BF-MM - Sin categoría STIHL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BF-MM STIHL en formato PDF.
| Tipo de producto | Sopladora manual a gasolina |
| Modelo | BF-MM |
| Marca | STIHL |
| Cilindrada | 27.2 cm³ |
| Potencia de salida | 0.8 kW |
| Volumen de aire | 800 m³/h |
| Velocidad del aire | 80 m/s |
| Tipo de combustible | Mezcla de gasolina y aceite (50:1) |
| Capacidad del tanque de combustible | 0.5 L |
| Peso (sin combustible) | 4.5 kg |
| Dimensiones (Largo x Ancho x Alto) | 400 x 300 x 350 mm |
| Nivel de presión sonora | 94 dB(A) |
| Nivel de vibración | 4.0 m/s² |
| Funciones principales | Soplar hojas y escombros, limpiar entradas de vehículos y céspedes |
| Mantenimiento | Limpiar el filtro de aire, reemplazar la bujía, revisar las líneas de combustible |
| Características de seguridad | Bloqueo del gatillo del acelerador, sistema antivibración, apagachispas |
| Piezas de repuesto | Filtro de aire, bujía, filtro de combustible, bobina de encendido |
| Reparabilidad | Diseño modular con componentes accesibles; reparable por concesionarios autorizados |
Preguntas frecuentes - BF-MM STIHL
Preguntas de los usuarios sobre BF-MM STIHL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BF-MM - STIHL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BF-MM de la marca STIHL.
MANUAL DE USUARIO BF-MM STIHL
Manual de instrucciones

Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones – el uso incorrecto puede causar lesiones graves o mortales.


Instruction Manual
1 - 18
Manual de instrucciones
19 - 37
Contents
KombiSystem 2
Acerca de este manual de instrucciones 20
Medidas de seguridad y técnicas de manejo 21
Uso 27
Motores KombiEngine aprobados 29
Armado de la máquina 29
Instalación del KombiTool 31
Uso de la correa para hombro 31
Arranque / parada del motor 32
Almacenamiento de la máquina 33
Información para mantenimiento 33
Componentes importantes 34
Especificaciones 35
Información de reparación 35
Desecho 36
Marcas comerciales 36
STIHL®
BF-KM
español / EE.UU
Permita que solamente las personas que comprenden toda la información contenida en los manuales del motor KombiEngine y de la cultivadora KombiTool manejen esta herramienta motorizada combinada.
Para obtener el rendimiento y satisfacción máximos de la herramienta KombiTool de STIHL, es importante que lea, obedezca y comprenda las precauciones de seguridad y las instrucciones de uso y mantenimiento dadas en el capítulo "Precauciones de seguridad y técnicas de uso", antes de usar la KombiTool. Para información adicional, puede acudir a www.stihlusa.com.
Comuníquese con el concesionario o distribuidor de STIHL si no se entiende alguna de las instrucciones dadas en los dos manuales.
ADVERTENCIA
Dado que el motor KombiEngine equipado con una cultivadora KombiTool es una herramienta poderosa, es necesario tomar medidas especiales de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. El uso descuidado o inadecuado puede causar lesiones graves e incluso mortales.
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de propiedad intelectual. Todos los derechos reservados, especialmente los derechos de reproducción, traducción y procesamiento con sistemas electrónicos.
Sistema KombiSystem

Con el sistema KombiSystem de STIHL, varios motores KombiEngine y accesorios KombiTool pueden combinarse para formar una herramienta motorizada. En este manual de instrucciones la unidad formada por el motor KombiEngine y la herramienta KombiTool se identifica como la herramienta motorizada.
Por lo tanto, para esta herramienta motorizada es necesario usar juntos los manuales de instrucciones para el motor KombiEngine y la herramienta KombiTool.
Siempre lea y entienda los dos manuales de instrucciones antes de usar la herramienta motorizada por primera vez y guarde los mismos en un lugar seguro para referencia futura.
Acerca de este manual de instrucciones
Pictogramas
Todos los pictogramas que se encuentran fijados o grabados en la máquina se muestran y explican en este manual.
Símbolos en el texto
Muchas de las instrucciones de uso y seguridad vienen acompañadas de ilustraciones.
Los pasos individuales o procedimientos descritos en el manual pueden estar señalados en diferentes maneras:
- Se usa un punto para denotar un paso o procedimiento.
Una descripción de un paso o procedimiento que se refiere directamente a una ilustración puede contener números de referencia que aparecen en la ilustración. Ejemplo:
●Suelte el tornillo (1).
●Palanca (2) ...
Además de las instrucciones de uso, en este manual pueden encontrarse párrafos a los que usted debe prestar atención especial. Tales párrafos están marcados con los símbolos y las palabras identificadoras:

