WP 300 - čerpadlo STIHL - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma WP 300 STIHL vo formáte PDF.

📄 288 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice STIHL WP 300 - page 136

Stiahnite si návod pre váš čerpadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod WP 300 - STIHL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. WP 300 značky STIHL.

NÁVOD NA OBSLUHU WP 300 STIHL

  • Úvod p. 136
  • 2 Informácie k tomuto návodu na obsluhu. 136 3 Prehľad p. 137
  • 4 Bezpečnostné upozornenia p. 138
  • 5 Príprava vodného čerpadla na použitie p. 142
  • 6 Pripojenie na zdroj vody p. 142
  • 7 Doplnenie paliva a motorového oleja do vodného čerpadla p. 144
  • 8 Štartovanie a vypnutie motora p. 144
  • 9 Kontrola vodného čerpadla p. 145
  • 10 Práca s vodným čerpadlom p. 145
  • 11 Po ukončení práce p. 145
  • 12 Preprava p. 146
  • 13 Skladovanie p. 146
  • 14 Čistenie p. 146
  • 15 Údržba p. 146
  • 16 Oprava p. 146
  • 17 Odstraňovanie porúch p. 147
  • 18 Technické údaje p. 148
  • 19 Náhradné diely a príslušenstvo p. 149
  • 20 Likvidácia p. 149
  • 21 EÚ vyhlásenie o zhode 22 Prehlásenie o zhode výrobcom – UKCA.150 1 Úvod Milá zákazníčka, milý zákazník, teší nás, že ste sa rozhodli pre výrobok spoloč‐ nosti STIHL. Naše výrobky vyvíjame a vyrábame v špičkovej kvalite podľa požiadaviek našich zákazníkov. Tým vznikajú výrobky s vysokou spoľahlivosťou aj pri extrémnom namáhaní. Spoločnosť STIHL je tiež zárukou kvalitného ser‐ visu. Naše špecializované predajne zabezpečujú kompetentné poradenstvo a zaškolenie, ako aj rozsiahlu technickú podporu. Spoločnosť STIHL sa výslovne hlási k trvalému a zodpovednému prístupu k životnému prostrediu. Tento návod na obsluhu vám ma pomôcť v tom, aby ste mohli váš výrobok STIHL používať s dlhou životnosťou bezpečne a šetrne k život‐ nému prostrediu. Ďakujeme vám za vašu dôveru a želáme vám veľa radosti s výrobkom spoločnosti STIHL. Dr. Nikolas Stihl DÔLEŽITÉ! PRED POUŽITÍM PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE. 2 Informácie k tomuto návodu na obsluhu p. 149

2.1 Platná dokumentácia

Tento návod na obsluhu je preklad pôvodných pokynov výrobcu v súlade so smernicou ES 2006/42/EC. Platia miestne bezpečnostné predpisy. ► Okrem tohto návodu na obsluhu je potrebné si prečítať, pochopiť a uchovať nasledujúce dokumenty:

Návod na obsluhu motora STIHL EHC 605.0/705.0 slovensky 136 0478-701-9901-D © ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2023 0478-701-9901-D. VA0.C23. Vytlačené na bezchlórovo bielenom papieri. Papier sa dá recyklovať. Preklad originálneho návodu na obsluhu 0000010020_014_SK2.2 Označenie výstražných upozor‐ není v texte VAROVANIE ■ Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá, ktoré môžu viesť k ťažkým zraneniam alebo smrti.

Uvedené opatrenia môžu ťažkým zrane‐ niam alebo smrti zabrániť. UPOZORNENIE ■ Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá, ktoré môžu viesť k vecným škodám. ► Uvedené opatrenia môžu vecným škodám zabrániť.

2.3 Symboly v texte:

Tento symbol odkazuje na kapitolu v tomto návode na obsluhu. 3 Prehľad

1 Koncovka zapaľovacej sviečky Koncovka zapaľovacej sviečky spája zapaľo‐ vací kábel so zapaľovacou sviečkou. 2 Tlmič výfuku Tlmič výfuku zamedzuje šíreniu emisií hluku vodného čerpadla. 3 Rám Rám slúži na ochranu a prepravu vodného čerpadla. 4 Uzáver palivovej nádrže Uzáver palivovej nádrže uzatvára palivovú nádrž. 5 Rukoväť štartéra Rukoväť štartéra slúži na spustenie motora. 6 Páka akcelerátora Páka akcelerátora slúži na zrýchlenie motora. 7 Páka štartovacej klapky Páka štartovacej klapky slúži na spustenie motora. 8 Palivový ventil Palivový ventil odpojí prívod paliva. 9 Upevňovacia skrutka Upevňovacia skrutka uzatvára otvor na plne‐ nie vodou. 10 Upevňovacia skrutka Upevňovacia skrutka uzatvára otvor na vypu‐ stenie vody. 11 Uzáver motorového oleja vpredu Uzáver motorového oleja uzatvára otvor na plnenie motorového oleja. 12 Uzáver motorového oleja vzadu Uzáver motorového oleja uzatvára otvor na kontrolu hladiny oleja. 13 Hlavný vypínač Hlavný vypínač slúži na zapnutie a vypnutie motora. 14 Sací otvor Sací otvor slúži na pripojenie sacej hadice. 15 Výstupný otvor Výstupný otvor slúži na pripojenie tlakovej hadice. # Výkonový štítok so strojovým číslom

3.2 Diely na pripojenie hadíc

1 Hrdlo Hrdlo slúži na pripojenie hadice. 2 Tesnenie Tesnenie utesňuje hrdlo. 3 Prehľad slovensky 0478-701-9901-D 1373 Otočná matica Otočná matica pripevňuje hrdlo k vodnému čerpadlu. 4 Upínacia objímka Upínacia objímka pripevňuje hadicu k hrdlu. 5 Sací kôš Sací kôš filtruje nasávanú vodu.

