BR 4522 C Bp - Автоматическая поломоечная машина Kärcher - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно BR 4522 C Bp Kärcher в формате PDF.
Вопросы пользователей о BR 4522 C Bp Kärcher
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Автоматическая поломоечная машина в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство BR 4522 C Bp - Kärcher и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. BR 4522 C Bp бренда Kärcher.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BR 4522 C Bp Kärcher
Указания по технике безопасности. 301
Защита окружающей среды 303
Комплект поставки 303
Обзор устройства 304
Перед использованием.... 305
Эксплуатация.... 305
Транспортировка.... 308
Вывод из эксплуатации.... 309
Хранение.... 309
Уход и техническое обслуживание. 309
Демонтаж аккумулятора 311
Неисправности 312
Принадлежности и запасные части 313
Технические характеристики...... 314
Декларация о соответствии стандартам ЕС.... 315
Гарантия 315
Общие указания
Перед первым применением устройства ознакомиться с данной оригинальной инструкцией по эксплуатации и прилагаемыми указаниями по технике
безопасности. Действовать в соответствии с ними.
Сохранять обе брошюры для дальнейшего пользования или для следующего владельца.
Указания по технике безопасности
Перед первым использованием устройства следует ознакомиться с данной инструкцией по эксплуатации и прилагаемой брошюрой с указаниями по технике безопасности при работе с щеточными моющими машинами № 5.956-251.0 и действовать в соответствии с ними.
⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Устройство может опрокинуться
Опасность травмирования
Запрещается эксплуатировать устройство на наклонных поверхностях.
⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность несчастного случая из- за неправильного управления
Возможно травмирование людей.
Операторы должны пройти соответствующий инструктаж по пользованию данным устройством.
Устройство разрешено эксплуатировать только тогда, когда капот и все крышки закрыты.
Степени опасности
⚠️ ОПАСНОСТЬ
- Указание на непосредственно грозящую опасность, которая приводит к получению тяжелых или смертельных травм.
⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Указание на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к получению тяжелых или смертельных травм.
⚠ ОСТОРОЖНО
- Указание на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к получению легких травм.
ВНИМАНИЕ
- Указание на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к нанесению материального ущерба.
Аккумулятор
В данном устройстве установлен литий- ионный аккумулятор, на который распространяются особые требования. Снимать, устанавливать и проверять неисправные аккумуляторы может только сервисная служба Kärcher или квалифицированный специалист. Указания по хранению и транспортировке можно получить в сервисной службе Kärcher.
⚠️ ОПАСНОСТЬ
Переоборудование и внесение изменений в конструкцию устройства не допускаются.
Нельзя вскрывать аккумулятор, существует опасность короткого замыкания. Кроме того, могут выделяться раздражающие пары или агрессивные жидкости.
Не подвергать аккумулятор воздействию прямых солнечных лучей, тепла или огня. Существует опасность взрыва.
Не эксплуатировать зарядное устройство во взрываопасной среде. Не эксплуатировать зарядное устройство во влажном или загрязненном состоянии.
Обеспечить достаточную вентиляцию во время процесса заряда. Опасность взрыва. Вблизи аккумулятора или в аккумуляторной запрещено использование открытого огня, создание искр или курение.
Опасность взрыва. Не класть инструменты или подобные предметы на аккумулятор, то есть на полюсные выводы и межэлементные перемычки.
⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед каждым использованием проверять устройство и сетевой кабель на наличие повреждений. Не использовать поврежденные
устройства и поручать ремонт поврежденных деталей только квалифицированному персоналу. Не подпускать детей к аккумуляторам и зарядному устройству.
Не заряжать поврежденные аккумуляторы. Замену поврежденных аккумуляторов следует поручать сервисной службе Kärcher.
Не выбрасывать неисправный аккумулятор в бытовые отходы.
Проинформировать сервисную службу Kärcher.
Избегать контакта с вытекающей из поврежденных аккумуляторов жидкостью. В случае случайного контакта с жидкостью следует промыть это место водой. В случае попадания в глаза следует дополнительно обратиться к врачу.
⚠ ОСТОРОЖНО
Обязательно соблюдать данное руководство по эксплуатации.
Соблюдать нормы законодательства по обращению с аккумуляторами.
Напряжение сети должно соответствовать напряжению, указанному на заводской табличке устройства.
Использовать аккумулятор только с этим устройством. Использовать его в других целях запрещено и опасно.
Предохранительный выключатель
При отпускании предохранительного выключателя привод щетки отключается.
Использование по назначению
Использовать данное устройство исключительно в соответствии с указаниями, содержащимися в данной инструкции по эксплуатации.
- Данное устройство подходит для коммерческого использования, например, в гостиницах, школах, больницах, фабриках, магазинах, офисах и бюро по аренде недвижимости.
- Используйте устройство только для очистки не чувствительных к влаге и полировке твердых поверхностей.
- Не использовать устройство для очистки замерзших полов (например, на холодильных складах).
- Оснащать устройство только оригинальными принадлежностями и запасными частями.
- Используйте устройство только для очистки полов в помещениях.
Защита окружающей среды

