BR 4522 C Bp - Niekategoryzowane Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BR 4522 C Bp Kärcher w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BR 4522 C Bp - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BR 4522 C Bp marki Kärcher.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BR 4522 C Bp Kärcher
- dB(A) 85Polski 187 ES atitikties deklaracija Pareiškiame, kad toliau aprašyto aparato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką iš- leistas modelis atitinka pagrindinius ES di- rektyvų saugumo ir sveikatos apsaugos reikalavimus. Jeigu įrenginiui atliekamas su mumis nesuderintas keitimas, ši deklaraci- ja netenka savo galios. Produktas: Šveitimo-siurbimo mašina Tipas: 1.783-xxx Atitinkamos ES direktyvos 2006/42/EB (+2009/127/EB) 2014/30/ES 2011/65/ES 2014/53/EU (TCU) Taikomi darnieji standartai EN 60335-1 EN 60335-2-72 EN 60335-2-29 EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 61000-6-2: 2005 EN 62233: 2008 EN IEC 63000: 2018 Taikomi nacionaliniai standartai TCU EN 301 511 V12.5.1 EN 300 440 V2.1.1 EN 300 328 V2.2.2 EN 300 330 V2.1.1 Pasirašantys asmenys veikia pagal ben- drovės vadovų įgaliojimus. Dokumentacijos tvarkytojas: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Vinendenas, Vokietija Tel.: +49 7195 14-0 Faks.: +49 7195 14-2212 Vinendenas, 2021 m. vasario 1 d. Garantija Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos. Galimus prietaiso gedimus garantijos galio- jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai, jei tokių gedimų priežastis buvo netinka- mos medžiagos ar gamybos klaidos. Dėl garantinių gedimų šalinimo kreipkitės į sa- vo pardavėją arba artimiausią klientų aptar- navimo tarnybą pateikdami pirkimą patvirtinantį kasos kvitą. (Adresą rasite kitoje pusėje) Daugiau informacijos apie garantiją (jei to- kia yra) rasite vietinės „Kärcher“ svetainės techninio aptarnavimo srityje, skiltyje „Atsi- siuntimai“. Spis treści Wskazówki ogólne Przed rozpoczęciem użytkowania urządze- nia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi oraz załączone wskazówki doty- czące bezpieczeństwa. Postępować zgod- nie z podanymi instrukcjami. Oba zeszyty przechować do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użyt- kownika. Wskazówki ogólne p. 187
- Wskazówki dotyczące bezpieczeń- stwa p. 188
- Ochrona środowiska p. 189
- Zakres dostawy p. 189
- Schemat urządzenia p. 190
- Przed uruchomieniem p. 191
- Działanie p. 191
- Transport p. 194
- Wyłączenie z eksploatacji p. 195
- Przechowywanie p. 195
- Czyszczenie i konserwacja p. 195
- Demontaż akumulatora p. 196
- Usterki p. 197
- Akcesoria i części zamienne p. 198
- Dane techniczne p. 199
- Deklaracja zgodności UE p. 200
- Gwarancja 88 Polski Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz załączoną broszurą „Zasady bezpie- czeństwa dotyczące szczotkowych urzą- dzeń czyszczących” nr 5.956-251.0, a następnie postępować zgodnie z ich tre- ścią. 몇 OSTRZEŻENIE Urządzenie może się przewrócić. Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń Nie użytkować urządzenia na pochylonych powierzchniach. 몇 OSTRZEŻENIE Ryzyko wypadku z powodu nieprawidło- wej obsługi Ludzie mogą zostać ranni. Operatorzy muszą zostać odpowiednio po- instruowani w zakresie korzystania z tego urządzenia. Urządzenie można użytkować tylko wtedy, gdy osłona i wszystkie pokrywy są za- mknięte. Stopnie zagrożenia NIEBEZPIECZEŃSTWO ● Wskazówka dot. bezpośredniego zagro- żenia, prowadzącego do ciężkich obra- żeń ciała lub do śmierci. 몇 OSTRZEŻENIE ● Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. 