POWX13800 - Zszywací stroj PowerPlus - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma POWX13800 PowerPlus vo formáte PDF.
| Typ produktu | Elektrická sponkovačka / klincovačka |
| Značka | PowerPlus |
| Model | POWX13800 |
| Napájanie | 220-240 V / 50 Hz |
| Menovitý výkon | 50 W |
| Frekvencia úderov | 30 úderov/min |
| Veľkosť sponiek | 15-25 mm |
| Veľkosť klincov | 15-32 mm |
| Sila úderu | Nastaviteľná (koliesko hĺbky) |
| Trieda ochrany | II (dvojitá izolácia) |
| Hladina akustického tlaku | 80 dB(A) |
| Hladina akustického výkonu | 92 dB(A) |
| Vibrácie | 2,1 m/s² (neistota K=1,5) |
| Čistá hmotnosť | Približne 1,5 kg |
| Určené použitie | Upevňovanie dreva, kovového pletiva, plsti, fólie, kartónu, látky na drevo alebo iné materiály |
| Údržba | Pravidelné čistenie ventilačných štrbín a zásobníka |
| Bezpečnosť | Povinné nosenie ochranných okuliarov a rukavíc; pred plnením odpojte zo siete |
| Záruka | 36 mesiacov |
| Náhradné diely | Kontaktujte autorizovaný servis PowerPlus |
Často kladené otázky - POWX13800 PowerPlus
Otázky používateľov k POWX13800 PowerPlus
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Zszywací stroj vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod POWX13800 - PowerPlus a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. POWX13800 značky PowerPlus.
NÁVOD NA OBSLUHU POWX13800 PowerPlus
Stroj sa používa na upevnenie dreva, drôtených sietí, plste, fólie, kartónu a látky k drevu alebo podobným materiálom. Iné použitie nebolo schválené.

VAROVANIE! Z dôvodu vlastnej bezpečnosti si pred použitím tohto zariadenia prečítajte tento návod a všeobecné bezpečnostné pokyny. Ak vaše elektrické zariadenie budete dávat' iným používatel'om, odovzdajte ho prosím spolu s týmito pokynmi.
2 POPIS (OBR. A)
- Odstráňte všetok baliaci materiál.
- Odstráňte zvyšný baliaci materiál a baliace vložky (ak sú súčasťou balenia).
■ Skontrolujte, či je obsah balenia úplný. - Skontrolujte či prístroj, elektrická šnúra, zástrčka a príslušenstvo nebolo počas prepravy poškodené.
- Baliaci materiál si, pokiaľ je to možné, odložte počas celej záručnej doby. Potom ho zlikvidujte v miestnej zberni odpadov.

