HiKOKI C6MEY2 - Sega

C6MEY2 - Sega HiKOKI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo C6MEY2 HiKOKI in formato PDF.

📄 168 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice HiKOKI C6MEY2 - page 30
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Sega circolare
Marca HiKOKI
Modello C6MEY2
Tensione nominale 230 V~
Potenza assorbita 1050 W
Velocità a vuoto (modalità potenza) 4500 min⁻¹
Velocità a vuoto (modalità silenziosa) 2000 min⁻¹
Profondità di taglio a 90° 66 mm
Profondità di taglio a 45° 46 mm
Profondità di taglio a -5° 57 mm
Peso (secondo EPTA 01/2014) 2,9 kg
Diametro lama compatibile 162 mm a 165 mm
Funzioni elettroniche Avvio graduale, protezione da sovraccarico e surriscaldamento, selezione modalità (potenza/silenzioso)
Illuminazione LED integrato
Freno Freno elettrico
Protezione inferiore Carter inferiore a retrazione automatica
Raccordo per aspirazione Bocchetta di raccolta polvere
Accessori inclusi Guida lunga, guida, piastra in fluororesina, chiave a bussola, lama
Manutenzione consigliata Pulizia regolare del carter inferiore e del coperchio, controllo delle viti, affilatura o sostituzione della lama
Livello di potenza acustica 106 dB(A)
Livello di pressione acustica 95 dB(A)
Vibrazione (taglio di cartone grigio) a_h = 2,0 m/s², K = 1,5 m/s²
Classe di protezione Classe II (doppio isolamento)
Norme conformi EN62841-1, EN62841-2-5, EN55014-1/-2, EN61000-3-2/-3

Domande frequenti - C6MEY2 HiKOKI

Quale diametro della lama posso usare sulla sega circolare HiKOKI C6MEY2?
Utilizzare solo lame con diametro compreso tra 162 mm e 165 mm. Verificare che il foro centrale corrisponda a quello della sega.
Come regolare la profondità di taglio?
Allentare la leva della profondità di taglio (3), regolare la base alla profondità desiderata (max 66 mm a 90°), quindi serrare la leva. Assicurarsi che meno di un dente della lama sporga sotto il pezzo.
Cosa fare se la lama si blocca durante il taglio?
Rilasciare immediatamente il grilletto e tenere la sega ferma nel pezzo fino all'arresto completo della lama. Non rimuovere la sega mentre la lama gira. Identificare la causa del blocco (lama smussata, fissaggio errato, ecc.) e correggerla prima di riavviare.
Come cambiare la modalità di velocità (potenza/silenzioso)?
Premere l'interruttore di selezione modalità (26) quando la sega è collegata e l'interruttore principale è premuto. L'indicatore (27) si accende in modalità silenziosa. In modalità silenziosa, il regime massimo è ridotto a 2000 giri/min per un funzionamento più silenzioso.
Come mantenere il carter inferiore?
Controllare regolarmente che il carter inferiore si muova liberamente e si chiuda istantaneamente. Utilizzare una pistola ad aria secca per pulire lo spazio tra il carter e il coperchio dell'ingranaggio, nonché la parte rotante. Indossare occhiali e mascherina antipolvere.
Posso usare la sega per tagliare metallo o muratura?
No, questa sega è progettata solo per tagliare il legno. Non utilizzare mole abrasive né lame inadeguate. Utilizzare sempre una lama conforme alla norma EN847-1.
Cosa significano i lampeggi dell'indicatore LED?
L'indicatore LED lampeggia per indicare una protezione attivata. Lampeggio rapido (0,1s acceso/0,1s spento) = protezione da sovraccarico. Lampeggio lento (0,5s/0,5s) = protezione da surriscaldamento. In entrambi i casi, rilasciare il grilletto e correggere la causa.
Come evitare un contraccolpo della sega?
Tenere saldamente la sega con due mani, posizionarsi lateralmente rispetto alla lama, sostenere correttamente i pezzi grandi, utilizzare lame affilate e serrare bene le leve di bloccaggio. Non forzare il taglio e non rimuovere la sega in movimento.
Quale tipo di prolunga utilizzare all'aperto?
Utilizzare una prolunga adatta per esterni, con sezione sufficiente per la potenza dell'utensile (1050 W). Se l'uso in ambiente umido è inevitabile, utilizzare un'alimentazione protetta da un dispositivo differenziale a corrente residua (DDR).
Come pulire l'interno del coperchio della sega?
Scollegare l'utensile e rimuovere la lama. Utilizzare un panno asciutto o aria compressa per rimuovere segatura e detriti. Non utilizzare solventi aggressivi. Rimontare la lama rispettando le istruzioni di serraggio.

Domande degli utenti su C6MEY2 HiKOKI

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale C6MEY2 - HiKOKI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. C6MEY2 del marchio HiKOKI.