몇 OSTROŻNIE ● Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do lekkich zranień. UWAGA ● Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do szkód materialnych. Akumulator W tym urządzeniu zamontowano akumula- tor litowo-jonowy, który podlega specjal- nym wymaganiom. Demontaż, montaż i testowanie uszkodzonych akumulatorów może być wykonywane przez serwis Kär- cher lub wykwalifikowanego specjalistę. Wskazówki dotyczące przechowywania i transportu można znaleźć w serwisie Kär- cher. NIEBEZPIECZEŃSTWO Modyfikacje i zmiany w urządzeniu są nie- dozwolone. Nie wolno otwierać akumulatora, ponieważ grozi to zwarciem. Ponadto mogą wydosta- wać się drażniące opary lub żrące ciecze. Nie poddawać akumulatora silnemu pro- mieniowaniu słonecznemu ani działaniu ciepła i ognia. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu. Nie używać ładowarki w otoczeniu zagro- żonym wybuchem. Nie używać ładowarki, gdy jest ona zabru- dzona lub mokra. Podczas procesu ładowania należy zapew- nić odpowiednią wentylację. Niebezpieczeństwo wybuchu. W pobliżu akumulatora lub w komorze ładowania aku- mulatora nie wolno posługiwać się otwar- tym ogniem, powodować pojawienia się iskier ani palić. Niebezpieczeństwo wybuchu. Nie należy umieszczać żadnych narzędzi ani podob- nych przedmiotów na akumulatorze, np. na zaciskach końcowych i złączach ogniw. 몇 OSTRZEŻENIE Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy urządzenie i przewód zasilający nie są uszkodzone. Nie należy używać uszkodzo- nych urządzeń, a naprawę uszkodzonych części należy zlecać wyłącznie wykwalifi- kowanemu personelowi. Należy chronić dzieci przed dostępem do akumulatora i ładowarki. Nie należy ładować uszkodzonych akumu- latorów. Uszkodzone akumulatory należy wymienić w dziale obsługi klienta firmy Kär- cher. Uszkodzonych akumulatorów nie należy wyrzucać do odpadów domowych. Poinfor- mować dział obsługi klienta firmy Kärcher. Unikać kontaktu z cieczą wypływającą z uszkodzonych akumulatorów. W razie przypadkowego kontaktu z cieczą należyPolski 189 spłukać ją wodą. W przypadku kontaktu z oczami należy również skonsultować się z lekarzem. 몇 OSTROŻNIE Należy przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi. Przestrzegać przepisów prawa do- tyczących obchodzenia się z akumulatora- mi. Napięcie w sieci musi być zgodne z napię- ciem podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. Akumulator może być używany tylko z tym urządzeniem. Wykorzystywanie go do in- nych celów jest zabronione i niebezpiecz- ne. Wyłącznik bezpieczeństwa Zwolnienie wyłącznika bezpieczeństwa po- woduje wyłączenie napędu szczotek. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie należy użytkować wyłącznie w sposób zgodny z informacjami zawarty- mi w niniejszej instrukcji obsługi. To urządzenie jest przystosowane do użytku komercyjnego, np. w hotelach, szkołach, szpitalach, fabrykach, skle- pach, biurach i lokalach na wynajem. Używać urządzenia tylko do czyszcze- nia twardych powierzchni, które są od- porne na wilgoć i na polerowanie. Urządzenie nie jest przeznaczone do czyszczenia podłóg zamarzniętych (np. w chłodniach). Wyposażaj urządzenie tylko w oryginal- ne akcesoria i części zamienne. Używać urządzenia wyłącznie do czysz- czenia podłóg wewnątrz pomieszczeń. p. 2001
Ochrona środowiska Materiały, z których wykonano opako- wania, nadają się do recyklingu. Opa- kowania poddać utylizacji przyjaznej dla środowiska naturalnego. Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, a często również takie części składowe jak baterie, akumulatory lub olej, które w ra- zie niewłaściwej obsługi lub nieprawidłowej utylizacji mogą stanowić potencjalne za- grożenie dla zdrowia ludzkiego i środowi- ska naturalnego. Jednak te części składowe są niezbędne do prawidłowej pracy urządzenia. Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie można wyrzucać do od- padów z gospodarstw domowych. Wskazówki dotyczące składników (RE- ACH) Aktualne informacje dotyczące składników można znaleźć na stronie: www.kaer- cher.de/REACH Zakres dostawy Zakres dostawy urządzenia jest przedsta- wiony na opakowaniu. Podczas rozpako- wywania urządzenia należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie ele- menty. W przypadku stwierdzenia braków w akcesoriach lub szkód powstałych w transporcie należy zwrócić się do dystrybu- tora.190 Polski Schemat urządzenia 1 Kierownica 2 Uchwyt gwiazdowy, regulacja wysoko- ści kierownicy 3 Uchwyt gwiazdowy, pozycja transporto- wa kierownicy 4 Pokrywa zbiornika brudnej wody 5 Przycisk odblokowujący, pokrywa zbior- nika brudnej wody 6 Nakrętka urządzenia dozującego zbior- nika świeżej wody 7 Uchwyt transportowy do podnoszenia urządzenia 8 Zbiornik brudnej wody 9 Uchwyt obrotowy siły docisku szczotek (1=min, 4=max) 10 Listwa ssąca 11 Pokrętło transportowego mechanizmu jezdnego 12 Listwa rozdzielcza wody 13 Przycisk odblokowujący wałek szczotki 14 Wałek szczotki 15 Pojemnik na duże zanieczyszczenia 16 Pedał podnoszenia listwy ssącej 17 Otwór spustowy zbiornika czystej wody 18 Wąż spustowy brudnej wody z urządzeniem dozującym 19 Hak na kabel, obrotowy 20 Wyłącznik bezpieczeństwa 21 Filtr kłaczków Elementy obsługowe 1 Dozowanie roztworu czyszczącego 2 Włącznik roztworu czyszczącego 3 Kontrolka nanoszenia roztworu czysz- czącego 4 Kontrolka ssania Zielony: Turbina ssąca działa Pomarańczowa, miga: Turbina ssąca przeciążona 5 Kontrolka napędu szczotek Zielony: Szczotka obraca sięPolski 191 Pomarańczowa, miga: Szczotka prze- ciążona 6 Wskaźnik poziomu naładowania aku- mulatora Podczas pracy: Zielony: Akumulator naładowany Pomarańczowa: Akumulator niemal cał- kowicie rozładowany Czerwony: Urządzenie wyłącza się - na- ładować akumulator Podczas ładowania akumulatora: Miga na pomarańczowo: Akumulator jest ładowany Zielony: Ładowanie zostało zakończone Czerwony: Usterka procesu ładowania 7 Kontrolka trybu Eco Niebieski: Tryb Eco Wył.: pełna moc 8 Przełącznik trybu Eco 9 Wyłącznik urządzenia Symbole na urządzeniu Przed uruchomieniem Ładowanie akumulatora Wskazówka Urządzenie jest wyposażone w zabezpie- czenie przed głębokim rozładowaniem tzn. po osiągnięciu minimalnego dopuszczalne- go poziomu naładowania następuje wyłą- czenie urządzenia. Ładowarka samoczynnie kończy proces ła- dowania. Czas ładowania wynosi około 3,5 godz. Z urządzenia można ponownie skorzystać przed całkowitym naładowaniem akumula- tora. Podłączyć wtyczkę sieciową do gniazd- ka. Działanie Ustawianie kolumny kierownicy prosto
1. Poluzować uchwyt gwiazdowy do pozy-
2. Ustawić kolumnę kierownicy prosto.
3. Dokręcić uchwyt gwiazdowy.
Wkładanie filtra EPA (opcja)
1. Otworzyć pokrywę zbiornika brudnej
2. Nacisnąć obie blokady do wewnątrz i
zdjąć obudowę filtra. 1 Blokada 2 Filtr EPA
3. Umieścić filtr EPA w obudowie filtra.
1 Filtr EPA 2 Obudowa filtra
4. Przymocować obudowę filtra do pokry-
wy zbiornika brudnej wody i zablokować blokadę.
5. Zamknąć pokrywę zbiornika brudnej wo-
dy. Otwór do napełniania świeżą wo-
Pedał listwy ssącej Pokrętło transportowego mecha- nizmu jezdnego Prowadzenie pasa mocującego podczas transportu w pojazdach Docisk wałka szczotki192 Polski Napełnianie substancjami eksploatacyjnymi 몇 OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo uszkodzenia Stosować tylko zalecane środki czyszczą- ce. W przypadku innych środków czysz- czących sami ponoszą Państwo zwiększone ryzyko w zakresie bezpieczeń- stwa pracy, ryzyka wypadku i skrócenia ży- wotności urządzenia. Stosować wyłącznie środki czyszczące niezawierające rozpusz- czalników, kwasu solnego i fluorowodorowego. Przestrzegać instruk- cji bezpieczeństwa zamieszczonych na środkach czyszczących. Wskazówka Nie należy używać silnie pieniących się środków czyszczących. Przestrzegać instrukcji dozowania.