Na vodnom čerpadle, motore alebo na plniacom hrdle oleja sa môžu nachádzať symboly a majú nasledujúci význam: Palivový ventil sa otvára alebo zatvára pohybom regulátora. Pri štartovaní studeného spaľo‐ vacieho motora sa musí aktivo‐ vať štartovacia klapka. Všimnite si množstvo motoro‐ vého oleja v nádrži. Prečítajte si návod na obsluhu, porozumejte mu a uschovajte ho. Motor musí byť pred naštarto‐ vaním naplnený motorovým olejom. Tento symbol označuje páku regulácie akcelerátora. 4 Bezpečnostné upozornenia

4.1 Výstražné symboly

Výstražné symboly na vodnom čerpadle majú nasledujúci význam: Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a ich opatrenia. Prečítajte si návod na obsluhu, porozu‐ mejte mu a uschovajte ho. Používajte chrániče sluchu. Nevdychujte výfukové plyny. Nedotýkajte sa horúcich povrchov. Nikdy nedopĺňajte palivo, ak práve motor beží alebo je zohriaty na vysokú teplotu. Prístroj udržujte v bezpečnej vzdialenosti od iných predme‐ tov a osôb.

4.2 Použitie v súlade s predpísa‐

ným účelom Vodné čerpadlo STIHL WP 300.0 slúži na čerpa‐ nie sladkej vody do maximálnej výšky 33 m a z maximálnej hĺbky 7 m. Vodné čerpadlo sa môže používať len ako samostatný prístroj. Vodné čerpadlo STIHL WP 300.0 nie je určené na používanie na tieto účely:

čerpanie slanej vody,

čerpanie vody s teplotou nad 40 °C. UPOZORNENIE ■ Odber vody z nadzemných vodných plôch upravujú miestne predpisy a pokyny. ► Rešpektujte a dodržiavajte ich. VAROVANIE

Ak sa vodné čerpadlo nepoužíva v súlade s predpísaným účelom, môže dôjsť k vážnym poraneniam alebo usmrteniu osôb a k vecným škodám.

Vodné čerpadlo používajte podľa pokynov uvedených v tomto návode na obsluhu.

4.3 Požiadavky na používateľa

Používatelia bez školenia nedokážu rozpoznať ani predvídať nebezpečenstvá vyplývajúce z používania vodného čerpadla. Používateľ alebo iné osoby sa môžu ťažko zraniť alebo môžu zomrieť. ► Prečítajte si návod na obsluhu, poro‐ zumejte mu a uschovajte ho. ► Ak vodné čerpadlo prenecháte inej osobe, poskytnite jej aj návod na obsluhu. slovensky 4 Bezpečnostné upozornenia 138 0478-701-9901-D► Zabezpečte, aby používateľ spĺňal nasledu‐ júce požiadavky:

Používateľ je odpočinutý.

Používateľ je telesne, zmyslovo aj men‐ tálne schopný vodné čerpadlo obsluho‐ vať a pracovať s ním. Ak je používateľ schopný vykonávať tieto činnosti s telesným, zmyslovým alebo duševným obmedzením, môže používateľ pracovať so strojom iba pod dozorom alebo podľa pokynov zodpovednej osoby.

Používateľ dokáže rozpoznať a predví‐ dať nebezpečenstvá vyplývajúce z pou‐ žívania vodného čerpadla.

Používateľ je plnoletý alebo je odborne vzdelávaný pod dohľadom v súlade s národnými predpismi.

Používateľ dostal poučenie od špeciali‐ zovaného predajcu STIHL alebo od kva‐ lifikovanej osoby skôr, ako prvýkrát začal pracovať s vodným čerpadlom.

Používateľove schopnosti nie sú obme‐ dzené v dôsledku požitia alkoholu, lie‐ kov ani drog. ► Ak nastanú nejasnosti: Vyhľadajte špeciali‐ zovaného predajcu spoločnosti STIHL. ■ Zapaľovací systém vodného čerpadla vytvára elektromagnetické pole. Elektromagnetické pole môže mať vplyv na kardiostimulátory. Používateľ sa môže ťažko zraniť alebo zom‐ rieť.

Ak používateľ nosí kardiostimulátor: Uistite sa, že elektrické pole na kardiostimulátor nemá vplyv.

Počas prevádzky by vodné čerpadlo mohlo do seba vtiahnuť dlhé vlasy. Používateľ sa môže ťažko zraniť.

Dlhé vlasy zviažte a upevnite tak, aby nesiahli nižšie ako po ramená. ■ Počas práce môže používateľ prísť do kon‐ taktu so znečistenou vodou alebo voda môže striekať z vodného čerpadla alebo hadíc. Pou‐ žívateľ sa môže zraniť.

Noste úzke priliehavé ochranné okuliare. Vhodné ochranné okuliare sú skontrolo‐ vané podľa normy EN 166 alebo podľa národných predpisov a v obchode sú dostupné s príslušným označením.

Počas práce dochádza k hluku. Hluk môže poškodiť sluch. ► Používajte chrániče sluchu. ■ Nevhodný odev sa môže vo vodnom čerpadle zachytiť. Používatelia bez vhodného odevu sa môžu ťažko zraniť.