VAROVANIE: Baliaci materiál nie je na hranie! Deti sa nesmú hrávat's plastovými vreckami! Nebezpečenstvo udusenia!
Ak zistíte, že chýbajú nejaké súčasti, alebo sú poškodené, kontaktujte prosím predajcu.
4 SYMBOLY
V tomto návode a/alebo na stroji sa používajú nasledujúce symboly:
![]() | Označuje nebezpečenstvo zranenia alebo poškodenia náradia. | ![]() | Pred použitím si prečítajte návod. |
![]() | V súlade so základnými platnými bezpečnostnými normami Európskych smerníc | ![]() | Stroj triedy II – Dvojitá izolácia – Nepotrebujete uzemnenú zástrčku. |
![]() | Vždy noste ochranné okuliare. | ![]() | Noste ochranné rukavice. |
5 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE
Starostlivo si prečítajte všetky bezpečnostné varovania a všetky pokyny. Nedodržiavanie všetkých varovaní a pokynov môže spôsobit' úder elektrickým prúdom, požiar a/alebo závažný úraz. Odložte si všetky varovania a pokyny na prípad, ak ich budete v budúcnosti potrebovať. Termín "elektrické náradie" v týchto varovaniach označuje vaše elektrické náradie s napájaním zo siete (s káblom) alebo elektrické náradie napájané akumulátorom (bez kábla).
5.1 Pracovná plocha
- Pracovnú plochu udržiavajte v čistote a dobre osvetlenú. Neporiadok a prítmie na pracovisku zvyšuje riziko úrazov.
- Elektrické náradie nepoužívajte vo výbušných prostrediach, obsahujúcich napríklad horľavé tekutiny, plyny alebo prach. Elektrické náradie spôsobuje iskrenie, ktoré môže zapálit' prach alebo výpary.
- Pri používaní elektrického náradia sa nesmú v blízkosti nachádzat' deti a okoloidúci. Mohli by odpútavať vašu pozornosť a náradie by ste nemali pod kontrolou.
Vždy skontrolujte, či napätie napájacieho zdroja súhlasí s napätím na hvýkonnostnom štítku
- Vidlice elektrického náradia musia zodpovedať sietovej zásuvke. Vidlicu nikdy neupravujte žiadnym spôsobom. Nepoužívajte s uzemneným elektrickým náradím (pripojeným k uzemneniu) žiadne adapté vidlice. Používanie nepozmeňovaných vidlíc zodpovedajúcich sietovým zásuvkám znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Nedotýkajte sa uzemnených povrchov a povrchov, spojených s uzemnením, ako sú potrubia, radiátory, sporáky alebo chladničky. Ak ste uzemnený alebo spojený s uzemnením, hrozí vám zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Elektrické náradie nesmie byť vystavené dažďu ani vlhkým podmienkam. Prienik vody do elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Kábel sa nesmie nadmerne zaťažovat'. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, t'ahanie alebo vyt'ahovanie vidlice elektrického náradia. Kábel nesmie byt' vystavený pôsobeniu tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých dielov. Poškodené alebo zapletené káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. - Pri používaní elektrického náradia vo vonkajšom prostredí používajte predlžovací kábel vhodný na vonkajšie použitie. Používanie šnúry vhodnej na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom..
- Ak je používanie elektrického náradia vo vlhkých priestoroch nevyhnutné, používajte napájací zdroj chránený nadprúdovým ističom (RCD). Používanie RCD znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Pri používaní elektrického náradia bud'te vždy ostražitý, sledujte čo robíte a riad'te sa zdravým úsudkom. Elektrické náradie nepoužívajte, ak ste unavený, alebo ak ste pod vplyvom liekov, alkoholu alebo drog. Okamih nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže spôsobit' závažný osobný úraz.
- Používajte bezpečnostné pomôcky. Vždy noste chránič očí. Používaním bezpečnostných pomôcok, ako je protiprachová maska, neklzavá bezpečnostná obuv, tvrdá prilba alebo chrániče uší za každých podmienok sa znižuje riziko osobných úrazov.
-
Zabráňte náhodnému uvedeniu do činnosti. Pred pripojením do siete sa uistite, že vypínač je vo vypnutej polohe. Prenášanie elektrického náradia s prstom na vypínači alebo pripojovanie elektrického náradia so zapnutým vypínačom zvyšuje riziko úrazov.
-
Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte akékol'vek nastavovacie klůče a iné nástroje. Klůč a nástroje, ktoré zostanú pripevnené k rotujúcemu dielu elektrického náradia môžu spôsobit' úraz.
- Nenakláňajte sa príliš. Vždy musíte mať spol’ahlivú oporu a rovnováhu. Zlepšuje sa tým ovládatel’nost’ elektrického náradia v neočakávaných situáciách.
- Bud'te vhodne oblečený. Nenoste vol'né odevy ani šperky. Nepribližujte sa vlasmi, odevmi ani rukavicami k pohyblivým dielom. Vol'né odevy, šperky alebo dlhé vlasy môžu zachytit' pohyblivé diely.
- Ak sa používajú aj pomôcky na pripojenie odsávačov a zberačov prachu, uistite sa, že sú riadne pripojené a správne sa používajú. Používaním týchto pomôcok možno znížit' nebezpečenstvo spôsobované prachom.
- Pri použití elektrického náradia nevynakladajte nadmernú silu. Používajte správne elektrické náradie pre vaše použitie. Správne elektrické náradie zvládne prácu lepšie a bezpečnejšie, s rýchlostou, na ktorú bolo navrhnuté.
- Nepoužívajte elektrické náradie ak sa vypínačom nezapína alebo nevypína. Elektrické náradie, ktoré sa nedá ovládať vypínačom, je nebezpečné a musí sa opravit.
- Pred akýmkol'vek nastavovaním, výmenou doplnkov alebo odložením elektrického náradia odpojte vidlicu od napájacieho napätia. Takéto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného uvedenia elektrického náradia do činnosti.
- Nepoužívané elektrické náradie uchovávajte mimo dosahu detí a nedovoľte, aby osoby neoboznámené s elektrickým náradím alebo s týmito pokynmi, používali toto elektrické náradie. Elektrické náradie je nebezpečné v rukách nepoučených používateľov.
- Elektrické náradie riadne udržiavajte. Skontrolujte, či pohyblivé diely nie sú vyosené alebo či sa nezadierajú, či nie sú poškodené diely a či nemajú žiadne iné nedostatky, ktoré môžu ovplyvnit' funkčnost' elektrického náradia. V prípade poškodenia sa elektrické náradie musí pred opätovným použitím opravit'. Veľa úrazov spôsobujú nedostatočne udržiavané elektrické náradie.
- Náradie sa musí udržiavať v naostrenom a čistom stave. Riadne udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu náchylnosť k zadieraniu a ľahšie sa ovládajú.
- Elektrické náradie, doplnky a nástrojové koncovky a pod. používajte v súlade s týmito pokynmi a spôsobom, zamýšľaným pre daný druh elektrického náradia, berúc na zretel' pracovné podmienky a na prácu, ktorá sa má vykonávať. Používanie elektrického náradia na jné operácie ako tie, pre ktoré je určené, môže spôsobit' nebezpečnú situáciu.
5.5 Servis
- Servis elektrického náradia zverte kvalifikovanému opravárovi. Môžu sa používať iba rovnaké náhradné diely. Zaručíte tak, že bude zachovaná bezpečnosť elektrického náradia.
6 ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE ELEKTRICKÉ SPONKOVAČE
Pred vložením spôn alebo klincov musí bvť vždv odpojená elektrická zástrčka od zásuvky
■ Strojom nikdy nemierte na osoby ani zvieratá.
- Používajte len spony alebo klince, ktoré sú vhodné pre stroj.
- Pred použitím stroja si overte, že bezpečnostné zariadenie správne funquie.
- Nikdy neblokuite bezpečnostné zariadenie.
- Ked' budete mat' prestávku alebo ked' prácu dokončíte, stroj vypnite.
■ Používaite chrániče sluchu.
- Neaktivujte stroj, ak nie je pevne opretý o obrobok. Ak sa stroj nedotýka obrobku, môže sa upínací prvok odrazit' od zamýšl'aného ciel'a.
- Nepoužívajte sponkovačku na upevnenie elektrických káblov. Stroj nie je navrhnutý na inštaláciu elektrických káblov a môže poškodit’ ich izoláciu, čím spôsobí riziko zásahu elektrickým prúdom alebo riziko požiaru.
7 MONTÁŽ

