BR 4522 C Bp - Automatický čistič Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma BR 4522 C Bp Kärcher vo formáte PDF.
Otázky používateľov k BR 4522 C Bp Kärcher
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Automatický čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BR 4522 C Bp - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BR 4522 C Bp značky Kärcher.
NÁVOD NA OBSLUHU BR 4522 C Bp Kärcher
Symboly na prístroji

Úraz elektrickým proudem
Ochrana životného prostredia.... 227
Rozsah dodávky.... 227
Prehl'ad zariadenia.... 228
Pred uvedením do prevádzky ..... 229
Prevádzka 229
Preprava.... 232
Odstavenie z prevádzky.... 232
Skladovanie.... 232
Príslušenstvo a náhradné diely ..... 236
EÚ vyhlásenie o zhode 237
Záruka.... 238
Všeobecné upozornenia
Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tento originálny návod na obsluhu a priložené bezpečnostné pokyny. Riad'te sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené.
Obidva dokumenty si uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho majiteľa.
Bezpečnostné pokyny
Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tento návod na obsluhu a priloženú brožúru "Bezpečnostné pokyny pre čistiace prístroje s kefami" (č. 5.956-251.0) a riad'te sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené.
⚠VÝSTRAHA
Prístroj sa môže prevrátit'.
Nebezpečenstvo vzniku poranení Prístroj nepoužívajte na naklonených plochách.
⚠️VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo úrazu v dôsledku ne-správnej obsluhy
Môže dôjst' k zraneniu osób.
Obsluhu je nutné primerane inštruovať o používaní tohto prístroja.
Prístroj sa smie používat' len vtedy, keď je zatvorený kryt a všetky veká.
Stupne nebezpečenstva
⚠NEBEZPEČENSTVO
- Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré vedie k t'ažkým fy-zickým poraneniam alebo k smrti.
⚠️VÝSTRAHA
- Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viest'k t'ažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti.
⚠UPOZORNENIE
- Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viest'k l'ahkým fyzickým poraneniam.
POZOR
- Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viest' k vecným škodám.
Batéria
V tomto prístroji je nainštalovaná lítiovo-ió-nová batéria, ktorá podlieha špeciálnym požiadavkám. Demontáz, montáz a kontrolu chybných batérií smie vykoná-vat' iba zákaznícky servis spoločnosti Kärcher alebo kvalifikovaný odborník. Informácie o skladovaní a preprave získate od zákazníckeho servisu spoločnosti Kärcher.
⚠ NEBEZPEČENSTVO
Prestavby a úpravy zariadenia nie sú povolené.
Neotvárajte akumulátor - hrozí riziko skratu. Okrem toho môžu uníkat' dráždivé výpary alebo leptavé kvapaliny.
Akumulátor nevystavujte intenzívnemu slnečnému žiareniu, nadmernému teplu ani ohňu. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
Nabíjačku neprevádzkujte v prostredí ohrozenom výbuchom.
Nabíjačku nepoužívajte v znečistenom alebo vlhkom stave.
Počas nabíjania zabezpečte dostatočné vetranie.
Nebezpečenstvo výbuchu. Na batériu, t. j. na koncové póly a konektory článkov, neu miestňujte náradie alebo podobné predme- ty.
⚠VÝSTRAHA
Pred každým použitím skontrolujte, či zariadenie a sieťový kábel nie sú poškodené.
Poškodené zariadenia už nepoužívajte a zabezpečte opravu poškodených dielov len kvalifikovaným personálom.
Batérie a nabíjačku uchovávajte mimo do- sahu detí.
Zabráňte kontaktu s kvapalinou unikajúcou z poškodených akumulátorov. V prípade náhodného kontaktu opláchnite kvapalinu vodou. V prípade kontaktu s očami sa navyše poradťe s lekárom.
⚠UPOZORNENIE
Bezpodmienečne dodržiavajte tento návod na použitie. Dbajte na odporúčania zákonodarcov týkajúce sa manipulácie s batériami.
Siet'ové napätie sa musí zhodovať s napä- tím uvedeným na typovom štítku zariade- nia.
Používanie v súlade s účelom
Toto zariadenie používajte výlučne v súla-de s údajmi uvedenými v tomto návode na použitie.
- Tento prístroj je vhodný na priemyselné použitie, napr. v hoteloch, školách, nemocniciach, továrňach, obchodoch, kanceláriách a prenajatých priestoroch.
- Prístroj používajte iba na čistenie tvrdých povrchov, ktoré nie sú citlivé na vlhkost' a na leštenie.
- Prístroj nepoužívajte na čistenie zamrznutých podláh (napr. v chladiarňach).
- Na výbavu prístroja používajte iba originálne príslušenstvo a náhradné diely.
- Prístroj používajte iba na čistenie interiérových podláh.
Ochrana životného prostredia