Noste úzko priliehavý odev. ► Odložte šály a šperky. ■ Ak používateľ nosí nevhodnú obuv, môže sa pošmyknúť. Používateľ sa môže zraniť. ► Noste pevnú zatvorenú obuv s drsnou pod‐ rážkou.

4.5 Pracovná oblasť a okolie

VAROVANIE ■ Nezúčastnené osoby, deti ani zvieratá nedo‐ kážu rozpoznať ani odhadnúť nebezpečenstvá vyplývajúce z používania vodného čerpadla. Nezúčastnené osoby, deti a zvieratá sa môžu ťažko zraniť a môžu vzniknúť vecné škody.

Nezúčastnené osoby, deti a zvieratá držte vo vzdialenosti od pracovnej oblasti. ► Vodné čerpadlo nikdy nenechávajte bez dozoru. ► Zabezpečte, aby sa deti s vodným čerpad‐ lom nemohli hrať. ■ Ak motor beží, z tlmiča výfuku prúdia horúce výfukové plyny. Horúce výfukové plyny môžu spôsobiť vznietenie ľahko zápalných materiá‐ lov a vyvolať požiar.

V dosahu prúdu výfukových plynov sa nesmú nachádzať ľahko zápalné materiály.

Vodné čerpadlo je v bezpečnom stave, ak sú spl‐ nené nasledovné podmienky:

Z vodného čerpadla neuniká žiadne palivo.

Ovládacie prvky fungujú a sú nezmenené.

Na vodnom čerpadle sú namontované hadice, ktoré sú vhodné na použitie na vodných čer‐ padlách.

Hadice sú namontované správne.

Do tohto vodného čerpadla je namontované originálne príslušenstvo spoločnosti STIHL.

Príslušenstvo je namontované správne. VAROVANIE

V stave, ktorý nie je bezpečný, diely už nemu‐ sia správne fungovať, bezpečnostné zariade‐ nia už nepôsobia a uniká palivo. Osoby sa môžu ťažko zraniť alebo môžu zomrieť. 4 Bezpečnostné upozornenia slovensky 0478-701-9901-D 139► Pracujte s nepoškodeným vodným čerpad‐ lom. ► Ak z vodného čerpadla uniká palivo: S vod‐ ným čerpadlom nepracujte a vyhľadajte špecializovaného predajcu STIHL.

Uzavrite uzáver palivovej nádrže. ► Ak je vodné čerpadlo znečistené: Vodné čerpadlo vyčistite. ► Nevymieňajte ho. ► Ak ovládacie prvky nefungujú: S vodným čerpadlom nepracujte. ► Namontujte len také hadice, ktoré sú vhodné na použitie na vodných čerpadlách. ► Do tohto vodného čerpadla namontujte ori‐ ginálne príslušenstvo spoločnosti STIHL. ► Hadice a príslušenstvo namontujte tak, ako je popísané v tomto návode na obsluhu alebo v návode na obsluhu príslušenstva.

Do otvorov vodného čerpadla nevkladajte žiadne predmety. ► Opotrebované alebo poškodené štítky s upozorneniami treba vymeniť. ► Ak nastanú nejasnosti: Vyhľadajte špeciali‐ zovaného predajcu spoločnosti STIHL.

Palivom používaným pre toto vodné čerpadlo je benzín. Benzín je mimoriadne horľavý. Ak benzín príde do kontaktu s otvoreným ohňom alebo horúcimi predmetmi, môže spôsobiť požiar alebo výbuch. Osoby sa môžu ťažko zraniť alebo zomrieť a môžu vzniknúť vecné škody.

Chráňte benzín pred teplom a ohňom. ► Benzín nevylievajte. ► Ak došlo k rozliatiu benzínu: Utrite benzín handrou a nepokúšajte sa motor naštarto‐ vať, kým nie sú všetky časti vodného čer‐ padla a jeho okolie suché.

Nefajčite. ► V blízkosti ohňa palivo nedopĺňajte. ► Pred dopĺňaním paliva vypnite motor a nechajte ho vychladnúť. ► Ak je potrebné nádrž vyprázdniť: Vykonajte to na otvorenom priestranstve. ► Naštartujte motor najmenej 3 m od miesta doplňovania paliva. ► Vodné čerpadlo s benzínom v nádrži nikdy neskladujte v uzavretých priestoroch. ■ Vdýchnuté benzínové výpary môžu spôsobiť otravu osôb. ► Nevdychujte benzínové výpary. ► Dopĺňanie paliva vykonávajte na dobre vetranom mieste. ■ Vodné čerpadlo sa počas práce zohreje. Ben‐ zín sa rozširuje a v palivovej nádrži sa môže vytvárať pretlak. Pri otváraní uzáveru palivovej nádrže môže benzín vystreknúť. Vystrekujúci benzín sa môže vznietiť. Používateľ sa môže ťažko zraniť.

Vodné čerpadlo nechajte najprv vychladnúť a potom otvorte uzáver palivovej nádrže. ■ Oblečenie prichádzajúce do styku s benzínom je ľahko horľavé. Osoby sa môžu ťažko zraniť alebo zomrieť a môžu vzniknúť vecné škody.

Ak oblečenie prišlo do styku s benzínom: Prezlečte sa. ■ Benzín môže ohroziť životné prostredie. ► Palivo nevylievajte. ► Benzín zlikvidujte v súlade s predpismi a ekologickým spôsobom. ■ Ak sa benzín dostane do kontaktu s pokožkou alebo očami, môže ich podráždiť. ► Vyvarujte sa kontaktu s benzínom. ► Ak sa dostane do kontaktu s pokožkou: Umyte postihnuté miesta na pokožke dosta‐ točným množstvom vody a mydla.