MANUALE UTENTE C6MEY2 HiKOKI

AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI

AVVERTENZA

Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza, le istruzioni e le specifici che in dotazione con il presente utensile elettrico.

La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può provocare scosse elettriche, incendio e/o lesioni gravi.

Salvare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri.

Il termine “elettroutensili” riportato nelle avvertenze si riferisce agli elettroutensili azionati con alimentazione di rete (via cavi) o a batterie (senza cavi).

1) Sicurezza dell'area operativa

a) Mantenere l'area operativa pulita e ordinata.
Aree operative sporche o disordinate possono favorire gli infortuni.
b) Non utilizzare gli elettroutensili in atmosfere esplosive, ad es. in presenza di liquidi, gas o polveri infi ammabili.
Gli elettroutensili generano delle scintille che potrebbero accendere la polvere o i fumi.
c) Tenere lontani bambini e astanti durante l'utilizzo degli elettroutensili.
Qualsiasi distrazione può essere causa di perdita di controllo.

2) Sicurezza elettrica

a) Le spine degli elettroutensili devono essere idonee alle prese disponibili. Non modifi care mai le prese. Con gli elettroutensili a massa (messi a terra), non utilizzare alcun adattatore.
L'utilizzo di spine intatte e corrispondenti alle prese disponibili ridurrà il rischio di scosse elettriche.

b) Evitare qualsiasi contatto con le superfi ci a massa o a terra, quali tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi.

In caso di messa a terra o massa del corpo, sussiste un maggior rischio di scosse elettriche.

c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all'umidità. La penetrazione di acqua negli elettroutensili aumenterà il rischio di scosse elettriche.

d) Non tirare il cavo. Non utilizzarlo per il trasporto, o per tirare o scollegare l'elettroutensile.

Tenere il cavo lontano da fonti di calore, oli, bordi appuntiti o parti in movimento.

Cavi danneggiati o attorcigliati possono aumentare il rischio di scosse elettriche.

e) Durante l'uso degli elettroutensili all'esterno, utilizzare una prolunga idonea per usi esterni.
L'utilizzo di cavi per esterno riduce il rischio di scosse elettriche.

f) Se è impossibile evitare l'impiego di un elettroutensile in un luogo umido, utilizzare l'alimentazione protetta da un dispositivo a corrente residua (RCD).

L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.

3) Sicurezza personale

a) Durante l'uso degli elettroutensili, state all'erta, verificate ciò che state eseguendo e adottate sempre il buon senso.

Non utilizzate gli elettroutensili qualora siate stanchi, sotto l'infl uenza di farmaci, alcol o cure mediche.

Anche un attimo di disattenzione durante l'uso degli elettroutensili potrebbe essere causa di gravi lesioni personali.

b) Indossate l'attrezzatura di protezione personale. Indossate sempre le protezioni oculari.
L'attrezzatura protettiva, quali maschera facciale, calzature di sicurezza antiscivolo, caschi o protezioni uditive, utilizzata nelle condizioni appropriate, ridurrà il rischio di lesioni personali.
c) Impedite le accensioni involontarie. Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e/o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l'utensile, verifi cate che l'interruttore sia posizionato su OFF.
Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita sull'interruttore o l'attivazione elettrica degli utensili che hanno l'interruttore su ON, implica il rischio di incidenti.
d) Prima di attivare l'elettroutensile, rimuovete qualsiasi chiave di regolazione.
Lasciando la chiave in un componente in rotazione dell'elettroutensile, sussiste il rischio di lesioni personali.
e) Mantenersi in equilibrio. Mantenersi sempre su due piedi, in equilibrio stabile.
Ciò consente di controllare al meglio l'elettroutensile in caso di situazioni impreviste.
f) Vestirsi in modo adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli e gli abiti lontani dalle parti in movimento.
Abiti allentati, gioielli e capelli lunghi potrebbero impigliarsi nelle parti in movimento.
g) In caso di dispositivi provvisti di collegamento ad apparecchiature di rimozione e raccolta polveri, verifi care che queste siano collegate e utilizzate in modo adeguato.
L'utilizzo della raccolta della polvere può ridurre i rischi connessi alle polveri.
h) Non lasciare che la familiarità acquisita con l'uso frequente di strumenti consenta di diventare troppo sicuri di sé e ignorare i principi di sicurezza dello strumento.
Un'azione disattenta può causare gravi lesioni in una frazione di secondo.

4) Utilizzo e manutenzione degli elettroutensili

a) Non utilizzare elettroutensili non idonei. Utilizzare l'elettroutensile idoneo alla propria applicazione.
Utilizzando l'elettroutensile corretto, si garantirà un'esecuzione migliore e più sicura del lavoro, alla velocità di progetto.

b) Non utilizzare l'elettroutensile qualora non sia possibile accenderlo/spegnerlo tramite l'interruttore.

È pericoloso utilizzare elettroutensili che non possano essere azionati dall'interruttore. Provvedere alla relativa riparazione.

c) Prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituire gli accessori o riporre gli utensili elettrici, scollegare la spina dalla presa elettrica e/o rimuovere il pacco batteria, se staccabile, dall'utensile elettrico.

Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario dell'elettroutensile.

d) Depositare gli elettroutensili non utilizzati lontano dalla portata dei bambini ed evitare che persone non esperte di elettroutensili o non a conoscenza di quanto riportato sulle presenti istruzioni azionino l'elettroutensile.

É pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzino gli elettroutensili.

e) Manutenzione di utensili elettrici e accessori. Verifi care che non vi siano componenti in movimento disallineati o bloccati, componenti rotti o altre condizioni che potrebbero infl uenzare negativamente il funzionamento dell'utensile elettrico. In caso di guasti, provvedere alla riparazione dell'eletttroutensile prima di riutilizzarlo.

Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione.

f) Mantenere gli strumenti di taglio affi lati e puliti. Gli strumenti di taglio in condizioni di manutenzione adeguata, con bordi affi lati, sono meno soggetti al bloccaggio e sono più facilmente controllabili.

g) Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori, le punte, ecc. in conformità a quanto riportato nelle presenti istruzioni, tenendo in debita considerazione le condizioni operative e il tipo di lavoro da eseguire.

L'uso dell'utensile elettrico per operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare una situazione pericolosa.

h) Tenere le maniglie e le superfi ci di presa-asciutte, pulite e libere da olio e grasso.

Maniglie e superfi ci di presa scivolose non consentono una movimentazione e un controllo sicuri dell'utensile in situazioni impreviste.

5) Assistenza

a) Affi date le riparazioni dell'elettroutensile persone qualifi cate che utilizzino solamente parti di ricambio identiche.

Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dell'elettroutensile.

PRECAUZIONI

Tenere lontano dalla portata di bambini e invalidi. Quando non utilizzati, gli strumenti dovranno essere depositi lontano dalla portata di bambini e invalidi.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER TUTTE LE SEGHE

Procedure di taglio

a) PERICOLO: Non avvicinare le mani all'area di taglio e alla lama. Tenere l'altra mano sulla manopola ausiliaria o sulla carcassa del motore.

Tenendo la sega con entrambe le mani, non vi è possibilità di tagliarsi.

b) Non mettere le mani sotto il pezzo da lavorare. La griglia non funge da protezione dalla lama posta sotto il pezzo da lavorare.

c) Regolare la profondità di taglio in base allo spessore del pezzo da lavorare.

Sotto il pezzo da lavorare, dovrebbe vedersi meno di un piede dei denti della lama.

d) Non tenere mai il pezzo in mano o tra le gambe durante il taglio. Fissare il pezzo da lavorare su una piattaforma stabile.

Si raccomanda di sostenere in modo adeguato il pezzo da lavorare, al fine di ridurre l'esposizione, la possibilità di inceppamento della lama o la perdita di controllo.

e) Afferrare l'utensile elettrico solo tramite le superfici di presa isolate, quando si esegue un'operazione in cui l'utensile di taglio potrebbe entrare a contatto con i cablaggi nascosti o con il suo stesso cavo.

Il contatto con un filo in tensione rende anche le parti metalli che esposte dell'attrezzo in tensione e può provocare scosse elettriche all'operatore.

f) Quando si carteggia, utilizzare sempre la protezione verticale o una guida a bordo dritto.

In tal modo è possibile ottimizzare la precisione di taglio e ridurre la possibilità d'inceppamento della lama.

g) Utilizzare sempre lame con alesaggio di forma e dimensioni adeguate (a forma di diamante contro rotonda).

Lame non corrispondenti alla struttura di montaggio della sega funzioneranno con un movimento eccentrico, causando perdita di controllo.

h) Non utilizzare rondelle o bulloni danneggiati o inadeguati. Le rondelle e il bullone sono stati prodotti appositamente per il vostro tipo di sega, in modo tale da garantire prestazioni elevate e sicurezza durante l'uso.

Cause del rinculo e relative precauzioni

  • per contraccolpo s'intende una reazione repentina della lama di una sega schiacciata, inceppata o mal allineata, con conseguente sollevamento incontrollato della sega fuori dal pezzo di lavoro, in direzione dell'operatore;
  • se la lama è schiacciata o fortemente inceppata dal solco di taglio verso il basso, questa si arresta e, per reazione del motore, l'unità si sposta rapidamente all'indietro in direzione dell'operatore;

a- se la lama è svergolata o mal allineata rispetto al taglio, i denti del bordo posteriore della lama potrebbero affondare nella superficie superiore del legno, con conseguente fuoriuscita della lama dal solco di taglio e rimbalzo indietro verso l'operatore.

