BR 4522 C Bp - некатегоризиран Kärcher - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството BR 4522 C Bp Kärcher в PDF формат.

📄 380 страници Български BG 💬 AI въпрос
Notice Kärcher BR 4522 C Bp - page 330
Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : Kärcher

Модел : BR 4522 C Bp

Категория : некатегоризиран

Изтеглете инструкциите за вашия некатегоризиран в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си BR 4522 C Bp - Kärcher и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. BR 4522 C Bp на марката Kärcher.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ BR 4522 C Bp Kärcher

Общи указания Преди първото използване на уреда прочетете това оригинално ръководство за експлоатация и приложените указания за безопасност. Процедирайте

  • Запазете двете книжки за последващо използване или за следващия собственик. Общи указания p. 329
  • Инструкции за безопасност p. 330
  • Защита на околната среда p. 331
  • Обхват на доставка p. 331
  • Преглед на уреда p. 332
  • Преди пускане в експлоатация p. 333
  • Експлоатация p. 333
  • Транспортиране p. 337
  • Спиране от експлоатация p. 337
  • Съхранение p. 337
  • Грижа и поддръжка p. 337
  • Демонтаж на акумулатора p. 339
  • Неизправности p. 339
  • Аксесоари и резервни части p. 341
  • Технически данни Декларация за съответствие на ЕС 343 p. 342

аранция ........................................... 343330 Български Инструкции за безопасност Преди първото използване на уреда прочетете тази инструкция за експлоатация и приложената книжка “Указания за безопасност на почистващи уреди с четка”, № 5.956- 251.0, и действайте съответно. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уредът може да се преобърне Опасност от нараняване Не работете с уреда върху наклонени повърхности. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от злополука поради неправилно обслужване Могат да бъдат наранени хора. Обслужващите лица трябва да бъдат съответно инструктирани относно употребата на този уред. Уредът може да се използва само ако са затворени главният капак и всички останали капаци. Степени на опасност

● Указание за непосредствена опасност, която може да доведе до тежки телесни повреди или до

몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Указание за възможна опасна ситуация, която може да доведе до тежки телесни повреди или до

몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ ● Указание за възможна опасна ситуация, която може да доведе до леки телесни повреди.

● Указание за възможна опасна ситуация, която може да доведе до материални щети.

В този уред е инсталирана литиево- йонна батерия, която подлежи на специални изисквания. Демонтажът, монтажът и контрола на дефектни батерии трябва да се извършват само от отдела за обслужване на клиентите на Kärcher или от квалифициран специализиран персонал. Указания за складирането и транспорта ще получите от отдела за обслужване на клиентите на Kärcher.

Преустройства и промени по уреда не са разрешени. Не трябва да отваряте акумулаторната батерия, има опасност от късо съединение. В допълнение може да изтекат дразнещи пари или разяждащи

Не излагайте акумулаторната батерия на силна слънчева светлина, силна топлина и огън. Има опасност от експлозия. Не използвайте зарядното устройство във взрив оопасна среда. Не използвайте зарядното устройство, когато е замърсено или

Осигурете достатъчна вентилация по време на процеса на зареждане. Опасност от експлозия. В близост до акумулатор или в помещение за зареждане на акумулатори не трябва да работите с открит пламък, да създавате искри или да пушите. Опасност от експлозия. Не

яйте никакви инструменти или подобни предмети върху акумулатора, тоест, върху крайните полюси и съединенията между клетките. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди всяко използване проверявайте уреда и мрежовия захранващ кабел за повреда. Преустановете употребата на повредените уреди и възлагайте ремонта на повредените части само на специалисти. Дръжте децата далеч от акумулатори и зарядното устройство. Не зареждайте повредени акумулатори. Възлагайте смяната на повредените акумулатори на сервиза на Kärcher.Български 331 Не изхвърляйте повредения акумулатор в битовите отпадъци. Информирайте сервиза на Kärcher. Избягвайте контакт с изтичаща течност от повредени акумулиращи батерии. При случаен контакт отмийте течността с вода. При контакт с очите допълнително се консултирайте с лекар. 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Задължително спазвайте тази инструкция за експлоатация. Спазвайте препоръките на законодателя при боравене с акумулатори. Мрежовото напрежение трябва да съвпада с посоченото върху типовата табелка на уреда. Използвайте акумулаторната батерия само с този уред. Употребата за други цели е забранена