Упаковочные материалы поддаются вторичной переработке.
Упаковку необходимо утилизировать без ущерба для окружающей среды.

Электрические и электронные устройства часто содержат ценные материалы, пригодные для
вторичной переработки, и зачастую такие компоненты, как батареи, аккумуляторы или масло, которые при неправильном обращении или ненадлежащей утилизации представляют потенциальную опасность для здоровья и окружающей среды. Тем не менее, данные компоненты необходимы для правильной работы устройства. Устройства, обозначенные этим символом, запрещено утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Указания по компонентам (REACH)
Для получения актуальной информации о компонентах см. www.kaercher.de/REACH
Комплект поставки
Комплектация устройства указана на упаковке. При распаковке устройства проверить комплектацию. При обнаружении недостающих принадлежностей или повреждений, полученных во время транспортировки, следует уведомить торговую организацию, продавшую устройство.
Обзор устройства

①Рулевое колесо
② Звездообразная ручка, изменение высоты рулевого колеса
③ Звездообразная ручка,
транспортировочное положение
рулевого колеса
④ Крышка бака для грязной воды
⑤ Механизм разблокировки, крышка бака для грязной воды
⑥ Крышка-дозатор бака для чистой
воды
⑦ Ручка для транспортировки для приподнимания устройства
⑧ Бак для грязной воды
⑨ Вращающаяся ручка давления прижима щетки (1=мин., 4=макс.)
⑩ Всасывающая балка
⑪ Поворотная ручка шасси для транспортировки
⑫ Планка распределения воды
⑬ Кнопка разблокировки
цилиндрической щетки
⑭ Цилиндрическая щетка
⑮ Контейнер для крупного мусора
⑯ Педаль устройства подъема
всасывающей балки
⑰ Сливное отверстие бака для чистой воды
⑱ Сливной шланг для грязной воды с дозирующим устройством
⑲ Крючок для кабеля, поворотный
20Предохранительный выключатель
21 Ворсовый фильтр
Элементы управления

① Дозировка моющего раствора
② Выключатель подачи моющего раствора
③ Контрольный индикатор раствора чистящего средства
④ Контрольный индикатор работы пылесоса
Зеленый: всасывающая турбина работает
Оранжевый, мигающий:
всасывающая турбина перегружена
⑤ Контрольный индикатор привода щетки
Зеленый: щетка вращается
Оранжевый, мигающий: щетка перегружена
⑥ Индикатор состояния аккумулятора
Во время работы:
Зеленый: аккумулятор заряжен
Оранжевый: аккумулятор почти разряжен
Красный: устройство выключается — зарядить аккумулятор
Во время зарядки аккумулятора:
Оранжевый мигающий: Аккумулятор
заряжается
Зеленый: зарядка завершена
Красный: сбой по время зарядки
⑦ Контрольный индикатор режима Eco Синий: режим Eco
Выключен: полная мощность
⑧ Выключатель режима Eco
⑨Выключатель устройства
Символы на устройстве

Наливная горловина бака для чистой воды

Педаль всасывающей балки

Поворотная ручка шасси для транспортировки

Направляющая для стяжного ремня для перевозки в транспортных средствах

Давление прижима цилиндрической щетки
Перед использованием
Зарядка аккумулятора
Примечание
Устройство оснащено защитой от глубокой разрядки, то есть при достижении минимально допустимого уровня емкости выключается.
Зарядное устройство автоматически завершает процесс зарядки.
Время зарядки составляет приблизительно 3,5 часа.
При необходимости устройство можно использовать снова до полной зарядки аккумулятора.
● Вставить сетевую штепсельную вилку в розетку.
Эксплуатация
Выпрямление рулевой колонки
- Ослабить грибковую ручку для транспортировочного положения
- Выпрямить рулевую колонку.
- Затянуть грибковую ручку.
Установка EPA-фильтра (опция)
- Открыть крышку бака для грязной воды.
- Оба фиксатора прижать внутрь и снять корпус фильтра.

