WP 300 - помпа STIHL - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството WP 300 STIHL в PDF формат.
Изтеглете инструкциите за вашия помпа в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си WP 300 - STIHL и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. WP 300 на марката STIHL.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ WP 300 STIHL
241 - 257 Ръководство за употреба
- 1 Предговор p. 241
- 2 Информация относно настоящото Ръководството за употреба p. 242
- 3 Преглед на съдържанието p. 242
- 4 Указания за безопасност p. 243
- 5 Подготвяне на водната помпа за употреба p. 248
- 6 Свързване с източника на вода p. 248
- 7 Зареждане на водната помпа с гориво и напълване на моторно масло p. 250
- 8 Пускане в действие и изключване на двигателя p. 250
- 9 Проверка на водната помпа p. 251
- 10 Работа с водната помпа p. 251
- 11 След работа p. 251
- 12 Транспортиране p. 252
- 13 Съхранение p. 252
- 14 Почистване p. 252
- 15 Поддръжка /обслужване p. 252
- 16 Ремонт p. 253
- 17 Отстраняване на неизправности p. 253
- 18 Технически данни p. 255
- 19 Резервни части и принадлежности p. 255
- 20 Отстраняване /изхвърляне 21 Декларация на ЕС (EU) за съответствие p. 256
22 Декларация за съответствие UKCA.....256 1 Предговор Уважаеми клиенти, Радваме се, че сте избрали изделие на фирма STIHL. Ние разработваме и произвеж‐ даме продукти с най-високо качество в съот‐ ветствие с изискванията на нашите клиенти. Така се създават продукти, които се отлича‐ ват с висока надеждност дори при изключи‐ телно високо натоварване. STIHL също така държи на най-високото ниво в обслужването. Сътрудниците в специализи‐ раните ни търговски обекти са готови да ви дадат компетентна консултация и съвети, както и да поемат комплексно техническо обс‐ лужване на закупените от Вас апарати. STIHL е категоричен привърженик на устойчи‐ вото и отговорно отношение към природата. Настоящото ръководство за употреба следва да Ви подпомогне в продължителното, сигурно и екологично използване на Вашия продукт на STIHL. Благодарим Ви за доверието и Ви пожела‐ ваме удоволствие от употребата на изде‐ лието от фирма STIHL.
0478-701-9901-D 241 © ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2023 0478-701-9901-D. VA0.C23. Напечатано на хартия, избелена без употребата на хлор. Хартията е рециклируема. Превод на оригинала на Ръководството за употреба 0000010020_014_BGDr. Nikolas Stihl ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ПРЕДИ УПОТРЕБА – И СЪХРАНЯВАЙТЕ. 2 Информация относно настоящото Ръковод‐ ството за употреба
2.1 Приложими документи
Настоящите инструкции за експлоатация представляват превод на оригиналните инструкции за експлоатация на производи‐ теля в съответствие с Директива 2006/42/EC
Приложими са местните правила по техника на безопасност. ► Прочетете, разберете добре и съхраня‐ вайте допълнителните към тази инструкция за експлоатация документи:
Инструкция за експлоатация и опаковка на използвания маркуч
телни указания, които се сре‐ щат в текста ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ■ Това указание предупреждава за опасно‐ стите, които могат да доведат до тежки наранявания или до смърт.
Посочените мерки ще помогнат за пред‐ отвратяването на тежки наранявания
■ Това указание предупреждава за опасно‐ сти, които могат да доведат до материални
Посочените мерки ще помогнат за пред‐ отвратяването на материални щети.
2.3 Символи в текста:
Този символ препраща към глава в настоящата инструкция за експлоа‐
3 Преглед на съдържа‐
1 Накрайник на запалителната свещ Накрайникът на запалителната свещ свързва проводника на запалването със запалителната свещ. 2 Шумозаглушител Шумозаглушителят намалява звуковите емисии на водната помпа. 3 Рамка Рамката се използва за защита и транс‐ портиране на водната помпа. 4 Капачка на резервоара за гориво Капачката на резервоара за гориво затваря резервоара за гориво. 5 Ръкохватка за стартиране Ръкохватката за стартиране служи за стар‐ тиране на двигателя. 6 Лост за газта Лостът за газта служи за ускоряване на
7 Лост за стартовите клапани Лостът за стартовите клапани служи за стартиране на двигателя. 8 Кран за гориво Кранът за гориво прекъсва подаването на
9 Винтова тапа Винтовата тапа затваря отвора за нали‐ ване на вода. български 2 Информация относно настоящото Ръководството за употреба 242 0478-701-9901-D10 Винтова тапа Винтовата тапа затваря отвора за изпу‐ скане на вода. 11 Капачка за моторно масло отпред Капачката за моторно масло затваря отвора за пълнене на моторно масло. 12 Капачка за моторно масло отзад Капачката за моторното масло затваря отвора за проверка на нивото на маслото. 13 Главен прекъсвач Главният прекъсвач служи за пускане и спиране на двигателя. 14 Смукателен отвор Смукателният отвор се използва за свърз‐ ване на смукателния маркуч. 15 Отвор на изхода Изходният отвор се използва за свързване на маркуча за налягане. # Табелка за мощността с машинен номер