PELIGRO
Indica un riesgo inminente de lesiones graves o mortales.
ADVERTENCIA
Identifica una situación de peligro que, al no evitarse, puede resultar en lesiones graves o mortales.
INDICACIÓN
Indica el riesgo de daños a la propiedad, incluyendo a la máquina o sus componentes.
Mejoramientos técnicos
La filosofía de STIHL es mejorar continuamente todos sus productos. Como resultado de ello, periódicamente se introducen cambios de diseño y mejoras. Por lo tanto, es posible que algunos cambios, modificaciones y mejoras no se describen en este manual. Si las características de funcionamiento o la apariencia de su máquina difieren de las descritas en este manual, comuníquese con el concesionario STIHL para obtener la ayuda que requiera.
Medidas de seguridad y técnicas de manejo

Dado que un motor KombiEngine equipado con una cultivadora KombiTool es un aparato motorizado que funciona a velocidad rápida, es necesario tomar medidas especiales de seguridad para reducir el riesgo de lesiones.

Es importante que usted lea, comprenda bien y respete las siguientes advertencias y medidas de seguridad. Lea periodicamente los manuales de instrucciones y las instrucciones de seguridad de su motor KombiEngine y accesorio KombiTool. El uso descuidado o inadecuado puede causar lesiones graves o incluso la muerte.
Pida a su concesionario STIHL que le enseñe el manejo de la herramienta motorizada. Respete todas las disposiciones, reglamentos y normas de seguridad locales del caso.
ADVERTENCIA
Tal como se explicará a continuación en estas Medidas de seguridad, para reducir el riesgo de lesiones personales, asegúrese que su máquina esté equipada con el mango y arnés adecuados para el tipo de accesorio que se está utilizando. Utilice
exclusivamente los accesorios autorizados específicamente por STIHL para usar en su modelo de motor KombiEngine.
ADVERTENCIA
No preste ni alquile nunca su herramienta motorizada sin entregar los manuales de instrucciones de su motor KombiEngine y el accesorio KombiTool. Asegúrese que todas las personas que utilicen la máquina lean y comprendan la información contenida en estos manuales.
ADVERTENCIA
El uso de esta máquina puede ser peligroso. Si la cuchilla giratoria llega a entrar en contacto con su cuerpo, le ocasionará una lesión. Cuando choca con algún objeto extraño sólido tal como rocas o pedazos de metal, puede arrojarlo directamente o por rebote en dirección de personas que se encuentren en la cercanía o del operador. El contacto con dichos objetos puede dañar los accesorios de cultivación y puede hacer que las cuchillas se rompan, astillen o agrieten. Los objetos lanzados, incluso las cuchillas rotas, pueden provocar lesiones graves o mortales al operador o a personas que se encuentren en su proximidad.
STIHL no recomienda el uso de cuchillas rígidas en zonas pedregosas.
Utilice su motor KombiEngine equipado con una cultivadora KombiTool solamente para "rejuvenecer" canteros o lechos de flores y plantas, así como para incorporar los aditivos de mejora del suelo.
ADVERTENCIA
No debe usarse para ningún otro propósito ya que el uso indebido puede resultar en lesiones personales o daños a la propiedad, incluso daños de la máquina.
ADVERTENCIA
Nunca se debe permitir a los niños que usen esta herramienta motorizada. No se debe permitir la proximidad de otras personas, especialmente de niños, ni de animales en los lugares donde se esté utilizando la máquina.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de ocasionar lesiones a las personas en la cercanía y daños a la propiedad, nunca deje la herramienta motorizada en marcha desatendida. Cuando no está en uso (por ejemplo durante el descanso), apáguela y asegúrese que las personas no autorizadas no puedan usarla.
La mayoría de las medidas de seguridad y avisos contenidos en este manual se refieren al uso de todas las cultivadoras de STIHL. Los distintos modelos pueden contar con piezas y controles diferentes. Vea la sección correspondiente de sus manuales de instrucciones del motor KombiEngine y accesorio KombiTool para tener una descripción de los controles y la función de los componentes de su modelo.
español / EE.UU
El uso seguro de una herramienta motorizada atañe a
- el operador
- la herramienta motorizada
- el uso de la herramienta motorizada.
EL OPERADOR
Condición física
Usted debe estar en buenas condiciones físicas y psíquicas y no encontrarse bajo la influencia de ninguna sustancia (drogas, alcohol, etc.) que le pueda restar visibilidad, destreza o juicio. No maneje esta máquina cuando está fatigado.

