber și dacă nu atinge lama sau orice altă componentă, din niciun unghi sau la nicio adâncime de tăiere. b) Verifi caţi modul de operare al arcului apărătorii inferioare. Dacă apărătoarea și arcul nu funcţionează corespunzător, trebuie făcută revizia acestora înainte de utilizare. Apărătoarea inferioară poate funcţiona greu din cauza componentelor defecte, depunerilor cleioase, sau a reziduurilor adunate. c) Apărătoarea inferioară poate fi retrasă manual doar pentru tăieturi speciale cum ar fi „tăieturile înclinate” și „tăieturile compuse”. Ridicaţi apără toarea inferioară de mânerul de rapel și de îndată ce lama pătrunde în material, trebuie să eliberaţi apărătoarea. Pentru orice alt fel de tăieturi, apărătoarea inferioară trebuie să funcţioneze automat. d) Fiţi întotdeauna atent ca apărătoarea inferioară să acopere lama, înainte de a pune ferăstrăul pe banc sau pe podea. O lamă neprotejată și în derivă va duce la deplasarea inversă a ferăstrăului, tăind orice se afl ă în calea sa. Ţineţi cont de durata necesară pentru oprirea lamei, după comutarea întrerupătorului. AVERTISMENTE SUPLIMENTARE
1. Pentru protejarea auzului pe durata folosirii, purtaţi
2. Utilizaţi pe sculă doar lama cu diametrul specifi cat.
3. Nu utilizaţi discuri abrazive.
4. Nu folosiţi lame deformate sau crăpate.
5. Nu folosiţi lame din oţel rapid.
6. Nu folosiţi lame care nu corespund caracteristicilor
specifi cate în instrucţiuni.
7. Nu opriţi lamele aplicând presiune laterală pe disc.
8. Păstraţi întotdeauna lamele ferăstrăului ascuţite.
9. Asiguraţi-vă că apărătoarea inferioară se mișcă liber și
10. Nu folosiţi niciodată ferăstrăul circular cu apărătoarea
inferioară fi xată în poziţia deschisă.
ţi-vă că mecanismul de retragere al apărătorii inferioare funcţionează corect.
12. Nu utilizaţi niciodată ferăstrăul circular cu lama
poziţionată în sus sau lateral.
13. Asiguraţi-vă că materialul nu conţine materii străine cum
14. Raza lamelor ferăstrăului trebuie să fi e între 162 mm și
15. Deconectaţi ștecărele de la priză, înainte de a efectua
orice reglare, revizie sau întreţinere.
16. Ţineţi cont de reculul frânei.
Acest ferăstrău circular dispune de o frână electrică care funcţionează când comutatorul este eliberat. Deoarece există un recul atunci când frâna funcţionează, asiguraţi- vă că ţ ineţi bine corpul principal.
17. Asiguraţi-vă că sursa de curent ce urmează a fi utilizată
este conformă cerinţelor specifi cate pe plăcuţa produsului.
18. Asiguraţi-vă că întrerupătorul este în poziţia de ÎNCHIS.
Dacă ștecărul este conectat la priză în timp ce întrerupătorul este în poziţia de DESCHIS, scula electrică va intra în funcţiune imediat, ceea ce ar putea produce un accident grav.
19. Atunci când zona de lucru este departe de sursa de curent,
folosiţi un prelungitor de secţiune și capacitate nominală sufi ciente. Prelungitorul trebuie să fi e cât mai scurt posibil.
20. Evitaţi tăierea în starea în care baza s-a desprins de pe
material. Când lama este blocată sau când tăierea este întreruptă din orice motiv, eliberaţi trăgaciul și ţineţi ferăstr ăul nemișcat în material până când lama se oprește complet. Nu încercaţi niciodată să scoateţi ferăstrăul din elementul prelucrat sau să trageţi ferăstrăul înapoi în timp ce lama este în mișcare, pentru că poate apărea forţa de RECUL. Investigaţi și luaţi măsuri rectifi catoare pentru a elimina cauza blocării lamei.
21. Susţineţi panourile mari pentru a minimiza riscul ca lama
să ciupească sau să RECULEZE. Panourile mari tind să se încovoieze datorită greutăţii lor (Fig. 3). Suporturile trebuie să fi e poziţionate sub panou în ambele părţi, lângă linia de tăiere și aproape de marginea panoului, așa cum se arată în Fig. 2. Pentru a minimiza riscul ca lama s ă ciupească sau să reculeze. Când operaţia de tăiere necesită așezarea ferăstrăului pe piesa de lucru, ferăstrăul trebuie așezat pe partea mai mare și partea mai mică va fi tăiată.