Obalové materiály sú recyklovatel'né.
Obaly zlikvidujte ekologickým spôso-
bom.

Elektrické a elektronické prístroje obsahujú cenné recyklovatel'né materiály a často aj komponenty, akými sú
napr. batérie, akumulátory alebo olej, ktoré môžu pri nesprávnej manipulácii alebo likvidácii predstavovat' potenciálne nebezpečenstvo pre l'udské zdravie a životné prostredie. Tieto komponenty sú však potrebné pre správnu prevádzku prístroja.
Prístroje označené týmto symbolom nesmú byt' likvidované spolu s domovým odpadom.
Informácie o obsiahnutých látkach (REACH)
Aktuálne informácie o obsiahnutých lát-kach sú uvedené na: www.kaercher.de/REACH
Rozsah dodávky
Rozsah dodávky zariadenia je znázornený na obale. Pri rozbaľovaní skontrolujte, či je obsah kompletný. V prípade chýbajúceho príslušenstva alebo pri výskyte poškodení spôsobených prepravou informujte Vášho predajcu.
Prehl'ad zariadenia

①Volant
② Hviezdicová rukovát, nastavenie výšky volantu
③ Hviezdicová rukovát, prepravná poloha volantu
④Veko nádrže na znečistenú vodu
⑤ Odblokovanie, veko nádrže na znečistenú vodu
⑥ Dávkovacie veko, nádrž na čistú vodu
⑦Prepravné držadlo na zdvíhanie prístroja
⑧Nádrž na znečistenú vodu
⑨ Otočná rukovät', prítlak kefy (1 = min., 4 = max.)
⑩ Sacia lišta
⑪ Otočné tlačidlo prepravného podvozku
⑫Lišta rozvodu vody
⑬ Odistovacie tlačidlo, kefový valec
⑭Kefový valec
⑮Nádoba na hrubé nečistoty
⑯Pedál na zdvíhania sacej lišty
⑰ Vypúšťací otvor nádrže na čistú vodu
⑱ Vypúšťacia hadica znečistenej vody s dávkovacím zariadením
⑲Hák na káble, otočný
①Dávkovanie čistiaceho roztoku
② Spínač čistiaceho roztoku
③ Kontrolka nanášania čistiaceho roztoku
④Kontrolka vysávania
Zelená: Sacia turbína v prevádzke
Oranžová, blikajúca: Preťažená sacia
turbína
⑤Kontrolka pohonu kefy
Zelená: Kefa sa otáča
Oranžová, blikajúca: Kefa je preťažená
⑥ Indikátor stavu nabitia batérie
V prevádzke:
Zelená: Batéria je nabitá Oranžová: Batéria je takmer vybitá Červená: Prístroj sa vypne – nabite ba- tériu
Blikajúcá oranžová: Batéria sa nabíja
Symboly na prístroji

Otvor na plnenie čistou vodou

Pedál sacej lišty

Otočné tlačidlo prepravného pod- vozku

Vedenie pre upínací popruh pri preprave vo vozidlách

Pred uvedením do prevádzky
Nabíjanie batérie
Upozornenie
Prístroj je vybavený ochranou proti híbkovému vybitiu. To znamená, že ak bude dosiahnutá ešte prípustná minimálna hodnota kapacity, prístroj sa vypne.
Nabijačka samočinne ukončuje nabijanie. Doba nabijania je približne 3,5 hodiny.
V prípade potreby je možné prístroj znovu použit' aj pred úplným nabitím batérie.
- Siet'ovú zástrčku zasuňte do zásuvky.
Prevádzka
Zarovnanie stípika riadenia
- Uvoľnite hviezdicovú rukovät' pre prepravnú polohu.
- Zarovnajte stípik riadenia.
- Utiahnite hviezdicovú rukovät'.
Vloženie filtra EPA (volitel'né)
- Otvorte veko nádrže na znečistenú vo- du.
- Zatlačte obe blokovania dovnútra a odoberte teleso filtra.