ADVERTENCIA
Esté alerta. Si se cansa, tómese un descanso. El cansancio puede provocar una pérdida del control. El uso de cualquier herramienta motorizada es fatigoso. Si usted padece de alguna dolencia que pueda ser agravada por la fatiga, consulte a su médico antes de utilizar esta máquina.
Vestimenta adecuada

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones el operador debe usar el equipo protector adecuado.
El deflector provisto con su herramienta motorizada no siempre protege al operador contra todos los objetos extraños (piedras, vidrio, alambre, etc.) arrojados por el accesorio giratorio. Los
objetos arrojados o lanzados por el accesorio también pueden rebotar y golpear al operador.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesionarse los ojos, nunca maneje la herramienta motorizada si no tiene puestas gafas o anteojos de seguridad bien ajustados con una protección adecuada en las partes superior y lateral que satisfagan la norma ANSI Z87 "+" (o la norma nacional correspondiente). Para reducir el riesgo de lesionarse la cara, STIHL recomienda usar también una careta o protector facial adecuado sobre las gafas o anteojos de seguridad.
El ruido de la herramienta motorizada puede dañar los oídos. Siempre use amortiguadores del ruido (tapones u orejeras) para protegerse los oídos. Los usuarios constantes y regulares deben someterse con frecuencia a un examen o control auditivo.
Esté especialmente alerta y tenga cuidado cuando se usa protectores de oídos, ya que los mismos reducen la posibilidad de oír señales de advertencia (gritos, alarmas, etc.).

Siempre use guantes gruesos (por ejemplo, fabricados de cuero u otro material resistente al desgaste) cuando manipule el accesorio cultivador. Los guantes gruesos y antideslizantes mejoran el manejo y ayudan a proteger las manos.

La ropa debe ser de confección fuerte y ajustada, pero no tanto que impida la completa libertad de movimiento. Use pantalones largos hechos de un material grueso para protegerse las piernas. No use pantalones cortos, sandalias o pies descalzos.
Evite el uso de chaquetas sueltas, bufandas, corbatas, joyas, pantalones acampanados o con vueltas, pelo largo suelto o cualquier cosa que pueda engancharse en las ramas, matorrales o piezas en movimiento de la máquina. Sujétese el pelo de modo que quede sobre los hombros.

Es muy importante tener una buena superficie de apoyo para los pies. Póngase botas gruesas con suela antideslizante. Recomendamos las botas de seguridad con puntera de acero.
Para instrucciones adicionales acerca de la ropa adecuada, vea las precauciones de seguridad, en el manual de instrucciones del motor KombiEngine que está usando.
LA HERRAMIENTA MOTORIZADA (MOTOR KOMBIENGINE PROVISTO CON CULTIVADORA KOMBITOOL)
Para las ilustraciones y definiciones de los componentes de la herramienta motorizada, vea el capítulo sobre "Piezas principales".

ADVERTENCIA
Nunca modifique, de ninguna manera, esta herramienta motorizada. Utilice únicamente los accesorios y repuestos suministrados por STIHL y expresamente autorizados por STIHL para usarse con el modelo específico de STIHL. Si bien es posible conectar a la herramienta motorizada de STIHL ciertos accesorios no autorizados, su uso puede ser, en la práctica, extremadamente peligroso.
Si la máquina experimenta cargas excesivas para las cuales no fue diseñada (por ejemplo, impactos severos o una caída), siempre asegúrese que esté en buenas condiciones antes de seguir con el trabajo. Inspeccione específicamente la integridad del sistema de combustible (ausencia de fugas) y asegúrese de que los controles y dispositivos de seguridad funcionen como es debido. No siga manejando esta máquina si está dañada. En caso de dudas, pida que el concesionario de servicio de STIHL la revise.
EL USO DE LA HERRAMIENTA MOTORIZADA (MOTOR KOMBIENGINE EQUIPADO CON CULTIVADORA KOMBITOOL)
Transporte de la herramienta motorizada

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones debido a la pérdida de control y al contacto con la cuchilla, nunca lleve ni transporte la herramienta motorizada con el accesorio en marcha.

ADVERTENCIA
Antes de apoyar la herramienta motorizada en el suelo, siempre apague el motor y asegúrese de que el accesorio ha dejado de girar.

Puede acarrearse solamente en posición horizontal. Agarre el eje de una manera que mantenga la máquina equilibrada horizontalmente. Mantenga el silenciador caliente lejos de su cuerpo y el accesorio cultivador detrás de usted.

ADVERTENCIA
Cuando transporte la máquina en un vehículo, sujétela firmemente para impedir su vuelco, el derrame de combustible y el daño a la máquina.
Antes de arrancar

ADVERTENCIA
Siempre revise que la herramienta motorizada esté en buenas condiciones y funcione correctamente antes de arrancarla. Nunca intente modificar los controles o los dispositivos de seguridad.

ADVERTENCIA
No maneje nunca una herramienta motorizada que esté dañada, mal ajustada o mantenida o que no fue armada completa y debidamente.

ADVERTENCIA
No instale ningún accesorio cultivador en una máquina sin que todas las piezas requeridas estén correctamente instaladas. Si no se utilizan las piezas debidas se puede causar el desprendimiento de las cuchillas y lesionar gravemente al operador o a las personas que encuentren en su proximidad.