Защитен изключвател При пускане на защитния изключвател задвижването на четката се изключва. Употреба по предназначение Използвайте този уред само в съответствие с указанията, дадени в настоящото ръководство за експлоатация. Този уред е предназначен за промишлена употреба, напр. в хотели, училища, болници, фабрики, магазини, офиси и отдавани под наем

Използвайте уреда само за почистване на твърди повърхности, които не са чувствителни към влага и

ползвайте уреда за почистване на замръзнали подове (напр. в хладилни складове). Оборудвайте уреда само с оригинални принадлежности и резервни части. Използвайте уреда само за почистване на подове на закрито или във вътрешната област. Защита на околната среда Опаковъчните материали подлежат на рециклиране. Моля, изхвърляйте опаковките по съобразен с околната среда начин. Електрическите и електронните уреди съдържат ценни материали, подлежащи на рециклиране, а често и съставни части, напр. батерии, акумулаторни батерии или масло, които при неправилно боравене или изхвърляне могат да представляват потенциална опасност за човешкото здраве и за око лната среда. За правилното функциониране на уреда все пак тези съставни части са необходими. Обозначените с този символ уреди не трябва да бъдат изхвърляни заедно с битовите

Указания за съставни вещества (REACH) Актуална информация за съставките ще намерите на интернет страница: www.kaercher.de/REACH Обхват на доставка Обхватът на доставката на уреда е изобразен върху опаковката. При разопаковане проверете съдържането за цялост. При липсващи аксесоари или при транспортни щети, моля, обърнете се към Вашия дистрибутор.332 Български Преглед на уреда 1 Волан 2 Звездообразна ръкохватка, изместване във височина, кормилно

3 Звездообразна ръкохватка, транспортна позиция, кормилно

4 Капак на резервоара за мръсна вода 5 Деблокиращ механизъм, капак, резервоар за отпадъчна вода 6 Дозиращ капак, резервоар за прясна

7 Ръчка за транспортиране за повдигане на уреда 8 Резервоар за мръсна вода 9 Въртяща се ръчка, сила на притискане на четката (1 = мин., 4 =

10 Лента засмукване 11 Регулиращо копче, транспортен ходов механизъм 12 Разпределителна пластина за вода 13 Освобождаваща се горна част, валец

14 Валяк на четката 15 Резервоар за груби отпадъци 16 Педал, повдигане на смукателната

17 Изпускателен отвор резервоар за

18 Изпускателен маркуч за мръсна вода с приспособление за дозиране 19 Кука за кабела, въртяща се 20 Защитен изключвател 21 Цедка за мъхове Обслужващи елементи 1 Дозиране, разтвор за почистване 2 Пяна в разтвора за почистване. 3 Контролна лампа, нанасяне на разтвор за почистванеБългарски 333 4 Контролна лампа, засмукване Зелена: Смукателна турбина в експлоатация Оранжева, мигаща: Смукателна турбина претоварена 5 Контролна лампа за задвижване на

Зелена: Четката се върти Оранжева, мигаща: Четка претоварена 6 Индикация за състоянието на акумулатора В експлоатация: Зелена: Батерия заредена Оранжева: Батерия почти празна Червено: Уредът се изключва - Зареждане на батерията При зареждането на батерията: Оранжева мигаща: Батерията се

Зелена: Зареждането е приключено Червено: Неизправност в процеса на

7 Контролна лампа Eco Mode Синьо: Eco Mode Изкл.: пълна мощност 8 Превключвател Eco Mode 9 Прекъсвач на уреда Символи върху уреда Преди пускане в експлоатация Зареждане на акумулатора

Уредът разполага със защита против дълбоко разреждане, т. е., щом се достигне все още допустимата минимална степен на капацитет, уредът се изключва. Зарядното устройство автоматично приключва процеса на зареждане. Времето за зареждане е приблизително 3,5 часа. При необходимост уредът може да се използва отново и преди батерията да е напълно заредена. Включете мрежовия щепсел в

Експлоатация Изправяне на кормилната колона

1. Освободете звездообразната

ръкохватка за транспортна позиция.