- Teleso filtra nasad'te na veko nádrže na znečistenú vodu a blokovanie.
- Zatvorte veko nádrže na znečistenú vo- du.
Plnenie prevádzkových látok
⚠UPOZORNENIE
Používajte len odporúčané čistiace pro- striedky. V prípade iných čistiacich pro- striedkov sami nesiete zvýšené riziko súvisiace s prevádzkovou bezpečnosťou, nebezpečenstvom nehody a skrátenej ži- votnosti prístroja. Používajte len čistiace prostriedky, ktoré neobsahujú rozpúšt’adlá, kyselinu sol’nú a kyselinu fluórovodíkovú.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny uvedené na čistiacich prostriedkoch.
Upozornenie
Nepoužívajte čistiace prostriedky s intenzívnou tvorbou peny.
Dodržiavajte pokyny týkajúce sa dávkovania.
- Odoberte dávkovacie veko nádrže na čistú vodu
- Doplňte čistú vodu (maximálne 50 °C). V prípade potreby použite plniacu hadicu (príslušenstvo).

| Použitie Čistiaci pro- | striedok |
| Udržiavacie čistenie obkla-dačiek sociálnych zariadení | RM 751 |
| Udržiavacie a základné čis- tenie priemyselných podláh | RM 69 ASF |
| Odstránenie vrstvy všetkých podláh odolných voči alkáli-ám (napr. PVC) | RM 752 |
| Odstránenie vrstvy podlahy z linolea | RM 754 |
| Medzičistenie kobercov RM | 768 iCa-psol |
| Kryštalizačný prostriedok na podlahy obsahujúce vápnik | RM 749 |
Čistiace prostriedky sú k dispozícii u špecializovaných predajcov.
- Zatvorte dávkovacie veko nádrže na čistú vodu.
Nastavenia
1 Uvol'nite hviezdicovú rukováť výškového nastavenia volantu.
2 Volant nastavte do požadovanej výšky.
3 Utiahnite hviezdicovú rukovät'.
- Dávkovanie čistiaceho roztoku upravte podľa znečistenia a typu podlahovej krytiny.
- Otočnú rukováť prítlaku kefy nastavte na požadovanú hodnotu.
Prítlak kefy nastavujte len pri zdvihnutej čistiacej hlave.
Upozornenie
Ak prístroj počas prevádzky t'ahá príliš silno dopredu, znížte prítlak.
- Spínač Eco prepnite do požadovanej polohy.
Normálna prevádzka: Prístroj pracuje s maximálnymi otáčkami kefy a najvyšším sacím výkonom.
To tiež znižuje spotrebu energie. Možné doba použitia na jedno nabitie batérie sa zvyšuje.
Parkovacia opierka
-
Volant zatlačte smerom nadol tak, aby došlo k zdvihnutiu prednej časti prístroja.
Parkovacia opierka sa sklopí nadol. -
Uvol'nite volant.
Prístroj stojí na parkovacej opierke. Kefový valec je odľahčený a chránený pred deformáciou.
Zdvihnutie parkovacej opierky
- Potlačte prístroj dopredu.
Vysunutie prepravného podvozku
Zasunutie prepravného podvozku
- Spustite parkovaciu opierku.
- Otočte otočný gombík do polohy 0 (prepravný podvozok zasunutý).
Čistenie
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia podlahovej krytiny. Prístroj nepoužívajte na mieste.
Nebezpečenstvo poškodenia. Pred t'aha-ním prístroja dozadu na dlhšiu vzdialenost' zdvihnite saciu lištu.
Zasuňte prepravný podvozok.
Spínač prístroja prepnite do polohy „I“.
Zapnite spínač čistiaceho roztoku.
Potlačte prístroj dopredu, až kým sa parkovacia podpera nesklopí a čistiaca hlava nedotkne podlahy.
Prístrojom jazdite po ploche, ktorá sa má vyčistit'.
Upozornenie
Ked' sa volant otočí o 180°, prístroj sa rovnako bude pohybovat dozadu.
Pripravenost' na prevádzku
Ak sa prístroj pri zapnutom spínači prístroja nepoužíva po dobu 15 minút, pripravenosť na prevádzku zanikne.
Obnovte pripravenost' na prevádzku:
- Spínač prístroja prepnite do polohy „0“.
- Počkajte chvílu.
- Spínač prístroja prepnite do polohy „I“.
Zastavenie a odstavenie
Odsávacie stierky a kefa sa môžu natrvalo zdeformovat'.
Prístroj vždy odkladajte s vyklopenou parkovacou opierkou.
-
Spínač prístroja prepnite do polohy „0“.
-
Volant zatlačte smerom nadol tak, aby došlo k zdvihnutiu prednej časti prístroja.
Parkovacia opierka sa sklopí nadol.
Vyprázdnenie nádoby na znečistenú vodu
⚠VÝSTRAHA
Znečistenie životného prostredia!
Znečistenie životného prostredia v dôsledku neodbornej likvidácie do odpadovej vody.
Dodržiavajte miestne predpisy o úprave odpadovej vody.
- Zasuňte prepravný podvozok.
- Zdvihnite parkovaciu opierku.
- Vyberte vypúšťaciu hadicu z držiaka a spustite ju nad vhodné zberné zariadenie.