22. Fiţi foarte atenţi atunci când faceţi o “tăietură buzunar”
în pereţii existenţi sau în alte zone fără vizibilitate. Lama ieșită în afară poate tăia obiecte care pot cauza RECUL. Nu puneţi NICIODATĂ mâna sau degetele în spatele ferăstrăului (Fig. 4). Dacă se produce recul, ferăstrăul poate sări cu ușurinţă înapoi peste mâna dumneavoastră, putând provoca răni grave.
23. AVERTISMENT: Este important să sus
ţineţi bine piesa de lucru și să ţineţi ferăstrăul ferm pentru a preveni pierderea controlului care ar putea provoca rănirea dumneavoastră. Fig. 5 ilustrează poziţia tipică de ţinere a ferăstrăului în mână.
24. Așezaţi porţiunea mai largă a bazei ferăstrăului pe acea
parte a piesei de lucru care este susţinută ferm, nu pe secţiunea care va cădea atunci când se va face tăierea. Ca exemple, Fig. 6 ilustrează metoda CORECTĂ de a tăia capătul unei scânduri, iar Fig. 7, metoda GREȘITĂ. Dacă piesa de lucru este scurtă sau mică, fi xaţi-o cu o clemă. NU ÎNCERCAŢI SĂ ŢINEŢI PIESE SCURTE CU MÂNA!
25. Nu încercaţi niciodată să tăiaţi cu ferăstrăul circular ţinut
cu susul în jos pe o menghină. Acest lucru este foarte periculos și poate duce la accidente grave. (Fig. 8).
26. Atunci când folosiţi ghidajul, nu încercaţi o tăietură
înclinată care ar permite materialului tăiat să alunece între lama fi erăstrăului și ghidaj. Această acţiune ar putea provoca rănirea. (Fig. 9, 10)
27. În cazul în care levierul rămâne slăbit, se creează o
situaţie foarte periculoasă. Strângeţi-l întotdeauna foarte bine. (Fig. 15)
28. Este foarte periculos să permiteţi ca acest bulon cu
ureche să rămână slăbit. Fixaţi-o întotdeauna temeinic. (Fig. 25)
29. Înainte de operaţiunea de tăiere, asiguraţi-vă că materialul
pe care îl veţi tăia. Dacă consideraţi că materialul ce urmează a fi tăiat va genera prafuri dăunătoare / toxice, asiguraţi-vă că sacul de praf sau sistemul adecvat de extragere a prafului este conectat ferm la gura de aspiraţie. Purtaţi, de asemenea, masca de praf, dacă este disponibilă. ○ Înainte de a începe să tăiaţi, asiguraţi-vă că lama a ajuns la viteza maximă de rotaţie. ○ Dacă lama se oprește sau face zgomote neobișnuite în timpul operaţiunii, comutaţi imediat întrerupătorul pe poziţia ÎNCHIS. ○ Asiguraţi-vă întotdeauna că cablul de alimentare nu se apropie de lama în mișcare a ferăstrăului. ○ Folosirea ferăstrăului circular cu lama îndreptată în sus sau lateral este foarte periculoasă. Asemenea utilizări neobișnuite trebuie evitate. ○ Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie când tăiaţi materiale. ○ Când terminaţi o lucrare, scoateţi ștecărul din priză.
30. După ce aţi atașat lama, asiguraţi-vă
că maneta de blocare este strâns fi xată în poziţia stabilită. 0000BookC6MEY2.indb1200000BookC6MEY2.indb120 2022/11/1516:14:582022/11/1516:14:58121 Română
31. Nu permiteţi contactul direct al luminii cu ochii prin
privirea în direcţia luminii. Dacă vă expuneţi ochii în mod repetat la lumină, aceștia vor avea de suferit. Ștergeţi orice urmă de murdărie sau funingine depusă pe obiectivul becului LED cu o cârpă moale, având grijă să nu zgâriaţi obiectivul. Zgârieturile de pe obiectivul becului LED pot duce la scăderea luminozităţii.