Ak sa dostane do kontaktu s očami: Umý‐ vajte oči aspoň 15 minút dostatočným množstvom vody a vyhľadajte lekára.

Zapaľovací systém vodného čerpadla vytvára iskry. Iskry môžu uniknúť von a v ľahko zápal‐ nom alebo výbušnom prostredí spôsobiť požiar a výbuch. Osoby sa môžu ťažko zraniť alebo zomrieť a môžu vzniknúť vecné škody.

Používajte zapaľovacie sviečky uvedené v tomto návode na obsluhu. ► Zaskrutkujte zapaľovaciu sviečku a dotiah‐ nite ju. ► Silno zatlačte koncovku zapaľovacej sviečky. ■ Ak sa do vodného čerpadla doplní benzín, ktorý nie je vhodný pre motor, vodné čerpadlo sa môže poškodiť.

Ak používateľ neštartuje motor náležitým spô‐ sobom, môže nad vodným čerpadlom stratiť kontrolu. Používateľ sa môže ťažko zraniť.

Spustenie motora vykonávajte tak, ako je popísané v tomto návode na obsluhu. ■ Ak je vodné čerpadlo uvedené do prevádzky bez namontovaných hadíc, ruky používateľa slovensky 4 Bezpečnostné upozornenia 140 0478-701-9901-Dsa môžu dostať do nasávacieho a výstupného otvoru. Používateľ sa môže ťažko zraniť. ► Vodné čerpadlo prevádzkujte len s namon‐ tovanými hadicami. ► Nevkladajte ruky do nasávacieho ani výstupného otvoru. ■ Keď motor beží, vznikajú výfukové plyny. Vdýchnuté výfukové plyny môžu spôsobiť otravu osôb. ► Nevdychujte výfukové plyny. ► S vodným čerpadlom pracujte na dobre vetranom mieste. ► S vodným čerpadlom nepracujte v studni. ► Pri nevoľnosti, bolestiach hlavy, poruche zraku, poruche sluchu alebo závrate: Ukon‐ čite prácu a vyhľadajte lekára.

Ak používateľ používa chrániče sluchu a motor beží, používateľ môže vnímať a hodnotiť zvuky len v obmedzenej miere.

Pracujte s pokojom a rozvahou. ■ Ak počas práce s vodným čerpadlom dôjde k nejakej zmene alebo nezvyčajnému spôsobu fungovania, môže byť vodné čerpadlo v nebezpečnom stave. Osoby sa môžu ťažko zraniť a môžu vzniknúť vecné škody.

Ukončite prácu a vyhľadajte špecializova‐ ného predajcu spoločnosti STIHL. ■ Pri teplotách pod 0 °C môže voda na povrchu a v dieloch vodného čerpadla zamrznúť. Pou‐ žívateľ sa môže pošmyknúť, spadnúť a ťažko sa zraniť. Môže dôjsť k vecným škodám.

Vodné čerpadlo nepoužívajte pri teplotách nižších ako 0 °C. ■ Ak za saciu alebo tlakovú hadica niečo ťahá, vodné čerpadlo sa môže pohnúť a prevrátiť. Môže dôjsť k vecným škodám.

Za saciu ani tlakovú hadicu neťahajte. ■ Ak je vodné čerpadlo umiestnené na šikmom, nerovnom alebo nespevnenom povrchu, môže sa pohnúť a prevrátiť. Môže dôjsť k vecným škodám.

Vodné čerpadlo umiestnite na vodorovný, rovný a spevnený povrch. ► Zabezpečte vodné čerpadlo tak, aby sa nemohlo pohybovať. ■ Nasaté vysokohorľavé a výbušné kvapaliny môžu spôsobiť požiar a výbuch. Osoby sa môžu ťažko zraniť alebo zomrieť a môžu vzniknúť vecné škody.

Vysokohorľavé ani výbušné kvapaliny sa nesmú nasávať ani aplikovať. ■ Nasaté dráždivé, žieravé a jedovaté kvapaliny môžu ohroziť zdravie a poškodiť diely vod‐ ného čerpadla. Osoby sa môžu ťažko zraniť alebo zomrieť a môžu vzniknúť vecné škody. ► Nevsávajte ani neaplikujte dráždivé, žieravé ani jedovaté kvapaliny. ■ Vodné čerpadlo nie je bez baktérií a nie je vhodné pre potraviny. Ak vodné čerpadlo nasaje tekutú potravinu, potravina bude zneči‐ stená.

Nenasávajte ani neaplikujte tekuté potra‐ viny. ■ Ak sa vodné čerpadlo pred naštartovaním motora nenaplní vodou, vodné čerpadlo sa môže poškodiť.

Pred naštartovaním motora naplňte vodné čerpadlo vodou. ■ Ak sací kôš nie je namontovaný, vodné čer‐ padlo môže nasať predmety. Vodné čerpadlo sa môže upchať alebo poškodiť.

Sací kôš nezabudnite namontovať. ■ Motor vodného čerpadla nie je vodotesný. Ak vodné čerpadlo umiestnite do vody, motor sa môže poškodiť.

Vodné čerpadlo prevádzkujte na suchom povrchu. ■ Nesprávne vedené hadice sa môžu poškodiť a môžu sa o ne potknúť ľudia. Osoby sa môžu zraniť a hadice sa môžu poškodiť.