3.2 Компоненти за свързване на
1 Накрайник Накрайникът се използва за свързване на
2 Уплътнение Уплътнението уплътнява накрайника. 3 Холендрова гайка Холендровата гайка закрепва накрайника към водната помпа. 4 Затегателна скоба Затегателната скоба закрепва маркуча към накрайника. 5 Смукателна кошница Смукателната кошница филтрира засмука‐
Символите могат да бъдат върху водната помпа, двигателя или накрайника за пълнене на масло и означават следното: Кранът за гориво се отваря и затваря чрез преместване на регулатора. При запалване на студен дви‐ гател с вътрешно горене трябва да се задейства пусковият клапан. Съблюдавайте количеството на запълване на моторното
Прочетете, разберете добре и съхранявайте инструкцията за експлоатация. Преди стартиране двигателят трябва да бъде запълнен с моторно масло. Този символ обозначава лоста за настройка на газта. 4 Указания за безопасност
4.1 Предупредителни символи
Предупредителните символи върху водната помпа означават следното: Спазвайте указанията за безопас‐ ност и мерките, свързани с тях. Прочетете, разберете добре и съхранявайте инструкцията за експлоатация. Носете предпазни средства за
Не вдишвайте изгорели газове. Не докосвайте горещите повърхно‐
Не зареждайте с гориво, ако двига‐ телят с вътрешно горене работи или е силно нагрят. Спазвайте дистанция от предметите и не допускайте трети лица да се приближа‐
4 Указания за безопасност български 0478-701-9901-D 2434.2 Употреба по предназначение Водната помпа STIHL WP 300.0 се използва за изпомпване на сладка вода на максимална височина 33 м и от максимална дълбочина 7 м. Водната помпа може да се използва само като самостоятелно устройство. Водната помпа STIHL WP 300.0 не е предназ‐ начена за следните приложения:
Изпомпване на бензин, масло, разредител, разтворител и подобни материали
Изпомпване на киселини, солена вода, основи и подобни материали
Изпомпване на течна храна
Изпомпване на солена вода
Изпомпване на вода с температура над 40°C.
■ Местните разпоредби и инструкции опре‐ делят извличането на вода от надземни водоизточници.
Съблюдавайте и спазвайте местните разпоредби. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ■ Ако не използвате водната помпа по пред‐ назначение, това може да доведе до сериозни телесни наранявания или смърт и материални щети.
Използвайте водната помпа така, както е описано в тази инструкция за експлоата‐
4.3 Изисквания към потребителя
Потребителите без инструктаж не могат да разпознаят или преценят опасностите, въз‐ никващи от водната помпа. Потребителят или други лица може да бъдат сериозно ранени или убити. ► Прочетете, разберете добре и съхранявайте инструкцията за експлоатация. ► Ако водната помпа се дава на друг човек: предоставете инструкцията за експлоатация заедно с уреда.
Уверете се, че потребителят отговаря на следните изисквания:
Потребителят е отпочинал.
Потребителят има физическа, сетивна и психическа способност да обслужва водната помпа и да работи с нея. Ако потребителят има ограни‐ чена физическа, сетивна или психи‐ ческа възможност за това, той трябва да работи под надзора и според ука‐ занията на отговорно лице.
Потребителят може да разпознае и прецени опасностите, свързани с водната помпа.
Потребителят е пълнолетен или е бил обучен за съответната професия според националните разпоредби и под съответния надзор.
Потребителят е получил инструкция от специализиран търговец на STIHL или квалифицирано лице, преди да използва водната помпа за първи
Потребителят не е под влияние на алкохол, лекарства или наркотици. ► Ако възникнат неясноти: обърнете се към специализиран търговец на STIHL. ■ Системата за запалване на водната помпа генерира електромагнитно поле. Електро‐ магнитното поле може да повлияе на пейс‐ мейкърите. За потребителя има опасност от тежки наранявания или смърт.
Ако потребителят носи пейсмейкър: Уве‐ рете се, че пейсмейкърът не е засегнат.
4.4 Облекло и оборудване
По време на работа дългата коса може да бъде захваната от водната помпа. Потреби‐ телят може да се нарани сериозно.
Връзвайте дългата коса и я закрепете така, че да е над раменете. ■ По време на работа потребителят може да влезе в контакт със замърсена вода или вода да се разпръсне от водната помпа или маркучите. Потребителят може се нарани.
Носете плътно прилягащи предпазни очила. Подходящите предпазни очила се тестват съгласно стандарт EN 166 или съгласно националните разпоредби и се предлагат със съответната маркировка в търговската мрежа.
По време на работа възниква шум. Шумът може да увреди слуха. ► Носете средства за защита на
■ Неподходящи дрехи могат да попаднат във водната помпа. Потребителите без подхо‐ дящо облекло могат да бъдат сериозно
български 4 Указания за безопасност 244 0478-701-9901-D► Носете плътно прилепнало облекло. ► Махнете шаловете и бижутата. ■ Ако потребителят носи неподходящи обу‐ вки, може да се подхлъзне. Потребителят може се нарани.
