WP 300 - Bomba STIHL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WP 300 STIHL en formato PDF.

📄 288 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice STIHL WP 300 - page 47

Descarga las instrucciones para tu Bomba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WP 300 - STIHL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WP 300 de la marca STIHL.

MANUAL DE USUARIO WP 300 STIHL

46 - 62 Manual de instrucciones

  • Prólogo p. 47
  • español 22 Déclaration de conformité UKCA 46 0478-701-9901-D © ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2023 0478-701-9901-D. VA0.C23. Impreso en papel blanqueado sin cloro. El papel es reciclable. Traducción del manual de instrucciones original 0000010020_014_E2 Informaciones relativas a estas instruccio‐ nes para la reparación p. 47
  • 3 Sinopsis p. 48
  • 4 Indicaciones relativas a la seguridad p. 49
  • 5 Preparar la bomba de agua para su uso p. 53
  • 6 Conectar a una fuente de agua p. 54
  • 7 Repostar la bomba de agua y llenar aceite del motor p. 55
  • 8 Arrancar y parar el motor p. 56
  • 9 Comprobar la bomba de agua p. 56
  • 10 Trabajar con la bomba de agua p. 56
  • 11 Después del trabajo p. 57
  • 12 Transporte p. 57
  • 13 Almacenamiento p. 57
  • 14 Limpiar p. 57
  • 15 Mantenimiento p. 58
  • 16 Reparación p. 58
  • 17 Subsanar las perturbaciones p. 58
  • 18 Datos técnicos p. 60
  • 19 Piezas de repuesto y accesorios p. 61
  • 20 Gestión de residuos p. 61
  • 21 Declaración de conformidad UE p. 61
  • 22 Declaración de conformidad UKCA 1 Prólogo Distinguidos clientes, Nos alegramos de que se hayan decidido por STIHL. Desarrollamos y confeccionamos nuestros productos en primera calidad y con arreglo a las necesidades de nuestros clientes. De esta manera conseguimos elaborar produc‐ tos altamente fiables incluso en condiciones de esfuerzo extremas. STIHL también presta un Servicio Postventa de primera calidad. Nuestros comercios especializa‐ dos garantizan un asesoramiento e instrucciones competentes así como un amplio asesoramiento técnico. STIHL se declara expresamente a favor de tratar la naturaleza de forma sostenible y responsable. Estas instrucciones de servicio pretenden asis‐ tirle para hacer un uso ecológico y seguro de su producto STIHL durante toda su vida útil. Le agradecemos su confianza y le deseamos que disfrute de su producto STIHL. Dr. Nikolas Stihl p. 62

IMPORTANTE: LEER ANTES DE USAR Y

GUARDAR. 2 Informaciones relativas a estas instrucciones para la reparación

2.1 Documentación aplicable

Este manual de instrucciones es una traducción de las instrucciones de uso originales del fabri‐ cante conforme a lo dispuesto en la Directiva 2006/42/EC. Son aplicables las normas de seguridad locales. ► Además de este manual de instrucciones se deben leer, comprender y guardar los siguien‐ tes documentos:

Manual de instrucciones y embalaje de la manguera utilizada

2.2 Marca de las indicaciones de

advertencia en el texto ADVERTENCIA ■ La indicación hace referencia a peligros que pueden provocar lesiones graves o la muerte. ► Con las medidas mencionadas se pueden evitar lesiones graves o mortales. INDICACIÓN ■ La indicación hace referencia a peligros que pueden provocar daños materiales. ► Con las medidas mencionadas se pueden evitar daños materiales.

2.3 Símbolos en el texto

Este símbolo remite a un capítulo de este manual de instrucciones. 1 Prólogo español 0478-701-9901-D 473 Sinopsis

1 Pipa de bujía La pipa de bujía une el cable de encendido con la bujía de encendido. 2 Silenciador El silenciador disminuye las emisiones sono‐ ras de la bomba de agua. 3 Bastidor El bastidor sirve para proteger y transportar la bomba de agua. 4 Tapón del depósito de combustible El tapón del depósito de combustible cierra el depósito de combustible. 5 Empuñadura de arranque La empuñadura de arranque sirve para arran‐ car el motor. 6 Acelerador El acelerador sirve para acelerar el motor. 7 Palanca del estárter La palanca del estárter sirve para arrancar el motor. 8 Paso de combustible El paso de combustible interrumpe la alimen‐ tación de combustible. 9 Tornillo de cierre El tornillo de cierre cierra el orificio para el lle‐ nado de agua. 10 Tornillo de cierre El tornillo de cierre cierra el orificio para el vaciado de agua. 11 Tapón delantero de aceite de motor El tapón de aceite de motor cierra la abertura de llenado de aceite de motor. 12 Tapón trasero de aceite del motor El tapón de aceite del motor cierra la abertura para el control del nivel de aceite. 13 Interruptor principal El interruptor principal sirve para encender y apagar el motor. 14 Abertura de aspiración La abertura de aspiración sirve para conectar la manguera de aspiración. 15 Abertura de descarga La abertura de descarga sirve para conectar la manguera de presión. # Placa de características con número de serie

3.2 Componentes para la conexión

de las mangueras 1 Tubuladura La tubuladura sirve para conectar una man‐ guera. 2 Junta La junta hermetiza la tubuladura. 3 Tuerca de racor La tuerca de racor fija la tubuladura a la bomba de agua. 4 Abrazadera de apriete La abrazadera de apriete fija una manguera a la tubuladura. 5 Filtro de aspiración El filtro de aspiración filtra el agua aspirada.