1. Zdjąć nakrętkę urządzenia dozującego
zbiornika świeżej wody.
2. Napełnić świeżą wodą (maks. 50°C) i w
razie potrzeby użyć węża do napełniania (wyposażenie dodatkowe).
3. Dodać środek czyszczący przez nakręt-
kę urządzenia dozującego. Jedna na- krętka odpowiada 1% aplikacji. Środki czyszczące są dostępne w skle- pach specjalistycznych.
4. Zamknąć nakrętkę urządzenia dozują-
cego zbiornika świeżej wody. Ustawienia 1 Poluzować pokrętło regulacji wysokości kierownicy. 2 Ustawić kierownicę na żądanej wysoko- ści. 3Dokręcić uchwyt gwiazdowy. ● Dostosować dozowanie roztworu czysz- czącego do stopnia zanieczyszczenia i rodzaju podłogi. ● Ustawić siłę docisku szczotek na żąda- ną wartość za pomocą pokrętła. Siłę docisku szczotek należy ustawiać tylko przy podniesionej głowicy czysz- czącej. Wskazówka Jeśli urządzenie zbyt mocno ciągnie do przodu podczas pracy, należy zmniejszyć siłę docisku. ● Ustawić przełącznik trybu Eco w żąda- nej pozycji. Tryb normalny: Urządzenie pracuje z maksymalną prędkością obrotową szczotek i maksymalną mocą ssania. Eco: Urządzenie działa ze zmniejszoną prędkością obrotową szczotek i mocą ssania. Zmniejsza to zużycie energii. I Zastosowanie Środki czyszczące Utrzymanie czystości płytek w pomieszczeniach sanitar- nych RM 751 Utrzymanie czystości i czyszczenie dokładne posa- dzek przemysłowych RM 69 ASF Odtłuszczanie wszystkich po- sadzek odpornych na środki alkalicznenp. PCW) RM 752 Odtłuszczanie posadzek z linoleum RM 754 Pośrednie czyszczenie dywa- nów Płyn RM
Środek krystalizacyjny do podłóg zawierających wapń RM 749Polski 193 wydłuża czas pracy na jednym ładowa- niu akumulatora. Podpórka do parkowania Opuszczanie podpórki do parkowania
1. Nacisnąć kierownicę lekko w dół, aby
urządzenie uniosło się z przodu. Podpórka do parkowania odchyla się w dół.
2. Puścić kierownicę.
Urządzenie stoi na podpórce do parko- wania. Wałek szczotki jest odciążony i zabez- pieczony przed deformacją. Podnoszenie podpórki do parkowania
1. Przesunąć urządzenie do przodu.
Podpórka do parkowania odchyla się do góry. Transportowy mechanizm jezdny 0 Transportowy mechanizm jezdny wsunię-
1 Transportowy mechanizm jezdny wysu- nięty Wysuwanie transportowego mechanizmu jezdnego
1. Opuścić podpórkę do parkowania.
2. Obrócić pokrętło na pozycję 1 (transpor-
towy mechanizm jezdny jest wysunięty). Wsuwanie transportowego mechanizmu jezdnego
