BR 4522 C Bp - Автоматическая поломоечная машина Kärcher - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно BR 4522 C Bp Kärcher в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Автоматическая поломоечная машина в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство BR 4522 C Bp - Kärcher и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. BR 4522 C Bp бренда Kärcher.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BR 4522 C Bp Kärcher
Общие указания Перед первым применением устройства ознакомиться с данной оригинальной инструкцией по эксплуатации и прилагаемыми указаниями по технике безопасности. Действовать в соответствии с ними. Сохранять обе брошюры для дальнейшего пользования или для следующего владельца. Указания по технике безопасности Перед первым использованием устройства следует ознакомиться с данной инструкцией по эксплуатации и прилагаемой брошюрой с указаниями по технике безопасности при работе с щеточными моющими машинами № 5.956-251.0 и действовать в соответствии с ними. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Устройство может опрокинуться Опасность травмирования Запрещается эксплуатировать устройство на наклонных поверхностях. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность несчастного случая из- за неправильного управления Возможно травмирование людей. Операторы должны пройти соответствующий инструктаж по пользованию данным устройством. Устройство разрешено эксплуатировать только тогда, когда капот и все крышки
- ● Указание на непосредственно грозящую опасность, которая приводит к получению тяжелых или смертельных травм. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Указание на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к получению тяжелых или смертельных травм. 몇 ОСТОРОЖНО ● Указание на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к получению легких травм. Общие указания p. 301
- Указания по технике безопасности. 301 Защита окружающей среды p. 303
- Комплект поставки p. 303
- Обзор устройства p. 304
- Перед использованием p. 305
- Эксплуатация p. 305
- Транспортировка p. 308
- Вывод из эксплуатации p. 309
- Хранение p. 309
- Уход и техническое обслуживание . 309 Демонтаж аккумулятора p. 311
- Неисправности Принадлежности и запасные части 313 p. 312
● Указание на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к нанесению материального ущерба. Аккумулятор В данном устройстве установлен литий- ионный аккумулятор, на который распространяются особые требования. Снимать, устанавливать и проверять неисправные аккумуляторы может только сервисная служба Kärcher или квалифицированный специалист. Указания по хранению и транспортировке можно получить в сервисной службе Kärcher.
Переоборудование и внесение изменений в конструкцию устройства не допускаются. Нельзя вскрывать аккумулятор, существует опасность короткого замыкания. Кроме того, могут выделяться раздражающие пары или агрессивные жидкости. Не подвергать аккумулятор воздействию прямых солнечных лучей, тепла или огня. Существует опасность взрыва. Не эксплуатировать зарядное устройство во взрывоопасной среде. Не эксплуатировать зарядное устройство во вла
загрязненном состоянии. Обеспечить достаточную вентиляцию во время процесса заряда. Опасность взрыва. Вблизи аккумулятора или в аккумуляторной запрещено использование открытого огня, создание искр или курение. Опасность взрыва. Не класть инструменты или подобные предметы на аккумулятор, то есть на полюсные выводы и межэлементные перемычки. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед каждым использованием проверять устройство и сетевой кабель на наличие повреждений. Не использовать поврежденные устройства и поручать ремонт поврежденных деталей только квалифицированному персоналу. Не подпускать детей к аккумуляторам и зарядному устройству. Не заряжать поврежденные аккумуляторы. Замену поврежденных аккумуляторов следует поручать сервисной службе Kärcher. Не выбрасывать неисправный аккумулятор в бытовые отходы. Проинформировать сервисную службу Kärcher. Избегать контакта с вытекающей из поврежденных аккумуляторов жидкостью. В случае случайного контакта с жидкостью следу