ADVERTENCIA
El accesorio cultivador debe estar correctamente apretado y en buenas condiciones de trabajo. Busque piezas sueltas (tuercas, tornillos, etc.) y cuchillas agrietadas, dobladas,
español / EE.UU
deformadas o dañadas. Sustituya las cuchillas dañadas antes de usar la herramienta motorizada.
Mantenga los mangos limpios y secos en todo momento; es particularmente importante mantenerlos libres de humedad, aceite, combustible, grasa o resinas para garantizar que la máquina pueda empuñarse firmemente para mantenerla bajo control seguro.
Conserve el ajuste correcto del deflector en todo momento (vea el capítulo "Armado de la unidad", en su manual de instrucciones).
Ajuste el arnés y la empuñadura de modo correspondiente a su estatura antes de empezar a trabajar. Para prepararse para emergencias, practique la liberación rápida de la unidad del arnés.
Arranque

ADVERTENCIA
Arranque el motor solamente al aire libre, por lo menos 3 m (10 pies) del lugar en que lo haya llenado.
Para las instrucciones específicas de arranque, vea la sección correspondiente de los manuales del motor KombiEngine y accesorio KombiTool.
Coloque la herramienta motorizada sobre suelo firme u otra superficie sólida en un lugar abierto. Mantenga el equilibrio y elija un buen punto de apoyo para los pies.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones causadas por la pérdida de control, no intente arrancar el motor de la herramienta "por lanzamiento".
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones debido a la pérdida de control, esté absolutamente seguro que la herramienta motorizada se encuentra lejos de su cuerpo y de todas las obstrucciones y objetos, incluido el suelo, porque al arrancar el motor acelerado, su velocidad será lo suficientemente rápida para que el embrague se engrane y haga funcionar la herramienta motorizada.
Tan pronto arranque, accione inmediatamente por un breve momento el gatillo de aceleración para desconectarlo de la posición de arranque y permitir que el motor se desacelere a la marcha en vacío.
Con el motor funcionando a marcha en vacío solamente, enganche la herramienta motorizada al gancho de resorte de su arnés (vea el capítulo correspondiente en este manual).
ADVERTENCIA
Su herramienta motorizada es una máquina que debe ser manejada por solamente una persona. No deje que otras personas estén en el lugar de trabajo, aun durante el arranque.
Vea también las precauciones de seguridad de arranque en el manual de instrucciones del motor KombiEngine.
Durante el funcionamiento
Sujeción y control de la herramienta motorizada

Al trabajar, siempre sujete la máquina firmemente con ambas manos en los mangos. Cierre firmemente los dedos y pulgares sobre los mangos.
Agarre el mango de control trasero con la mano derecha y el mango tórico con la mano izquierda. Esto también corresponde a personas zurdas.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones causadas por la pérdida del control, nunca trabaje sobre una escalera o cualquier otra superficie de soporte poco seguro. Nunca mantenga el accesorio cultivador a una altura más arriba de la cintura.

ADVERTENCIA

Nunca intente manejar la herramienta motorizada con una sola mano. La pérdida de control de la herramienta motorizada puede ocasionar lesiones graves o mortales. Para reducir el riesgo de lesionarse, mantenga las manos y los pies alejados del accesorio cultivador. No toque nunca con las manos o cualquier parte del cuerpo un accesorio que está girando.

ADVERTENCIA
No trate de alcanzar más lejos de lo debido. Mantenga los pies bien apoyados y equilibrados en todo momento. Se debe tener cuidado especial cuando las condiciones del suelo son resbaladizas (suelo húmedo, nieve) y en terreno difícil y con mucha vegetación. Para evitar tropezarse, esté atento a los obstáculos ocultos tales como tocones, raíces y zanjas. Para obtener un punto de apoyo seguro, quite los matorrales y el material cortado. Sea sumamente precavido cuando trabaje en declives o terreno irregular.
Condiciones de trabajo
Maneje y arranque su herramienta motorizada solamente al aire libre en un lugar bien ventilado. Manéjela solamente en condiciones de buena visibilidad y a la luz del día. Trabaje con mucho cuidado.

ADVERTENCIA
Si el suelo que se está cultivando o la tierra en el lugar está recubierta de una sustancia química (tal como un pesticida o herbicida activo), lea y siga las instrucciones suministradas con la sustancia en cuestión.