① Фиксатор
②EPA-фильтр
- Вставить EPA-фильтр в корпус фильтра.

①EPA-фильтр
②Корпус фильтра
- Установить корпус фильтра на крышке бака для грязной воды и защелкнуть фиксатор.
- Закрыть крышку бака для грязной воды.
Заливание рабочих жидкостей
△ОСТОРОЖНО
Опасность повреждения
Использовать только рекомендуемые чистящие средства. В случае использования других моющих средств вы берете на себя повышенный риск с точки зрения безопасности работы, опасности получения травм и уменьшения срока службы прибора. Использовать только те моющие средства, которые не содержат растворителей, соляной и фтористоводородной кислоты. Соблюдать указания по технике безопасности, содержащиеся на упаковках чистящих средств.
Примечание
Не использовать сильно пенящиеся чистящие средства.
Соблюдать указания по дозировке.
- Снять крышку-дозатор с бака для чистой воды.
- Залить чистую воду (максимум 50 °C). При необходимости использовать заправочный шланг (принадлежность).

- Добавить моющее средство, используя для этого крышку-дозатор. Одна доза для заполнения соответствует 1%-ному применению.
| Применение Моющее | средство |
| Повседневная очистка плитки в санитарно-гигиенических помещениях | RM 751 |
| Повседневная и генеральная очистка промышленных полов | RM 69 ASF |
| Удаление слоя со всех щелочестойких поверхностей (например, ПВХ) | RM 752 |
| Удаление слоя с линолеумных полов | RM 754 |
| Промежуточная чистка ковров | RM 768iCapsol |
| Средство для кристаллизации для поверхностей, содержащих кальций | RM 749 |
Моющие средства можно приобрести в сети специализированной торговли.
- Закрыть крышку-дозатор бака для чистой воды.
Настройки
1 Ослабить грибковую ручку, чтобы отрегулировать высоту рулевого колеса.
2 Отрегулировать необходимую высоту рулевого колеса.
3 Затянуть грибковую ручку.
- Дозировку моющего раствора следует регулировать в зависимости от степени загрязнения и типа напольного покрытия.
- Установить вращающуюся ручку давления прижима щетки на необходимое значение.
Настраивать давление прижима щетки только при поднятой чистящей головке.
Примечание
Если во время работы устройство слишком сильно тянется вперед, уменьшить давление прижима.
- Установить выключатель режима Eco в нужное положение.
Нормальный режим работы: устройство работает с максимальной частотой вращения щетки и максимальной мощностью всасывания.
Eco: устройство работает со сниженной частотой вращения щетки и мощностью всасывания. Это также снижает потребление энергии. Увеличивается возможное время работы от одного заряда аккумулятора.
Парковочная опора
Опускание парковочной опоры
- Нажать рулевое колесо вниз, чтобы устройство приподнялось спереди. Парковочная опора опускается.
- Отпустить рулевое колесо. Устройство стоит на парковочной опоре. Цилиндрическая щетка не нагружена и защищена от деформации.
Поднимание парковочной опоры
- Переместить устройство вперед. Парковочная опора поднимается.
Шасси для транспортировки