Los símbolos pueden encontrarse en la bomba de agua, en el motor o en la boca de llenado de aceite, y significan lo siguiente: El paso de combustible se abre y se cierra desplazando el regulador. español 3 Sinopsis 48 0478-701-9901-DPara arrancar un motor de combustión frío hay que activar el estárter. Tener en cuenta la cantidad de aceite de motor necesaria. Leer, comprender y conservar el manual de instrucciones. El motor debe llenarse con aceite de motor antes de arran‐ carlo. Este símbolo caracteriza la palanca de regulación del ace‐ lerador. 4 Indicaciones relativas a la seguridad

4.1 Símbolos de advertencia

Los símbolos de advertencia en la bomba de agua significan lo siguiente: Tener en cuenta las indicaciones de seguridad y las medidas que hay que tomar. Leer, comprender y conservar el manual de instrucciones. Utilizar una protección auditiva. No inhalar los gases de escape. No tocar las superficies calientes. No repostar gasolina si el motor está funcionando o está caliente. Guardar distancia frente a los objetos e impedir que otras personas se acerquen.

4.2 Uso de acuerdo a lo previsto

La bomba de agua STIHL WP 300.0 sirve para bombear agua dulce hasta una altura máxima de 33 m y desde una profundidad máxima de 7 m. La bomba de agua solo puede utilizarse como máquina individual. La bomba de agua STIHL WP 300.0 no sirve para las siguientes aplicaciones:

Bombeo de gasolina, aceite, diluyente, disol‐ vente y materiales similares

Bombeo de ácidos, álcalis, bases y materiales similares

Bombeo de alimentos líquidos

Bombeo de agua salada

Bombeo de agua con una temperatura supe‐ rior a 40 °C. INDICACIÓN ■ Las normas e instrucciones locales determi‐ nan la extracción de agua de las aguas super‐ ficiales.

Respetar y cumplir las normas locales. ADVERTENCIA ■ Si la bomba de agua no se utiliza de la forma prevista, pueden producirse lesiones graves o mortales y también daños materiales.

Utilizar la bomba de agua de la manera descrita en este manual de instrucciones.

4.3 Obligaciones del usuario

Los usuarios que no hayan sido instruidos no pueden reconocer ni evaluar los peligros rela‐ cionados con la bomba de agua. El usuario u otras personas pueden sufrir lesiones graves o mortales. ► Leer, comprender y conservar el manual de instrucciones. ► Si la bomba de agua se entrega a otra per‐ sona: entregar también el manual de ins‐ trucciones.

Es necesario asegurarse de que el usuario cumpla los siguientes requisitos:

El usuario está descansado.

El usuario está capacitado en sentido corporal, sensorial y mental para mane‐ jar la bomba de agua y trabajar con ella. Si la capacitación física, sensorial o mental del usuario está limitada, este podrá trabajar únicamente bajo supervi‐ sión o tras haber sido instruido por una persona responsable.

El usuario puede reconocer y estimar los peligros relacionados con la bomba de agua. 4 Indicaciones relativas a la seguridad español 0478-701-9901-D 49– El usuario es mayor de edad o está recibiendo una formación profesional bajo supervisión conforme a las disposi‐ ciones nacionales.

El usuario ha sido instruido por un distri‐ buidor especializado STIHL o por una persona competente, antes de trabajar por primera vez con la bomba de agua.

El usuario no está afectado por el con‐ sumo de alcohol, medicamentos o dro‐ gas. ► En caso de dudas: consultar a un distribui‐ dor especializado STIHL. ■ El sistema de encendido de la bomba de agua genera un campo electromagnético. El campo electromagnético puede afectar a los marca‐ pasos. El usuario podría sufrir lesiones graves o mortales.

Si el usuario lleva un marcapasos: asegu‐ rarse de que el marcapasos no se vea afectado.

4.4 Ropa y equipamiento de tra‐

bajo ADVERTENCIA ■ El pelo largo puede quedar atrapado en la bomba de agua durante el trabajo. El usuario puede resultar gravemente lesionado.

Atar y asegurar el pelo largo de manera que quede por encima de los hombros. ■ Durante el trabajo, el usuario puede entrar en contacto con agua contaminada o el agua puede salir a chorros de la bomba de agua o las mangueras. El usuario puede resultar lesionado.

Llevar gafas de protección ajustadas a la cabeza. Las gafas de protección apropia‐ das se han comprobado según la norma EN 166 o según disposiciones nacionales, y están a la venta en los comercios con su correspondiente identificación.

Durante el trabajo se genera ruido. El ruido puede dañar el oído. ► Utilizar una protección auditiva. ■ La ropa inadecuada puede quedar atrapada en la bomba de agua. Los usuarios que no lle‐ ven ropa apropiada puede ser gravemente lesionados.

Llevar ropa ajustada al cuerpo. ► Quitarse bufandas y joyas. ■ El usuario que no lleva calzado apropiado puede resbalar. El usuario puede resultar lesionado.

Llevar calzado resistente y cerrado con suela antideslizante.

4.5 Zona de trabajo y entorno

ADVERTENCIA ■ Las personas ajenas al trabajo, al igual que niños y animales, no pueden reconocer ni evaluar los peligros relacionados con la bomba de agua. Las personas ajenas al tra‐ bajo, niños y animales pueden sufrir lesiones graves, y se pueden producir daños materia‐ les.