- Stlačte alebo zalomte dávkovacie zariadenie.
- Otvorte veko dávkovacieho zariadenia.
- Vypustite znečistenú vodu – množstvo vody regulujte stlačením alebo zalomením.
- Nádrž na znečistenú vodu vypláchnite čistou vodou.
Znečistenie životného prostredia!
Znečistenie životného prostredia v dôsledku neodbornej likvidácie do odpadovej vody.
Dodržiavajte miestne predpisy o úprave odpadovej vody.
Ohrozenie prístroja mrazom
Prístroje, ktoré nie sú úplne vyprázdnené, môže mráz zničit'.
Prístroj a príslušenstvo celkom vyprázdnite.
Prístroj chráňte pred mrazom.
- Vypustite nádrž s čistou a znečistenou vodou.
- Prístroj odstavte v miestnosti chránenej pred mrazom.
Preloženie stípika riadenia
-
Uvoľnite hviezdicovú rukovät prepravnej polohy.
-
Vychýl'te volant úplne dopredu.
- Utiahnite hviezdicovú rukoväť.
Preprava
⚠UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia vplyvom hmotnosti prístroja!
Poranenia a poškodenia.
Pri skladovaní a preprave dbajte na hmotnost' prístroja.
Preprava
- Zariadenie pri jeho preprave vo vozidlách zaistite v súlade s príslušnými platnými smernicami proti zošmyknutiu a prevráteniu.
Odstavenie z prevádzky
- Pred prevádzkovými prestávkami v trvaní viac týždňov batériu kompletne nabite.
- Spínač prístroja nastavte na "0".
POZOR
Počas prestávok v prevádzke spínač prístroja vždy nastavte na „0“.
Skladovanie
⚠UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia vplyvom hmotnosti prístroja!
Poranenia a poškodenia.
Pri skladovaní a preprave dbajte na hmotnost' prístroja.
Neúmyselne sa spúšt'ajúci prístroj
Nebezpečenstvo zranenia, zásah elektrickým prúdom
Pred všetkými prácami na prístroji prepnite spínač prístroja do polohy „0“.
Nebezpečenstvo poškodenia prístroja vytekajúcou vodou.
Pred prácami na prístroji vyprázdnite nádrž na znečistenú vodu a nádrž na čistú vodu.
- Prístroj odstavte na rovnej ploche.
Plán údržby
Po práci
POZOR
Nepostrekujte prístroj vodou
a nepoužívajte agresívne čistiace pro- striedky.
- Vypustite znečistenú vodu.
- Otvorte veko nádrže na znečistenú vo- du.
- Vyberte filter EPA (volitel'né vybavenie) a uložte ho na vysušenie mimo prístroja.