2. Изправете кормилната колона.

3. Затегнете звездообразната

ръкохватка. Поставяне на филтър EPA (опция)

2. Притиснете двете заключвания

навътре и свалете тялото на

1 Заключване 2 Филтър EPA

3. Поставете филтъра EPA в телото на

Отвор за пълнене с прясна вода Педал, смукателна греда Регулиращо копче, транспортен ходов механизъм Водач за обтяжен ремък при транспорт в автомобили Сила на притискане на валеца на четката334 Български 1 Филтър EPA 2 Корпус на филтъра

4. Поставете тялото на филтъра на

капака на резервоара за отпадъчна вода и застопорете заключването.

5. Затворете капака на резервоара за

отпадъчна вода. Наливане на работни материали 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Опасност от повреда Използвайте само препоръчаните почистващи препарати. При употреба на други средства за почистване Вие поемате повишения риск във връзка с експлоатационната безопасност, опасността от произшествия и съкратен експлоатационен живот на уреда. Използвайте само почистващи препарати, които не съдържат разтворители, солна и флуороводородна киселина. Съблюдавайте указанията за безопасност, посочени върху

чистващите препарати.

Не използвайте образуващи силна пяна средства за почистване. Съблюдавайте указанията за

1. Свалете дозиращия капак на

резервоара за прясна вода.

2. Напълнете с прясна вода (макс. 50°C)

и при необходимост използвайте маркуча за пълнене (принадлежност).

3. Добавете средство за почистване,

като използвате дозиращия капак. Пълен дозиращ капак отговаря на приложение с 1% концентрация. Средствата за почистване се предлагат в специализираната

4. Затворете дозиращия капак на

1 Разхлабете звездообразната ръкохватка за регулиране във височина на волана. 2 Настройте кормилното колело на желаната височина. 3 Затегнете звездообразната ръкохватка. ● Регулирайте дозирането на разтвора за почистване в зависимост от замърсяването и вида на подовата

● Настройте въртящата се ръчка за силата на притискане на четката на желаната стойност. Настройвайте силата на притискане на четката сам о когато почистващата глава е вдигната. Употреба Почистващ и препарати Поддържащо почистване на санитарен фаянс RM 751 Поддържащо почистване и основно почистване на промишлени подове RM 69 ASF Премахване на покриващ

алкалосъдържащи подове (напр. напр. PVC) RM 752 Премахване на покривен слой на подове от

RM 754 Междинно почистване на

RM 768 iCapsol Препарат за кристализация за съдържащи калций

Ако по време на експлоатация уредът се издърпва твърде силно напред, намалете силата на притискане. ● Поставете превключвателя Eco Mode на желаното положение. Нормална експлоатация: Уредът работи с максимални обороти на четката и максимална смукателна

Eco: Уредът работи с намалени обороти на четката и смукателна мощност. Това намалява и консумацията на енергия. Увеличава

зможната продължителност на експлоатация с едно зареждане на

Опора за паркиране Спускане на опората за паркиране

1. Натиснете кормилното колело

надолу, за да се повдигне уредът

Опората за паркиране се завърта

2. Отпуснете кормилно колело.

Уредът стои върху опората за

Валецът на четката е освободен и се предпазва от деформация. Повдигане на опората за паркиране

1. Бутнете уреда напред.

Опората за па ркиране се завърта

Транспортен ходов механизъм 0 Прибран транспортен ходов

Извеждане на транспортен ходов

1. Спуснете опората за паркиране.

2. Завъртете въртящия се бутон в

положение 1 (транспортен ходов механизъм изведен). Прибиране на транспортен ходов

1. Спуснете опората за паркиране.