Носете стабилни, затворени обувки с нехлъзгаща се подметка.
4.5 Работна зона и среда
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ■ Външните лица, децата и животните не могат да разпознаят и оценят опасностите, свързани с водната помпа. Външните лица, децата и животните могат да бъдат сериозно наранени и да възникнат имуще‐ ствени щети.
Не допускайте външни лица, деца и животни в района на работа с уреда. ► Не оставяйте водната помпа без надзор. ► Уверете се, че децата не могат да играят с водната помпа. ■ Когато работи двигателят, от шумозаглуши‐ теля излизат горещи изгорели газове. Горе‐ щите изгорели газове може да запалят лес‐ нозапалими материали и да причинят
Дръжте струята изгорели газове надалеч от запалими материали.
4.6 Безопасно състояние
Водната помпа е в безопасно състояние, ако следните условия са изпълнени:
От водната помпа не изтича гориво.
Водната помпа е чиста.
Командните елементи функционират и нямат изменения.
Монтирани са маркучи, подходящи за използване при водни помпи.
Маркучите са правилно монтирани.
Монтирани са оригинални принадлежности на STIHL за тази водна помпа.
Принадлежностите са правилно монтирани. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В небезопасно състояние компонентите може да не функционират правилно, съоръ‐ женията за безопасност може да не работят и може да изтича гориво. Има опасност от тежки наранявания или смърт
Работете с водна помпа без неизправно‐
► Ако от водната помпа изтича гориво: Не работете с водната помпа и потърсете помощ от специализиран търговец на STIHL.
Затворете капачката на резервоара за
► Ако водната помпа е замърсена: Почи‐ стете водната помпа. ► Не сменяйте водната помпа. ► Ако командните елементи не функциони‐ рат: Не работете с водната помпа. ► Монтирайте само маркучи, които са под‐ ходящи за използване с водни помпи. ► Монтирайте оригинални принадлежности на STIHL за тази водна помпа. ► Монтирайте маркучите и принадлежно‐ стите, както е описано в тази инструкция за експлоатация или в инструкцията за експлоатация на принадлежностите.
Не пъхайте предмети в отворите на вод‐ ната помпа. ► Сменяйте износените или повредени указателни табели. ► Ако възникнат неясноти: обърнете се към специализиран търговец на STIHL.
4.7 Гориво и зареждане с гориво
Използваното гориво за тази водна помпа е бензин. Бензинът е силнозапалим. Ако бен‐ зинът влезе в контакт с открит огън или горещи предмети, може да причини пожари или експлозии. Това може да доведе до тежки наранявания или смърт и може да възникнат материални щети.
Пазете бензина от топлина и огън. ► Не разливайте бензин. ► Ако бъде разлят бензин: Избършете бен‐ зина с кърпа и не се опитвайте да стар‐ тирате двигателя, докато не изсъхнат всички части на водната помпа и зоната
► Не зареждайте гориво в близост до огън. ► Преди зареждане загасете двигателя и го оставете да изстине. ► Ако трябва да изпразните резервоара: извършвайте на открито. ► Стартирайте двигателя на поне 3 м от мястото на зареждане с гориво. ► Никога не съхранявайте водната помпа с бензин в резервоара в затворени поме‐
Вдишаните бензинови пари може да отровят хора. 4 Указания за безопасност български 0478-701-9901-D 245► Не вдишвайте бензинови пари. ► Зареждайте с гориво на добре прове‐ триво място. ■ По време на работа водната помпа се нагрява. Бензинът се разширява и в резер‐ воара за гориво може да се създаде свръх‐ налягане. Ако капачката на резервоара за гориво бъде отворена, може да изпръска бензин. Излизащият бензин може да се запали. Потребителят може да се нарани
► Първо оставете водната помпа да изстине и след това отворете капачката на резервоара за гориво.
Дрехи, които са в контакт с бензин, са лес‐ нозапалими. Това може да доведе до тежки наранявания или смърт и може да възник‐ нат материални щети.
Ако дрехи влязат в контакт с бензин: преоблечете се. ■ Бензинът може да е опасен за околната
► Не разливайте гориво. ► Изхвърляйте бензина в съответствие с изискванията и природосъобразно. ■ Ако бензинът влезе в контакт с кожата или очите, те може да се раздразнят. ► Избягвайте контакт с бензин. ► Ако има контакт с кожата: измийте засег‐ натите места по кожата обилно с вода и
Ако има контакт с очите: промийте очите най-малко за 15 минути обилно с вода и потърсете лекар.
Запалителната уредба на водната помпа създава искри. Искрите могат да излязат навън и да причинят пожари и експлозии в леснозапалима или експлозивна среда. Това може да доведе до тежки наранява‐ ния или смърт и може да възникнат мате‐ риални щети.
Използвайте запалителни свещи, които са описани в настоящата инструкция за експлоатация.
Завийте запалителната свещ и я затег‐ нете добре. ► Поставете и притиснете добре накрай‐ ника на запалителната свещ. ■ Ако водната помпа бъде заредена с бен‐ зин, който е неподходящ за двигателя, тя може да се повреди.