Las personas ajenas al trabajo, niños y ani‐ males se deben alejar de la zona de tra‐ bajo.

No dejar la bomba de agua sin vigilancia. ► Asegurarse de que los niños no puedan jugar con la bomba de agua. ■ Gases de escape calientes emanan del silen‐ ciador cuando el motor está funcionando. Los gases de escape calientes pueden encender materiales fácilmente inflamables y causar incendios.

Mantener el chorro de gases de escape alejado de materiales fácilmente inflama‐ bles.

La bomba de agua se encuentra en un estado seguro cuando se cumplen las siguientes condi‐ ciones:

La bomba de agua no está dañada.

La bomba de agua no tiene una fuga de com‐ bustible.

El tapón del depósito de combustible está cerrado.

La bomba de agua está limpia.

Los mandos funcionan y no han sido modifica‐ dos.

Se han instalado mangueras adecuadas para ser usadas en bombas de agua.

Las mangueras están montadas correcta‐ mente.

En esta bomba de agua se han montado accesorios originales STIHL.

Los accesorios están montados correcta‐ mente. ADVERTENCIA

En un estado que no sea seguro, es posible que ciertos componentes ya no funcionen correctamente, se desactiven dispositivos de español 4 Indicaciones relativas a la seguridad 50 0478-701-9901-Dseguridad y haya una fuga de combustible. Pueden producirse lesiones graves o morta‐ les.

Trabajar con una bomba de agua que no presente daños. ► Si la bomba de agua tiene una fuga de combustible: no trabajar con la bomba de agua y consultar a un distribuidor especiali‐ zado STIHL.

Cerrar el tapón del depósito de combusti‐ ble. ► Si la bomba de agua está sucia: limpiar la bomba de agua. ► No modificar la bomba de agua. ► Si los mandos no funcionan: no trabajar con la bomba de agua. ► Solo se deben montar mangueras adecua‐ das para ser usadas en bombas de agua. ► Montar accesorios originales STIHL para esta bomba de agua. ► Montar mangueras y accesorios de la manera descrita en este manual de instruc‐ ciones o en el manual de instrucciones del accesorio correspondiente.

No meter ningún objeto en las aberturas de la bomba de agua. ► Sustituir los rótulos desgastados o daña‐ dos. ► En caso de dudas: consultar a un distribui‐ dor especializado STIHL.

El combustible utilizado para esta bomba de agua es gasolina. La gasolina es altamente inflamable. La gasolina que entre en contacto con llamas abiertas u objetos calientes puede provocar incendios o explosiones. Pueden producirse lesiones graves o mortales y tam‐ bién daños materiales.

Proteger la gasolina del calor y del fuego. ► No derramar gasolina. ► Si se derramó gasolina: limpiarla con un paño, e intentar arrancar el motor solo cuando estén secos todos los componentes de la bomba de agua y el área alrededor de ella.

No fumar. ► No repostar en las cercanías de fuego. ► Antes de repostar, apagar el motor y dejar que se enfríe. ► Si hay que vaciar el depósito: hacerlo al aire libre. ► Arrancar el motor a una distancia de al menos 3 m del lugar de repostaje. ► No almacenar la bomba de agua nunca en lugares cerrados con gasolina en el depó‐ sito.

Los vapores de gasolina pueden envenenar a las personas que los inhalen. ► No inhalar los vapores de gasolina. ► Repostar en un lugar bien ventilado. ■ La bomba de agua se calienta durante el tra‐ bajo. La gasolina se expande y en el depósito de combustible puede generarse sobrepre‐ sión. Cuando se abre el tapón del depósito de combustible puede salir un chorro de gasolina. La gasolina que sale a chorros puede infla‐ marse. El usuario puede resultar gravemente lesionado. ► Dejar que primero se enfríe la bomba de agua, y abrir después el tapón del depósito de combustible.

La ropa que entra en contacto con gasolina es más fácilmente inflamable. Pueden producirse lesiones graves o mortales y también daños materiales.

Si la ropa entra en contacto con gasolina: cambiarse de ropa. ■ La gasolina puede poner en peligro el medio ambiente. ► No derramar combustible. ► Desechar la gasolina de una forma regla‐ mentaria y respetuosa con el medio ambiente.

Si la gasolina entra en contacto con la piel o los ojos, estos se pueden irritar. ► Evitar cualquier contacto con gasolina. ► Si se ha producido un contacto con la piel: lavar la piel afectada con agua abundante y jabón.

Si se ha producido un contacto con los ojos: lavar los ojos durante al menos 15 minutos con agua abundante y visitar a un médico.

El sistema de encendido de la bomba de agua produce chispas. Las chispas pueden exten‐ derse al exterior y provocar incendios y explo‐ siones en entornos fácilmente inflamables o explosivos. Pueden producirse lesiones gra‐ ves o mortales y también daños materiales.

Utilizar las bujías de encendido descritas en este manual de instrucciones. ► Enroscar y apretar firmemente la bujía de encendido. ► Conectar la pipa de bujía aplicando pre‐ sión. ■ La bomba de agua puede resultar dañada si se reposta con combustible inadecuado para el motor.

Utilizar gasolina sin plomo nueva de marca. 4 Indicaciones relativas a la seguridad español 0478-701-9901-D 51► Tener en cuenta las especificaciones del manual de instrucciones del motor.

El usuario que no arranca el motor correcta‐ mente puede perder el control sobre la bomba de agua. El usuario puede resultar grave‐ mente lesionado.