1. Opuścić podpórkę do parkowania.
2. Obrócić pokrętło na pozycję 0 (transpor-
towy mechanizm jezdny jest wsunięty). Czyszczenie UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia podło- gi. Urządzenie nie powinno pracować stojąc w miejscu. Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Pod- nieść listwę ssącą przed przesuwaniem urządzenia do tyłu na większą odległość. Wsunąć transportowy mechanizm jezdny. Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji „I”. Włączyć włącznik roztworu czyszczącego. Nacisnąć pedał podnoszenia listwy ssącej w dół, aby opuścić listwę ssącą i rozpocząć zasysanie z tyłu. Popchnąć urządzenie do przodu, aż pod- pórka do parkowania złoży się, a głowica czyszcząca dotknie podłogi
Przesuwać urządzenie po czyszczonej po- wierzchni. Wskazówka Jeśli kierownica zostanie obrócona o 180°, urządzenie również się odwróci. Gotowość do pracy Jeżeli urządzenie nie będzie obsługiwane przez 15 minut przy włączonym włączniku, ustaje gotowość do pracy. Przywracanie gotowości do pracy:
1. Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji
3. Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji
„I”. Zatrzymywanie i wyłączanie urządzenia
1. Zwolnić wyłącznik bezpieczeństwa.
2. Przesunąć urządzenie o 1-2 metry do
przodu, aby wessać pozostałą wodę.
3. Nacisnąć pedał podnoszenia listwy ssą-
cej do przodu w dół, aby ją podnieść. UWAGA Listwy gumowe i szczotka mogą ulec trwałej deformacji. Odstawiać urządzenie zawsze z rozłożoną podpórką do parkowania.
4. Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji
5. Nacisnąć kierownicę lekko w dół, aby
urządzenie uniosło się z przodu.194 Polski Podpórka do parkowania odchyla się w dół. Opróżnianie zbiornika brudnej wody 몇 OSTRZEŻENIE Zanieczyszczenie środowiska! Zanieczyszczenie środowiska w wyniku niewłaściwego usuwania ścieków. Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczą- cych oczyszczania ścieków.
1. Wsunąć transportowy mechanizm jezd-
2. Podnieść podporę do parkowania.
3. Wyjąć wąż spustowy wody z uchwytu i
opuścić go nad odpowiednią instalacją zbiorczą.
4. Ścisnąć lub zgiąć urządzenie dozujące.
5. Otworzyć pokrywę urządzenia dozują-
6. Spuścić brudną wodę – wyregulować
ilość wody przez ściśnięcie lub zgięcie.
7. Wypłukać zbiornik brudnej wody czystą
wodą. Opróżnianie zbiornika czystej wody 몇 OSTRZEŻENIE Zanieczyszczenie środowiska! Zanieczyszczenie środowiska w wyniku niewłaściwego usuwania ścieków. Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczą- cych oczyszczania ścieków. Odkręcić pokrywę otworu spustowego zbiornika świeżej wody i poczekać, aż roztwór czyszczący wypłynie. Ochrona przeciwmrozowa UWAGA Zagrożenie mrozem Nie w pełni opróżnione urządzenia mogą ulec uszkodzeniu na skutek mrozu. Całkowicie opróżnić urządzenie i akceso- ria. Chronić urządzenie przed mrozem.
1. Opróżnić zbiorniki czystej i brudnej wo-
2. Zaparkować urządzenie w pomieszcze-
niu zabezpieczonym przed mrozem. Składanie kolumny kierownicy Kolumnę kierownicy można złożyć, aby zmniejszyć przestrzeń wymaganą do trans- portu i przechowywania.
1. Poluzować uchwyt gwiazdowy w pozycji
2. Przesunąć kierownicę całkowicie do
3. Dokręcić uchwyt gwiazdowy.
Transport 몇 OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia na skutek nieuwzględnia- nia masy urządzenia! Obrażenia i uszkodzenia. Podczas transportu i składowania uwzględ- nić masę urządzenia. Transport
1. Wyjąć szczotkę w celu uniknięcia jej
2. Podnieść urządzenie za uchwyty trans-
3. Na czas transportu w pojazdach należy
zabezpieczyć urządzenie przed ślizga-Polski 195 niem się i przechyleniem zgodnie z obo- wiązującymi przepisami. Wyłączenie z eksploatacji
1. Przed kilkutygodniową przerwą w eks-
ploatacji należy całkowicie naładować akumulator.