Използвайте чист безоловен марков бен‐
► Спазвайте предписанията в инструк‐ цията за експлоатация на двигателя.
Ако потребителят не стартира двигателя правилно, може да загуби контрол над вод‐ ната помпа. Потребителят може да се нарани сериозно.
Стартирайте двигателя така, както е опи‐ сано в тази инструкция за експлоатация. ■ Ако водната помпа се пусне в действие без прикрепени маркучи, потребителят може да вкара ръцете си във смукателния и изпуска‐ телния отвор. Потребителят може да се нарани сериозно.
Пускайте водната помпа само със закре‐ пени маркучи. ► Не поставяйте ръцете си във смукател‐ ния или в изпускателния отвор. ■ Когато двигателят работи, се образуват изгорели газове. Вдишаните изгорели газове може да отровят хората. ► Не вдишвайте изгорели газове. ► Работете с водната помпа на добре про‐ ветриво място. ► Не работете в кладенец с водната
► Ако възникнат гадене, главоболие, нару‐ шения на зрението или слуха или свето‐ въртеж: прекратете работата и посетете
Когато потребителят носи защита на слуха и двигателят работи, потребителят може да възприема и преценява шумовете ограни‐
Работете спокойно и обмислено. ■ Ако водната помпа започне да се държи различно или необичайно по време на работа, тя може да е в състояние, което не е безопасно. Има опасност от тежки нара‐ нявания и материални щети.
Прекратете работата и потърсете помощ от специализиран търговец на STIHL. ■ При температури под 0°C водата може да замръзне по пода и в компонентите на вод‐ ната помпа. Потребителят може да се под‐ хлъзне, да падне и да се нарани сериозно. Възможно е да възникнат материални
Не използвайте водната помпа при тем‐ ператури под 0°C. ■ Ако смукателният маркуч или маркучът за налягане бъдат издърпани, водната помпа български 4 Указания за безопасност 246 0478-701-9901-Dможе да се премести и да падне. Възможно е да възникнат материални щети. ► Не дърпайте смукателния маркуч или маркуча за налягане. ■ Ако водната помпа е поставена на накло‐ нена, неравна или непочистена повърхност, тя може да се премести и да падне. Въз‐ можно е да възникнат материални щети.
Поставете водната помпа върху хоризон‐ тална, равна и закрепена повърхност. ► Подсигурете водната помпа така, че тя да не може да се движи. ■ Засмуканите силно запалими и експлозивни течности могат да предизвикат пожари и експлозии. Това може да доведе до тежки наранявания или смърт и може да възник‐ нат материални щети.
Не засмуквайте и не изкарвайте силно запалими или експлозивни течности. ■ Засмуканите дразнещи, корозивни и ток‐ сични течности могат да застрашат здра‐ вето и да повредят компонентите на вод‐ ната помпа. Това може да доведе до тежки наранявания или смърт и може да възник‐ нат материални щети.
Не засмуквайте и не изкарвайте драз‐ нещи, корозивни или токсични течности. ■ Водната помпа не е защитена от микроби и не е безопасна за храна. Ако течната храна бъде засмукана, тя ще бъде замърсена.
■ Ако водната помпа не се напълни с вода преди стартиране на двигателя, водната помпа може да се повреди.
Преди да стартирате двигателя, напъл‐ нете водната помпа с вода. ■ Ако смукателната кошница не е закрепена, във водната помпа могат да бъдат засму‐ кани предмети. Водната помпа може да се запуши или повреди.
Закрепете смукателната кошница. ■ Двигателят на водната помпа не е водоу‐ стойчив. Ако водната помпа се постави във вода, двигателят може да се повреди.
Работете с водната помпа върху суха повърхност. ■ Грешно прекараните маркучи могат да се повредят и хората да се спъват в тях. Хората могат да се наранят, а маркучите могат да се повредят.
Прекарайте и обозначете маркучите така, че хората да не могат да се спънат. ► Прекарайте маркучите така, че да не са обтегнати или заплетени. ► Прекарайте маркучите така, че да не се повредят, прегънат, притиснат или про‐
■ Ако хора седят или стоят върху водната помпа, те могат да влязат в контакт с горещи части на уреда и да се наранят сериозно. Ако върху водната помпа се поставят предмети, те могат да паднат и да причинят сериозни наранявания на хора.
Не сядайте или не стойте върху водната
► Не поставяйте никакви предмети върху водната помпа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ■ По време на транспорт водната помпа може да се преобърне или да се премести. Има опасност от наранявания и мате‐ риални щети.
Изключете двигателя. ► Подсигурете водната помпа с притягащи колани, ремъци или мрежа така, че да не се преобърне и да не може да се движи.
След като двигателят е работил, шумоза‐ глушителят и двигателят може да са горещи. Потребителят може да получи
Пренесете водната помпа върху рам‐ ката, така че шумозаглушителят да сочи встрани от тялото.
При температури под 0°C водата може да замръзне в компонентите на водната помпа. Водната помпа може да се повреди.
Източете водната помпа.
Децата може да не разпознаят и преценят опасностите от водната помпа. Децата може да получат тежки наранявания.