2. Завъртете въртящия бутон в позиция

0 (транспортен ходов механизъм

Опасност от повреда за подовата настилка. Не оставяйте уреда да работи на място. Опасност от повреда. Повдигнете смукателната греда, преди уредът да бъде издърпан назад на по-дълго разстояние. Приберете транспортния ходов

Поставете превключвателя на уреда на „I“. Включете превключвателя за разтвора за почистване. Натиснете надолу педала на повдигането на смукателната гред

спускането й и стартирането на изсмукването отзад. Избутайте уреда напред, докато опората за паркиране се сгъне и почистващата глава докосне пода. Премествайте уреда по повърхността, която трябва да се почисти.

Ако кормилното колело се завърти на 180°, уредът също тръгва назад. Готовност за работа Ако уредът не се използва повече от 15 минути при включен превключвател, той вече не в готовност за експлоатация.336 Български Възстановяване на готовността за експлоатация:

1. Поставете превключвателя на уреда

3. Поставете превключвателя на уреда

на „I“. Спиране и изключване

1. Отпуснете защитния изключвател.

2. Преместете уреда още 1 - 2 метра

напред, за да изсмучете остатъчната

повдигане на предната част на смукателната греда надолу.

Смукателните устни и четката могат да се деформират трайно. Спирайте уреда винаги с разгъбата опора за паркиране.

4. Поставете превключвателя на уреда

5. Натиснете кормилното колело

надолу, за да се повдигне уредът

Опората за паркиране се завърта

Изпразване на резервоара за мръсна вода 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Замърсяване на околната среда! Замърсяване на околната среда поради неправилно изхвърляне на отпадни

Съблюдавайте местните предписания за обработка на отпадни води.

2. Повдигнете опората за паркиране.

3. Изпускателният маркуч да се свали от

държача и да се спусне над подходящо приспособление за

4. Стиснете или прегънете

приспособлението за дозиране.

5. Отворете капака на

приспособлението за дозиране.

6. Изпуснете отпадъчните води –

регулирайте количеството на водата посредством натиск или прегъване.

7. Изплакнете съда с отпадъчна вода с

чиста вода. Източване на резервоара за прясна вода 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Замърсяване на околната среда! Замърсяване на околната среда поради неправилно изхвърляне на отпадни

Съблюдавайте местните предписания за обработка на отпадни води. Развийте капака на изпускателния отвор на резервоара за прясна вода и оставете разтвора за почистване да

Защита от замръзване

Опасност от замръзване Ненапълно изпразнените уреди могат да бъдат разрушени от замръзване. Изпразнете напълно уреда и принадлежностите. Защитете уреда от замръзване.

1. Изпразнете резервоарите за чиста и

защитено от замръзване.Български 337 Сгъване на кормилна колона Кормилната колона може да се сгъва надолу, за да се намали пространството, необходимо за транспорт и складиране.

1. Освободете звездообразната

ръкохватка за транспортната

2. Завъртете кормилното колело докрай

3. Затегнете звездообразната

ръкохватка. Транспортиране 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Опасност от наранявания и повреди поради теглото на уреда! Наранявания и повреди. При транспортирането и съхранението съблюдавайте теглото

1. Повдигнете четката, за да избегнете

2. Повдигнете уреда за дръжките за

3. При транспортиране в превозни

средства осигурявайте уреда срещу изплъзване и обръщане в съответствие с валидните инструкции. Спиране от експлоатация

1. Преди паузи в експлоатацията от

няколко седмици заредете напълно

2. Поставете прекъсвача на уреда на

Опасност от повреда за батерията. При прекъсване на работата винаги поставяйте превключвателя на уреда в положение „0“.

몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Опасност от наранявания и повреди поради теглото на уреда! Наранявания и повреди. При транспортирането и съхранението съблюдавайте теглото

Непреднамерено стартиращ уред Опасност от нараняване, токов удар Преди всякакви работи по уреда поставете превключвателя му на „0“. Извадете мрежовия щепсел на зарядното устройство.

Опасност от повреда за уреда поради изтичане на вода. Изпразнете резервоара за отпадъчна вода и резервоара за прясна вода преди работите по уреда. Поставете уреда върху равна повърхност. План за поддръжка След работата

Опасност от повреда. Не пръскайте уреда с вода и не използвайте агресивни почистващи

1. Изпуснете мръсната вода.