Il contraccolpo è il risultato di un uso scorretto della sega e/o di procedure o condizioni di utilizzo non adeguate; per évitarlo, agire come segue.

a) Afferrare la sega con entrambe le mani in modo fermo, quindi esercitare forza con le braccia per resistere al contraccolpo. Posizionarsi su uno dei due lati della lama, senza tuttavia allinearsi ad essa. Il contraccolpo potrebbe causare il rimbalzo all'indietro della lama; tuttavia, se l'operatore osserva le precauzioni adeguate, è possibile tenerlo sotto controllo.
b) Se la lama è inceppata o si arresta per qualsiasi motivo, rilasciare il dispositivo di attivazione e tenere ferma la sega nel materiale finché la lama non si sia arrestata completamente.

Per evitare il contraccolpo, evitare di rimuovere la sega dal pezzo da lavorare o di tirarla indietro quando in movimento.

Per risolvere l'inceppamento della lama, effettuare le opportune verifi che e agire di conseguenza.

c) Al riavvio della sega sul pezzo da lavorare, posizionare la lama al centro del solco di taglio, in modo che i denti della sega non siano inseriti all'interno del materiale.
Se la lama della sega è inceppata, riavviando la sega, essa potrebbe spostarsi verso l'alto o essere soggetta a contraccolpo dal pezzo in lavorazione.
d) Per ridurre il rischio di ammaccatura o contraccolpo della lama, posizionare dei sostegni sotto i pannelli grandi.

I pannelli grandi tendono ad avvallarsi sotto il loro peso. È possibile collocare i sostegni sotto il pannello su entrambi i lati, in prossimità della linea di taglio e del bordo del pannello.
e) Evitare di utilizzare lame non taglienti o danneggiate. Qualora le lame non siano affiliate o siano state impostate in modo inadeguato, il solco di taglio risulterà stretto, causando eccessiva frizione, ammaccatura e contraccolpo della lama.
f) Prima di effettuare il taglio, la profondità della lama e le leve di bloccaggio della regolazione del bisello devono essere serrate a fondo e fi ssate.

Se la lama oscilla durante il taglio, vi è il rischio d'inceppamento o contraccolpo.

Italiano

g) Utilizzare estrema cautela durante le operazioni di segatura in pareti esistenti e altre aree cieche.

Una lama sporgente potrebbe tagliare gli oggetti e, quindi, essere soggetta a contraccolpo.

Funzione della guardia inferiore

a) Prima di ogni utilizzo, verifi care che la griglia inferiore sia adeguatamente chiusa. Se la griglia inferiore non si muove liberamente e si chiude di scatto, non attivare la sega. Non bloccare la griglia inferiore nella posizione di apertura.

Una caduta accidentale della sega potrebbe piegare la griglia inferiore.

Sollevare la griglia inferiore con la manopola di rientro, verifi cando che si possa spostare liberamente e che, a fronte di ogni angolo o profondità di taglio, non entri in contatto con la lama né con alcun altro elemento.

b) Verifi care il funzionamento della molla della griglia inferiore. Se la griglia e la molla non funzionano adeguatamente, prima dell'uso, provvedere ai necessari interventi di manutenzione.

In caso di parti danneggiate, depositi gommosi o incrostazioni, la griglia inferiore potrebbe funzionare lentamente.

c) La guardia inferiore può essere ritratta manualmente solo per tagli speciali come i “tagli a tuff o” e i “tagli composti”. Sollevare la griglia inferiore ritraendo la maniglia e, non appena la lama penetra nel materiale, si deve rilasciare la griglia inferiore.

Per tutte le altre seghe, la griglia inferiore funzionerà automaticamente.

d) Prima di posizionare la sega su un banco o a pavimento, verifi care sempre che la griglia inferiore copra la lama.

Se la lama non è coperta ed è libera, la sega potrebbe spostarsi all'indietro, tagliando qualsiasi oggetto sul suo percorso. Dopo aver rilasciato l'interruttore, porre attenzione al tempo necessario per l'arresto della lama.

PRECAUZIONI DI SICUREZZA AGGIUNTIVE

  1. Per proteggere le orecchie durante il funzionamento indossare protettori auricolari.

  2. Utilizzare esclusivamente il diametro della lama specifi cato sulla macchina.

  3. Non utilizzare mole abrasive.

  4. Non usare lame deformate o rotte.

  5. Non usare lame di acciaio rapido.

  6. Non usare lame non conformate alle caratteristiche specifi cate in queste istruzioni.

  7. Non fermare le lame della sega mediante pressione laterale sul disco.

  8. Tenere sempre affiliate le lame.

  9. Verificare che la griglia inferiore si muova regolarmente e liberamente.

  10. Non utilizzare la sega circolare tenendo la griglia inferiore bloccata in posizione di apertura.

  11. Assicurarsi che tutti i meccanismi di ritrazione del sistema di protezione funzionino correttamente.

  12. Non impiegare mai la sega circolare con la lama girata verso l'alto o lateralmente.

  13. Assicurarsi che l'oggetto da lavorare sia privo di corpi estranei, come per esempio chiodi.

  14. Le lame della sega devono essere comprese tra 162 mm e 165 mm.

  15. Scollegare la spina dalla presa prima di eseguire qualsiasi regolazione, riparazione o manutenzione.

  16. Fare attenzione al contraccolpo del freno.

Questa sega circolare è dotata di un freno elettrico che agisce quando si rilascia l'interruttore. Poiché si verifica un certo contraccolpo quando il freno entra in azione, assicurarsi di tenere saldamente il corpo principale.