Изключете двигателя. ► Съхранявайте водната помпа на място, недостъпно за деца. ■ Електрическите контакти на водната помпа и металните компоненти може да корозират при влага. Водната помпа може да се
Съхранявайте водната помпа чиста и
4 Указания за безопасност български 0478-701-9901-D 247■ При температури под 0°C водата може да замръзне в компонентите на водната помпа. Водната помпа може да се повреди.
Източете водната помпа.
4.11 Почистване, поддръжка и
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ■ Ако по време на почистването, поддръж‐ ката или ремонта двигателят работи, вод‐ ната помпа може да се задвижи неволно. Има опасност от тежки наранявания и материални щети.
Изключете двигателя. ■ След като двигателят е работил, шумоза‐ глушителят и двигателят може да са горещи. Има опасност от изгаряния.
Изчакайте, докато шумозаглушителят и двигателят се охладят. ■ Ако използвате силни почистващи препа‐ рати, почистване със струя вода или остри предмети, водната помпа или маркучите може да се повредят. Ако не почистите пра‐ вилно водната помпа или маркучите, ком‐ понентите няма да могат да функционират правилно и съоръженията за безопасност няма да работят. Има опасност от тежки наранявания. ► Почиствайте водната помпа, както е опи‐ сано в тази инструкция за експлоатация. ► Почиствайте маркучите, както е описано в тази инструкция за експлоатация. ■ Ако водната помпа или маркучите не са поддържани или ремонтирани, както е опи‐ сано в тази инструкция за експлоатация, компонентите може да не функционират правилно и съоръженията за безопасност може да не работят. Има опасност от тежки наранявания или смърт на хора.
Поддържайте или ремонтирайте водната помпа така, както е описано в тази инструкция за експлоатация.
Поддържайте маркучите, както е описано в инструкциите за употреба на използва‐ ните маркучи. 5 Подготвяне на водната помпа за употреба
5.1 Подготвяне на водната
помпа за употреба Преди всяко начало на работа трябва да се изпълнят следните стъпки: ► Отстранете опаковките и средствата за защита при транспортиране. ► Уверете се, че водната помпа се намира в състояние, съобразено с изискванията за безопасност, 4.6.
Почистете водната помпа,
► Свържете водната помпа към източник на вода, 6.1. ► Напълнете корпуса на водната помпа с вода, 6.2
Зареждане на водната помпа с гориво,
Пълнене на моторно масло, 7.2
Проверете командните елементи, 9.1. ► Ако стъпките не могат да бъдат изпълнени: Не използвайте водната помпа и потърсете помощ от специализиран търговец на STIHL. 6 Свързване с източника на
6.1 Свързване на водната помпа
към източник на вода Водната помпа може да черпи вода от варели за дъжд, цистерни и от течаща или стояща
За да бъде засмукана водата, разликата във височината между водната помпа и водоиз‐ точника не трябва да надвишава максимал‐ ната височина на засмукване (а),
Смукателният маркуч трябва да бъде стаби‐ лен, за да се предотврати срутване в случай на отрицателно налягане. Трябва да се използва смукателната кош‐
Монтиране на връзките на маркучите ► Изключете двигателя. български 5 Подготвяне на водната помпа за употреба 248 0478-701-9901-D► Завинтете холендровите гайки (1) заедно с отвора (2) и уплътнението (3). Прикрепете маркучите ► Натиснете затегателните скоби (1) върху маркуча за налягане (2) и смукателния мар‐ куч (3). ► Избутайте маркуча за налягане (2) върху отвора (4). ► Избутайте маркуча за засмукване (3) върху отвора (5). ► Подравнете затегателните скоби (1) цен‐ трално над съпротивителните ребра на свързващите елементи (2 и 3). ► Затегнете винтовете на затегателните скоби (1). Маркучът за налягане (4) и смукателният маркуч (5) са здраво свързани към водната
► Поставете горната част на смукателната кошница (6) върху долната част на кошни‐ цата (7) и я завъртете обратно на часовни‐ ковата стрелка, докато маркировките (8) на горната част (6) и долната част (7) съвпад‐
Горната част (6) и долната част (7) на сму‐ кателната кошница са здраво свързани помежду си. ► Натиснете затегателната скоба (9) върху другия край на смукателния маркуч (5). ► Прекарайте другия край на смукателния маркуч (5) през накрайника на смукател‐ ната кошница (10). ► Нагласете затегателната скоба (9) цен‐ трално върху отвора на смукателната кош‐ ница (10). ► Затегнете винта на затегателната скоба (10). Смукателната кошница (10) е здраво свър‐ зан със смукателния маркуч (5). ► Закачете смукателната кошница (10) във водоизточника, така че смукателната кош‐ ница (10) да не докосва земята. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ■ Не изключвайте водната помпа от водоиз‐ точника по време на работа и не я оста‐ вяйте да работи празна. Работата без напълно запълнен корпус може сериозно да повреди водната помпа.
6.2 Напълнете корпуса на вод‐
■ При доставка на уреда в корпуса на вод‐ ната помпа няма налята вода. За да се засмуква и изпомпва вода през маркучите, водната помпа трябва да е пълна с вода. Стартирането на двигателя без или с твърде малко вода в корпуса на водната помпа може да повреди последната.