32. Verifi caţi să nu existe crestături sau zgârieturi pe cablu.
33. Verifi caţi exteriorul și asiguraţi-vă că nu există deteriorări.
34. Utilizaţi un disc de ferăstrău pentru tăierea lemnului.
35. Utilizaţi o lamă de ferăstrău a cărei viteză de rotaţie
indicată este egală sau mai mare decât viteza de rotaţ
36. Utilizaţi o lamă de fi erăstrău conformă cu EN847-1.
37. Nu aplicaţi șoc puternic asupra panoului de comandă și
nu îl deterioraţi. Aceasta poate duce la o problemă. NUMELE PĂRŢILOR (Fig. 1–Fig. 28) Comutator Blocaj comutator Nivelul adâncimii de tăiere Piuliţă-fl uture înclinată Șurub-fl uture de prindere a ghidajului Protecţie inferioară Șurub Șaibă (B) Lamă fi erăstrău Piesă ghidaj Bază Șurub fl uture de înclinare Manetă de blocare Șurub-fl uture de prindere a ghidajului Maneta opritorului Lumină LED Suport pentru cablu Mâner Mâner secundar Duză colectare praf Șurub de fi xare M6 (×2) Șurub de fi xare M6 pentru reglarea paralelismului Piesă cu (unghi de) înclinare Șurub de reglare a unghiului Șurub de reglare a unghiului (pentru 45°) Comutator selectare mod Indicator luminos mod silenţios Întrerupător de iluminare Ghidaj lung Ghidaj Placă fl uor Cheie tubulară Șaibă (A) SIMBOLURI AVERTISMENT În cele ce urmează sunt prezentate simbolurile folosite pentru mașină. Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că înţelegeţi semnifi caţia acestora. C6MEY2: Fierastrau circular Pentru a reduce riscul de accidente, utilizatorul trebuie să citească manualul de utilizare. Purtaţi întotdeauna protecţie pentru ochi. Purtaţi întotdeauna protecţie auditivă. Numai pentru ţările membre UE Nu aruncaţi această sculă electrică împreună cu deșeurile menajere! În conformitate cu Directiva Europeană 2012/19/UE referitoare la deșeurile reprezentând echipamente electrice și electronice și la implementarea acesteia în conformitate cu legislaţiile naţionale, sculele electrice care au ajuns la fi nalul duratei de folosire trebuie colectate separat și duse la o unitate de reciclare compatibilă cu mediul înconjurător. V Tensiune nominală
Viteză la mers în gol Pornire Oprire Deconectaţi ștecărul de la priză Avertisment Comutator selectare mod Întrerupător de iluminare Acţiune interzisă Sculă clasa II 0000BookC6MEY2.indb1210000BookC6MEY2.indb121 2022/11/1516:14:582022/11/1516:14:58122 Română ACCESORII STANDARD Pe lângă unitatea principală (1 unitate), pachetul conţine și accesoriile enumerate la pagina 158. Accesoriile standard sunt supuse modifi cărilor fără notifi care prealabilă. APLICAŢII Tăierea a numeroase feluri de lemn. SPECIFICAŢII Model C6MEY2 Tensiune de alimentare 230 V Alimentare cu electricitate 1050 W Viteză fără sarcină 4500 min
- Conform Procedura EPTA 01/2014 NOTĂ Ca urmare a programului continuu de cercetare și dezvoltare derulat de HiKOKI, prezentele specifi caţii pot fi modifi cate fără notifi care prealabilă. Control electronic ○ Soft-start (limitarea curentului de pornire) ○ Protecţie împotriva suprasolicitării Această caracteristică de protecţie întrerupe alimentarea motorului în cazul unei suprasarcini a motorului sau a depistării reducerii vitezei de rotaţie în timpul operării. Când caracteristica de protecţie la suprasolicitare a fost activată, motorul se poate opri. În acest caz, eliberaţi întrerupătorul sculei și îndepărtaţi cauza suprasolicitării. După aceasta, o puteţi folosi din nou. ○ Protecţie împotriva supraîncălzirii Această caracteristică de protecţie întrerupe alimentarea motorului și oprește scula electrică în cazul supraîncălzirii motorului în timpul operării. Când caracteristica de protecţie la supraîncălzire a fost activată, motorul se poate opri. În acest caz, eliberaţi întrerupătorul sculei și lăsaţi-o câteva minute să se răcească. După aceasta, o puteţi folosi din nou. ○ Funcţia de schimbare a vitezei de rotaţie (Mod alimentare/ Mod silenţios)