0 Шасси для транспортировки поднято
1 Шасси для транспортировки опущено
Опускание шасси для транспортировки
- Опустить парковочную опору.
- Установить поворотную ручку в положение 1 (шасси для транспортировки опущено).
Поднимание шасси для транспортировки
- Опустить парковочную опору.
- Установить поворотную ручку в положение 0 (шасси для транспортировки поднято).
Очистка
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения напольного покрытия. Не эксплуатировать устройство на одном месте.
Опасность повреждения. Поднять всасывающую балку, прежде чем перемещать устройство назад на большое расстояние.
Поднять шасси для транспортировки.
Установить выключатель устройства в положение «I».
Включить выключатель подачи моющего раствора.
Для опускания всасывающей балки и запуска процесса всасывания следует нажать вниз заднюю часть педали поднятия всасывающей балки.
Толкать устройство вперед до тех пор, пока парковочная опора не сложится, а чистящая головка не коснется пола.
Перемещать устройство по очищаемой поверхности.
Примечание
Если повернуть рулевое колесо на 180°, устройство также будет двигаться назад.
Эксплуатационная готовность
Если устройство не используется в течение 15 минут после включения выключателя устройства, состояние готовности к эксплуатации отменяется.
Повторное восстановление эксплуатационной готовности:
- Установить выключатель устройства в положение «0».
- Немного подождать.
- Установить выключатель устройства в положение «І».
Остановка и парковка
- Отпустить предохранительный выключатель.
- Переместить устройство вперед еще на 1-2 м, чтобы откачать оставшуюся воду.
- Для поднимания всасывающей балки нажать вниз переднюю часть педали поднимания всасывающей балки.
ВНИМАНИЕ
Всасывающие кромки и щетка могут деформироваться без возможности восстановления.
Когда аппарат не используется, он должен стоять на разложенной парковочной опоре.
- Установить выключатель устройства в положение «0».
- Нажать рулевое колесо вниз, чтобы устройство приподнялось спереди. Парковочная опора опускается.
Опорожнение бака для грязной воды
⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Загрязнение окружающей среды!
Загрязнение окружающей среды из-за неправильной утилизации в сточные воды.
Соблюдать местные правила очистки сточных вод.
- Поднять шасси для транспортировки.
- Поднять парковочную опору.
- Вынуть из держателя сливной шланг и поместить его в пригодный для этих целей сборник воды.

-
Сжать или перегнуть дозирующее устройство.
-
Открыть крышку дозирующего устройства.
- Слить грязную воду – посредством сжатия или сгибания регулировать количество воды.
- Промыть бак для грязной воды чистой водой.
Опорожнение бака для чистой воды
⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Загрязнение окружающей среды!
Загрязнение окружающей среды из-за неправильной утилизации в сточные воды.
Соблюдать местные правила очистки сточных вод.
- Отвинтить крышку сливного отверстия бака для чистой воды и слить моющий раствор.
Защита от замерзания
ВНИМАНИЕ
Опасность замерзания
Не полностью опорожненные устройства могут быть повреждены при воздействии мороза.
Полностью опорожнить устройство и принадлежности.
Защитить устройство от мороза.
- Слить воду из баков для чистой и грязной воды.
- Поставить устройство на хранение в незамерзающем помещении.
Складывание рулевой колонки
Рулевую колонку можно сложить, что позволяет сэкономить место при транспортировке и хранении.
- Ослабить грибковую ручку транспортировочного положения.
- Полностью сложить рулевое колесо вперед.
- Затянуть грибковую ручку.
Транспортировка
⚠ ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования и повреждения из-за веса устройства! Травмы и повреждения.
Во время хранения и транспортировки учитывать вес устройства.
Транспортировка
- Извлечь щетку во избежание повреждения щеток.
- Приподнять устройство за ручки для транспортировки.

- При перевозке устройства в транспортных средствах зафиксировать его от скольжения и опрокидывания в соответствии с действующими правилами.
Вывод из эксплуатации
- Перед длительными (несколько недель) перерывами в работе полностью зарядить аккумулятор.
- Установить выключатель в положение «0».
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения аккумулятора.
Во время перерывов в эксплуатации всегда устанавливать переключатель устройства на „0“.
Хранение
⚠OCTOPOЖНО
Опасность травмирования и повреждения из-за веса устройства!
Травмы и повреждения.
Во время хранения и транспортировки учитывать вес устройства.
Уход и техническое обслуживание
⚠️ ОПАСНОСТЬ
Непреднамеренный запуск устройства
Опасность травмирования, удар электрическим током
Перед выполнением любых работ на устройстве установить выключатель устройства на «0».
Извлечь штепсельную вилку зарядного устройства.
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения устройства из-за вытекания воды.
Опорожните баки для грязной и чистой воды перед проведением работ.
- Поставить устройство на ровной поверхности.
План технического обслуживания
После работы
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения.
Не распылять воду на устройство и не использовать агрессивные чистящие средства.
- Слить грязную воду.
- Открыть крышку бака для грязной воды.
- Снять EPA-фильтр (опция) и положить за пределами устройства для высыхания.