2. Ustaw wyłącznik urządzenia w pozycji
„0”. UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia aku- mulatora. Podczas przerwy w pracy przełącznik urzą- dzenia ustawiać zawsze na „0“. Przechowywanie 몇 OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia na skutek nieuwzględnia- nia masy urządzenia! Obrażenia i uszkodzenia. Podczas transportu i składowania uwzględ- nić masę urządzenia. Czyszczenie i konserwacja NIEBEZPIECZEŃSTWO Niezamierzone włączenie się urządzenia Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń, porażenia prądem Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji „0”. Wyciągnąć wtyczkę sieciową ładowarki. UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia urzą- dzenia przez wyciekającą wodę. Przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu należy opróżnić zbiornik brudnej wody i zbiornik świeżej wody. Ustawić urządzenie na równej po- wierzchni. Plan konserwacji Po zakończeniu pracy UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Nie spryskiwać urządzenia wodą i nie sto- sować agresywnych środków czyszczą- cych.
1. Spuścić brudną wodę.
2. Otworzyć pokrywę zbiornika brudnej
3. Wyjąć filtr EPA (opcja) i pozostawić go
do wyschnięcia poza urządzeniem. 1 Blokada 2 Filtr EPA 1 Filtr EPA 2 Obudowa filtra
4. Opłukać wodą wewnętrzną stronę po-
5. Przepłukać zbiornik brudnej wody czy-
6. Wyczyścić listwę ssącą.
7. Wyjąć pojemnik na duże zanieczyszcze-
8. Wyczyścić zewnętrzne powierzchnie
urządzenia wilgotną szmatką nasączo- ną łagodnym środkiem myjącym.
9. Wyczyścić listwy gumowe, sprawdzić
pod kątem zużycia i w razie potrzeby wymienić je.
10. Wyczyścić szczotkę.
11. Sprawdzić szczotkę pod kątem zuży-
cia, w razie potrzeby wymienić ją (patrz „Prace konserwacyjne“).
12. Ewentualnie naładować akumulator.196 Polski
1. Zdjąć listwę rozdzielczą wody z głowicy
czyszczącej i wyczyścić kanał wody.
2. Wyczyścić filtr kłaczków.
1 Filtr czystej wody
3. Odkręcić pokrywę otworu spustowego
zbiornika świeżej wody.
4. Wyjąć filtr świeżej wody i przepłukać go
czystą wodą. Raz na miesiąc Sprawdzić stan uszczelek między zbior- nikiem brudnej wody a pokrywą, w razie potrzeby wymienić je. Raz w roku Zlecić serwisowi przeprowadzenie wy- maganego przeglądu. Prace konserwacyjne Wymiana listew gumowych
1. Ścisnąć elementy mocujące i wyjąć li-
stwy gumowe w dół z listwy ssącej.
2. Zdjąć listwy gumowe z uchwytu.
Wskazówka Listew gumowych nie można pomylić ze względu na ich układ otworów. Nie można ich odwrócić i ponownie włożyć.
3. Wymienić listwy gumowe.
4. Włożyć uchwyt z listwami gumowymi do
listwy ssącej i zablokować go. Wymiana wałka szczotki 몇 OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zmiażdżenia z po- wodu złożenia podpórki do parkowania podczas wymiany szczotek. Przed wymianą szczotek należy obrócić kierownicę o 45° w lewo.
1. Nacisnąć przycisk odblokowujący wałka
szczotki, obrócić wałek szczotki w dół i zdjąć go z zabieraka.
2. Zamontować nowy wałek szczotki na
zabieraku i zablokować go po przeciw- nej stronie. Umowa o konserwację Aby zapewnić prawidłowe działanie urzą- dzenia, można podpisać umowę serwiso- wą z właściwym dystrybutorem produktów Kärcher. Demontaż akumulatora NIEBEZPIECZEŃSTWO Demontaż akumulatora Porażenie prądem Demontaż akumulatora może być wykony- wany wyłącznie przez serwis Kärcher lub wykwalifikowanego specjalistę. Autoryzowany technik serwisowy oceni, czy akumulator jest uszkodzony.Polski 197 Więcej informacji na temat obchodzenia się z akumulatorami można znaleźć w rozdzia- le Akumulator.