промыть это место водой. В случае попадания в глаза следует дополнительно обратиться к врачу. 몇 ОСТОРОЖНО Обязательно соблюдать данное руководство по эксплуатации. Соблюдать нормы законодательства по обращению с аккумуляторами. Напряжение сети должно соответствовать напряжению, указанному на заводской табличке устройства. Использовать аккумулятор только с этим устройством. Использовать его в других целях запрещено и опасно. Предохранительный выключатель При отпускании предохранительного выключателя привод щетки отключается. Использование по назначению Использовать данное устройство исключительно в соответствии с указаниями, содержащимися в данной инструкции по эксплуатации. Данное устройство подходит для коммерческого использования, например, в гостиницах, школах, больницах, фабриках, магазинах, офисах и бюро по аренде недвижимости.Русский 303 Используйте устройство только для очистки не чувствительных к влаге и полировке твердых поверхностей. Не использовать устройство для очистки замерзших полов (например, на холодильных складах). Оснащать устройство только оригинальными принадлежностями и запасными частями. Используйте устройство только для очистки полов в помещениях. Защита окружающей среды Упаковочные материалы поддаются вторичной переработке. Упаковку необходимо утилизировать без ущерба для окружающей среды. Электрические и электронные устройства часто содержат ценные материалы, пригодные для вторичной переработки, и зачастую такие компоненты, как батареи, аккумуляторы или масло, которые при неправильном обращении или ненадлежащей утилизации представляют потенциальную опасность для здоровья и окружающей среды. Тем не менее, да
компоненты необходимы для правильной работы устройства. Устройства, обозначенные этим символом, запрещено утилизировать вместе с бытовыми отходами. Указания по компонентам (REACH) Для получения актуальной информации о компонентах см. www.kaercher.de/ REACH Комплект поставки Комплектация устройства указана на упаковке. При распаковке устройства проверить комплектацию. При обнаружении недостающих принадлежностей или повреждений, полученных во время транспортировки, следует уведомить торговую организацию, продавшую устройство.304 Русский Обзор устройства 1 Рулевое колесо 2 Звездообразная ручка, изменение высоты рулевого колеса 3 Звездообразная ручка, транспортировочное положение рулевого колеса 4 Крышка бака для грязной воды 5 Механизм разблокировки, крышка бака для грязной воды 6 Крышка-дозатор бака для чистой
7 Ручка для транспортировки для приподнимания устройства 8 Бак для грязной воды 9 Вращающаяся ручка давления прижима щетки (1=мин., 4=макс.) 10 Всасывающая балка 11 Поворотная ручка шасси для транспортировки 12 Планка распределения воды 13 Кнопка разблокировки цилиндрической щетки 14 Цилиндрическая щетка 15 Контейнер для крупного мусора 16 Педаль устройства подъема всасывающей балки 17 Сливное отверстие бака для чистой
18 Сливной шланг для грязной воды с дозирующим устройством 19 Крючок для кабеля, поворотный 20 Предохранительный выключатель 21 Ворсовый фильтр Элементы управления 1 Дозировка моющего раствора 2 Выключатель подачи моющего
3 Контрольный индикатор раствора чистящего средстваРусский 305 4 Контрольный индикатор работы
Зеленый: всасывающая турбина
Оранжевый, мигающий: всасывающая турбина перегружена 5 Контрольный индикатор привода
Зеленый: щетка вращается Оранжевый, мигающий: щетка перегружена 6 Индикатор состояния аккумулятора Во время работы: Зеленый: аккумулятор заряжен Оранжевый: аккумулятор почти
Красный: устройство выключается – зарядить аккумулятор Во время зарядки аккумулятора: Оранжевый мигающий: Аккумулятор
Зеленый: зарядка завершена Красный: сбой по время зарядки 7 Контрольный индикатор режима Eco Синий: режим Eco Выключен: полная мощность 8 Выключатель режима Eco 9 Выключатель устройства Символы на устройстве Перед использованием Зарядка аккумулятора
Устройство оснащено защитой от глубокой разрядки, то есть при достижении минимально допустимого уровня емкости выключается. Зарядное устройство автоматически завершает процесс зарядки. Время зарядки составляет приблизительно 3,5 часа. При необходимости устройство можно использовать снова до полной зарядки аккумулятора. Вставить сетевую штепсельную вилку
Эксплуатация Выпрямление рулевой колонки
1. Ослабить грибковую ручку для
транспортировочного положения
2. Выпрямить рулевую колонку.
3. Затянуть грибковую ручку.