Arrancar el motor de la manera descrita en este manual de instrucciones. ■ Si la bomba de agua se pone en funciona‐ miento sin las mangueras conectadas, el usuario podría meter las manos en la abertura de aspiración y en la de salida. El usuario puede resultar gravemente lesionado.

Poner en funcionamiento la bomba de agua únicamente con las mangueras conecta‐ das.

No introducir las manos en las aberturas de aspiración o de salida. ■ Cuando funciona el motor se generan gases de escape. Los gases de escape pueden envenenar a las personas que los inhalen. ► No inhalar los gases de escape. ► Trabajar con la bomba de agua en un lugar bien ventilado. ► No trabajar en un pozo con la bomba de agua. ► Si se sienten nauseas, dolores de cabeza, trastornos visuales o auditivos o mareos: finalizar el trabajo y visitar a un médico.

El usuario que lleve una protección auditiva con el motor en marcha solo podrá percibir y evaluar los ruidos de una forma limitada.

Trabajar de forma tranquila y reflexiva. ■ Si la bomba de agua cambia durante el tra‐ bajo o se comporta de una forma poco habi‐ tual, es posible que no se encuentre en un estado seguro. Pueden producirse lesiones graves y daños materiales.

Finalizar el trabajo y consultar a un distri‐ buidor especializado STIHL. ■ El agua puede congelarse en el suelo y en componentes de la bomba de agua a tempe‐ raturas inferiores a 0 °C. El usuario puede res‐ balar, caer y resultar gravemente lesionado. Pueden producirse daños materiales.

No utilizar la bomba de agua a temperatu‐ ras inferiores a 0 °C. ■ Si se tira de la manguera de aspiración o de la manguera de presión, la bomba de agua puede moverse y caerse. Pueden producirse daños materiales. ► No tirar de la manguera de aspiración ni de la manguera de presión. ■ Si la bomba de agua se coloca en una superfi‐ cie inclinada, irregular o sin pavimentar, esta puede moverse y caerse. Pueden producirse daños materiales.

Colocar la bomba de agua en una superfi‐ cie horizontal, nivelada y pavimentada. ► Asegurar la bomba de agua de tal manera que no pueda moverse. ■ Los líquidos aspirados que sean altamente inflamables y explosivos pueden provocar incendios y explosiones. Pueden producirse lesiones graves o mortales y también daños materiales.

No aspirar ni aplicar líquidos altamente inflamables o explosivos. ■ Los líquidos irritantes, corrosivos y tóxicos aspirados pueden poner en peligro la salud y dañar los componentes de la bomba de agua. Pueden producirse lesiones graves o mortales y también daños materiales.

No aspirar ni aplicar líquidos irritantes, corrosivos o tóxicos. ■ La bomba de agua no está esterilizada y no es apta para alimentos. Si se aspiran alimen‐ tos líquidos, estos se contaminarán.

No aspirar ni aplicar alimentos líquidos. ■ La bomba de agua se puede dañar si no se llena de agua antes de arrancar el motor. ► Llenar la bomba de agua con agua antes de arrancar el motor. ■ Si no se ha montado el filtro de aspiración, es posible que objetos sean aspirados y penetren en la bomba de agua. La bomba de agua puede obstruirse o dañarse.

Montar el filtro de aspiración. ■ El motor de la bomba de agua no es resis‐ tente al agua. Si la bomba de agua se coloca en el agua, el motor puede resultar dañado.

Manejar la bomba de agua sobre una superficie seca. ■ Las mangueras mal colocadas pueden resul‐ tar dañadas o provocar que alguien tropiece con ellas. Pueden producirse lesiones y las mangueras pueden resultar dañadas.

Colocar y señalizar las mangueras de manera que nadie tropiece con ellas. ► Colocar las mangueras de manera que no queden tensas ni enredadas. ► Colocar las mangueras de manera que estas no se dañen, doblen, aplasten o des‐ gasten. español 4 Indicaciones relativas a la seguridad 52 0478-701-9901-D► Proteger las mangueras del calor, de aceite y de productos químicos. ■ Si personas se sientan o se ponen de pie encima de la bomba de agua, pueden entrar en contacto con partes calientes de la máquina y sufrir lesiones graves. Si se colo‐ can objetos sobre la bomba de agua, estos pueden caerse y las personas pueden sufrir lesiones graves.

No sentarse ni ponerse de pie encima de la bomba de agua. ► No colocar ningún objeto sobre la bomba de agua.

ADVERTENCIA ■ Durante el transporte, la bomba de agua puede caerse o moverse. Pueden producirse lesiones y daños materiales.

Apagar el motor. ► Asegurar la bomba de agua con cinchas tensoras, correas, o con una red, de tal manera que no pueda volcar ni moverse.

El silenciador y el motor pueden estar calien‐ tes después de que el motor haya funcionado. El usuario podría quemarse.

Transportar la bomba de agua agarrándola por el bastidor, de manera que el silencia‐ dor quede alejado del cuerpo.

El agua puede congelarse en los componen‐ tes de la bomba de agua si las temperaturas descienden por debajo de 0 °C. La bomba de agua puede resultar dañada.

Vaciar la bomba de agua.

Los niños no pueden reconocer ni estimar los peligros relacionados con la bomba de agua. Los niños pueden sufrir lesiones graves.

Apagar el motor. ► Almacenar la bomba de agua fuera del alcance de los niños. ■ Los contactos eléctricos de la bomba de agua y los componentes metálicos pueden sufrir corrosión debido a la humedad. La bomba de agua puede resultar dañada.