Hadice uložte a označte tak, aby sa o ne nemohol nik potknúť. ► Hadice uložte tak, aby neboli napnuté ani zamotané. ► Hadice uložte tak, aby sa nepoškodili, nezalomili, nepricvikli ani sa neodierali. ► Hadice chráňte pred vysokými teplotami, olejom a chemickými látkami. ■ Ak sa osoby na vodné čerpadlo posadia alebo postavia, môžu sa dostať do kontaktu s horú‐ cimi časťami prístroja a ťažko sa zraniť. Ak sa na vodné čerpadlo položia predmety, môžu z neho spadnúť a osoby sa môžu ťažko zra‐ niť.

Počas prepravy sa vodné čerpadlo môže pre‐ vrátiť alebo pohybovať. Osoby sa môžu zraniť a môžu vzniknúť vecné škody.

Vypnite motor. ► Vodné čerpadlo zaistite upínacími popruhmi, remeňmi alebo sieťou tak, aby sa nemohlo prevrátiť ani pohybovať. 4 Bezpečnostné upozornenia slovensky 0478-701-9901-D 141■ Po tom, čo bol motor v prevádzke, môže byť tlmič výfuku a motor horúci. Používateľ sa môže popáliť.

Vodné čerpadlo držte za rám a neste tak, aby tlmič výfuku smeroval od tela. ■ Pri teplotách nižších ako 0 °C môže voda v dieloch vodného čerpadla zamrznúť. Vodné čerpadlo sa tak môže poškodiť.

VAROVANIE ■ Deti nedokážu rozpoznať ani odhadnúť nebez‐ pečenstvo vyplývajúce z používania vodného čerpadla. Deti sa môžu ťažko zraniť.

Vypnite motor. ► Vodné čerpadlo uchovávajte mimo pracov‐ ného dosahu detí. ■ Elektrické kontakty na vodnom čerpadle a kovové diely môžu v dôsledku vlhkosti zhrdzavieť. Vodné čerpadlo sa tak môže poškodiť.

Vodné čerpadlo uskladnite v čistom a suchom prostredí. ■ Pri teplotách nižších ako 0 °C môže voda v dieloch vodného čerpadla zamrznúť. Vodné čerpadlo sa tak môže poškodiť.

Ak počas čistenia, údržby alebo opravy beží motor, vodné čerpadlo sa môže náhodne spu‐ stiť. Osoby sa môžu ťažko zraniť a môžu vzniknúť vecné škody.

Vypnite motor. ■ Po tom, čo bol motor v prevádzke, môže byť tlmič výfuku a motor horúci. Osoby sa môžu popáliť.

Počkajte, kým tlmič výfuku a motor ochladnú. ■ Ostré čistiace prostriedky, čistenie prúdom vody alebo ostré predmety môžu poškodiť vodné čerpadlo alebo hadice. Ak sa vodné čerpadlo alebo hadice nečistia správne, nemu‐ sia diely viac správne fungovať a bezpeč‐ nostné zariadenia viac nepôsobia. Osoby sa môžu ťažko zraniť.

Vodné čerpadlo čistite tak, ako je popísané v tomto návode na obsluhu. ► Hadice čistite tak, ako je popísané v tomto návode na obsluhu. ■ Ak vodné čerpadlo alebo hadice nie sú udržia‐ vané alebo opravované tak, ako je popísané v tomto návode na obsluhu, diely nemusia viac správne fungovať a bezpečnostné zaria‐ denia viac nepôsobia. Osoby sa môžu ťažko zraniť alebo môžu zomrieť.

Údržbu alebo opravy vodného čerpadla vykonávajte tak, ako je popísané v tomto návode na obsluhu.

Hadice udržiavajte tak, ako je popísané v návode na obsluhu použitých hadíc. 5 Príprava vodného čerpadla na použitie

5.1 Príprava vodného čerpadla na

použitie Pred každým začiatkom práce sa musia vykonať nasledujúce kroky: ► Odstráňte obalový materiál a prepravné iste‐ nie. ► Zabezpečte, aby sa vodné čerpadlo nachá‐ dzalo v bezpečnom stave, 4.6.

Skontrolujte ovládacie prvky, 9.1. ► Ak tieto kroky nie je možné vykonať, vodné čerpadlo nepoužívajte a vyhľadajte špecializo‐ vaného predajcu spoločnosti STIHL. 6 Pripojenie na zdroj vody

6.1 Pripojenie vodného čerpadla

k zdroju vody Vodné čerpadlo môže čerpať vodu zo sudu na dažďovú vodu, cisterny a z tečúcej alebo stojatej vody. Aby sa voda mohla nasávať, nesmie výškový rozdiel medzi čerpadlom a zdrojom vody prekro‐ čiť maximálnu saciu výšku (a), 18.1. Sacia hadica musí byť vnútorne stabilná, aby v prípade podtlaku nepraskla. slovensky 5 Príprava vodného čerpadla na použitie 142 0478-701-9901-DSací kôš sa musí použiť. Montáž hadicových prípojok ► Vypnite motor. ► Naskrutkujte otočné matice (1) spolu s hrdlami (2) a tesnením (3). Pripojenie hadíc ► Nasaďte upínacie objímky (1) na tlakovú hadicu (2) a saciu hadicu (3). ► Nasaďte tlakovú hadicu (2) na hrdlo (4). ► Nasaďte saciu hadicu (3) na hrdlo (5). ► Zarovnajte upínacie objímky (1) na stred nad závitom hrdiel (2 a 3). ► Pevne utiahnite skrutky upínacích objímok (1). Tlaková hadica (4) a sacia hadica (5) sú teraz pevne pripojené k vodnému čerpadlu. ► Hornú časť sacieho koša (6) nasaďte na jeho spodnú časť (7) a otáčajte ňou proti smeru hodinových ručičiek, kým značky (8) na hornej časti (6) a spodnej časti (7) nebudú v jednej línii. Horná časť (6) a spodná časť (7) sacieho koša sú teraz k sebe pevne pripojené. ► Nasaďte upínaciu objímku (9) na druhý koniec sacej hadice (5). ► Druhý koniec sacej hadice (5) nasuňte na hrdlo sacieho koša (10). ► Upínaciu objímku (9) zarovnajte na stred hrdla sacieho koša (10). ► Skrutku upínacej objímky pevne utiahnite (10). Sací kôš (10) je teraz pevne pripojený k sacej hadici (5). ► Sací kôš (10) zaveste do zdroja vody tak, aby sa nedotýkal zeme. VAROVANIE ■ Vodné čerpadlo počas prevádzky nikdy od vodného zdroja neodpájajte a nenechávajte ho pracovať naprázdno. Prevádzka bez úplne naplneného tela môže vodné čerpadlo vážne poškodiť.