ADVERTENCIA

La inhalación de ciertos polvos, especialmente los polvos orgánicos, tales como el moho o polen, puede provocar reacciones alérgicas o asmáticas en las personas sensibles.
La inhalación repetida o de grandes cantidades de polvo u otros contaminantes del aire, especialmente los de partículas pequeñas puede causar enfermedades respiratorias o de otro tipo. Controle el polvo en su fuente, siempre que sea posible. Utilice buenas prácticas de trabajo, tal como trabajar de manera que el viento o el proceso de corte dirija el polvo producido por la herramienta motorizada en sentido opuesto del operador. Observe las recomendaciones emitidas por EPA/OSHA/NIOSH y las asociaciones de trabajo y los sindicatos con respecto al polvo ("materia particulada"). Cuando sea imposible eliminar significativamente la inhalación del polvo, es decir mantener el nivel cerca del valor ambiente, el operador y las personas que se encuentren en la cercanía siempre deberán usar un
respirador aprobado por NIOSH/MSHA para el tipo de polvo presente en el lugar.

PELIGRO

Su herramienta motorizada no está aislada contra las sacudidas eléctricas. Para reducir el riesgo de electrocución, asegúrese que en el lugar no existan cables subterráneos que puedan tener corriente eléctrica. El cortar tales cables con la herramienta puede resultar en choques eléctricos y la posibilidad de lesiones graves o la muerte.
La información acerca de la ubicación de cables eléctricos puede obtenerse de las empresas de servicio eléctrico locales o de un servicio de localización de líneas eléctricas, tal como "Miss Utility" o "One Call".
Instrucciones de manejo

ADVERTENCIA
No maneje la herramienta motorizada usando el bloqueo de acelerador para arranque, pues no tendrá control de la velocidad del motor.
En caso de emergencia, apague el motor inmediatamente – mueva el control deslizante / interruptor momentáneo de parada a 0 o STOP
español / EE.UU

ADVERTENCIA
El accesorio cultivador sigue girando por un rato después que se suelta el gatillo de aceleración (efecto de volante).

Para reducir el riesgo de ocasionar lesiones a los ojos u otras partes del cuerpo (vea la sección "Vestimenta adecuada"), asegúrese que las personas estén a por lo menos 5 m (16 pies) de distancia de la máquina. Para reducir el riesgo de ocasionar daños a la propiedad, mantenga esta distancia con respecto a los vehículos y las ventanas. Los trabajadores que deben quedar en la zona prohibida también deben usar gafas o protección ocular.
Apague el motor inmediatamente si se le aproxima alguna persona.

ADVERTENCIA
Antes de empezar a trabajar, inspeccione el área en busca de piedras, vidrio, alambre, pedazos de metal, basura u otros objetos sólidos. El accesorio cultivador puede arrojar los objetos de esta clase.

ADVERTENCIA
Sustituya inmediatamente una cuchilla trizada, combada, deformada o dañada, incluso si solamente hay rayas superficiales. Los accesorios en esa
condición pueden romperse a velocidad alta y causar lesiones graves o mortales.

ADVERTENCIA
Evite cortar cerca de vallas, edificios, tocones, piedras u otros objetos de ese tipo que puedan dañar la cuchilla o resultar en la pérdida de control de la unidad. Esté alerta a la posibilidad de rebote de los objetos lanzados en estas condiciones. Los objetos lanzados o las cuchillas dañadas pueden causar lesiones graves o la muerte del operador o de las personas en la cercanía. ¡Evite las raíces de los árboles! Las raíces grandes pueden aprisionar las cuchillas y dañar la máquina. También es posible dañar el árbol al cortar las raíces.

ADVERTENCIA
Si el accesorio o el deflector se atasca o queda pegado, siempre apague el motor y asegúrese que el accesorio está detenido antes de limpiarlo. Limpie el pasto, las malezas, etc. del accesorio en intervalos regulares.

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de la rotación inesperada del accesorio y la posibilidad de sufrir lesiones, siempre apague el motor y quite el casquillo de la bujía antes de sustituir el accesorio cultivador.

ADVERTENCIA
La caja de engranajes está caliente durante el funcionamiento de la máquina. Para reducir el riesgo de
lesiones por quemaduras, no toque la caja de engranajes cuando está caliente.
MANTENIMIENTO, REPARACIÓN Y ALMACENAMIENTO

ADVERTENCIA
Siempre apague el motor y verifique que el accesorio está parado antes de llevar a cabo cualquier trabajo de mantenimiento, reparación o limpieza de la herramienta motorizada. No intente hacer ningún trabajo de mantenimiento o reparación que no esté descrito en su manual de instrucciones del motor KombiEngine o del accesorio KombiTool. Este tipo de trabajo debe realizarse únicamente en el taller de servicio de STIHL.

ADVERTENCIA
Utilice solamente las piezas de repuesto idénticas de STIHL para el mantenimiento y la reparación. El uso de piezas no fabricadas por STIHL puede causar lesiones graves o mortales.
Use guantes para manipular o reparar las cuchillas.