Установка EPA-фильтра (опция)
1. Открыть крышку бака для грязной
2. Оба фиксатора прижать внутрь и
снять корпус фильтра. 1 Фиксатор 2 EPA-фильтр
3. Вставить EPA-фильтр в корпус
1 EPA-фильтр 2 Корпус фильтра Наливная горловина бака для чистой воды Педаль всасывающей балки Поворотная ручка шасси для транспортировки Направляющая для стяжного ремня для перевозки в транспортных средствах Давление прижима цилиндрической щетки306 Русский
4. Установить корпус фильтра на
крышке бака для грязной воды и защелкнуть фиксатор.
5. Закрыть крышку бака для грязной
Заливание рабочих жидкостей 몇 ОСТОРОЖНО Опасность повреждения Использовать только рекомендуемые чистящие средства. В случае использования других моющих средств вы берете на себя повышенный риск с точки зрения безопасности работы, опасности получения травм и уменьшения срока службы прибора. Использовать только те моющие средства, которые не содержат растворителей, соляной и фтористоводородной кислоты. Соблюдать указания по технике безопасности, содержащиеся на
аковках чистящих средств.
Не использовать сильно пенящиеся чистящие средства. Соблюдать указания по дозировке.
1. Снять крышку-дозатор с бака для
При необходимости использовать заправочный шланг (принадлежность).
3. Добавить моющее средство,
используя для этого крышку-дозатор. Одна доза для заполнения соответствует 1%-ному применению. Моющие средства можно приобрести в сети специализированной торговли.
4. Закрыть крышку-дозатор бака для
1 Ослабить грибковую ручку, чтобы отрегулировать высоту рулевого
2 Отрегулировать необходимую высоту рулевого колеса. 3 Затянуть грибковую ручку. ● Дозировку моющего раствора следует регулировать в зависимости от степени загрязнения и типа напольного покрытия. ● Установить вращающуюся ручку давления прижима щетки на необходимое значение. Настраивать давление прижима щетки только при поднятой чистящей
Если во время работы устройство слишком сильно тянется вперед, уменьшить давление прижима. Применение Моющее
Повседневная очистка плитки в санитарно- гигиенических
RM 751 Повседневная и генеральная очистка промышленных полов RM 69 ASF Удаление слоя со всех щелочестойких поверхностей (например,
RM 752 Удаление слоя с линолеумных полов RM 754 Промежуточная чистка
RM 768 iCapsol Средство для кристаллизации для поверхностей, содержащих кальций RM 749Русский 307 ● Установить выключатель режима Eco в нужное положение. Нормальный режим работы: устройство работает с максимальной частотой вращения щетки и максимальной мощностью всасывания. Eco: устройство работает со сниженной частотой вращения щетки и мощностью всасывания. Это также снижает потребление энергии. Увеличивается возможное время работы от одного заряда аккумулятора. Парковочная опора Опускание парковочной опоры
1. Нажать рулевое колесо вниз, чтобы
устройство приподнялось спереди. Парковочная опора опускается.
2. Отпустить рулевое колесо.
Устройство стоит на парковочной
Цилиндрическая щетка не нагружена и защищена от деформации. Поднимание парковочной опоры
1. Переместить устройство вперед.
Парковочная опора поднимается. Шасси для транспортировки 0 Шасси для транспортировки поднято 1 Шасси для транспортировки опущено Опускание шасси для транспортировки
1. Опустить парковочную опору.
2. Установить поворотную ручку в
положение 1 (шасси для транспортировки опущено). Поднимание шасси для транспортировки
1. Опустить парковочную опору.
2. Установить поворотную ручку в
положение 0 (шасси для транспортировки поднято).
Опасность повреждения напольного покрытия. Не эксплуатировать устройство на одном месте. Опасность повреждения. Поднять всасывающую балку, прежде чем перемещать устройство назад на большое расстояние. Поднять шасси для транспортировки. Установить выключатель устройства в положение «I». Включить выключатель подачи моющего раствора. Для опускания всасывающей балки и запуска процесса всасывания следует нажать вниз заднюю часть педали поднятия всасыва ющей балки. Толкать устройство вперед до тех пор, пока парковочная опора не сложится, а чистящая головка не коснется пола. Перемещать устройство по очищаемой поверхности.
Если повернуть рулевое колесо на 180°, устройство также будет двигаться назад. Эксплуатационная готовность Если устройство не используется в течение 15 минут после включения выключателя устройства, состояние готовности к эксплуатации отменяется. Повторное восстановление эксплуатационной готовности:
1. Установить выключатель устройства
2. Немного подождать.