  1. Assicurarsi che la rete di alimentazione che si vuole usare sia compatibile con le caratteristiche relative all'alimentazione di corrente specificate nella piastrina dell'apparecchio.

  2. Mettere l'interruttore in posizione SPENTO.

Se la spina è infilata in una presa mentre l'interruttore è acceso, l'utensile elettrico si mette immediatamente in moto, facilitando il verifi carsi di incidenti gravi.

  1. Quando l'ambiente di lavoro è lontano da una presa di corrente, usare una prolunga del cavo di sufficiente spessore e di prestazione adeguata. La prolunga deve essere più corta possibile.

  2. Il rinculo è il risultato di un uso errato dell'utensile e/o di procedimenti o condizioni di impiego non corretti.

Se la lama si blocca, o quando si interrompe un taglio per qualsiasi motivo, rilasciare il grilletto e trattenere la sega immobile sul materiale fi no a che la lama si è fermata completamente. Non tentare mai di rimuovere la sega dal lavoro o di tirare indietro la sega mentre la lama è in movimento altrimenti si può verificare RINCULO. Ispezionare e prendere i provvedimenti del caso per eliminare la causa del bloccaggio della lama.

  1. Sostenere i pannelli grandi per ridurre il rischio di schiacciamento della lama e RINCULO. I pannelli grandi tendono a incurvarsi per il loro stesso peso (Fig. 3). Devono essere collocati supporti sotto il pannello su entrambi i lati, vicino alla linea di taglio e vicino al bordo del pannello come illustrato nella Fig. 2.

Per ridurre il rischio di schiacciamento della lama e rinculo. Quando l'operazione di taglio richiede che la sega sia appoggiata al pezzo da lavorare, appoggiare la sega sulla parte più grande e tagliare via la parte più piccola.

  1. Fare particolare attenzione quando si esegue un "taglio a tasca" in pareti esistenti o altre aree cieche. La lama sporgente può tagliare oggetti che possono causare RINCULO.

Non tenere MAI la mano o le dita dietro la sega (Fig. 4). Se si verifi ca rinculo, la sega può saltare facilmente indietro verso la mano, con il rischio di serie lesioni.

  1. AVVERTIMENTO: È importante sostenere correttamente il pezzo da lavorare e tenere saldamente la sega per evitare perdite di controllo che possono causare lesioni personali. La Fig. 5 mostra un supporto mano tipico della sega.

  2. Collocare la parte più larga della base sega sula parte del pezzo da lavorare che è sostenuta saldamente, non sulla sezione che deve cadere quando si esegue il taglio. Come esempi, la Fig. 6 mostra il modo CORRETTO quando si taglia l'estremità di un asse e la Fig. 7 mostra il modo SBAGLIATO. Se il pezzo da lavorare è corto o piccolo, fi ssarlo in una morsa.

NON TENTARE DI SOSTENERE PEZZI CORTI CON LA MANO!

  1. Non tentare mai di segare con la sega circolare tenuta capovolta in una morsa. Questo è estremamente pericoloso e può causare seri incidenti (Fig. 8).

  2. Durante l'uso della guida, non tentare di inclinare il taglio, cosa che potrebbe causare lo slittamento del materiale tagliato tra la lama della sega e la guida. In caso contrario potrebbero verificarsi lesioni. (Fig. 9, 10)

  3. Se la leva rimane allentata, si crea una situazione molto pericolosa. Fissarla sempre completamente. (Fig. 15)

  4. È molto rischioso lasciare il bullone a alette allentato, pertanto serrarlo sempre in modo adeguato. (Fig. 25)

  5. Prima di eff ettuare l'operazione di taglio, ispezionare il materiale che si deve tagliare. Se al taglio potrebbe generare polveri pericolose/tossiche, assicurarsi che alla bocchetta di uscita della polvere sia saldamente collegato un sacchetto raccoglipolvere o un sistema di estrazione polvere adeguato.

Inoltre, se presente, indossare la maschera antipolvere.

  • Prima di avviare la sega, verificare che la lama abbia compiuto un giro.
    Se durante il funzionamento la lama della sega si ferma o emette un rumore anomalo, impostare immediatamente l'interruttore su OFF.
  • Fare attenzione che il cavo dell'alimentazione non si avvicini alla lama della sega mentre è in rotazione.
    Ai fini della sicurezza, evitare di utilizzare la sega circolare tenendo la lama rivolta verso l'alto o trasversalmente. Tali applicazioni non comuni dovrebbero essere evitate.
    ○ Durante il taglio, indossare sempre gli occhiali di protezione.
    ○ Àl termine di un lavoro, estrarre la spina dalla presa.