ADVERTENCIA
Nunca repare los accesorios dañados aplicándoles soldadura, enderezándolos o modificándoles su forma. Esto puede causar el desprendimiento de alguna pieza del accesorio y producir lesiones graves o mortales.
Apriete todas las tuercas, pernos y tornillos, excepto los tornillos de ajuste del carburador, después de cada uso.
No limpie la máquina con una lavadora a presión. El chorro fuerte de agua puede dañar las piezas de la máquina.
Guarde la herramienta motorizada en un lugar seco y elevado o con llave lejos del alcance de los niños.
Uso
Generalidades

La KombiTool también está disponible en una versión con púas ganzúas (BF-KM).

Las púas ganzúas son particularmente útiles para labrar y soltar suelos duros, compactados y con materiales incrustados.
Preparaciones
- Arranque el motor.
●Colóquese la correa para hombros.
Técnica de trabajo

Se puede trabajar con el cultivador en los sentidos de avance (1) y retroceso (2), de izquierda a derecha o viceversa (3), o en sentido circular.
Elija el mejor método para su trabajo, es decir dependiendo de la forma y tamaño del lugar de trabajo y las condiciones del suelo.
Si se trabaja alternando el sentido hacia adelante y hacia atrás, esto resulta particularmente útil para soltar la tierra compactada.
Las cuchillas giratorias sólo pueden montarse y accionarse en una posición. Las flechas en las cuchillas indican el sentido de giro requerido.
Usos típicos

Hay que hacer unos pocos trabajos preparativos antes de empezar a romper el suelo previamente cultivado (por ejemplo, en el jardín del año pasado). Primero quite las malezas de la superficie y los restos de los demás cultivos, así como los objetos duros, tales como rocas, piedras, botellas, pedazos de madera, etc.
Agarre la cultivadora firmemente con ambas manos y cultive a la profundidad deseada solamente una zona pequeña a la vez.
Termine el cultivo guiando la cultivadora para evitar dejar huellas. Use un rastrillo para nivelar la zona de trabajo.

- Aflojado del suelo alrededor de los cultivos
Afloje únicamente la tierra superficial alrededor de las plantas. No trabaje demasiado profundo, ya que esto puede dañar las raíces poca profundas de algunos cultivos.
Para evitar dañar la cultivadora o los árboles, procure no enganchar las cuchillas en las raíces grandes de los árboles.
●Incorporación de mejoradores del suelo
La cultivadora puede usarse para la incorporación de marga, tierra de jardinero, hojas u otros materiales orgánicos o fertilizantes.
Prepare la zona quitando las raíces viejas, los restos de plantas grandes y objetos duros (rocas, etc.). Esparza el mullido uniformemente sobre el suelo.
Incorpore el mullido con un movimiento giratorio o hacia adelante y atrás.
Termine el trabajo nivelando la zona con un rastrillo.
●Zanjeo o apertura de surcos
Camine lentamente hacia atrás y tire de la cultivadora para formar el surco requerido. Repita según sea necesario para formar surcos más profundos.
Limpieza de las cuchillas giratorias
Las piezas de plantas, tales como las raíces, pueden enrollarse alrededor de las cuchillas giratorias o entre las mismas durante el trabajo. Para limpiar las cuchillas giratorias:
- Póngase guantes de trabajo.
-
Extraiga los pasadores de enganche del eje.
-
Extraiga las cuchillas giratorias del eje.
- Quite los restos de raíces, plantas y suelo.
Motores KombiEngine aprobados
Motores KombiEngine
Utilice únicamente los motores KombiEngine suministrados por STIHL o expresamente autorizados por STIHL para usarse con el modelo específico.
Utilice esta herramienta KombiTool únicamente con los motores KombiEngine siguientes:
En el caso de las máquinas con mango tórico, es necesario instalar la pinza (barra de defensa).
Armado de la máquina

- Extraiga las tapas de los extremos del tubo de mando y guárdelas en un lugar seguro para usarlas más tarde - vea "Almacenamiento de la máquina".

El tapón puede salir del tubo de mando cuando se quita la tapa. Empújelo hasta el tope en el tubo de mando.
Montaje del deflector

- Deslice el deflector (1) en el tubo de mando (2) hasta que la distancia "a" sea de 4 in (100 mm).
●Alinee el deflector (1) de manera que quede en posición vertical y la orejeta de fijación (vea la flecha) en el tubo de mando apunte hacia arriba. - Apriete moderadamente el tornillo de fijación (3).
INDICACIÓN
Verifique que el deflector esté bien fijado – no debe ser posible girarlo en el tubo impulsor.
español / EE.UU
Montaje de la caja de engranajes

●Suelte los tornillos de fijación (4).
- Empuje la caja de engranajes (5) en el tubo de mando (2) – gire la caja de engranajes en uno y otro sentido hasta que esté alineada con la marca.
Alineación del tubo de mando

●Alinee la caja de engranajes con el tubo de mando de manera que el deflector (1) y las cuchillas giratorias (6) queden verticales y la orejeta de fijación (vea la flecha) en el tubo de mando (2) apunte hacia arriba.
- Apriete firmemente los tornillos de fijación.
INDICACIÓN
No debe ser posible girar la caja de engranajes en el tubo de mando.
Montaje de las cuchillas giratorias
Procure no perder las dos arandelas en el eje de salida de la caja de engranajes.
●Arregle las cuchillas en la secuencia de instalación en el eje, observando los siguientes puntos:
Las cuchillas izquierdas y derechas son diferentes. El sentido de giro está marcado con flechas en la caja de engranajes y en las cuchillas.