ASAMBLARE ȘI OPERARE
Acţiune Figură Pagină Tăiere înclinată folosind ghidajul (Direcţie +45°)
Tăiere înclinată folosind ghidajul (Direcţie -5°)
Reglarea fi nă a paralelismului laturilor de bază și a discului fi erăstrăului
Reglarea fi nă a unghiului de înclinare (când are 90°)
Reglarea fi nă a unghiului de înclinare (când are 45°)
Reglaj fi n al poziţiei piesei de ghidaj 14 5 Ajustarea adâncimii tăieturii 15 5 Linia de tăiere 16 5 Utilizarea întrerupătorului 17 5 Despre funcţia de selectare a modului *1
Utilizarea luminii LED 19 5 Utilizarea suportului pentru cablu 20 6 Atașarea ghidajului lung (comercializat separat)
Atașarea ghidajului 22 6 Atașarea plăcii cu fl uor (comercializat separat)
Tăierea în unghiuri drepte 24 6 Tăierea înclinată (direcţie de +45°) 25 7 Tăierea înclinată (direcţie de –5°) 26 7 Demontarea lamei de fi erăstrău278 Montarea lamei de fi erăstrău288 Selectarea accesoriilor ― 159 *1 Despre funcţia de selectare a modului De fi ecare dată când comutatorul de selectare a modului este apăsat, modul de operare se schimbă. Când este selectat Modul silenţios, indicatorul luminos al Modului silenţios se aprinde. Modul silenţios reduce RPM maximă a motorului, permiţând lucrul efi cient cu mai puţin zgomot. Dacă sarcina crește în timp ce motorul funcţionează în Modul silenţios, se schimbă automat la Modul alimentare. În plus, dacă sarcina scade din nou, revine automat la Modul silenţios. În Modul alimentare, nu se aduce nicio schimbare Modului silenţios nici chiar atunci când sarcina scade. Mod Viteză la mers în gol Alimentare 4500 min
NOTĂ ○ Nu puteţi schimba modul decât în cazul în care cablul de alimentare este conectat la o priză și întrerupătorul este tras o dată. ○ Această unitate va menţine modul pe care îl setaţi chiar dacă întrerupătorul este pornit și oprit sau cablul de alimentare este deconectat și conectat. 0000BookC6MEY2.indb1220000BookC6MEY2.indb122 2022/11/1516:15:002022/11/1516:15:00123 Română
SEMNALE DE AVERTIZARE ALE
BECULUI LED Acest produs este prevăzut cu funcţii care sunt desemnate să protejeze instrumentul însuși. În timp ce este tras comutatorul și 3 secunde de la eliberarea sa, dacă sunt declanșate oricare dintre funcţiile de siguranţă în timpul operării, becul LED va clipi după cum este descris în Tabelul 1. Când sunt declanșate oricare dintre funcţiile de siguranţă, îndepărtaţi imediat degetul de pe comutator și urmaţi instrucţiunile descrise în acţiunile de corectare. Tabelul 1 Funcţie de Siguranţă Afi șaj Bec LED Acţiune de Corectare Protecţie Suprasarcină Aprins 0,1 secunde/ stins 0,1 secunde Eliminaţi cauza supraîncărcării. Protecţie Temperatură Aprins 0,5 secunde/ stins 0,5 secunde Permiteţi instrumentului și acumulatorului să se răcească bine.
ÎNTREŢINERE ȘI VERIFICARE
AVERTISMENT Aveţi grijă să comutaţi alimentarea pe OPRIT și să scoateţi ștecărul din priză în timpul lucrărilor de întreţinere și al inspecţiei.
1. Inspectarea lamei
Întrucât folosirea unei lame tocite va afecta efi cienţa și va cauza posibile defecţiuni la motor, ascuţiţi sau schimbaţi lama de îndată ce abraziunea este vizibilă.
2. Inspectarea șuruburilor de asamblare
Inspectaţi cu regularitate toate șuruburile de asamblare și asiguraţi-vă că sunt fi xate corespunzător. Dacă există șuruburi care nu sunt fi xe, fi xaţi-le imediat. Nerespectarea avertismentului poate duce la riscuri serioase.
3. Înlocuirea cablului de alimentare
Dacă este necesară înlocuirea cablului de alimentare, acest lucru trebuie făcut de fabricant, pentru a evita pericolele pentru siguranţă.