6.2 Naplnenie tela vodného čer‐

padla vodou UPOZORNENIE ■ Stroj sa dodáva bez vody v tele vodného čer‐ padla. Aby sa voda mohla nasávať a čerpať cez hadice, musí byť vodné čerpadlo naplnené vodou. Spustenie motora bez vody alebo s príliš malým množstvom vody v tele vodného čerpadla môže čerpadlo poškodiť.

Pred spustením napustite do tela vodného čerpadla vodu. ► Otáčajte upevňovacou skrutkou (1) proti smeru hodinových ručičiek, kým sa nebude dať vybrať. ► Do tela vodného čerpadla vlejte minimálne dva litre vody. ► Nasaďte upevňovaciu skrutku (1). ► Otáčajte upevňovaciu skrutku (1) v smere hodinových ručičiek a pevne dotiahnite rukou. 6 Pripojenie na zdroj vody slovensky 0478-701-9901-D 1437 Doplnenie paliva a motoro‐ vého oleja do vodného čer‐ padla

7.1 Doplnenie paliva do vodného

čerpadla UPOZORNENIE ■ Ak sa do vodného čerpadla nedoplní správne palivo, môže dôjsť k jeho poškodeniu. ► Dodržiavajte návod na obsluhu motora. ► Vypnite motor. ► Vodné čerpadlo umiestnite na rovný povrch tak, aby uzáver palivovej nádrže smeroval nahor. ► Oblasť okolo uzáveru palivovej nádrže vyči‐ stite navlhčenou handrou. ► Uzáver palivovej nádrže (1) otáčajte proti smeru hodinových ručičiek dovtedy, kým sa nebude dať odobrať. ► Odoberte uzáver palivovej nádrže (1). ► Palivo vlievajte tak, aby nedošlo k jeho rozlia‐ tiu a aby medzi hladinou paliva a okrajom pali‐ vovej nádrže zostalo voľných aspoň 15 mm. ► Nasaďte uzáver palivovej nádrže (1) na pali‐ vovú nádrž. ► Uzáver palivovej nádrže (1) otáčajte v smere hodinových ručičiek a rukou pevne dotiahnite. Palivová nádrž je uzatvorená.

7.2 Doplnenie motorového oleja

Motorový olej motor maže a chladí. Špecifikácia motorového oleja a objem plnenia sú uvedené v návode na obsluhu motora. UPOZORNENIE ■ Stroj sa dodáva bez motorového oleja. Spu‐ stenie motora bez oleja alebo s malým množ‐ stvom motorového oleja môže vodné čerpadlo poškodiť.

Pred každým naštartovaním skontrolujte stav motorového oleja a v prípade potreby motorový olej doplňte. ► Doplnenie motorového oleja vykonávajte tak, ako je popísané v návode na obsluhu motora. 8 Štartovanie a vypnutie motora

► Naštartujte motor. ► Otočte hlavný vypínač na 0. Motor sa vypne. ► Ak sa motor nevypne: ► Zatvorte palivový ventil, vodné čerpadlo nepoužívajte a vyhľadajte odborného pred‐ ajcu STIHL. Hlavný vypínač má poruchu. 10 Práca s vodným čerpadlom

10.1 Zabezpečenie vodného čer‐

padla ► Zabezpečte vodné čerpadlo tak, aby sa nemo‐ hlo pohybovať.

10.2 Podloženie sacej hadice

Aby sa závitové spojenie nasávacieho otvoru prí‐ liš nenamáhalo a aby nedošlo k poškodeniu alebo posunutiu tesnenia, podložte pod saciu hadicu vhodný predmet. ► Pod saciu hadicu (2) podložte vhodný pred‐ met (1) tak, aby bola v čo najrovnejšej polohe a nebola nijak zalomená.