1. Wykręcić 2 śruby.
2. Odchylić pokrywę na dół.
3. Poluzować i odłączyć wtyczkę akumula-
4. Wyjąć akumulator.
5. Zutylizować zużyte akumulatory zgod-
nie z obowiązującymi przepisami. Usterki NIEBEZPIECZEŃSTWO Niezamierzone włączenie się urządzenia Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń, porażenia prądem Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji „0”. Wyciągnąć wtyczkę sieciową ładowarki. UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia urzą- dzenia przez wyciekającą wodę. Przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu należy opróżnić zbiornik brudnej wody i zbiornik świeżej wody. W przypadku usterek, których nie można usunąć przy użyciu bieżącej tabeli, należy skontaktować się z serwisem. Usterki i wskazania Wskaź- nik Usterka Sposób usunięcia Kontrol- ka napę-
szczotek miga na poma- rańczo-
Prze- grzanie sterowni-
Wyłączyć wyłącznik urządzenia, poczekać kilka minut i ponownie włączyć wyłącznik urządzenia. Zabloko- wana szczotka Sprawdzić, czy wałek szczotki nie jest zablo- kowany przez ciała obce, w razie potrzeby usunąć ciała obce. Kontrol- ka ssania miga na poma- rańczo-
Prze- grzanie sterowni-
Wyłączyć wyłącznik urządzenia, poczekać kilka minut i ponownie włączyć wyłącznik urządzenia. Wskaź- nik po- ziomu nałado- wania akumula- tora miga na czer- wono Usterka podczas procesu ład owa- nia Wyjąć wtyczkę siecio- wą ładowarki. Pocze- kać 10 sekund. Ponownie podłączyć wtyczkę sieciową. Je- śli błąd pojawi się po- nownie: zadzwonić do serwisu.198 Polski Usterki bez wskazania Akcesoria i części zamienne Należy stosować tylko oryginalne akceso- ria i części zamienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i bezawaryjną pracę urzą- dzenia. Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie www.kaercher.com. Podczas procesu ładowa- nia na ła- dowarce miga na prze- mian wskaź- nik Char- ging i Error. Zbyt wy- soka tempera- tura pod- czas ładowa- nia. Pozostawić podłączo- ną wtyczkę sieciową ładowarki. Proces ła- dowania rozpocznie się automatycznie, gdy tylko temperatura spadnie. Kontrol- ka trybu Eco miga na nie- biesko Akumula- tor jest niemal całkowi- cie wyła- dowany, urządze- nie pra- cuje ze zmniej- szoną mocą Naładować a kumula- tor. Usterka Sposób usunięcia Nie moż- na włą- czyć urządze- nia Włączyć wyłącznik urządzenia, poczekać 3 sekundy i sprawdzić poziom naładowania akumulato- ra. Niewy- starcza- jąca ilość wody Sprawdzić poziom świeżej wo- dy, w razie potrzeby napełnić zbiornik. Włączyć włącznik roztworu czyszczącego. Wyczyścić filtr świeżej wody. Zdjąć listwę rozdzielczą wody z głowicy czyszczącej i wyczyścić kanał wody. Wskaź- nik Usterka Sposób usunięcia Niewy- starcza- jąca moc ssania Opuścić listwę ssącą. Opróżnić zbiornik brudnej wody. Wyczyścić uszczelki między zbiornikiem brudnej wody a po- krywą i sprawdzić ich szczel- ność, w razie potrzeby wymienić. Wyczyścić listwy gumowe na li- stwie ssącej, w razie potrzeby odwrócić je lub wymienić. Sprawdzić, czy wąż ssący i li- stwa ssąca nie są zatkane, w ra- zie potrzeby udrożnić je. Sprawdzić szczelność węża ssącego, w razie potrzeby wy- mienić Filtr EPA (opcja) jest zabrudzo- ny, wymienić go. Niezado- walający wynik czysz- czenia Wsunąć transportowy mecha- nizm jezdny. Sprawdzić/ustawić docisk szczotek. Sprawdzić, czy typ szczotki i śro- dek czysz czący są odpowiednie. Sprawdzić szczotki pod kątem zużycia, w razie potrzeby wy- mienić. Szczot- ka nie obraca się Pociągnąć wyłącznik bezpie- czeństwa do kierownicy. Sprawdzić, czy wałek szczotki nie jest zablokowany przez ciała obce, w razie potrzeby usunąć ciała obce. Wyłączyć włącznik napędu szczotek, chwilę poczekać i po- nownie włączyć włącznik. Usterka Sposób usunięciaPolski 199 Dane techniczne Nazwa Nr czę- ści Opis Szczotki obroto- wa, biała (miękka) 4.762-