●Gire la cuchilla derecha interior (7) en el eje hasta que sea posible empujarla sobre el eje – Verifique otra vez el sentido de giro (flechas).
La cuchilla giratoria interior tiene un cubo más grande que el de la cuchilla exterior.
●Gire la cuchilla derecha exterior (8) en el eje hasta que sea posible empujarla sobre el eje – Verifique otra vez el sentido de giro (flechas).
- Coloque y enganche el pasador de enganche (9) en el agujero del eje - doble el pasador de enganche hasta que esté plano contra la cuchilla.
- Utilice el mismo procedimiento para colocar las cuchillas giratorias en el lado izquierdo.
Instalación del KombiTool

- Empuje la orejeta (1) del tubo de mando en la ranura (2) en el manguito de acoplamiento hasta que haga tope.

Cuando la instalación es correcta, la raya roja (3) (punta de la flecha) debe estar a ras con el extremo del manguito de acoplamiento.
- Apriete la perilla (4) firmemente.
Retiro del accesorio KombiTool
- Invierta la secuencia anterior para retirar el tubo de mando.
Uso de la correa para hombro
El tipo y el estilo del arnés, de la argolla de transporte y del mosquetón (gancho con resorte) dependen del lugar de venta.
Correa para hombro

- Colóquese la correa (1) sobre el hombro.
- Ajuste el largo de la correa de modo que el mosquetón (2) quede aproximadamente el ancho de la mano por debajo de su cadera derecha.
Arnés completo

●Póngase el arnés completo (1).
- Ajuste el largo de la correa de modo que el mosquetón (2) quede aproximadamente el ancho de la mano por debajo de su cadera derecha.
español / EE.UU
Conexión de la máquina al armés

- Enganche el mosquetón (1) en la argolla para transporte (2) ubicada en el tubo de mando – mantenga fija la argolla para transporte.
Desconexión de la máquina del arnés

- Empuje la barra en el mosquetón (1) y extraiga la argolla de transporte (2) del mosquetón.
Eliminación de la máquina
ADVERTENCIA
Es necesario quitarse la máquina rápidamente en caso de un peligro inminente. Practique quitarse la máquina y colocarla en el suelo de la manera en la cual lo haría en caso de
emergencia. Para evitar dañar la máquina, no la lance al suelo cuando esté practicando.
Practique la desconexión de la herramienta motorizada del mosquetón de la manera descrita en "Desconexión de la máquina del arnés".
Si utiliza una correa para el hombro: Practique el deslizamiento de la correa fuera de su hombro.
Si utiliza un arnés completo: Practique el desbloqueo rápido de la placa de bloqueo y el deslizamiento de las correas del arnés de sus hombros.
Arranque / parada del motor
Arranque del motor
Siga siempre las instrucciones de funcionamiento del motor KombiEngine y la herramienta motorizada básica.

- Coloque la máquina sobre el suelo Debe quedar firmemente apoyada en el apoyo de la máquina. Apoye el extremo con deflector del tubo de mando sobre un soporte elevado (por ejemplo, un montículo, tronco o ladrillo).
Para reducir el riesgo de sufrir accidentes, verifique que las cuchillas giratorias no toquen el suelo ni ningún otro obstáculo.
- Asegúrese de tener los pies bien apoyados – ya sea de estar a pie, agacharse o arrodillarse.
- Sujete la máquina con la mano izquierda y presionarla contra el suelo firmemente – no toque los mandos del mango de control al presionarla – consulte el manual de instrucciones del motor KombiEngine o de la herramienta motorizada básica.
INDICACIÓN
No se pare ni se arrodille sobre el tubo de mando.