Varovanie: Táto klincovačka/sponkovačka NIE je vhodná na klincovanie alebo sponkovanie do betónu, muriva, tehál alebo kovu.

Varovanie: Nestriel'ajte, ak sú klince alebo spony zaseknuté v časti s výčnelkom (3).

Varovanie! Ked' do klincovačky budete vkladat' spony alebo klince, klincovačku odpojte od zdroja el. energie.
Nezabudnite, že by ste mali pásik s klincami umiestnit' blízko dna zásobníka. Ak bude pásik umiestnený do nesprávnej polohy, môžu sa klince zaseknút'.
8 PREVÁDZKA

Ked' sú v jednotke vložené spony/klince a ste pripravený začat', zapojte elektrickú šnúru (6) klincovačky/sponkovačky do elektrickej zásuvky.

Poznámka: Pri každom vystrelení klincovačky / sponkovačky musí byt bezpečnostný prípravok (3) pevne pritlačený o obrobok.
8.1 Predvol'ba sily kladiva (obr. 2)
- Pomocou kolieska predvol'by úpravy híbky je možné predvolit' požadovanú silu kladiva. Požadovaná sila kladiva sa líši podl'a dížky sponiek alebo klincov a podl'a odolnosti materiálu. Ideálne nastavenie sily kladiva môžete určit' pomocou praktického testu. Otočením regulátora v smere hodinových ručičiek zvýšte silu kladiva. Otočením regulátora proti smeru hodinových ručiček znížte silu kladiva.
8.2 Zapnutie/vypnutie (obr. 3)
■ Prepnite vypínač do zapnutej polohy.
- Priložte sponkovačku k obrobku tak, aby sa nos jednotky nachádzal na mieste, kam chcete umiestniť sponku alebo klinec.
■ Sponku alebo klinec vystrelíte stlačením spúšte.
- Vyvinutím dodatočného tlaku na prednú časť nástroja zabránite spätnému rázu a zvýšite silu vyvinutú na klince alebo sponky. To je zvlášť dôležité, ak chcete zaistit, že bude klinec alebo sponka vystrelená do tvrdého povrchu v celej dĺžke.
Po každom použití odstráňte zo zásobníka všetky klince/sponky.