► Vodné čerpadlo pripojte k takému zdroju vody, z ktorého určite nenasaje piesok ani nečistoty. ► Naštartujte motor. Z vodného čerpadla a hadíc sa vyplaví piesok a nečistoty. ► Vypnite motor. ► Nechajte vodné čerpadlo ochladnúť. ► Odskrutkujte otočné matice (1). Hadice sú tým odmontované. ► Otáčajte upevňovacou skrutkou (2) proti smeru hodinových ručičiek, kým sa nebude dať vybrať. Z vodného čerpadla vytečie voda. ► Vodné čerpadlo nakloňte dopredu, aby sa úplne vyprázdnilo. ► Nasaďte upevňovaciu skrutku (2). ► Otáčajte upevňovaciu skrutku (2) v smere hodinových ručičiek a pevne ju dotiahnite rukou. ► Ak je vodné čerpadlo mokré, nechajte ho vyschnúť. ► Vodné čerpadlo vyčistite. 9 Kontrola vodného čerpadla slovensky 0478-701-9901-D 14512 Preprava

12.1 Preprava vodného čerpadla

► Vypnite motor. Prenášanie vodného čerpadla ► Vodné čerpadlo držte za rám a neste tak, aby tlmič výfuku smeroval od tela. Preprava vodného čerpadla pomocou vozidla ► Vodné čerpadlo zaistite vo vzpriamenej polohe tak, aby sa nemohlo prevrátiť ani pohnúť. 13 Skladovanie

13.1 Uskladnenie vodného čerpadla

Vodné čerpadlo je mimo pracovného dosahu detí.

Teplota skladovania je od -20 °C do +60 °C. ► Ak je vodné čerpadlo skladované dlhšie ako 30 dní: ► Otvorte uzáver palivovej nádrže. ► Palivovú nádrž vyprázdnite. ► Palivovú nádrže uzatvorte. 14 Čistenie

14.1 Čistenie vodného čerpadla

► Vypnite motor. ► Sací kôš opláchnite pod tečúcou vodou. ► V prípade hrubšieho znečistenia odpojte spodnú časť sacieho koša (1) od hornej časti sacieho koša (2) otočením proti smeru hodino‐ vých ručičiek, odoberte ju a kôš vypláchnite zvnútra tečúcou vodou.

Intervaly údržby závisia od podmienok okolitého prostredia a pracovných podmienok. Spoloč‐ nosť STIHL odporúča nasledujúce intervaly údržby: Motor ► Údržbu motora vykonávajte tak, ako je popí‐ sané v návode na obsluhu motora. Vodné čerpadlo ► Vodné čerpadlo nechajte raz do roka skontro‐ lovať u špecializovaného predajcu spoločnosti STIHL. 16 Oprava

16.1 Oprava vodného čerpadla

Používateľ nemôže vodné čerpadlo opravovať sám. ► Ak je vodné čerpadlo poškodené: Vodné čer‐ padlo nepoužívajte a vyhľadajte špecializova‐ ného predajcu spoločnosti STIHL. slovensky 12 Preprava 146 0478-701-9901-D17 Odstraňovanie porúch

17.1 Odstránenie porúch vodného čerpadla

Porucha Príčina Odstránenie problému Motor sa nedá naš‐ tartovať. V palivovej nádrži nie je dostatok paliva. ► Do vodného čerpadla doplňte palivo. Karburátor je príliš horúci. ► Nechajte vodné čerpadlo ochladnúť. Karburátor je zamrz‐ nutý. ► Nechajte vodné čerpadlo zahriať. Hlavný vypínač je v polohe 0. ► Spustite hlavný vypínač. Nevhodné, znečis‐ tené alebo staré palivo v nádrži. ► Používajte čerstvé značkové palivo (bezolovnatý ben‐ zín). ► Vyčistite karburátor. ► Vyčistite palivové potrubie. Koncovka zapaľova‐ cej sviečky nie je nasunutá na zapaľo‐ vaciu sviečku alebo kábel zapaľovania nie je správne pripojený ku koncovke. ► Vyčistite alebo vymeňte zapaľovaciu sviečku. ► Skontrolujte správny kontakt kábla zapaľovania a koncovky. Zapaľovacia sviečka je zanesená, poško‐ dená alebo vzdialen‐ osť elektród je nesprávna. ► Vyčistite alebo vymeňte zapaľovaciu sviečku. ► Nastavte vzdialenosť elektród. Motor je zatopený. ► Vyskrutkujte a vysušte zapaľovaciu sviečku, hlavný vypínač dajte do polohy 0 a pri vyskrutkovanej zapa‐ ľovacej sviečke niekoľkokrát potiahnite štartovacím lanom. Vzduchový filter je znečistený. ► Vyčistite alebo vymeňte vzduchový filter. Hladina oleja v motore je príliš nízka. ► Motorový olej doplňte. Motor je ťažké naš‐ tartovať alebo má slabý výkon. V palivovej nádrži a karburátore je voda alebo je karburátor zanesený. ► Vyprázdnite palivovú nádrž, vyčistite palivové potru‐ bie a karburátor. Palivová nádrž je znečistená. ► Vyčistite palivovú nádrž. Zapaľovacia sviečka je zanesená. ► Vyčistite alebo vymeňte zapaľovaciu sviečku. Použili ste nesprávne palivo. ► Skontrolujte stav paliva. Vzduchový filter je znečistený. ► Vyčistite alebo vymeňte vzduchový filter. Motor sa nadmerne prehrieva. Chladiace rebrá sú znečistené. ► Vyčistite chladiace rebrá. Nepravidelný chod motora. Použili ste nesprávne palivo. ► Skontrolujte stav paliva. V palivovej nádrži nie je dostatok paliva. ► Do vodného čerpadla doplňte palivo. 17 Odstraňovanie porúch slovensky 0478-701-9901-D 147Porucha Príčina Odstránenie problému Vzduchový filter je znečistený. ► Vyčistite alebo vymeňte vzduchový filter. Motor sa počas pre‐ vádzky zastaví. Hladina oleja v motore je príliš nízka a snímač tlaku oleja zastaví motor. ► Doplňte motorový olej. V palivovej nádrži nie je dostatok paliva. ► Do vodného čerpadla doplňte palivo. Vzniká silné dymenie. Hladina oleja v motore je príliš vysoká. ► Trochu motorového oleja odlejte. Vzduchový filter je znečistený. ► Vyčistite alebo vymeňte vzduchový filter. Vibrácie počas pre‐ vádzky sú prisilné. Tlmiče vibrácií sú opotrebované. ► Vymeňte tlmiče vibrácií. Vodné čerpadlo nečerpá vodu. Sací kôš alebo hadice sú upchaté. ► Vyčistite sací kôš a hadice. Je nedostatok vody. ► Zabezpečte dostatočné množstvo vody. Vo vodnom čerpadle nie je voda. ► Pripojte vodné čerpadlo k zdroju vody. ► Naplňte vodné čerpadlo vodou. Maximálny výtlak alebo maximálna sacia výška bola pre‐ kročená. ► Dodržiavajte maximálny výtlak alebo maximálnu saciu výšku. 18.1 Sacia hadica praskla. ► Používajte vnútorne stabilnú saciu hadicu. Sacia hadica netesní alebo nie je správne pripojená. ► Skontrolujte saciu hadicu a jej pripojenie. 18 Technické údaje