① Фиксатор
②EPA-фильтр

①EPA-фильтр
②Корпус фильтра
4. Внутреннюю сторону крышки и поплавок промыть водой.
5. Промыть бак для грязной воды чистой водой.
6. Очистить всасывающую планку.
7. Извлечь и опорожнить контейнер для крупного мусора.
8. Очистить устройство снаружи,
используя для этого влажную тряпку,
смоченную в мягком щелочном
растворе.
9. Очистить всасывающие кромки, проверить на износ и при необходимости заменить.
10. Очистить щетку.
11. Проверить износ щетки, при необходимости заменить (см. «Работы по техническому обслуживанию»).
12. При необходимости зарядить аккумулятор.
Еженедельно
- Снять планку распределения воды с чистящей головки и очистить канал подачи воды.
- Очистить ворсовый фильтр.

① Фильтр чистой воды
3. Отвинтить крышку от сливного отверстия бака для чистой воды.
4. Вынуть фильтр для чистой воды и промыть чистой водой.
Ежемесячно
- Проверить состояние уплотнений между баком для грязной воды и крышкой, при необходимости заменить.
Ежегодно
- Обеспечить проведение предписанного осмотра сервисной службой.
Работы по техническому обслуживанию
Замена всасывающих кромок
- Сжать крепежные элементы вместе и вытянуть всасывающие кромки вниз из всасывающей балки.

- Снять уплотнительные кромки с держателя.
Примечание
Всасывающие кромки невозможно перепутать благодаря схеме расположения отверстий. Их нельзя переворачивать и использовать повторно.
- Заменить всасывающие кромки.
- Вставить держатель с всасывающими кромками во всасывающую балку и защелкнуть.
Замена цилиндрической щетки
⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность защемления вследствие складывания парковочной опоры во время замены щетки.
Перед заменой щетки повернуть рулевое колесо влево на 45°.
- Нажать кнопку разблокировки цилиндрической щетки, опустить цилиндрическую щетку вниз и снять с держателя.
- Установить новую цилиндрическую щетку на держатель и защелкнуть с противоположной стороны.
Договор на техническое обслуживание
Для надежной работы устройства с соответствующим торговым представительством Kärcher можно заключить договор о техническом обслуживании.
Демонтаж аккумулятора
⚠️ ОПАСНОСТЬ
Демонтаж аккумулятора
Поражение электрическим током Снимать аккумулятор может только сервисная служба Kärcher или квалифицированный специалист.
Оценку степени повреждения аккумулятора может производить только уполномоченный сотрудник сервисной службы.
Информацию об обращении с аккумуляторами см. в главе Аккумулятор.
- Вывинтить 2 винта.