3. Свалете филтъра EPA (опция) и го

оставете извън уреда за изсушаване.338 Български 1 Заключване 2 Филтър EPA 1 Филтър EPA 2 Корпус на филтъра

4. Изплакнете вътрешната страна на

капака и поплавъка с вода.

5. Промийте резервоара за отпадъчна

6. Почистете смукателната греда.

7. Свалете и изпразнете резервоара за

8. Уредът да се почисти отвън с влажен,

натопен в мека почистваща луга

9. Почистете смукателните устни,

проверете ги за и зносване и при необходимост ги сменете.

10. Почистете четката.

11. Проверете четката за износване, при

необходимост я сменете (вижте „Работи по поддръжката“).

1. Извадете разпределителната

пластина за вода на почистващата глава и почистете водния канал.

2. Почистете цедката за мъхове.

1 Филтър за чиста вода

3. Развийте капака на изпускателния

отвор на резервоара за прясна вода.

4. Извадете филтъра за прясна вода и

го изплакнете с чиста вода.

Проверете състоянието на уплътненията между резервоара за отпадъчна вода и капака, при необходимост ги сменете. Веднъж годишно Препоръчаната инспекция да се проведе от сервиза. Работи по поддръжка Смяна на смукателните устни

1. Стиснете крепежните елементи и

издърпайте смукателните устни надолу от смукателната греда.Български 339

2. Издърпайте смукателните устни от

Смукателните устни не могат да бъдат объркани поради модела на отворите. Те не могат да се обръщат и поставят отново.

3. Сменете смукателните лайстни.

4. Поставете държача със смукателните

устни в смукателната греда и фиксирайте. Смяна на валеца на четката 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от притискане поради сгъване на опората за паркиране по време на смяната на четката. Преди смяната на четката завъртете кормилното колело на 45° наляво.

1. Натиснете освобождаващата се

горна част на валеца на четката, завъртете валеца на четката надолу и я издърпайте от водача.

2. Поставете новия валец на четката

ача и го фиксирайте от противоположната страна. Договор за поддръжка За надеждна експлоатация на уреда можете да сключите договори за поддръжка с оторизирано бюро за продажби на Kärcher. Демонтаж на акумулатора

Демонтиране на батерията

Демонтажът на батерията е позволен само от страна на отдела за обслужване на клиентите на Kärcher или от специализиран персонал. Класифицирането, дали батерията е повредена, се извършва от оторизиран монтьор на отдела за обслужване на

3. Разхлабете и извадете щепсела на

4. Извадете батерията.

5. Отстранете изразходените

акумулатори като отпадък съгласно валидните разпоредби. Неизправности

Непреднамерено стартиращ уред Опасност от нараняване, токов удар Преди всякакви работи по уреда поставете превключвателя му на „0“. Извадете мрежовия щепсел на зарядното устройство.340 Български

Опасност от повреда за уреда поради изтичане на вода. Изпразнете резервоара за отпадъчна вода и резервоара за прясна вода преди работите по уреда. При повреди, които не могат да бъдат отстранени с помощта на настоящата таблица, повикайте сервиза. Неизправности с индикация Повреди без показание

Повреда Отстраняване

изчакайте няколко минути, след това отново включете превключвателя

изчакайте няколко минути, след това отново включете превключвателя

мрежовия щепсел на зарядното устройство. Изчакайте 10 секунди. Включете отново мрежовия щепсел. Ако неизправността се покаже отново: Обадете се на

мрежовия щепсел на зарядното

автоматично, веднага щом температурата се

акумулатора. Повреда Отстраняване

Включете превключвателя на уреда, изчакайте 3 секунди и проверете състоянието при зареждане на батерията.

Повреда ОтстраняванеБългарски 341 Аксесоари и резервни части Използвайте само оригинални аксесоари и оригинални резервни части, по този начин осигурявате безопасната и безпроблемна експлоатация на уреда. Информация относно аксесоари и резервни части ще намерите тук: www.kaercher.com.