3. Установить выключатель устройства
в положение «I».308 Русский Остановка и парковка
1. Отпустить предохранительный
2. Переместить устройство вперед еще
на 1-2 м, чтобы откачать оставшуюся
3. Для поднимания всасывающей балки
нажать вниз переднюю часть педали поднимания всасывающей балки.
Всасывающие кромки и щетка могут деформироваться без возможности восстановления. Когда аппарат не используется, он должен стоять на разложенной парковочной опоре.
4. Установить выключатель устройства
5. Нажать рулевое колесо вниз, чтобы
устройство приподнялось спереди. Парковочная опора опускается. Опорожнение бака для грязной
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Загрязнение окружающей среды! Загрязнение окружающей среды из-за неправильной утилизации в сточные
Соблюдать местные правила очистки сточных вод.
1. Поднять шасси для транспортировки.
2. Поднять парковочную опору.
3. Вынуть из держателя сливной шланг
и поместить его в пригодный для этих целей сборник воды.
4. Сжать или перегнуть дозирующее
5. Открыть крышку дозирующего
6. Слить грязную воду – посредством
сжатия или сгибания регулировать количество воды.
7. Промыть бак для грязной воды
чистой водой. Опорожнение бака для чистой
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Загрязнение окружающей среды! Загрязнение окружающей среды из-за неправильной утилизации в сточные
Соблюдать местные правила очистки сточных вод. Отвинтить крышку сливного отверстия бака для чистой воды и слить моющий раствор. Защита от замерзания
Опасность замерзания Не полностью опорожненные устройства могут быть повреждены при воздействии мороза. Полностью опорожнить устройство и принадлежности. Защитить устройство от мороза.
1. Слить воду из баков для чистой и
2. Поставить устройство на хранение в
незамерзающем помещении. Складывание рулевой колонки Рулевую колонку можно сложить, что позволяет сэкономить место при транспортировке и хранении.
1. Ослабить грибковую ручку
транспортировочного положения.
2. Полностью сложить рулевое колесо
3. Затянуть грибковую ручку.
Транспортировка 몇 ОСТОРОЖНО Опасность травмирования и повреждения из-за веса устройства! Травмы и повреждения.Русский 309 Во время хранения и транспортировки учитывать вес устройства. Транспортировка
2. Приподнять устройство за ручки для
3. При перевозке устройства в
транспортных средствах зафиксировать его от скольжения и опрокидывания в соответствии с действующими правилами. Вывод из эксплуатации
1. Перед длительными (несколько
недель) перерывами в работе полностью зарядить аккумулятор.
2. Установить выключатель в
Опасность повреждения аккумулятора. Во время перерывов в эксплуатации всегда устанавливать переключатель устройства на „0“.
몇 ОСТОРОЖНО Опасность травмирования и повреждения из-за веса устройства! Травмы и повреждения. Во время хранения и транспортировки учитывать вес устройства. Уход и техническое обслуживание
Непреднамеренный запуск
Опасность травмирования, удар электрическим током Перед выполнением любых работ на устройстве установить выключатель устройства на «0». Извлечь штепсельную вилку зарядного устройства.
Опасность повреждения устройства из-за вытекания воды. Опорожните баки для грязной и чистой воды перед проведением работ. Поставить устройство на ровной поверхности. План технического обслуживания После работы
Опасность повреждения. Не распылять воду на устройство и не использовать агрессивные чистящие
1. Слить грязную воду.
2. Открыть крышку бака для грязной
3. Снять EPA-фильтр (опция) и
положить за пределами устройства для высыхания. 1 Фиксатор 2 EPA-фильтр310 Русский 1 EPA-фильтр 2 Корпус фильтра
4. Внутреннюю сторону крышки и
поплавок промыть водой.
5. Промыть бак для грязной воды
6. Очистить всасывающую планку.
7. Извлечь и опорожнить контейнер для
8. Очистить устройство снаружи,
используя для этого влажную тряпку, смоченную в мягком щелочном
9. Очистить всасывающие кромки,
проверить на износ и при необходимости заменить.
11. Проверить износ щетки, при
необходимости заменить (см. «Работы по техническому обслуживанию»).