Do polerowania pod- łóg Szczot- ka obro- towa, czerwo- na (śred- nia, standar- dowa) 4.762-
Do czyszczenia lekko zabrudzonych lub deli- katnych podłóg Szczot- ka obro- towa, zielona (twarda) 4.762-
Do czyszczenia moc- no zabrudzonych pod- łóg Szczot- ka obro- towa, poma- rańczo-
(wysoka/ głęboka) 4.762-
Do szorowania podłóg strukturalnych (płytki antypoślizgowe itp.) Wałek z mikrofi- bry 4.037-
Szczotka z mikrofibry o wysokiej skuteczno- ści czyszczenia, prze- znaczona specjalnie do płytek gresowych. Wałek mocują-
Do zamocowania pa- dów walcowych na tu- lei Pad wal- cowy na tulei, czerwo- ny (śred- ni) 6.367-
Do czyszczenia lekko zabrudzonych podłóg Pad wal- cowy na tulei, zie-
Do czyszczenia nor- malnych i mocno za- brudzonych podłóg Pad wal- cowy na tulei, żół- ty (mięk- ki) 6.367-
Do polerowania pod- łóg Wąż na- pełniają-
Do napełniania zbior- nika świeżej wody Zestaw listew gu- mowych 4.037-
Wydajność urządzenia Napięcie nominalne V 25,2 Pojemność akumulatora Ah (5 h)
Typ akumulatora Lito- wo-jo- nowy Średni pobór mocy (Power / Eco) 650/
Moc turbiny ssącej W 280 Moc napędu szczotek W 185 Stopień ochrony IPX3 Klasa ochrony 1 Teoretyczna wydajność powierzchniowa
/h 1800 Pojemność zbiornika czy- stej wody l22 Pojemność zbiornika brudnej wody l22 Maks. temperatura wody °C 50 Ssanie Moc ssania, przepływ po- wietrza Power / Eco l/s 20/15 Moc ssania, podciśnienie Power / Eco kPa 8/5 Szczotki do czyszczenia Szerokość robocza mm 450 Średnica szczotek mm 96 Nazwa Nr czę- ści Opis200 Polski Zmiany techniczne zastrzeżone. Deklaracja zgodności UE Niniejszym oświadczamy, że określone po- niżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym zasadniczym wymogom dyrektyw UE doty- czącym bezpieczeństwa i zdrowia. Wszel- kie nieuzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują utratę ważności tego oświadczenia. Produkt: Szorowarka Typ: 1.783-xxx Obowiązujące dyrektywy UE 2006/42/WE (+2009/127/WE) 2014/30/UE 2011/65/UE 2014/53/EU (TCU) Zastosowane normy zharmonizowane EN 60335-1 EN 60335-2-72 EN 60335-2-29 EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 61000-6-2: 2005 EN 62233: 2008 EN IEC 63000: 2018 Zastosowane normy krajowe TCU EN 301 511 V12.5.1 EN 300 440 V2.1.1 EN 300 328 V2.2.2 EN 300 330 V2.1.1 Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważnienia zarządu. Administrator dokumentacji: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Faks: +49 7195 14-2212 Winnenden, 01.02.2021 r. Gwarancja W każdym kraju obowiązują warunki gwa- rancji określone przez dystrybutora urzą- dzeń Kärcher. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwaran- cji bezpłatnie, o ile spowodowane są błę- dem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy Prędkość obrotowa szczo- tek Power / Eco 1/min 1050/
Ładowarka Napięcie sieciowe V 220...
Częstotliwość Hz 50-60 Pobór mocy W 300 Warunki otoczenia Dopuszczalny zakres tem- peratury °C 2...40 Wymiary i masa Długość x szerokość x wy- sokość (transport) mm 866x 530x
Dopuszczalna masa cał- kowita kg 65 Masa własna (masa trans- portowa) lbs (kg)
Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-72 Drgania przenoszone przez kończyny górne (po- zycja 1) m/s
0,5 Drgania przenoszone przez kończyny górne (po- zycja 2) m/s
0,5 Niepewność pomiaru K m/s
0,2 Poziom ciśnienie aku- stycznego L
dB(A) 63 Niepewność pomiaru K
dB(A) 2 Poziom mocy akustycznej
+ niepewność pomiaru K
Notice-Facile