Almacenar la bomba de agua en un lugar limpio y seco. ■ El agua puede congelarse en los componen‐ tes de la bomba de agua si las temperaturas descienden por debajo de 0 °C. La bomba de agua puede resultar dañada.

Vaciar la bomba de agua.

4.11 Limpieza, mantenimiento y

reparación ADVERTENCIA

Si el motor está funcionando durante la lim‐ pieza, el mantenimiento o la reparación, la bomba de agua podría ponerse en movi‐ miento involuntariamente. Pueden producirse lesiones graves y daños materiales.

Apagar el motor. ■ El silenciador y el motor pueden estar calien‐ tes después de que el motor haya funcionado. Pueden producirse quemaduras.

Esperar hasta que se haya enfriado el silenciador y el motor. ■ Los limpiadores corrosivos, la limpieza con chorro de agua u objetos puntiagudos pueden dañar la bomba de agua o las mangueras. Si la bomba de agua o las mangueras no se lim‐ pian bien, es posible que ciertos componentes ya no funcionen correctamente y se desacti‐ ven dispositivos de seguridad. Pueden produ‐ cirse lesiones graves. ► Limpiar la bomba de agua de la manera descrita en este manual de instrucciones. ► Limpiar las mangueras de la manera des‐ crita en este manual de instrucciones. ■ Si la bomba de agua o las mangueras no se revisan o reparan de la manera descrita en este manual de instrucciones, es posible que ciertos componentes ya no funcionen correc‐ tamente y se desactiven dispositivos de segu‐ ridad. Pueden producirse lesiones graves o mortales.

Revisar o reparar la bomba de agua de la manera descrita en este manual de instruc‐ ciones.

Revisar las mangueras de la manera des‐ crita en el manual de instrucciones de las mangueras utilizadas. 5 Preparar la bomba de agua para su uso

5.1 Preparar la bomba de agua

para su uso Antes de comenzar cualquier trabajo deben rea‐ lizarse los siguientes pasos: ► Retirar el material de embalaje y los seguros de transporte. ► Asegurarse de que la bomba de agua se encuentre en un estado seguro; 4.6.

Limpiar la bomba de agua; 14.1. 5 Preparar la bomba de agua para su uso español 0478-701-9901-D 53► Conectar la bomba de agua a una fuente de agua; 6.1. ► Llenar de agua la carcasa de la bomba de agua; 6.2.

Comprobar los mandos; 9.1. ► Si fuera imposible realizar los pasos: no utili‐ zar la bomba de agua y consultar a un distri‐ buidor especializado STIHL. 6 Conectar a una fuente de agua

6.1 Conectar la bomba de agua a

una fuente de agua La bomba de agua puede aspirar agua de alji‐ bes, cisternas y de aguas corrientes o estanca‐ das. Para que el agua sea aspirada, la diferencia de altura entre la bomba de agua y la fuente de agua no debe superar la altura máxima de aspi‐ ración (a);

La manguera de aspiración debe tener estabili‐ dad propia, para evitar que colapse en caso de presión negativa. Se debe utilizar el filtro de aspiración. Montar las conexiones para mangueras ► Apagar el motor. ► Enroscar las tuercas de racor (1) junto con las tubuladuras (2) y la junta (3). Montar las mangueras ► Deslizar las abrazaderas de apriete (1) sobre la manguera de presión (2) y la manguera de aspiración (3). ► Deslizar la manguera de presión (2) sobre la tubuladura (4). ► Deslizar la manguera de aspiración (3) sobre la tubuladura (5). ► Alinear las abrazaderas de apriete (1) para que queden centradas sobre los nervios de resistencia de las tubuladuras (2 y 3). ► Apretar los tornillos de las abrazaderas de apriete (1) firmemente. La manguera de presión (4) y la manguera de aspiración (5) están firmemente conectadas a la bomba de agua. ► Colocar la parte superior (6) del filtro de aspi‐ ración sobre su parte inferior (7) y girarla en sentido antihorario hasta que las marcas (8) de la parte superior (6) e inferior (7) queden alineadas. La parte superior (6) e inferior (7) del filtro de aspiración están firmemente unidas entre sí. ► Deslizar la abrazadera de apriete (9) sobre el otro extremo de la manguera de aspira‐ ción (5). ► Deslizar el otro extremo de la manguera de aspiración (5) sobre la tubuladura del filtro de aspiración (10). ► Alinear la abrazadera de apriete (9) para que quede centrada sobre la tubuladura del filtro de aspiración (10). español 6 Conectar a una fuente de agua 54 0478-701-9901-D► Apretar el tornillo de la abrazadera de apriete (10) firmemente. El filtro de aspiración (10) está firmemente conectado a la manguera de aspiración (5). ► Colgar el filtro de aspiración (10) en la fuente de agua de manera que este no toque el suelo. ADVERTENCIA ■ No separar la bomba de agua de la fuente de agua durante el servicio ni dejar que funcione hasta que se vacíe. El funcionamiento sin una carcasa completa‐ mente llena puede dañar gravemente la bomba de agua.

6.2 Llenar de agua la carcasa de la

bomba de agua INDICACIÓN ■ Cuando se suministra la bomba no hay agua en la carcasa de la bomba de agua. Para que el agua se pueda aspirar y bombear a través de las mangueras, la bomba de agua debe lle‐ narse de agua. La bomba de agua se puede dañar si se arranca el motor sin agua o con poca agua en la carcasa.