Напълнете вода в корпуса на водната помпа, преди да започнете работа. ► Завъртете винтовата тапа (1) обратно на часовниковата стрелка, докато винтовата тапа (1) може да бъде свалена. ► Напълнете корпуса на водната помпа с поне 2 л вода. 6 Свързване с източника на вода български 0478-701-9901-D 249► Поставете винтовата тапа (1). ► Завийте винтовата тапа (1) по посока на часовниковата стрелка и затегнете на ръка. 7 Зареждане на водната помпа с гориво и напъл‐ ване на моторно масло
7.1 Зареждане на водната помпа
■ Ако водната помпа не бъде заредена с под‐ ходящо гориво, може да се повреди. ► Съблюдавайте инструкцията за експлоа‐ тация на двигателя. ► Изключете двигателя. ► Поставете водната помпа върху равна повърхност с капачката на резервоара за гориво обърната нагоре. ► Почистете зоната около капачката на резервоара за гориво с влажна кърпа. ► Въртете капачката на резервоара за гориво (1) обратно на часовниковата стрелка, докато капачката на резервоара за гориво не може да бъде свалена. ► Свалете капачката на резервоара за гориво (1). ► Налейте гориво така, че да не бъде разси‐ пано и да остават поне 15 мм до ръба на резервоара за гориво. ► Поставете капачката на резервоара за гориво (1) върху резервоара за гориво. ► Завийте капачката на резервоара за гориво (1) по посока на часовниковата стрелка и затегнете на ръка. Резервоарът за гориво е затворен.
7.2 Пълнене на моторно масло
Спецификацията на моторното масло и коли‐ чеството за пълнене са посочени в инструк‐ цията за експлоатация.
■ При доставка на уреда няма налято моторно масло. Стартирането на двигателя без или с твърде малко моторно масло може да повреди водната помпа.
Преди всяко стартиране проверете нивото на моторно масло и при необхо‐ димост долейте моторно масло. ► Пълнете моторно масло така, както е опи‐ сано в инструкцията за експлоатация на
8 Пускане в действие и изключване на двигателя
8.1 Стартиране на двигателя
► Поставете водната помпа върху равна повърхност. ► Завъртете главния превключвател (1) на . ► Избутайте крана за гориво (2) по посока на
български 7 Зареждане на водната помпа с гориво и напълване на моторно масло 250 0478-701-9901-D► Притиснете водната помпа към земята с лявата си ръка върху горната рамка (1) и стъпете върху долната рамка (2) с десния
► Издърпайте бавно ръкохватката за старти‐ ране (3) с дясната ръка, докато усетите съпротивление. ► Дърпайте ръкохватката за стартиране (3) бързо и я връщайте обратно, докато двига‐ телят не заработи. ► Избутайте назад лоста на стартовата клапа, за да не спре двигателят.
8.2 Изключване на двигателя
► Завъртете главния превключвател (1) на 0. Двигателят изгасва. 9 Проверка на водната
9.1 Проверка на командните еле‐
► Стартирайте двигателя. ► Завъртете главния превключвател на 0. Двигателят изгасва. ► Ако двигателят не изгасва: ► Затворете крана за гориво, не използ‐ вайте водната помпа и се консултирайте с търговец на STIHL. Главният прекъсвач е неизправен. 10 Работа с водната помпа
10.1 Осигуряване на водна помпа
► Подсигурете водната помпа така, че тя да не може да се движи.
10.2 Преместване на смукателния
За да не се натоварва прекалено резбовото съединение на смукателния отвор и за да се предотврати смачкване или изместване на уплътнението, поставете подходящ предмет под смукателния маркуч. ► Поставете подходящ предмет (1) под сму‐ кателния маркуч (2), така че той да върви възможно най-пряко и да няма прегъвания.
Мощността на помпата може да се регулира чрез регулиране на лоста за газта.
Капацитетът на изпомпване намалява.
Преместете лоста за газта в положение : Капацитетът на изпомпване се увеличава. 11 След работа
► Свържете водната помпа към водоизточ‐ ника по такъв начин, че да не се засмуква пясък или мръсотия. ► Стартирайте двигателя. Пясъкът и мръсотията се отмиват от вод‐ ната помпа и маркучите. ► Изключете двигателя. ► Оставете водната помпа да изстине. 9 Проверка на водната помпа български 0478-701-9901-D 251► Отвийте холендровите гайки (1). Маркучите са демонтирани. ► Завъртете винтовата тапа (2) обратно на часовниковата стрелка, докато винтовата тапа (2) може да бъде свалена. От водната помпа изтича вода. ► Наклонете водната помпа напред за пълно изпразване. ► Поставете винтовата тапа (2). ► Завийте винтовата тапа (2) по посока на часовниковата стрелка и затегнете на ръка. ► Ако водната помпа е мокра: Оставете вод‐ ната помпа да изсъхне. ► Почистете водната помпа. 12 Транспортиране
12.1 Транспортиране на водна
► Изключете двигателя. Носене на водна помпа ► Пренесете водната помпа върху рамката, така че шумозаглушителят да сочи встрани
Транспортиране на водна помпа в превозно
► Закрепете водната помпа в изправено положение, така че да не може да се прео‐ бърне или да се движи. 13 Съхранение
13.1 Съхраняване на водната
► Изключете двигателя. ► Съхранявайте водната помпа така, че след‐ ните условия да са изпълнени:
Водната помпа е на място, недостъпно за
Водната помпа е чиста и суха.