4. Întreţinere unitate motor
Bobina motorului este o pies ă importantă a acestei scule. Evitaţi deteriorarea și aveţi grijă să evitaţi contactul cu uleiul de curăţare sau cu apa. După 50 de ore de utilizare, curăţaţi motorul sufl ând în orifi ciile de ventilaţie ale carcasei motorului aer uscat cu un pistol cu aer sau cu altă sculă (Fig. 29). Acumularea de praf sau de particule în motor poate duce la deteriorare.
5. Revizia și întreţinerea protecţiei inferioare
Asiguraţi-vă întotdeauna că protecţia inferioară se deplasează cu ușurinţă. În cazul apariţiei oricărei defecţiuni, reparaţi imediat protecţia inferioară. Pentru curăţare și întreţinere, utilizaţi un pistol cu aer sau altă sculă pentru a curăţa prin sufl are cu aer uscat spaţ iul dintre protecţia inferioară și carcasa cutiei de viteze, precum și piesa rotativă a protecţiei inferioare (Fig. 29). Acest lucru este valabil pentru emisia de șpan sau de alte particule. Acumularea de șpan sau de alte particule în jurul protecţiei inferioare poate duce la defecţiuni sau deteriorări. AVERTISMENT Pentru a evita inhalarea prafului sau iritarea ochilor, purtaţi ochelari de protecţie și mască de protecţie împotriva prafului atunci când utilizaţi un pistol cu aer sau altă sculă pentru a curăţa protecţia inferioară, orifi ciile de ventilare sau alte piese ale produsului. Asiguraţi deplasarea cu ușurinţă a protecţiei inferioare Piesă rotativă a protecţiei inferioare Carcasă de aerisire Spaţiul dintre protecţia inferioară și carcasa cutiei de viteze Pistol cu aer Fig. 29
6. Curăţarea interiorului capacului ferăstrăului
Verifi caţi și curăţaţi în mod regulat pentru a vă asigura că rumegușul de la ferăstrău și alte reziduuri nu se colectează în interiorul capacului de ferăstrău. Scoateţi întotdeauna lama ferăstrăului atunci când verifi caţi și curăţaţi. (Fig. 30) Șaibă (A) Arbore Capac ferăstrău Fig. 30
7. Curăţarea exteriorului
Când scula electrică este murdară, ștergeţi-o cu o cârpă moale uscată sau cu o cârpă înmuiată în soluţie de apă cu săpun. Nu folosiţi solvenţi pe bază de clor, benzină și nici diluanţi, deoarece aceștia topesc masele plastice.
Vă rugăm să evitaţi locurile precum următoarele pentru depozitarea produselor și a accesoriilor ce nu sunt utilizate și depozitaţi-le într-un loc uscat și sigur. NOTĂ ○ Nu le depozitaţi în locuri unde pot ajunge copiii la ele sau de unde le pot lua cu ușurinţă. ○ Nu le depozitaţi în locuri unde poate ajunge ploaia, cum ar fi sub streașina casei, sau unde există umiditate. ○ Nu le depozitaţi în locuri unde există schimbă
bruște de umiditate sau în lumina directă a soarelui. ○ Nu le depozitaţi în locuri unde există substanţe volatile cu risc de incendiu sau explozie. PRECAUŢIE Pe durata folosirii și a operaţiunilor de întreţinere a mașinii trebuie respectate reglementările și standardele naţionale privind securitatea. 0000BookC6MEY2.indb1230000BookC6MEY2.indb123 2022/11/1516:15:002022/11/1516:15:00124 Română GARANŢIE Garantăm sculele electrice HiKOKI în conformitate cu reglementările statutare/specifi ce ţării. Această garanţie nu acoperă defectele sau daunele provocate de utilizarea necorespunzătoare, abuz sau de uzura și deteriorarea normale. În cazul în care aveţi reclamaţii, vă rugăm să trimiteţi scula electrică nedemontată, împreună cu CERTIFICATUL DE GARANŢIE care se găsește la fi nalul prezentelor Instrucţiuni de utilizare, la o unitate service autorizată de HiKOKI. Informaţii privind nivelul de zgomot transmis prin aer și nivelul de vibraţii Valorile măsurate au fost determinate în conformitate cu EN62841 și sunt declarate conforme cu ISO 4871. Nivelul tipic al puterii sonore ponderate A: 106 dB (A) Nivelul tipic al presiunii sonore ponderate A: 95 dB (A) Incertitudine K : 3 dB (A). Purtaţi protecţie auditivă. Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială pe cele trei axe) au fost stabilite în conformitate cu EN62841. Tăierea placajului: Valoarea emisiei de vibraţii
Notice-Facile