12. При необходимости зарядить
аккумулятор. Еженедельно
1. Снять планку распределения воды с
чистящей головки и очистить канал подачи воды.
2. Очистить ворсовый фильтр.
1 Фильтр чистой воды
3. Отвинтить крышку от сливного
отверстия бака для чистой воды.
4. Вынуть фильтр для чистой воды и
промыть чистой водой.
Проверить состояние уплотнений между баком для грязной воды и крышкой, при необходимости
Обеспечить проведение предписанного осмотра сервисной
Работы по техническому обслуживанию Замена всасывающих кромок
1. Сжать крепежные элементы вместе и
вытянуть всасывающие кромки вниз из всасывающей балки.Русский 311
2. Снять уплотнительные кромки с
Всасывающие кромки невозможно перепутать благодаря схеме расположения отверстий. Их нельзя переворачивать и использовать
3. Заменить всасывающие кромки.
4. Вставить держатель с
всасывающими кромками во всасывающую балку и защелкнуть. Замена цилиндрической щетки 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления вследствие складывания парковочной опоры во время замены щетки. Перед заменой щетки повернуть рулевое колесо влево на 45°.
1. Нажать кнопку разблокировки
цилиндрической щетки, опустить цилиндрическую щетку вниз и снять с
2. Установить новую цилиндрическую
щетку на держатель и защелкнуть с противоположной стороны. Договор на техническое обслуживание Для надежной работы устройства с соответствующи
представительством Kärcher можно заключить договор о техническом обслуживании. Демонтаж аккумулятора
Демонтаж аккумулятора Поражение электрическим током Снимать аккумулятор может только сервисная служба Kärcher или квалифицированный специалист. Оценку степени повреждения аккумулятора может производить только уполномоченный сотрудник сервисной службы. Информацию об обращении с аккумуляторами см. в главе Аккумулятор.
1. Вывинтить 2 винта.
3. Ослабить и извлечь штекер
4. Вынуть аккумулятор.
5. Утилизировать отработанные
аккумуляторы в соответствии с действующими правилами.312 Русский Неисправности
Непреднамеренный запуск
Опасность травмирования, удар электрическим током Перед выполнением любых работ на устройстве установить выключатель устройства на «0». Извлечь штепсельную вилку зарядного устройства.
Опасность повреждения устройства из-за вытекания воды. Опорожните баки для грязной и чистой воды перед проведением работ. В случае неисправностей, которые не могут быть устранены с помощью этой таблицы, обратиться в сервисную
Неисправности с индикацией Неисправности без индикации
выключатель устройства,
несколько минут и снова включить.
Проверить, не блокирует ли посторонний
выключатель устройства,
несколько минут и снова включи
штепсельную вилку зарядного устройства из
Подождать 10 секунд. Снова
штепсельную вилку. Если неисправность появляется снова: обратиться в
Оставить сетевую вилку зарядного
запускается Включить выключатель устройства, подождите 3 секунды, проверьте уровень заряда аккумулятора.
УстранениеРусский 313 Принадлежности и запасные части Использовать только оригинальные принадлежности и запасные части. Только они гарантируют безопасную и бесперебойную работу устройства. Для получения информации о принадлежностях и запчастях см. www.kaercher.com.
Проверить уровень чистой воды, при необходимости долить в бак. Включить выключатель подачи моющего раствора. Очистить фильтр чистой
Снять планку распределения воды с чистящей головки и очистить канал подачи воды.
Опустить всасывающую
Опорожнить бак для грязной
Проверить на герметичность уплотнения между баком для
ой воды и крышкой, при необходимости заменить. Очистить всасывающие кромки на всасывающей балке, при необходимости перевернуть или заменить. Проверить всасывающий шланг и всасывающую балку на предмет засорения, при необходимости очистить. Проверить всасывающий шланг на герметичность, при необходимости заменить. EPA-фильтр (опция) загрязнен, заменить.
Поднять шасси для транспортировки. Проверить/нас
давления прижима щетки. Проверить тип щетки и моющее средство на пригодность. Проверить износ щеток, при необходимости заменить.