  • Dopo aver attaccato la lama della sega, controllare di nuovo che la leva di bloccaggio sia bloccata fermamente nella posizione prescritta.

  • Non esporre gli occhi alla luce in modo diretto.

Se gli occhi vengono esposti continuamente alla luce, potrebbero verifi carsi fastidi alla vista.

Rimuovere eventuali tracce di sporco attaccati dalla lente della spia LED con un panno morbido, prestando attenzione a non graffi are la lente.

Graffi sulla lente della spia LED possono causare la diminuzione della luminosità.

  1. Verificare che non vi siano scheggiature o graffi nel cavo.

  2. Controllare l'esterno e verificare che non vi siano danni.

  3. Utilizzare una lama della sega adatta per il taglio del legno.

  4. Utilizzare una lama della sega la cui velocità di rotazione visualizzata sia uguale o superiore alla velocità di rotazione dell'utensile.

  5. Utilizzare una lama sega conforme alla norma EN847-1.

  6. Non sottoporre il quadro interruttori a forti urti né romperlo. Ciò potrebbe causare problemi.

NOMI DEI COMPONENTI (Fig. 1–Fig. 28)

1Interruttore
2Blocco dell'interruttore
3Leva profondità di taglio
4Dado ad alette inclinazione
5Bullone ad alette fi ssaggio guida
6Protezione inferiore
7Bullone
8Rondella (B)
9Lama sega
10Pezzo guida
11Base
12Bullone ad alette inclinato
13Leva di bloccaggio
14Bullone ad alette fi ssaggio guida
15Leva di fermo
16Luce LED
17Supporto del cavo
18Maniglia
19Maniglia secondaria
20Ugello di aspirazione polvere
21Vite di fi ssaggio M6 (×2)
22Vite di fi ssaggio M6 per regolazione del parallelismo
23Pezzo smussato
24Vite di regolazione dell'angolo
25Vite di regolazione dell'angolo (per 45°)
26Interruttore di selezione modalità
27Spia indicatore modalità silenziosa
28Interruttore di illuminazione
29Guida lunga
30Guida
31Piastra fi uoro
32Chiave a tubo
33Rondella (A)

SIMBOLI

AVVERTENZA

Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina. Assicurarsi di comprenderne il signifi cato prima dell'uso.

C6MEY2: Sega circolare
HiKOKI C6MEY2 - AVVERTENZA - 1Per ridurre il rischio di lesioni, l’utente deve leggere il manuale delle istruzioni.
HiKOKI C6MEY2 - AVVERTENZA - 2Indossate sempre le protezioni oculari.
HiKOKI C6MEY2 - AVVERTENZA - 3Indossare sempre protezioni per l’udito.
HiKOKI C6MEY2 - AVVERTENZA - 4Solo per Paesi UENon gettare le apparecchiature elettriche tra i rifi uti domestici!Secondo la Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente, al fi ne di essere reimpiegate in modo eco-compatibile.
VTensione nominale
n_0 Velocità a vuoto
HiKOKI C6MEY2 - AVVERTENZA - 5Accensione
OSpegnimento
HiKOKI C6MEY2 - AVVERTENZA - 6Scollegare la spina di corrente dalla presa elettrica

Italiano

Avvertenza
HiKOKI C6MEY2 - Italiano - 1Interruttore selettore modalità
HiKOKI C6MEY2 - Italiano - 2Interruttore di illuminazione
HiKOKI C6MEY2 - Italiano - 3Azione non consentita
HiKOKI C6MEY2 - Italiano - 4Utensile di classe II

ACCESSORI STANDARD

In aggiunta all'unità principale (1 unità), la confezione contiene gli accessori elencati a pagina 158.

Gli accessori standard possono essere cambiati senza preavviso.

APPLICAZIONI

Taglio di vari tipi di legno.

CARATTERISTICHE

Modello C6MEY2
Voltaggio230 V~
Potenza assorbita1050 W
Velocità senza carico4500 min-1 (Modalità alimentazione) 2000 min-1 (Modalità silenziosa)
CapacitàProfondità di taglio90° 66 mm
45° 46 mm
-5° 57 mm
Peso* 2,9 kg

* Secondo la Procedura EPTA 01/2014

NOTA

A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HiKOKI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette cambiamenti senza preventiva comunicazione.

Controllo elettronico

○ Avvio lento
O Protezione da sovraccarico

Questa funzione di protezione interrompe l'alimentazione elettrica del motore in caso di sovraccarico dello stesso o in caso di una cospicua riduzione della velocità di rotazione durante il funzionamento.

Quando viene attivata la funzione di protezione da sovraccarico, il motore potrebbe arrestarsi.

In tal caso, rilasciare l'interruttore dell'utensile ed eliminare le cause del sovraccarico.

Dopo ciò, sarà possibile riutilizzarlo.