Nástroj je navrhnutý iba na prerušované používanie a pri nepretržitom používaní sa zahreje. V dôsledku zahriatia je znížený výkon nástroja, preto nechajte nástroj po 15 minútach (max.) nepretržitej prevádzky vychladnúť.
| Problém | Možná príčina | Riešenie |
| Produkt sa nespustí | Nie je pripojený zdroj napájaniaVypínač produktu nie je v polohe ZAP.Kábel alebo zástrčka produktu sú poškodenéIná elektrická porucha produktu | Pripojte zdroj napájaniaPrepnite vypínač do polohy ZAPKontrola špecializovaným elektrikáromKontrola špecializovaným elektrikárom |
| Produkt nedosiahne maximálny výkon | Predlžovacia šnúra nie je vhodná na použitie s produktomZdroj napájania nemá dostatočné napätie | Použite správnu predlžovaciu šnúruPripojte iný zdroj napájania |
| Upínacie prvky uviaznu v nástroji | Upínacie prvky nemajú správnu vel'kosťVodiaci kanál je opotrebovanýUpínacie prvky sú ohnutéUvolnený zásobník/skrutky nosaRozbitý/naštiepený vodiaci prvok | Použite iba odporúčané upínacie prvkyVymeňte klinec/sponkuPrestaňte používať tieto upínacie prvkyDotiahnite všetky skrutkyVymeňte klinec/sponku |
10 TECHNICKÉ ÚDAJE
| Menovité napätie | 220-240 V / 50 Hz |
| Frekvencia úderov | 30 / min |
| Menovitý výkon | 50W |
| Vel'kost' spôn/klincov | 15-25 mm / 15-32 mm |
| Sila udierania | Nastavitelná |
| Ochranná trieda | II |
11 HLUK
Hodnoty emisií hluku namerané podľa príslušnej normy. (K=3)
Okrem pravidelného čistenia si stroj v podstate nevyžaduje údržbu. Treba ho udržiavať čistý od prachu a úlomkov z dreva. Týka sa to predovšetkým ventilačných otvorov a oblasti zásobníka.
13 ZÁRUKA
- Záručná lehota poskytovaná na tento výrobok v súlade s platnými zákonmi je 36 mesiacov a začína plynút dňom zakúpenia prvým používatelom.
- Táto záruka zahřna všetky chyby materiálu a výrobné chyby, okrem: batérií, nabíjačiek, chybných súčastí, ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu ako napr. ložiská, kefky, káble a zástrčky alebo príslušenstvo ako vrtáky, vrtné korunky, pílové listy atd.; nezahřna poškodenia alebo chyby spôsobené zlým zaobchádzaním, nehodami alebo pozmeňovaním, ani náklady na prepravu.
- Poškodenie a/alebo chyby, ktoré sú dôsledkom nesprávneho používania, tiež nespadajú pod ustanovenia záruky.
- Nenesieme ani žiadnu zodpovednosť za zranenie osôb, ktoré je dôsledkom nesprávneho používania zariadenia.
- Opravy smie vykonávať iba autorizované servisné stredisko pre nástroje Powerplus.
■ Viac informácií získate na tel. čísle 00 32 3 292 92 90.
- Záruku si zároveň nemožno uplatňovať, ak bolo zariadenie poškodené v dôsledku nedbanlivej údržby alebo preťaženia.
- Zo záruky sú definitívne vylúčené prípady, kedy poškodenie vzniklo dôsledkom vniknutia kvapaliny, nadmerného preniknutia prachu, úmyselného poškodenia (úmyselne alebo závažnou nedbanlivost'ou), nevhodného použitia (použitie zariadenia na účely, na ktoré nie je vhodné), nekompetentného použitia (napr. nerešpektovaním pokynov v návode), neodbornej montáže, zásahu bleskom, chybného siet'ového napätia. Neboli uvedené všetky možnosti.
- Prijatie reklamácie v rámci záruky nemá vplyv na predlženie záručnej lehoty, ani na začatie novej záručnej lehoty v prípade výmeny zariadenia.
Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú wymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú majetkom spol. Varo NV.
■ Potvrdenku o nákupe si musíte uschovat' ako doklad o dátume zakúpenia.
Náradie musíte vrátit' v nerozobranom stave svojmu predajcovi v prijatel'ne čistom stave, v originálnom plastovom kufríku liatom pod tlakom, ak v ňom bolo vaše náradie dodané, spolu s priloženým dokladom o kúpe.
14 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE

Ak musíte po dlhodobom používaní zariadenie vymenit', nelikvidujte ho spolu s domovým odpadom, ale ekologicky bezpečným spôsobom.
Odpad z elektrických výrobkov sa nesmie likvidovať s bežným domovým odpadom. Ak existuje zberňa na recykláciu, odovzdajte ho na recykláciu. Informácie o recyklácii vám poskytnú miestne úrady alebo predajca
15 VYHLÁSENIE O ZHODE


text_image
varoVARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGICKO vyhlasuje, že
výrobok: Klincovačka/sponkovačka
obchodná známka: POWERplus
model: POWX13800
je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem. V prípade akýchkol'vek neoprávnených úprav tohto zariadenia stráca toto vyhlásenie svoju platnosť.
Európske smernice (vrátane ich prípadných novelizácií do dátumu podpisu):
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
Európske harmonizované normy (vrátane ich prípadných novelizácií do dátumu podpisu):
EN60745-1:2009
EN60745-2-16:2010
EN55014-1:2017
EN55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2 : 2019
EN61000-3-11:2000
Uchovávatel' technickej dokumentácie: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V.
Dolu podpísaný koná v mene výkonného riaditeľa spoločnosti,

Philippe Vankerkhove
Regulačné záležitosti – Compliance Manager