ADVERTENCIA
Las cuchillas pueden empezar a girar tan pronto que arranque el motor. Por esta razón, accione momentáneamente el gatillo de aceleración – el motor reduce su aceleración al régimen de marcha en vacío.
El procedimiento de arranque siguiente corresponde al descrito en el manual de instrucciones del motor KombiEngine o la herramienta motorizada básica que se está usando.
Parada del motor
- Consulte el manual de instrucciones del motor KombiEngine o de la herramienta motorizada básica.
Almacenamiento de la máquina
Para intervalos de 3 meses o más
●Retire, limpie e inspeccione las cuchillas giratorias.
- Si el accesorio KombiTool se retira del motor KombiEngine y se guarda aparte: Coloque la tapa protectora en el tubo de mando para evitar la entrada de tierra al acoplamiento.
●Guarde la máquina en un lugar seco y elevado, o bajo llave – fuera del alcance de los niños y de otras personas no autorizadas.
Información para mantenimiento
Los intervalos dados a continuación corresponden únicamente a condiciones normales de trabajo. Si el tiempo de trabajo por jornada es más largo que lo normal, o si las condiciones son extremas (zonas polvorientas, etc.), acorte los intervalos indicados de modo correspondiente.
Todos los tornillos y tuercas accesibles
●Vuelva a apretarlos de ser necesario.
Accesorios de barrido y deflectores
- Inspeccione, revise el apriete antes de comenzar el trabajo y después de cada parada para cargar combustible.
●Sustituya si está dañado.
Etiquetas de seguridad
- Cambie las etiquetas de seguridad ilegibles
Componentes importantes

1 Tubo de mando
2 Deflector
3 Cuchilla cultivadora exterior derecha
4 Cuchilla cultivadora interior derecha
5 Cuchilla cultivadora interior izquierda
6 Cuchilla cultivadora exterior izquierda
7 Pasador de enganche
Definiciones
1 Tubo de mando
Encierra y protege el eje impulsor entre el manguito de acoplamiento y la caja de engranajes.
2 Deflector
Sirve para reducir el riesgo de lesiones causadas por objetos extraños arrojados contra el operador los accesorios y por el contacto con los accesorios.
3 Cuchilla cultivadora exterior derecha
Cuchilla metálica, forma de estrella con púas apuntadas o curvadas. Para colocar en el exterior del lado derecho.
4 Cuchilla cultivadora interior derecha
Cuchilla metálica, forma de estrella con púas apuntadas o curvadas. Para colocar en el interior del lado derecho.
5 Cuchilla cultivadora interior izquierda
Cuchilla metálica, forma de estrella con púas apuntadas o curvadas. Para colocar en el interior del lado izquierdo.
6 Cuchilla cultivadora exterior izquierda
Cuchilla metálica, forma de estrella con púas apuntadas o curvadas. Para colocar en el exterior del lado izquierdo.
7 Pasador de enganche
Fije los accesorios y facilita el retiro y la instalación de los mismos.
Especificaciones
Caja de engranajes
Engranaje sinfín de etapa sencilla
Relación entre engranajes: 44:1
Accesorio
Cuatro cuchillas con filo doble, giran en un mismo sentido
Diámetro: 230 mm (9 pulg)
Ancho de trabajo: 220 mm (8,7 pulg)
Peso
Unidad completa con deflector y tubo de mando:
4,1 kg (9,0 lb)
Información de reparación
Los usuarios de esta máquina deben efectuar únicamente los trabajos de mantenimiento descritos en este manual. STIHL recomienda que un concesionario de servicio STIHL efectúe los demás trabajos de reparación utilizando piezas de repuesto genuinas de STIHL.
Es posible identificar las piezas originales de STIHL por el número de pieza STIHL, el logotipo de STIHL ^® y, en ciertos casos, el símbolo G _® de piezas STIHL. En las piezas pequeñas el símbolo puede aparecer solo.
Para reparar algún componente del sistema de control de emisiones de aire, consulte la garantía de sistemas de emisiones dada en este manual.
español / EE.UU
Desecho
Respete todas las leyes y los reglamentos sobre eliminación de desechos que correspondan a su país.

No se debe botar los aparatos STIHL en el basurero. Lleve el producto, los accesorios y el embalaje a un vertedero autorizado para reciclarlos y contribuir al cuidado del medio ambiente.
Comuníquese con un concesionario de servicio de STIHL para obtener la información más actualizada sobre la eliminación de desechos.
Marcas comerciales
Marcas registradas de STIHL
STIHL®
STIHL®
G
La combinación de colores anaranjado- gris (Números de registro EE.UU. 2,821,860; 3,010,057, 3,010,058, 3,400,477; y 3,400,476)




AutoCut®
FARM BOSS®
iCademy®
MAGNUM®
Algunos de las marcas comerciales de STIHL por ley común


4-MIX ^TM
BioPlus ™
Easy2Start ™
EasySpool ^TM
ElastoStart ™
Ematic ^TM
FixCut ^TM
IntelliCarb ™
Master Control Lever ^TM
Micro ^TM
Pro Mark ^TM
Quiet Line ^TM
STIHL M-Tronic ^TM
español / EE.UU
STIHL OUTFITTERS ^TM
STIHL PICCO ^TM
STIHL PolyCut ^TM
STIHL PowerSweep ^TM
STIHL Precision Series ^TM
STIHL RAPID ^TM
STIHL SuperCut ^TM
TapAction ^TM
TrimCut ^TM
Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios.
Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen.

WARNING
Este producto contiene sustancias químicas consideradas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otra toxicidad reproductora.