-
Vnútornú stranu veka a plavák opláchnite vodou.
-
Nádrž na znečistenú vodu vypláchnite čistou vodou.
-
Vyčistite saciu lištu.
-
Vyberte nádobu na hrubé nečistoty a vyprázdnite ju.
-
Stroj zvonka očistite pomocou vlhkej handry namočenej do mierneho umývacieho roztoku.
-
Vyčistite odsávacie stierky, skontrolujte ich z hl'adiska opotrebovania a v prípade potreby ich vymeňte.
-
Vyčistite kefu.
-
Skontrolujte opotrebovanie kefy, v prípade potreby ju vymeňte (pozrite si „Údržbové práce“).
-
V prípade potreby nabite batériu.
Raz týždenne
- Vyčistite a skontrolujte stav tesnení medzi nádržou na znečistenú vodu a vekom, v prípade potreby ich vymeňte.
Raz za rok
- Nechajte zákaznícky servis vykonať predpísanú inšpekciu.
Údržbové práce
Odsávacie stierky sú vd'aka vzoru otvorov zabezpečené proti zámene. Nemôžu sa otočit' a opätovne použit'.
-
Vymeňte odsávacie stierky.
-
Vložte držiak s odsávacími stierkami do sacej lišty a nechajte ich zapadnút'.
Nebezpečenstvo pomliaždenia v dósledku sklopenia parkovacej opier- ky počas výmeny kefy.
Pre spolahlivú prevádzku prístroja môžete uzavriet's príslušnou kanceláriou predaja firmy Kärcher zmluvy o vykonávaní údržby.
Demontáž batérie
⚠ NEBEZPEČENSTVO
Demontáž batérie
Zásah elektrickým prúdom
Demontáž batérie smie vykonávať iba zákaznícky servis spoločnosti Kärcher alebo kvalifikovaná osoba.
Klasifikáciu, či je batéria poškodená, vykonáva autorizovaný montér zákazníckeho servisu.
Pri manipulácii s akumulátormi dodržiavajte kapitolu Batéria.
Neúmyselne sa spúšt'ajúci prístroj
Nebezpečenstvo zranenia, zásah elektrickým prúdom
Pred všetkými prácami na prístroji prepnite spínač prístroja do polohy „0“.
Nebezpečenstvo poškodenia prístroja vytekajúcou vodou.
Pred prácami na prístroji vyprázdnite nádrž na znečistenú vodu a nádrž na čistú vodu. V prípade porúch, ktoré nie je možné odstránit pomocou tejto tabuľky, zavolajte zákaznícky servis.
| Zobrazenie | Porucha | Odstránenie |
| Kontrola pohonu ke-fy bliká oranžovo | Riadenie prehriate | Vypnite spínač prístroja, počkajte nie-kol’ko minút a znova zapnite spínač prístroja. |
| Zabloko-vaná ke-fa | Skontrolujte, či kefy nie sú blokované cudzími telesami, v prípade potreby odstráňte cudzie te-lesá. | |
| Kontrolka vysávania bliká oran-žovo | Riadenie prehriate | Vypnite spínač prístroja, počkajte nie-kol’ko minút a znova zapnite spínač prístroja. |
| Indikátor stavu nabi-tia batérie bliká načer-veno | Porucha pri nabí-janí | Odpojte sieťovú zá-strčku nabíjačky. Počkajte 10 sekúnd. Opät' zapojte sieťovú zá-strčku. Ak sa poru-cha objaví znova: zavolajte zákaznícky servis. |
| Počas na-bíjania na-bíjačka striedavo bliká medzi stavmi Charging (nabíjanie) a Error (chyba). | Teplota pri nabí-janí je príliš vy-soká. | Siet’ovú zástrčku nabíjačky nechajte zasunutú. Nabíjanie sa spustí automatic-ky, ked' klesne tep-lota. |
| Kontrolka režimu Eco bliká na-modro | Kapacita batérie takmer nulová, prístroj pracuje so zníže-ným vý-konom. | Nabite batériu. |
| Porucha | Odstránenie |
| Prístrojsa nedáspustit' | Zapnite spínač prístroja, počkaj-te 3 sekundy, skontrolujte úro-veň nabitia batérie. |
| Nedosta-točnémnož-stvo vody | Skontrolujte výšku hladiny čistejvody, v prípade potreby naplňtenádrž. |
| Zapnite spínač čistiaceho rozto-ku. | |
| Vyčistite filter čistej vody. | |
| Stiahnite lištu rozvodu vody načistiacej hlave a vyčistite vodnýkanál. | |
| Nedosta-točný sa-cí výkon | Spustite saciu lištu. |
| Vyprázdnite nádrž na znečistenúvodu. | |
| Vyčistite a skontrolujte tesneniemedzi nádržou na znečistenúvodu a vekom, či tesní a popr.ho vymeňte. | |
| Vyčistite odsávacie stierky nasacej lište, v prípade potreby ichotočte alebo vymeňte. | |
| Saciu hadicu a saciu lištu skon-trolujte ohľadne upchatia,v prípade potreby odstráňteupchatie. | |
| Skontrolujte saciu hadicu, či jeutesnená. V prípade potreby juvymeňte. | |