- Опустить крышку.
- Ослабить и извлечь штекер аккумулятора.
- Вынуть аккумулятор.
- Утилизировать отработанные аккумуляторы в соответствии с действующими правилами.
Неисправности
⚠️ ОПАСНОСТЬ
Непреднамеренный запуск устройства
Опасность травмирования, удар электрическим током
Перед выполнением любых работ на устройстве установить выключатель устройства на «0».
Извлечь штепсельную вилку зарядного устройства.
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения устройства из-за вытекания воды.
Опорожните баки для грязной и чистой воды перед проведением работ.
В случае неисправностей, которые не могут быть устранены с помощью этой таблицы, обратиться в сервисную службу.
Неисправности с индикацией
| Индикация | Неисправность | Устранение |
| Контрольный индикатор привода щетки мигает оранжевым | Перегрев системы управления | Выключить выключатель устройства, подождать несколько минут и снова включить. |
| Щетка заблокирована | Проверить, не блокирует ли посторонний предмет цилиндрическую щетку, при необходимости удалить посторонний предмет. | |
| Контрольный индикатор всасывания мигает оранжевым | Перегрев системы управления | Выключить выключатель устройства, подождать несколько минут и снова включить. |
| Индикация | Неисправность | Устранение |
| Индикатор состояния зарядки аккумулятора мигает красным | Нарушение процесса зарядки | Вынуть штепсельную вилку зарядного устройства из розетки.Подождать 10 секунд. Снова вставить штепсельную вилку. Если неисправность появляется снова: обратиться в сервисную службу. |
| Во время зарядки на зарядном устройстве поперемен но мигают Charging и Error. | Слишком высокая температура во время зарядки. | Оставить сетевую вилку зарядного устройства включенной в розетку. Зарядка начнется автоматически, как только температура снизится. |
| Контрольный индикатор режима Eco (Eco Mode) мигает синим | Аккумулятор почти разряжен, устройство работает со сниженной мощностью | Зарядить аккумулятор. |
Неисправности без индикации
| Неисправность | Устранение |
| Устройство не запускается | Включить выключатель устройства, подождите 3 секунды, проверьте уровень заряда аккумулятора. |
| Недостаточное количество воды | Проверить уровень чистой воды, при необходимости долить в бак. |
| Включить выключатель подачи моющего раствора. | |
| Очистить фильтр чистой воды. | |
| Снять планку распределения воды с чистящей головки и очистить канал подачи воды. | |
| Недостаточная мощность всасывания | Опустить всасывающую балку. |
| Опорожнить бак для грязной воды. | |
| Проверить на герметичность уплотнения между баком для грязной воды и крышкой, при необходимости заменить. | |
| Очистить всасывающие кромки на всасывающей балке, при необходимости перевернуть или заменить. | |
| Проверить всасывающий шланг и всасывающую балку на предмет засорения, при необходимости очистить. | |
| Проверить всасывающий шланг на герметичность, при необходимости заменить. | |
| ЕРА-фильтр (опция) загрязнен, заменить. | |
| Неудовлетворительный результат очистки | Поднять шасси для транспортировки. |
| Проверить/настроить давления прижима щетки. | |
| Проверить тип щетки и моющее средство на пригодность. | |
| Проверить износ щеток, при необходимости заменить. |
| Неисправность | Устранение |
| Щетка не вращается | Потянуть предохранительный выключатель в сторону рулевого колеса. |
| Проверить, не блокирует ли посторонний предмет цилиндрическую щетку, при необходимости удалить посторонний предмет.Выключить выключатель привода щетки, немного подождать, затем снова включите выключатель. |
Принадлежности и запасные части
Использовать только оригинальные принадлежности и запасные части. Только они гарантируют безопасную и бесперебойную работу устройства. Для получения информации о принадлежностях и запчастях см. www.kaercher.com.
| Обозначение | No детали | Описание |
| Цилиндрическая щетка, белая (мягкая) | 4.762-405.0 | Для полировки напольных покрытий |
| Цилиндрическая щетка, красная (средняя, стандартная) | 4.762-392.0 | Для очистки слегка загрязненных и чувствительных полов |
| Цилиндрическая щетка, зеленая (жесткая) | 4.762-407.0 | Для очистки сильно загрязненных полов |
| Цилиндрическая щетка, оранжевая (высокая/низкая) | 4.762-406.0 | Для обработки структурных полов (противоскользящая плитка и т. п.) |
| Обозначение | No детали | Описание |
| Цилиндрическая щетка из микроволокна | 4.037-093.0 | Специально для керамогранитной плитки, щетка из микрофибры с особо высокой эффективностью очистки |
| Вал для кольцевого пада | 4.762-413.0 | Для крепления кольцевых падов |
| Цилиндрический пад, красный (средний) | 6.367-107.0 | Для очистки слабозагрязненных полов |
| Цилиндрический пад, зеленый (жесткий) | 6.367-106.0 | Для очистки полов с нормальным и сильным загрязнением |
| Кольцевой пад, желтый (мягкий) | 6.367-105.0 | Для полировки напольных покрытий |
| Заправочный шланг | 6.680-124.0 | Для заполнения бака для чистой воды |
| Комплект всасывающих кромок | 4.037-094.0 | В качестве замены |
| ЕРА-фильтр 6.414-631.0 | ||
Технические характеристики
| Рабочие характеристики устройства | ||
| Номинальное напряжение | V 25,2 | |
| Емкость аккумулятора | Ah (5 h) | 30 |
| Тип аккумулятора Литий- | ионный | |
| Средняя потребляемая мощность (Power/Eco) | 650/350 | |
| Мощность всасывающей турбины | W 280 | |
Сохраняется право на внесение технических изменений.
| Мощность привода щеток | W 185 | |
| Степень защиты IPX3 | ||
| Класс защиты 1 | ||
| Теоретическая производительность по площади | m^2/h 1800 | |
| Объем бака для чистой воды | I | 22 |
| Объем бака для грязной воды | I | 22 |
| Температура воды макс. | °C | 50 |
| Всасывание | ||
| Мощность всасывания,объем воздуха Power/Eco | l/s | 20/15 |
| Мощность всасывания,разрежение Power/Eco | kPa | 8/5 |
| Моющие щетки | ||
| Рабочая ширина | mm | 450 |
| Диаметр щетки | mm | 96 |
| Частота вращения щетки Power/Eco | 1/min | 1050/750 |
| Зарядное устройство | ||
| Напряжение сети | V | 220...240 |
| Частота | Hz | 50-60 |
| Потребляемая мощность | W 300 | |
| Условия окружающей среды | ||
| Допустимый диапазон температур | °C | 2...40 |
| Размеры и вес | ||
| Длина х ширина х высота(транспортировка) | mm | 866x530x1061 |
| Допустимый общий вес | kg | 65 |
| Собственная масса(транспортировочный вес) | lbs(kg) | 43 |
| Расчетные значения в соответствии с EN 60335-2-72 | ||
| Вибрация на руке/кисти (положение 1) | m/s^2 | 0,5 |
| Вибрация на руке/кисти (положение 2) | m/s ^2 | 0,5 |
| Погрешность K | m ^2 | 0,2 / |
| Уровень звукового давления L _pA | dB(A) | 63 |
| Погрешность K _pA | dB(A) | 2 |
| Уровень звуковой мощности L _BTA + погрешность K _BTA | dB(A) | 85 |
Декларация о соответствии стандартам ЕС
Настоящим заявляем, что концепция, конструкция и исполнение указанной ниже машины отвечают соответствующим основным требованиям директив ЕС по безопасности и охране здоровья. При любых изменениях машины, не согласованных с нашей компанией, данная декларация теряет свою силу. Изделие: поломойно-всасывающая машина Тип: 1.783-xxx
Действующие директивы ЕС
2006/42/EC (+2009/127/EC) 2014/30/EC 2011/65/EC 2014/53/EU (TCU)
Примененные гармонизированные стандарты
EN 60335-1 EN 60335-2-72 EN 60335-2-29 EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 61000-6-2: 2005 EN 62233: 2008 EN IEC 63000: 2018
Примененные национальные стандарты
TCU _s
EN 301 511 V12.5.1
EN 300 440 V2.1.1
EN 300 328 V2.2.2
EN 300 330 V2.1.1
Нижеподписавшиеся лица действуют от имени и по доверенности Правления.