Výkon (P) podľa normy ISO 8893: 4,4 kW

Maximálne otáčky na voľnobehu (n

Hmotnosť (m) s prázdnou palivovou nádržou: 26 kg

Maximálny obsah palivovej nádrže: 3,6 dm³ (3,6 l)

Maximálny výtlak: 33 m

Maximálna sacia výška: 7 m A = výtlak B = sacia výška

nameraná podľa normy ISO 20361: 86 dB(A)

zaručená podľa 2000/14/EC: 101 dB(A)

nameraná v procese schvaľovania typu EÚ je uvedená na stránke www.stihl.com/co2 v časti s Technickými listami špecifickými pre výrobok. Nameraná hodnota CO

bola zistená na repre‐ zentatívnom motore podľa normovaného skúšob‐ ného postupu v laboratórnych podmienkach a nepredstavuje výslovnú ani implicitnú záruku výkonu motora. Používanie a údržba v súlade s určením popísa‐ ným v tomto návode na obsluhu spĺňajú platné požiadavky na emisie výfukových plynov. V prí‐ pade zmien vykonaných na motore zaniká povo‐ lenie na prevádzku.

REACH označuje nariadenie ES pre registráciu, hodnotenie a autorizáciu chemikálií. Informácie na splnenie Nariadenia REACH sú uvedené na stránke www.stihl.com/reach. 19 Náhradné diely a príslu‐ šenstvo

19.1 Náhradné diely a príslušenstvo

Tieto symboly označujú originálne náhradné diely STIHL a originálne prí‐ slušenstvo STIHL. STIHL odporúča používanie originálnych náhrad‐ ných dielov STIHL a príslušenstva značky STIHL. Náhradné diely a príslušenstvo iných výrobcov nemôžu byť spoločnosťou STIHL odborne posu‐ dzované z hľadiska spoľahlivosti, bezpečnosti a vhodnosti aj napriek vykonávanému sledovaniu trhu a STIHL nemôže za ich použitie ručiť. Originálne náhradné diely STIHL a originálne prí‐ slušenstvo STIHL sú dostupné u špecializova‐ ného predajcu značky STIHL. 20 Likvidácia

20.1 Likvidácia vodného čerpadla

Informácie o likvidácii sú k dispozícii na miest‐ nom úrade alebo u špecializovaného predajcu spoločnosti STIHL. Nesprávna likvidácia môže byť škodlivá pre zdravie a znečisťovať životné prostredie. ► Výrobky spoločnosti STIHL vrátane obalov zašlite na vhodné zberné miesto na recykláciu v súlade s miestnymi predpismi. ► Nelikvidujte spolu s domácim odpadom. 21 EÚ vyhlásenie o zhode

Druh konštrukcie: vodné čerpadlo

Sériové identifikačné číslo: VB03 zodpovedá príslušným ustanoveniam smerníc 2000/14/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU a 2014/30/EU a bolo vyvinuté a zhotovené v súlade s danými verziami nasledujúcich noriem platných k dátumu výroby: EN 809 a EN 55012. 19 Náhradné diely a príslušenstvo slovensky 0478-701-9901-D 149Na zistenie nameranej a garantovanej hladiny akustického výkonu bola aplikovaná smernica 2000/14/EC, príloha V.

Garantovaná hladina akustického výkonu: 101 dB(A) Technické podklady sú uschované v spoločno‐ sti STIHL Tirol GmbH. Rok výroby a číslo stroja sú uvedené na vodnom čerpadle. Langkampfen, 08. 10. 2021 STIHL Tirol GmbH v z. Matthias Fleischer, vedúci odboru výskumu a vývoja v z. Sven Zimmermann, vedúci oddelenia kvality 22 Prehlásenie o zhode výrob‐ com – UKCA

Druh konštrukcie: vodné čerpadlo

Garantovaná hladina akustického výkonu: 101 dB(A) Technické podklady sú uschované v spoločno‐ sti STIHL Tirol GmbH. Rok výroby a číslo stroja sú uvedené na vodnom čerpadle. Langkampfen, 01. 07. 2022 STIHL Tirol GmbH v z. Matthias Fleischer, vedúci odboru výskumu a vývoja v z. Sven Zimmermann, vedúci oddelenia kvality Inhoudsopgave

Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : STIHL

Model : WP 300

Kategória : čerpadlo