O Protezione da surriscaldamento

Questa funzione di protezione interrompe l'alimentazione del motore e arresta l'utensile elettrico in caso di surriscaldamento del motore durante il funzionamento.

Quando viene attivata la funzione di protezione da surriscaldamento, il motore potrebbe arrestarsi.

In tal caso, rilasciare l'interruttore dell'utensile e lasciar raff reddare per pochi minuti.

Dopo ciò, sarà possibile riutilizzarlo.

○ Funzione di conversione della velocità di rotazione (modalità alimentazione/modalità silenziosa)

MONTAGGIO E OPERAZIONE

Azione Figura Pagina
Taglio inclinato utilizzando la guida (direzione +45°)93
Taglio inclinato utilizzando la guida (direzione -5°)103
Taratura del parallelismo dei lati della base e della lama della sega113
Taratura dell'angolo di inclinazione (Quando a 90°)124
Taratura dell'angolo di inclinazione (Quando a 45°)134
Regolazione fi ne della posizione pezzo guida145
Regolazione della profondità di taglio155
Linea di taglio165
Funzionamento dell'interruttore175
Informazioni sulla funzione di selezione della modalità *1185
Uso della lampada LED195
Utilizzo del supporto del cavo206
Montaggio della guida lunga (venduta separatamente)216
Montaggio della guida226
Montaggio della piastra fl uoro (venduta separatamente)236
Taglio ad angoli retti246
Taglio inclinato (direzione +45°)257
Taglio inclinato (direzione -5°)267
Smontaggio della lama della sega278
Montaggio della lama della sega288
Selezione degli accessori159

*1 Informazioni sulla funzione di selezione della modalità Ogni volta che viene premuto l'interruttore di selezione della modalità, la modalità di funzionamento cambia.

Quando è selezionata la modalità silenziosa, la spia indicatore modalità silenziosa si accende.

La modalità silenziosa riduce i giri/min massimi del motore, consentendo un lavoro efficiente con meno rumore.

Se il carico aumenta mentre il motore è in funzione nella modalità silenziosa, questo passa automaticamente alla modalità alimentazione.

Inoltre, se il carico diminuisce di nuovo, esso ritorna automaticamente alla modalità silenziosa.

In modalità alimentazione, non viene apportata alcuna modifica alla modalità silenziosa anche quando il carico diminuisce.

ModalitàVelocità a vuoto
Alimentazione4500 min ^-1
Silenzioso2000 min ^-1

NOTA

○ Non è possibile modificare la modalità se la spina di alimentazione non è collegata a una presa a muro e l'interruttore non viene tirato una volta.
○ Anche se l'interruttore è acceso e spento o la spina di alimentazione è scollegata e collegata, questa unità manterrà la modalità impostata dall'utente.

SEGNALI DI ALLARME DELLE SPIE LED

Questo prodotto dispone di funzioni utili a proteggere l'utensile. Quando l'interruttore viene tirato e 3 secondi dopo il suo rilascio, se una delle funzioni di protezione viene attivata durante il funzionamento, la spia LED lampeggia come descritto nella Tabella 1. Quando una delle funzioni di protezione viene attivata, rimuovere immediatamente le dita dall'interruttore e seguire le istruzioni riportate nella sezione relativa alle azioni correttive.

Tabella 1

Funzione di protezioneDisplay spie LEDAzione correttiva
Protezione da sovraccaricoAttiva 0,1 secondi/disattiva 0,1 secondi HiKOKI C6MEY2 - SEGNALI DI ALLARME DELLE SPIE LED - 1Eliminare la causa del sovraccarico.
Protezione da temperaturaHiKOKI C6MEY2 - SEGNALI DI ALLARME DELLE SPIE LED - 2Far raff reddare completamente l’utensile e la batteria.

MANUTENZIONE ED ISPEZIONE

AVVERTENZA

Assicurarsi di commutare l'alimentazione su OFF e di scollegare la spina dalla presa durante la manutenzione e l'ispezione.

1. Controllo della lama

Poiché l'uso di lame non affiliate diminuisce l'efficacia e causa eventuali disfunzioni del motore, affi lare o sostituire la lama non appena si nota la sua usura.

2. Ispezione delle viti di montaggio

Ispezionare regolarmente le viti di montaggio e assicurarsi che siano ben fi ssate. Se una di queste dovesse essere allentata, riserrarla immediatamente. Si rischia in caso contrario di provocare incidenti pericolosi.

3. Sostituzione del cavo di alimentazione

Se è necessaria la sostituzione del cavo di alimentazione, tale operazione deve essere effettuata dal produttore di questo agente onde evitare un rischio alla sicurezza.

4. Manutenzione gruppo motore

L'avvolgimento del motore è una parte importante di questo attrezzo. Evitare il danneggiamento e fare attenzione ad evitare il contatto con l'olio di pulizia o l'acqua.

Dopo 50 ore di utilizzo, pulire il motore soffiando nei fori di ventilazione del corpo del motore con aria secca da una pistola ad aria compressa o altro attrezzo (Fig. 29).