Llenar de agua la carcasa de la bomba de agua antes de arrancar el motor. ► Girar el tornillo de cierre (1) en sentido antiho‐ rario hasta que este se pueda retirar. ► Llenar la carcasa de la bomba de agua con al menos 2 l de agua. ► Colocar el tornillo de cierre (1). ► Girar el tornillo de cierre (1) en sentido horario y apretarlo firmemente con la mano. 7 Repostar la bomba de agua y llenar aceite del motor

7.1 Repostar la bomba de agua

INDICACIÓN ■ La bomba de agua se puede dañar si no se reposta con el combustible correcto. ► Consultar el manual de instrucciones del motor. ► Apagar el motor. ► Colocar la bomba de agua sobre una superfi‐ cie plana con el tapón del depósito de com‐ bustible orientado hacia arriba. ► Limpiar la zona alrededor del tapón del depó‐ sito de combustible con un paño húmedo. ► Girar el tapón del depósito de combustible (1) en sentido antihorario hasta que pueda reti‐ rarse. ► Retirar el tapón del depósito de combusti‐ ble (1). ► Cargar combustible de manera que no se derrame y queden libres al menos 15 mm hasta el borde del depósito de combustible. ► Colocar el tapón (1) sobre el depósito de com‐ bustible. ► Girar el tapón del depósito de combustible (1) en sentido horario y apretarlo firmemente con la mano. El depósito de combustible está cerrado.

7.2 Cargar aceite de motor

El aceite de motor lubrica y refrigera el motor. 7 Repostar la bomba de agua y llenar aceite del motor español 0478-701-9901-D 55La especificación del aceite de motor y la canti‐ dad de llenado se indican en el manual de ins‐ trucciones del motor. INDICACIÓN ■ El aceite de motor no está cargado cuando se suministra la máquina. La bomba de agua se puede dañar si se arranca el motor sin aceite de motor o con poco aceite.

Antes de cada arranque se debe compro‐ bar el nivel de aceite de motor y rellenar aceite en caso necesario. ► Cargar el aceite de motor de la manera des‐ crita en el manual de instrucciones del motor. 8 Arrancar y parar el motor

8.1 Arrancar el motor

► Colocar la bomba de agua sobre una superfi‐ cie plana. ► Girar el interruptor principal (1) a la posición . ► Desplazar el paso de combustible (2) en la dirección de la flecha. ► Desplazar la palanca del estárter (3) en la dirección de la flecha. ► Desplazar el acelerador (4) en la dirección de la flecha. ► Presionar la bomba de agua contra el suelo sujetándola con la mano izquierda por la parte superior del bastidor (1) y pisar la parte infe‐ rior del bastidor (2) con el pie derecho. ► Tirar de la empuñadura de arranque (3) lenta‐ mente con la mano derecha hasta notar resis‐ tencia. ► Tirar de la empuñadura de arranque (3) rápi‐ damente (y dejar que regrese a su posición inicial) hasta que arranque el motor. ► Desplazar la palanca del estárter a su posi‐ ción inicial para que no se cale el motor.

► Girar el interruptor principal (1) a la posición 0. El motor se apaga. 9 Comprobar la bomba de agua

9.1 Comprobar los mandos

► Arrancar el motor. ► Girar el interruptor principal a la posición 0. El motor se apaga. ► Si el motor no se apaga: ► Cerrar el paso de combustible, no utilizar la bomba de agua y consultar a un distribuidor especializado STIHL. El interruptor principal está defectuoso. 10 Trabajar con la bomba de agua

10.1 Asegurar la bomba de agua

► Asegurar la bomba de agua de tal manera que no pueda moverse.

10.2 Colocar la manguera de aspira‐

ción Colocar un objeto adecuado debajo de la man‐ guera de aspiración, para evitar que la conexión roscada de la abertura de aspiración sufra una tensión excesiva y para evitar que la junta se aplaste o se desplace. español 8 Arrancar y parar el motor 56 0478-701-9901-D► Colocar un objeto adecuado (1) debajo de la manguera de aspiración (2) para que esta quede lo más recta posible y no tenga doble‐ ces.

La potencia de bombeo se puede modificar mediante el ajuste del acelerador.

Desplazar el acelerador a la posición : la potencia de bombeo disminuye.

Desplazar el acelerador a la posición : la potencia de bombeo aumenta. 11 Después del trabajo

11.1 Después del trabajo

► Conectar la bomba de agua a una fuente de agua de manera que no se pueda aspirar arena ni suciedad. ► Arrancar el motor. La arena y la suciedad se eliminan de la bomba de agua y de las mangueras. ► Apagar el motor. ► Dejar que la bomba de agua se enfríe. ► Desenroscar las tuercas de racor (1). Las mangueras están desmontadas. ► Girar el tornillo de cierre (2) en sentido antiho‐ rario hasta que este se pueda retirar. El agua sale de la bomba de agua. ► Inclinar la bomba de agua hacia delante hasta que se vacíe completamente. ► Colocar el tornillo de cierre (2). ► Girar el tornillo de cierre (2) en sentido horario y apretarlo firmemente con la mano. ► Si la bomba de agua está mojada: dejar que la bomba de agua se seque. ► Limpiar la bomba de agua. 12 Transporte

12.1 Transportar la bomba de agua

► Apagar el motor. Transportar la bomba de agua a mano ► Transportar la bomba de agua agarrándola por el bastidor, de manera que el silenciador quede alejado del cuerpo. Transportar la bomba de agua en un vehículo ► Asegurar la bomba de agua en posición verti‐ cal, de tal manera que no pueda volcar ni moverse. 13 Almacenamiento

13.1 Almacenar la bomba de agua

► Apagar el motor. ► Almacenar la bomba de agua de tal manera que se cumplan las siguientes condiciones:

La bomba de agua se encuentra fuera del alcance de los niños.