Температурата на съхранение е от -20°C до +60°C. ► Ако водната помпа се съхранява за повече от 30 дни: ► Отворете капачката на резервоара за
► Изпразнете резервоара за горивото. ► Затворете резервоара за гориво. 14 Почистване
14.1 Почистване на водната
► Изключете двигателя. ► Оставете водната помпа да изстине. ► Почистете водната помпа с мека четка или с разтворител за смола на STIHL. ► Почистете вентилационните отвори с чет‐
14.2 Почистване на смукателната
► Изключете двигателя. ► Изплакнете смукателната кошница под течаща вода. ► При по-грубо замърсяване отделете долната част на смукателната кошница (1) от горната част на кошницата (2), като я завъртите обратно на часовниковата стрелка, извадете я и я изплакнете отвътре с течаща вода.
14.3 Почистване на маркучите
► Изключете двигателя. ► Почистете маркучите с влажна кърпа. ► Изплакнете маркучите с вода. 15 Поддръжка /обслужване
15.1 Интервали за профилактика
Интервалите за профилактика зависят от условията на средата и от работните условия. STIHL препоръчва следните интервали за профилактика:
► Поддържайте двигателя така, както е посо‐ чено в инструкцията за експлоатация на
Водна помпа български 12 Транспортиране 252 0478-701-9901-D► Водната помпа трябва да се поддържа еже‐ годно от специализиран търговец на STIHL. 16 Ремонт
16.1 Ремонт на водната помпа
Потребителят не може да ремонтира сам вод‐ ната помпа. ► Ако водната помпа е повредена: Не използ‐ вайте водната помпа и потърсете помощ от специализиран търговец на STIHL. 17 Отстраняване на неизправности
17.1 Отстраняване на неизправности по водната помпа
Неизправност Причина Отстраняване Двигателят не пали. В резервоара за гориво няма достатъчно гориво. ► Заредете водната помпа с гориво. Карбураторът е твърде горещ. ► Оставете водната помпа да изстине. Карбураторът е
► Оставете водната помпа да загрее. Главният прекъсвач е в позиция 0. ► Задействайте прекъсвача.
резервоара е замърсено, старо
► Използвайте прясно марково гориво (безоловен
► Почистете карбуратора. ► Почистете тръбопроводите за гориво. Накрайникът на запалителната свещ е изваден от запалителната свещ или кабелът за запалване не е закрепен добре към накрайника. ► Почистете или сменете запалителната свещ. ► Проверете връзката между кабела за запалване и
Запалителната свещ е опушена, повредена или разстоянието между електродите е неправилно. ► Почистете или сменете запалителната свещ. ► Регулирайте разстоянието между електродите. Двигателят е
► Отвийте запалителната свещ и я подсушете, поставете главния прекъсвач на 0 и издърпайте многократно стартерното въже при отвита запалителна свещ. Въздушният филтър е замърсен. ► Почистете или сменете въздушния филтър. Твърде ниско ниво на маслото в
► Напълнете моторно масло. Двигателят се стартира трудно или мощността му
► Изпразнете резервоара за горивото, почистете тръбопровода за горивото и карбуратора. Резервоарът за гориво е замърсен. ► Почистете резервоара за гориво. 16 Ремонт български 0478-701-9901-D 253Неизправност Причина Отстраняване Запалителната свещ е опушена. ► Почистете или сменете запалителната свещ. Използвано е грешно гориво. ► Проверете горивото. Въздушният филтър е замърсен. ► Почистете или сменете въздушния филтър. Двигателят загрява
Охлаждащите ребра са замърсени. ► Почистете охлаждащите ребра. Двигателят работи неравномерно. Използвано е грешно гориво. ► Проверете горивото. В резервоара за гориво няма достатъчно гориво. ► Заредете водната помпа с гориво. Въздушният филтър е замърсен. ► Почистете или сменете въздушния филтър. Двигателят спира по време на работа. Нивото на маслото в двигателя е твърде ниско и сензорът за налягането на маслото спира
► Долейте моторно масло. В резервоара за гориво няма достатъчно гориво. ► Заредете водната помпа с гориво. Силен пушек. Твърде високо ниво на маслото в
► Изпуснете моторно масло. Въздушният филтър е замърсен. ► Почистете или сменете въздушния филтър. Вибрациите по време на работа са твърде силни. Вибрационните демпфери са
► Сменете вибрационните демпфери. Водната помпа не изпомпва вода. Смукателната кошница или маркучите са
► Уверете се, че е налично достатъчно количество
► Свържете водната помпа към източник на вода. ► Напълнете водната помпа с вода. Максималната височина на подаване или максималната височина на засмукване е
► Спазвайте максималната височина на подаване или максималната височина на засмукване.