Polvere o accumulo di particelle nel motore possono provocare danni.

5. Ispezione e manutenzione della protezione inferiore

Assicurarsi sempre che la protezione inferiore si muova scorrevolmente.

In caso di anomalie, riparare immediatamente la protezione inferiore.

Per la pulizia e la manutenzione, utilizzare una pistola ad aria compressa o un altro strumento per pulire con soffio d'aria lo spazio tra la protezione inferiore e il coperchio dell'ingranaggio nonché la parte rotante della protezione inferiore con aria secca (Fig. 29).

Ciò è efficace per l'emissione di trucioli o altre particelle. L'accumulo di trucioli o altre particelle intorno alla protezione inferiore potrebbe causare malfunzionamenti o danni.

AVVERTENZA

Per evitare l'inalazione della polvere o irritazioni agli occhi, indossare occhiali protettivi di sicurezza e una maschera antipolvere quando si usa una pistola ad aria compressa o un altro strumento per pulire la protezione inferiore, i fori di ventilazione o altre parti del prodotto.

HiKOKI C6MEY2 - AVVERTENZA - 1

text_image Garantire il movimento scorrevole della protezione inferiore Parte rotante della protezione inferiore Spazio tra la protezione inferiore e il coperchio dell'ingranaggio Ventola alloggiamento Pistola ad aria compressa

Fig. 29

6. Pulizia dell'interno del coperchio della sega

Controllare e pulire regolarmente per garantire che residui di segatura e altri residui non si accumulino all'interno del coperchio della sega. Rimuovere sempre la lama della sega durante il controllo e la pulizia. (Fig. 30)

HiKOKI C6MEY2 - Pulizia dell'interno del coperchio della sega - 1

text_image Rondella (A) Mandrino Coperchio della sega

Fig. 30

7. Pulizia della carcassa dell'utensile

Se l'utensile elettrico è sporco, pulirlo con un panno morbido e asciutto o con un panno inumidito con acqua insaponata. Non usare solventi cloridrici, benzina o diluenti per benzina, in quanto potrebbero deformare la plastica.

8. Conservazione

Evitare luoghi come i seguenti per la conservazione dei prodotti e degli accessori che non sono in uso, e conservarli in un luogo sicuro e asciutto.

NOTA

○ Non conservare in luoghi in cui i bambini possano raggiungerli o prenderli facilmente.
○ Non conservare in luoghi in cui possa cadere della pioggia, per esempio sotto i cornicioni di una casa o in presenza di umidità.
○ Non conservare in luoghi dove vi siano sbalzi improvvisi di umidità o esposti alla luce diretta del sole.
○ Non conservare in luoghi in cui sono presenti sostanze volatili che hanno un rischio di incendiarsi o esplodere.

ATTENZIONE

Nell'uso e nella manutenzione degli utensili elettrici devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun paese.

GARANZIA

Garantiamo gli Utensili Elettrici HiKOKI in conformità alle specifici che normative imposte dalla legge e dai paesi. Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo, abuso o normale usura. In caso di lamentele, si prega di inviare l'Utensile Elettrico, non smontato, insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l'uso, ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI.

Informazioni riguardanti i rumori trasmessi dall'aria e le vibrazioni

I valori misurati sono stati determinati in conformità a EN62841 e descritti in conformità alla normativa ISO 4871.

Livello misurato di potenza sonora pesato A: 106 dB (A)

Livello misurato di pressione sonora pesato A: 95 dB (A) Incertezza K : 3 dB (A).

Indossare i dispositivi di protezione acustica.

Valori totali di vibrazione (somma vettori triass.) determinati secondo la norma EN62841.

Taglio di truciolare:

Valore di emissione vibrazioni a_h = 2,0 m/s^2

Incertezza K = 1,5 m/s²

Il valore totale dichiarato delle vibrazioni e il valore dichiarato delle emissioni acustiche sono stati misurati in conformità a un metodo di prova standard e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro.

Possono anche essere usati in una valutazione preliminare dell'esposizione.

AVVERTENZA

○ Le vibrazioni e le emissioni di rumore durante l'uso effettivo dell'utensile elettrico possono differire dal valore totale dichiarato a seconda delle modalità di utilizzo dell'utensile, in particolare del tipo di pezzo in lavorazione; e
Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell'operatore basate su stima dell'esposizione nelle eff ettive condizioni di utilizzo (prendendo in considerazione tutte le parti del ciclo di funzionamento come i tempi in cui l'utensile resta spento e quando funziona senza essere utilizzato in aggiunta al tempo di avvio).

NOTA

A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HiKOKI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette cambiamenti senza preventiva comunicazione.

ALGEMENE

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP

⚠ WAARSCHUWING

MONTERING OG ANVENDELSE

Incertitudine K = 1,5 m/s²

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HiKOKI

Modello : C6MEY2

Categoria : Sega