La bomba de agua está limpia y seca.

La temperatura de almacenamiento es de -20 °C a +60 °C. ► Si la bomba de agua se almacena durante más de 30 días: ► Abrir el tapón del depósito de combustible. ► Vaciar el depósito de combustible. ► Cerrar el depósito de combustible. 14 Limpiar

14.1 Limpiar la bomba de agua

► Apagar el motor. ► Dejar que la bomba de agua se enfríe. ► Limpiar la bomba de agua con un paño húmedo o con disolvente de resina STIHL. ► Limpiar las ranuras de ventilación con un pin‐ cel.

14.2 Limpiar el filtro de aspiración

► Apagar el motor. 11 Después del trabajo español 0478-701-9901-D 57► Limpiar el filtro de aspiración bajo agua corriente. ► En caso de suciedad más persistente, hay que soltar y retirar la parte inferior (1) del filtro de aspiración de su parte superior (2) girán‐ dola en sentido antihorario, y enjuagar el inte‐ rior del filtro con agua corriente.

14.3 Limpiar las mangueras

► Apagar el motor. ► Limpiar las mangueras con un paño húmedo. ► Lavar las mangueras con agua. 15 Mantenimiento

15.1 Intervalos de mantenimiento

Los intervalos de mantenimiento dependen de las condiciones ambientales y laborales. STIHL recomienda los siguientes intervalos de manteni‐ miento: Motor ► Someter el motor al mantenimiento indicado en el manual de instrucciones del motor. Bomba de agua ► Encargar anualmente a un distribuidor espe‐ cializado STIHL que compruebe la bomba de agua. 16 Reparación

16.1 Reparar la bomba de agua

El usuario mismo no puede reparar la bomba de agua. ► Si la bomba de agua está dañada: no utilizar la bomba de agua y consultar a un distribuidor especializado STIHL. 17 Subsanar las perturbaciones

17.1 Subsanar anomalías de la bomba de agua

Anomalía Causa Solución El motor no se puede arrancar. No hay suficiente combustible en el depósito. ► Repostar la bomba de agua. El carburador está demasiado caliente. ► Dejar que la bomba de agua se enfríe. El carburador está congelado. ► Dejar que la bomba de agua se caliente. El interruptor princi‐ pal está en posición

► Accionar el interruptor principal. Combustible de mala calidad, sucio o cadu‐ cado en el depósito. ► Utilizar gasolina sin plomo nueva de marca. ► Limpiar el carburador. ► Limpiar la tubería de combustible. La pipa de bujía se ha retirado de la bujía de encendido, o el cable de encendido está mal fijado a la pipa. ► Limpiar o sustituir la bujía de encendido. ► Comprobar la conexión entre el cable de encendido y la pipa de bujía. La bujía de encen‐ dido está carboni‐ zada o dañada, o la distancia entre elect‐ rodos es incorrecta. ► Limpiar o sustituir la bujía de encendido. ► Ajustar la distancia entre los electrodos. español 15 Mantenimiento 58 0478-701-9901-DAnomalía Causa Solución El motor se ha calado. ► Desenroscar y secar la bujía de encendido, colocar el interruptor principal en 0, y tirar varias veces del cable de arranque hasta el tope con la bujía desen‐ roscada. El filtro de aire está sucio. ► Limpiar o sustituir el filtro de aire. El nivel de aceite de motor es demasiado bajo. ► Cargar aceite de motor. El motor se arranca con dificultad o el motor pierde poten‐ cia. En el depósito de combustible y en el carburador hay agua, o el carburador está obstruido. ► Vaciar el depósito de combustible; limpiar la tubería de combustible y el carburador. El depósito de com‐ bustible está sucio. ► Limpiar el depósito de combustible. La bujía de encen‐ dido está carboni‐ zada. ► Limpiar o sustituir la bujía de encendido. Se utilizó combustible incorrecto. ► Controlar el combustible. El filtro de aire está sucio. ► Limpiar o sustituir el filtro de aire. El motor se sobrecali‐ enta. Las aletas de refrige‐ ración están sucias. ► Limpiar las aletas de refrigeración. El motor no marcha suave. Se utilizó combustible incorrecto. ► Controlar el combustible. No hay suficiente combustible en el depósito. ► Repostar la bomba de agua. El filtro de aire está sucio. ► Limpiar o sustituir el filtro de aire. El motor se apaga durante el funciona‐ miento. El nivel de aceite en el motor es dema‐ siado bajo y el sensor de presión de aceite apaga el motor. ► Rellenar aceite de motor. No hay suficiente combustible en el depósito. ► Repostar la bomba de agua. Fuerte formación de humo. El nivel de aceite de motor es demasiado alto. ► Purgar aceite de motor. El filtro de aire está sucio. ► Limpiar o sustituir el filtro de aire. Las vibraciones durante el funciona‐ miento son dema‐ siado fuertes. Los amortiguadores de vibraciones están desgastados. ► Sustituir los amortiguadores de vibraciones. La bomba de agua no bombea agua. El filtro de aspiración o las mangueras están obstruidas. ► Limpiar el filtro de aspiración y las mangueras. Hay escasez de agua. ► Asegurarse de que haya una cantidad suficiente de agua. 17 Subsanar las perturbaciones español 0478-701-9901-D 59Anomalía Causa Solución No hay agua en la bomba de agua. ► Conectar la bomba de agua a una fuente de agua. ► Llenar la bomba de agua con agua. Se ha superado la altura máxima de bombeo o la altura máxima de aspira‐ ción. ► Observar la altura máxima de bombeo o la altura máxima de aspiración. 18.1 La manguera de aspiración ha colap‐ sado. ► Utilizar una manguera de aspiración con estabilidad propia. La manguera de aspiración tiene una fuga o no está bien conectada. ► Comprobar la manguera de aspiración y la conexión. 18 Datos técnicos