Проверете нивото на чиста вода, при необходимост допълнете резервоара. Включете превключвателя за разтвора за почистване. Почистете филтъра за прясна

Извадете разпределителната пластина за вода на почистващата глава и почистете водния канал.

Спуснете смукателната греда. Изпразнете резервоара за отпадъчна вода. Да се почистят уплътненията

ервоара за мръсна вода и капака, да се проверят за херметичност, при необходимост да се сменят. Почистете смукателните устни на смукателната греда, при необходимост ги обърнете или

Проверете смукателния маркуч и смукателната греда за запушване, при необходимост отстранете запушването. Смукателния маркуч да се провери за херметичност, при необходимост да се сменят. Филтърът EP A (опция) е замърсен, сменете го.

Приберете транспортния ходов механизъм. Проверете/регулирайте силата на притискане на

Проверете дали типът четка и средството за почистване са

Четките да се проверят за износване, при необходимост да се сменят. Повреда Отстраняване

Издърпайте защитния изключвател към кормилното

Проверете дали валецът на четката е блокиран от чужди тела, при необходимост ги отстранете. Изключете превключвателя на задвижването на четката, изчакайте за кратко и отново включете превключвателя.

За почистване на слабо замърсени или чувствителни

За почистване на силно замърсени

(висок/нисък) 4.762-

За четкане на структурни подове (предпазващи

Специално за фини каменни керамични плочи, четка за почистване от микрофазер с особено висока мощност при

Повреда Отстраняване342 Български Технически данни Запазваме си правото на технически

За почистване на леко замърсени

За почистване на нормално до силно замърсени подове Подложка на валяк, жълта

Като резерва Филтър EPA 6.414-

Данни за мощността на уреда Номинално напрежение V 25,2 Капацитет на акумулатора

Средна консумирана мощност (Power/Eco) 650/

смукателната турбина W 280

задвижването на четките W 185 Тип защита IPX3 Клас защита 1 Теоретична мощност на единица площ

Обем на резервоара за мръсна вода l22 Температура на водата

Смукателна мощност, количество на въздуха Power/Eco l/s 20/15 Смукателна мощност, вакуум Power/Eco kPa 8/5 Почистващи четки Работна ширина mm 450 Диаметър на четките mm 96 Обороти на четката Power/Eco 1/min 1050/

Честота Hz 50-60 Консумирана мощност W 300 Условия на заобикалящата среда Допустим температурен

°C 2...40 Размери и тегла Дължина x широчина x

Допустимо общо тегло kg 65 Собствено тегло (транспортно тегло) lbs (kg)

Установени стойности съгласно EN 60335-2-72 Стойност на вибрацията ръка-рамо (позиция 1) m/s

0,5 Стойност на вибрацията ръка-рамо (позиция 2) m/s

dB(A) 2 Ниво на звукова мощност L

dB(A) 85Български 343 Декларация за съответствие на ЕС С настоящото декларираме, че посочената по-долу машина по своята концепция и конструкция, както и в пуснатото от нас на пазара изпълнение, съответства на приложимите основни изисквания за безопасност и опазване на здравето, определени в директивите на ЕС. При несъгласувана с нас промяна на машината тази декларация губи своята валидност. Продукт: Миеща изсмукваща машина Тип: 1.78 3-xxx Приложими директиви на ЕС 2006/42/ЕО (+2009/127/ЕО) 2014/30/ЕС 2011/65/ЕС 2014/53/EU (TCU) Приложими хармонизирани

Във всяка държава са валидни издадените от нашия оторизиран дистрибутор гаранционни условия. Евентуални повреди на Вашия уред ще отстраним в рамките на гаранционния срок безплатно, ако се касае за дефект в материалите или производствен дефект. В случай на предявяване на право на гаранция, се обърнете към Вашия дистрибутор или към най-

кия оторизиран сервиз, като представите касовата бележка. (Адрес, вж. задната страна) Допълнителна гаранционна информация (ако има такава) можете да намерите в страницата „Сервиз“ на местния уебсайт на Kärcher в раздел „Изтегляне“.344 中文