| Filter EPA (volitel'né vybavenie)znečistený, vymeňte. | |
| Nedosta-točný vý-sledokčistení a | Zasuňte prepravný podvozok. |
| Skontrolujte/nastavte prítlakkief. | |
| Typ kefy a čistiaci prostriedokskontrolujte z hlľadiska vhodnos-ti. | |
| Skontrolujte opotrebovanie kief,v prípade potreby ich vymeňte. |
| Porucha | Odstránenie |
| Kefa sa neotáča | Potiahnite bezpečnostný spínač k volantu. |
| Skontrolujte, či kefový valec nie je blokovaný cudzími telesami, v prípade potreby odstráňte cu-dzie telesá.Vypnite spínač pohonu kefy, krátko počkajte, znova zapnite spínač. |
Príslušenstvo a náhradné diely
Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku zariadenia.
Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa nachádzajú na stránke www.kaercher.com.
| Názov Č. | dielu Popis | |
| Valcová kefa, bie-la (mäkká) | 4.762-405.0 | Na leštenie podláh |
| Valcová kefa, čer-vená (stredná, štan-dardná) | 4.762-392.0 | Na čistenie nepatrne znečistených alebo citlivých podláh |
| Valcová kefa, ze-lená (tvr-dá) | 4.762-407.0 | Na čistenie silno zne-čistených podláh |
| Valcová kefa, oranžo-vá (vysoká/nízka) | 4.762-406.0 | Na drhnutie podláh so štruktúrou (bezpeč-nostné dlaždice atd.) |
| Valec z mikro-vlákna | 4.037-093.0 | Špeciálne na dlaždice z jemnej kameniny, čistiacu kefu z mikrovlákna s obzvlášť vysokým čistiacim výkonom |
| Názov | Č. dielu | Popis |
| Hriadel' pre val-cové pa-dy | 4.762-413.0 | Na uchytenie valco-vých padov |
| Valcový pad, čer-vený (stredný) | 6.367-107.0 | Na čistenie mierne znečistených podláh |
| Valcový pad, ze-lený (tvr-dý) | 6.367-106.0 | Na čistenie normálne až silno znečistených podláh |
| Valcový pad, žltý (mäkký) | 6.367-105.0 | Na leštenie podláh |
| Plniaca hadica | 6.680-124.0 | Na naplnenie nádrže na čistú vodu |
| Súprava odsáva-cích stie-rok | 4.037-094.0 | Ako náhrada |
| Filter EPA | 6.414-631.0 |
Technické údaje
| Výkonové údaje prístroja | |
| Menovité napätie V 25,2 | |
| Kapacita batérie Ah | 30(5 h) |
| Typ batérie Li-ióny | |
| Priemerný príkon (Power/Eco) | 650/350 |
| Výkon sacej turbíny W 280 | |
| Výkon pohonu kefy W 185 | |
| Stupeň ochrany IPX3 | |
| Trieda ochrany 1 | |
| Teoretický plošný výkon m | ^2/h 1800 |
| Objem nádrže na čistú vodu I | 22 |
| Objem nádrže na znečiste-nú vodu | 22 |
| Teplota vody max. | °C 50 |
| Vysávanie | |
| Nasávací výkon, množstvoI/svzduchu Power/Eco | 20/15 |
| Sací výkon, podtlak Power/Eco | kPa | 8/5 |
| Čistiace kefy | ||
| Pracovná šírka | mm | 450 |
| Priemer kefy | mm | 96 |
| Otáčky kefy Power/Eco | 1/min | 1050/750 |
| Nabíjačka | ||
| Sietové napätie | V | 220...240 |
| Frekvencia | Hz | 50-60 |
| Príkon | W 300 | |
| Podmienky prostredia | ||
| Povolený rozsah teplôt | °C 2...40 | |
| Rozmery a hmotnosti | ||
| Dížka x šírka x výška (pre-prava) | mm | 866x530x1061 |
| Prípustná celková hmot-nosť | kg | 65 |
| Vlastná hmotnosť (preprav-ná hmotnosť) | lbs(kg) | 43 |
| Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-72 | ||
| Hodnota vibrácií ruka-ra-meno (poloha 1) | m/s ^2 | 0,5 |
| Hodnota vibrácií ruka-ra-meno (poloha 2) | m/s ^2 | 0,5 |
| Neistota K | m/s ^2 | 0,2 |
| Hladina akustického tlaku LpA | dB(A) | 63 |
| Neistota KpA | dB(A) | 2 |
| Hladina akustického výko-nu LWA+ Neistota KWA | dB(A) | 85 |
| Technické zmeny vyhradené. | ||
EÚ vyhlásenie o zhode
Týmto prehlasujeme, že nižšie označený stroj zodpovedá na základe svojej koncepcie a konštrukčného vyhotovenia, ako aj od vyhotovení, ktoré sme uviedli do prevádzky, príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám smerníc ES. V prípade zmeny, ktorú neschválime, stráca toto prehlásenie platnosť.
Príslušné smernice EÚ
Aplikované vnútroštátne normy
TCU
EN 301 511 V12.5.1
EN 300 440 V2.1.1
EN 300 328 V2.2.2
EN 300 330 V2.1.1
Podpísané osoby konajú z poverenia a s plnou mocou vedenia spoločnosti.