Смукателният маркуч се е сгънал. ► Използвайте стабилен сам по себе си смукателен
Смукателният маркуч е изтекъл или не е свързан
► Проверете смукателния маркуч и връзката. български 17 Отстраняване на неизправности 254 0478-701-9901-D18 Технически данни
Мощност (P) в съответствие с ISO 8893 : 4,4 kW
Скорост на натоварване (n): 3600/мин
Максимална скорост на празен ход (n
Тегло (m) с празен резервоар за гориво: 26 кг
Диаметър на отвора: 51 мм (2")
Максимална височина на подаване: 33 м
Максимална височина на засмукване: 7 м A = височина на подаване B = височина на засмукване
Максимална скорост на прекарване (V max
37 м³/ч Скоростта на прекарване зависи от височи‐ ната на подаване: A = височина на подаване B = скорост на прекарване
18.2 Звукови стойности
Стойността K за нивото на шума възлиза на 2 dB(A). Стойността K за нивото на шума въз‐ лиза на 2,4 dB(A).
, гарантирано в съответс‐ твие с 2000/14/EC: 101 dB(A)
18.3 Емисии отработени газове
, измерена съгласно про‐ цедурата на одобрение на типа на ЕС, е посо‐ чена в www.stihl.com/co2 в специфичните за продукта технически данни. Измерената стойност на CO
е изчислена на представителен двигател при стандартизи‐ рана процедура на изпитване в лабораторни условия и не представлява изрична или имплицирана гаранция за мощността на опре‐ делен двигател. Приложимите изисквания за емисии на отра‐ ботени газове са изпълнени чрез предвиде‐ ната употреба и поддръжка, описани в това ръководство за употреба. Разрешението за експлоатация отпада при промени по двига‐
Съкращението "REACH" обозначава регла‐ мента на EG (Eвроп. общност) за регистри‐ ране, анализ и допустимост на химическите
Информацията за изпълнение на регламента REACH е посочена по-долу www.stihl.com/ reach . 19 Резервни части и принад‐
С тези символи се обозначават ори‐ гинални резервни части на STIHL и оригинални принадлежности на STIHL. Фирма STIHL препоръчва да се използват оригинални резервни части и оригинални при‐ надлежности на STIHL. 18 Технически данни български 0478-701-9901-D 255Резервните части и принадлежностите на други производители не могат да бъдат оце‐ нени от STIHL по отношение на надеж‐ дността, безопасността и пригодността им, въпреки продължаващото наблюдение на пазара и STIHL не може да гарантира използ‐
Оригинални резервни части и оригинални принадлежности на STIHL се предлагат от специализиран търговски обект на STIHL. 20 Отстраняване /изхвър‐
20.1 Изхвърляне на водната
Информация за изхвърляне може да полу‐ чите от местните органи или специализиран търговец на STIHL. Неправилното изхвърляне може да навреди на здравето и да замърси околната среда. ► Предоставете продуктите на STIHL заедно с опаковката съгласно местните разпо‐ редби в подходящо депо за рециклиране на
► Не изхвърляйте с битовите отпадъци. 21 Декларация на ЕС (EU) за съответствие
декларира, поемайки пълна отговорност, че
Номинална мощност: 4,4 kW
Сериен номер: VB03 отговаря на съответните разпоредби на Директивите 2000/14/EC, 2006/42/EC, 2011/65/EU и 2014/30/EU и е разработена и произведена в съответствие с актуалните към датата на производство версии на следните стандарти: EN 809 и EN 55012. За установяване на измереното и гарантира‐ ното ниво на шума беше приложена Директива 2000/14/EC, приложение V.
Гарантирано ниво на шума: 101 dB(A) Техническата документация се съхранява в STIHL Tirol GmbH. Годината на производство и машинният номер са посочени върху водната помпа. Langkampfen, 08.10.2021 г. STIHL Tirol GmbH
Matthias Fleischer, завеждащ отдел „Изследо‐ вателска дейност и разработка“
Sven Zimmermann, главен ръководител на отдел „Качество“ 22 Декларация за съответствие UKCA
декларира, поемайки пълна отговорност, че
Номинална мощност: 4,4 kW
Сериен номер: VB03 съответните разпоредби на регламентите на Обединеното кралство Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001, Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008, Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 и The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 отго‐ варя и е разработена и произведена в съот‐ ветствие със съответно валидните към датата на производство версии на следните стандарти: EN 809 и EN 55012. За установяване на измереното и гарантира‐ ното ниво на шума беше приложена проце‐ дура съгласно Наредба на Обединеното кралство. Noise Emission in the Environment by български 20 Отстраняване /изхвърляне 256 0478-701-9901-DEquipment for use Outdoors Regulations 2001, Schedule 8 .
Гарантирано ниво на шума: 101 dB(A) Техническата документация се съхранява в STIHL Tirol GmbH. Годината на производство и машинният номер са посочени върху водната помпа. Langkampfen, 01.07.2022 г. STIHL Tirol GmbH
Matthias Fleischer, завеждащ отдел „Изследо‐ вателска дейност и разработка“
Sven Zimmermann, главен ръководител на отдел „Качество“ Cuprins
Notice-Facile