Potencia (P) según ISO 8893: 4,4 kW

Velocidad bajo carga (n): 3600 rpm

Régimen máximo de marcha en vacío: (n

Peso (m) con depósito de combustible vacío: 26 kg

Capacidad máxima del depósito de combusti‐ ble: 3,6 dm³ (3,6 l)

Diámetro de tubuladura: 51 mm (2")

Altura máxima de bombeo: 33 m

Altura máxima de aspiración: 7 m A = Altura de bombeo B = Altura de aspiración

Capacidad máxima de bombeo (V󻝋 max

37 m³/h La capacidad de bombeo depende de la altura de bombeo: A = Altura de bombeo B = Capacidad de bombeo

18.2 Valores de sonido

El valor K para los niveles sonoros es de 2 dB(A). El valor K para la potencia sonora es 2,4 dB(A).

medido según ISO 20361: 86 dB(A)

medida según 2000/14/EC: 99,0 dB(A)

garantizada según 2000/14/EC: 101 dB(A)

18.3 Valor de emisiones de gases

de escape El valor de CO

medido en el procedimiento de homologación de la UE está indicado en los Datos técnicos del producto correspondiente bajo www.stihl.com/co2. El valor de CO

medido ha sido determinado en un motor representativo conforme a un método de ensayo normalizado realizado bajo condicio‐ nes de laboratorio, y no constituye una garantía español 18 Datos técnicos 60 0478-701-9901-Dexplícita ni implícita de la potencia de un deter‐ minado motor. Mediante el uso previsto y el mantenimiento des‐ critos en este manual de instrucciones, se cum‐ plen los requisitos vigentes de emisiones de gases de escape. Si se realizan cambios en el motor caducará el permiso de operación.

REACH designa una ordenanza CE para el registro, evaluación y homologación de produc‐ tos químicos. Para informaciones para cumplimentar la orde‐ nanza REACH, véase www.stihl.com/reach . 19 Piezas de repuesto y acce‐ sorios

19.1 Piezas de repuesto y acceso‐

rios Estos símbolos caracterizan las piezas de repuesto STIHL y los accesorios originales STIHL. STIHL recomienda emplear piezas de repuesto STIHL y accesorios originales STIHL. Las piezas de repuesto y los accesorios de fabri‐ cantes externos no pueden ser evaluados por STIHL en lo que respecta a su fiabilidad, seguri‐ dad y aptitud pese a una observación continua del mercado por lo que STIHL tampoco puede responsabilizarse de su aplicación. Las piezas de repuesto y los accesorios origina‐ les STIHL se pueden adquirir en un distribuidor especializado STIHL. 20 Gestión de residuos

20.1 Desechar la bomba de agua

Se puede obtener información sobre la elimina‐ ción de residuos en la administración local o en un distribuidor especializado STIHL. Una eliminación inadecuada puede dañar la salud y contaminar el medio ambiente. ► Llevar los productos STIHL, incluido el emba‐ laje, a un centro de recogida adecuado para su reciclaje, de acuerdo con la normativa local. ► No se deben desechar con la basura normal. 21 Declaración de conformi‐ dad UE

Artículo: Bomba de agua

Identificación de serie: VB03 cumple con las disposiciones aplicables de las directivas 2000/14/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU y 2014/30/EU y se ha diseñado y fabricado en conformidad con las normas siguientes, en sus versiones en vigor en la fecha de producción: EN 809 y EN 55012. Para la determinación de la potencia sonora medida y garantizada se procedió según la directiva 2000/14/EC, anexo V.

Potencia sonora garantizada: 101 dB(A) La documentación técnica se conserva en la empresa STIHL Tirol GmbH. El año de fabricación y el número de serie se indican en la bomba de agua. Langkampfen, 08.10.2021 STIHL Tirol GmbH p.p. Matthias Fleischer, director de Investigación y Desarrollo p.p. Sven Zimmermann, director general de Calidad 19 Piezas de repuesto y accesorios español 0478-701-9901-D 6122 Declaración de conformi‐ dad UKCA

Artículo: Bomba de agua

Identificación de serie: VB03 cumple con las disposiciones aplicables de los reglamentos británicos Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001, Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008, Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 y The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012, y se ha diseñado y fabricado en conformidad con las normas siguientes, en sus versiones en vigor en la fecha de producción: EN 809 y EN 55012. Para la determinación de la potencia sonora medida y garantizada se procedió según el reglamento británico Noise Emission in the Envi‐ ronment by Equipment for use Outdoors Regula‐ tions 2001, Schedule 8 .

O utilizador está descansado.

Altura manométrica máxima: 33 m

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : STIHL

Modelo : WP 300

Categoría : Bomba