Лицо, ответственное за ведение документации:
Ш. Райзер (S. Reiser)
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28–40
г. Винненден, 01.02.2021
Гарантия
В каждой стране действуют соответствующие условия гарантии, установленные нашей дочерней сбытовой компанией. Возможные неисправности устройства в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или производственном браке. В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться с чеком о покупке в торговую организацию, продавшую изделие, или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания. (Адрес указан на обороте) Дополнительную информацию о гарантии (при наличии) можно найти в области сервисного обслуживания на местном веб-сайте Kärcher в разделе «Загрузки». Дата выпуска отображается на заводской табличке либо в формате MM/YYYY, где MM - месяц
производства, YYYY - год производства, либо в законированном виде.
При этом отдельные цифры имеют следующее значение:
Пример: 30290
3 год выпуска
0 столетие выпуска
2 десятилетие выпуска
9 вторая цифра месяца выпуска
0 первая цифра месяца выпуска
Таким образом, в данном примере код
30290 означает дату выпуска 09 /(2)023.
3Mict
Комплект поставки 318
Инструкции за безопасност ...... 330
Обхват на доставка.... 331
Демонтаж на акумулатора...... 339
Инструкции за безопасност
Зелена: Батерия заредена
Оранжева: Батерия почти празна
Преди пускане в експлоатация
Повреди без показание
| Допустим температурен °C 2...40диапазон |
Размери и тегла