Потянуть предохранительный выключатель в сторону рулевого колеса. Проверить, не блокирует ли посторонний предмет цилиндрическую щетку, при необходимости удалить посторонний предмет. Выключить выключатель привода щетки, немного подождать, затем снова включите выключатель. Обозначение №
белая (мягкая) 4.762-
Для очистки слегка загрязненных и чувствительных
Для обработки структурных полов (противоскользящ ая плитка и т. п.)
Устранение314 Русский Технические характеристики Цилиндрическ ая щетка из микроволокна 4.037-
Специально для керамогранитной плитки, щетка из микрофибры с особо высокой эффективностью
Для крепления кольцевых падов Цилиндрическ
Для очистки слабозагрязненны
Для очистки полов с нормальным и
Для заполнения бака для чистой
В качестве замены EPA-фильтр 6.414-
Рабочие характеристики устройства Номинальное
V 25,2 Емкость аккумулятора Ah (5 h)
Средняя потребляемая мощность (Power/Eco) 650/
Мощность всасывающей
W 185 Степень защиты IPX3 Класс защиты 1 Теоретическая производительность по
/h 1800 Объем бака для чистой
l22 Объем бака для грязной
l22 Температура воды макс.°C 50
Мощность всасывания, объем воздуха Power/ Eco l/s 20/15 Мощность всасывания, разрежение Power/Eco kPa 8/5 Моющие щетки Рабочая ширина mm 450 Диаметр щетки mm 96 Частота вращения щетки Power/Eco 1/min 1050/
Зарядное устройство Напряжение сети V 220...
Частота Hz 50-60 Потребляемая
W 300 Условия окружающей среды Допустимый диапазон
°C 2...40 Размеры и вес Длина х ширина х
(транспортировка) mm 866x 530x
Допустимый общий вес kg 65 Собственная масса (транспортировочный
Расчетные значения в соответствии с EN 60335-2-72 Вибрация на руке/кисти (положение 1) m/s
0,5Русский 315 Сохраняется право на внесение технических изменений. Декларация о соответствии стандартам ЕС Настоящим заявляем, что концепция, конструкция и исполнение указанной ниже машины отвечают соответствующим основным требованиям директив ЕС по безопасности и охране здоровья. При любых изменениях машины, не согласованных с нашей компанией, данная декларация теряет свою силу. Изделие: поломойно-всасывающая
Тип: 1.783-xxx Действующие директивы ЕС 2006/42/ЕС (+2009/127/ЕС) 2014/30/EС 2011/65/EС 2014/53/EU (TCU) Примененные гармонизированные
TCU EN 301 511 V12.5.1 EN 300 440 V2.1.1 EN 300 328 V2.2.2 EN 300 330 V2.1.1 Нижеподписавшиеся лица действуют от имени и по доверенности Правления. Лицо, ответственное за ведение документации: Ш. Райзер (S. Reiser) Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28–40 71364 Winnenden (Germany) Тел.: +49 7195 14-0 Факс: +49 7195 14-2212 г. Винненден, 01.02.2021
В каждой стране действуют соответствующие условия гарантии, установленные нашей дочерней сбытовой компанией. Возможные неисправности устройства в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или производственном браке. В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться с чеком о покупке в торговую организацию, продавшую изделие, или в ближайшую уполн омоченную службу сервисного обслуживания. (Адрес указан на обороте) Дополнительную информацию о гарантии (при наличии) можно найти в области сервисного обслуживания на местном веб-сайте Kärcher в разделе «Загрузки». Дата выпуска отображается на заводской табличке либо в формате MM/YYYY, где MM - месяц Вибрация на руке/кисти (положение 2) m/s
0,5 Погрешность Km/s
0,2 Уровень звукового давления L
dB(A) 63 Погрешность K
dB(A) 2 Уровень звуковой мощности L
dB(A) 85316 Українська производства, YYYY - год производства, либо в закодированном виде. При этом отдельные цифры имеют следующее значение: Пример: 30290 3 год выпуска 0 столетие выпуска 2 десятилетие выпуска 9 вторая цифра месяца выпуска 0 первая цифра месяца выпуска Таким образом, в данном примере код 30290 означает дату выпуска 09 /(2)023.
12. При необходимост заредете
За затягане на тампон на валеца Подложка на
Тип акумулатор Литие
0,2 Ниво на звуково налягане L
dB(A) 63 Неустойчивост K
Notice-Facile