S. Reiser
Osoba zodpovedná za dokumentáciu:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou spoločnosťou. Prípadné poruchy vášho prístroja odstránime v rámci záručnej doby zadarmo, pokiaľ ich príčinou boli materiálové alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní
záruky sa spolu s dokladom o kúpe obrát'te na svojho predajcu alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko.
(adresa je uvedená na zadnej strane)
Đalšie informácie o záruke (ak sú k dispozícii) nájdete v sekcií Servis na vašej miestnej webovej stránke Kärcher v časti „Na stiahnutie“.
Kazalo
Splošna navodila.... 238
Varnostna navodila 238
Zaščita okolja 240
Obseg dobave.... 240
- Zatvorite poklopac rezervoara za svežu vodu.
Podešavanja
1 Otpustite zvezdanu ručku za podešavanje visine upravljača.
2 Upravljač podesiti na željenu visinu.
3 Čvrsto pritegnite zvezdastu ručku.
- Doziranje rastvora za čišćenje podesite u skladu sa zaprljanjem i vrstom podne obloge.
- Obrtnu ručku kontaktnog pritiska četke podesite na željenu vrednost. Podesite kontaktni pritisak četke samo kada je glava za čišćenje podignuta.
Napomena
Ako uređaj previše vuče napred tokom rada, smanjite kontaktni pritisak.