BR 4522 C Bp - Nekategorizované Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma BR 4522 C Bp Kärcher vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Nekategorizované vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BR 4522 C Bp - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BR 4522 C Bp značky Kärcher.
NÁVOD NA OBSLUHU BR 4522 C Bp Kärcher
- dB(A) 85Slovenčina 225 Příslušné směrnice EU 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2014/30/EU 2011/65/EU 2014/53/EU (TCU) Aplikované harmonizované normy EN 60335-1 EN 60335-2-72 EN 60335-2-29 EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 61000-6-2: 2005 EN 62233: 2008 EN IEC 63000: 2018 Aplikované národní normy TCU EN 301 511 V12.5.1 EN 300 440 V2.1.1 EN 300 328 V2.2.2 EN 300 330 V2.1.1 Níže podepsaní jednají z pověření a se zplnomocněním představenstva společnosti. Zmocněnec pro dokumentaci: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Německo) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2021/02/01 Záruka V každé zemi platí záruční podmínky vydané naší příslušnou distribuční společností. Případné závady vašeho přístroje odstraníme bezplatně během záruční lhůty, pokud jsou zaviněny vadou materiálu nebo výrobní vadou. V případě uplatnění nároků ze záruky se prosím obraťte s dokladem o koupi na svého prodejce nebo na nejbližší autorizované pracoviště zákaznického servisu. (Adresa viz zadní stranu) Další informace o záruce (jsou-li k dispozici) naleznete v servisní sekci na webové stránce místního zastoupení firmy Kärcher v části „Dokumenty ke stažení“. Obsah Všeobecné upozornenia Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tento originálny návod na obsluhu a prilo- žené bezpečnostné pokyny. Riaďte sa in- formáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené. Obidva dokumenty si uschovajte pre ne- skoršie použitie alebo pre nasledujúceho majiteľa. Bezpečnostné pokyny Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tento návod na obsluhu a priloženú brožúru "Bezpečnostné pokyny pre čistiace prístro- je s kefami" (č. 5.956-251.0) a riaďte sa in- formáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené. 몇 VÝSTRAHA Prístroj sa môže prevrátiť. Nebezpečenstvo vzniku poranení Prístroj nepoužívajte na naklonených plo- chách. Všeobecné upozornenia p. 225
- Bezpečnostné pokyny p. 225
- Ochrana životného prostredia p. 227
- Rozsah dodávky p. 227
- Prehľad zariadenia p. 228
- Pred uvedením do prevádzky p. 229
- Prevádzka p. 229
- Preprava p. 232
- Odstavenie z prevádzky p. 232
- Skladovanie p. 232
- Starostlivosť a údržba p. 233
- Demontáž batérie p. 234
- Poruchy p. 235
- Príslušenstvo a náhradné diely p. 236
- Technické údaje p. 237
- EÚ vyhlásenie o zhode p. 237
- Záruka 26 Slovenčina 몇 VÝSTRAHA Nebezpečenstvo úrazu v dôsledku ne- správnej obsluhy Môže dôjsť k zraneniu osôb. Obsluhu je nutné primerane inštruovať o používaní tohto prístroja. Prístroj sa smie používať len vtedy, keď je zatvorený kryt a všetky veká. Stupne nebezpečenstva NEBEZPEČENSTVO ● Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré vedie k ťažkým fy- zickým poraneniam alebo k smrti. 몇 VÝSTRAHA ● Upozornenie na možnú nebezpečnú situ- áciu, ktorá môže viesť k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti. 몇 UPOZORNENIE ● Upozornenie na možnú nebezpečnú situ- áciu, ktorá môže viesť k ľahkým fyzickým poraneniam. POZOR ● Upozornenie na možnú nebezpečnú situ- áciu, ktorá môže viesť k vecným škodám. Batéria V tomto prístroji je nainštalovaná lítiovo-ió- nová batéria, ktorá podlieha špeciálnym požiadavkám. Demontáž, montáž a kontrolu chybných batérií smie vykoná- vať iba zákaznícky servis spoločnosti Kär- cher alebo kvalifikovaný odborník. Informácie o skladovaní a preprave získate od zákazníckeho servisu spoločnosti Kär- cher. NEBEZPEČENSTVO Prestavby a úpravy zariadenia nie sú povo- lené. Neotvárajte akumulátor - hrozí riziko skra- tu. Okrem toho môžu unikať dráždivé výpa- ry alebo leptavé kvapaliny. Akumulátor nevystavujte intenzívnemu sl- nečnému žiareniu, nadmernému teplu ani ohňu. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Nabíjačku neprevádzkujte v prostredí ohro- zenom výbuchom. Nabíjačku nepoužívajte v znečistenom ale- bo vlhkom stave. Počas nabíjania zabezpečte dostatočné vetranie. Nebezpečenstvo výbuchu. V blízkosti baté- rie alebo v miestnosti na nabíjanie batérie nesmiete pracovať s otvoreným ohňom, vy- tvárať iskry alebo fajčiť. Nebezpečenstvo výbuchu. Na batériu, t. j. na koncové póly a konektory článkov, neu- miestňujte náradie alebo podobné predme- ty. 몇 VÝSTRAHA Pred každým použitím skontrolujte, či za- riadenie a sieťový kábel nie sú poškodené. Poškodené zariadenia už nepoužívajte a zabezpečte opravu poškodených dielov len kvalifikovaným personálom. Batérie a nabíjačku uchovávajte mimo do- sahu detí. Nenabíjajte poškodené batérie. Zabezpeč- te výmenu poškodených batérií zákazníc- kym servisom spoločnosti Kärcher. Chybnú batériu nevyhadzujte do domové- ho odpadu. Informujte zákaznícky servis spoločnosti Kärcher. Zabráňte kontaktu s kvapalinou unikajúcou z poškodených akumulátorov. V prípade náhodného kontaktu opláchnite kvapalinu vodou. V prípade kontaktu s očami sa na- vyše poraďte s lekárom. 몇 UPOZORNENIE Bezpodmienečne dodržiavajte tento návod na použitie. Dbajte na odporúčania záko- nodarcov týkajúce sa manipulácie s baté- riami. Sieťové napätie sa musí zhodovať s napä- tím uvedeným na typovom štítku zariade- nia. Akumulátor používajte len s týmto zariade- ním. Je zakázané a nebezpečné používať akumulátor na iné účely. Bezpečnostný spínač Po uvoľnení bezpečnostného spínača sa pohon kefy vypne.Slovenčina 227 Používanie v súlade s účelom Toto zariadenie používajte výlučne v súla- de s údajmi uvedenými v tomto návode na použitie. Tento prístroj je vhodný na priemyselné použitie, napr. v hoteloch, školách, ne- mocniciach, továrňach, obchodoch, kanceláriách a prenajatých priestoroch. Prístroj používajte iba na čistenie tvr- dých povrchov, ktoré nie sú citlivé na vlhkosť a na leštenie. Prístroj nepoužívajte na čistenie zamrz- nutých podláh (napr. v chladiarňach). Na výbavu prístroja používajte iba origi- nálne príslušenstvo a náhradné diely. Prístroj používajte iba na čistenie interié- rových podláh. Ochrana životného prostredia Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly zlikvidujte ekologickým spôso- bom. Elektrické a elektronické prístroje ob- sahujú cenné recyklovateľné materiá- ly a často aj komponenty, akými sú napr. batérie, akumulátory alebo olej, ktoré môžu pri nesprávnej manipulácii alebo lik- vidácii predstavovať potenciálne nebezpe- čenstvo pre ľudské zdravie a životné prostredie. Tieto komponenty sú však po- trebné pre správnu prevádzku prístroja. Prístroje označené týmto symbolom nesmú byť likvidované spolu s domovým odpa- dom. Informácie o obsiahnutých látkach (RE- ACH) Aktuálne informácie o obsiahnutých lát- kach sú uvedené na: www.kaercher.de/ REACH Rozsah dodávky Rozsah dodávky zariadenia je znázornený na obale. Pri rozbaľovaní skontrolujte, či je obsah kompletný. V prípade chýbajúceho príslušenstva alebo pri výskyte poškodení spôsobených prepravou informujte Vášho predajcu.228 Slovenčina Prehľad zariadenia 1 Volant 2 Hviezdicová rukoväť, nastavenie výšky volantu 3 Hviezdicová rukoväť, prepravná poloha volantu 4 Veko nádrže na znečistenú vodu 5 Odblokovanie, veko nádrže na znečis- tenú vodu 6 Dávkovacie veko, nádrž na čistú vodu 7 Prepravné držadlo na zdvíhanie prístro- p. 2382
8 Nádrž na znečistenú vodu 9 Otočná rukoväť, prítlak kefy (1 = min., 4 = max.) 10 Sacia lišta 11 Otočné tlačidlo prepravného podvozku 12 Lišta rozvodu vody 13 Odisťovacie tlačidlo, kefový valec 14 Kefový valec 15 Nádoba na hrubé nečistoty 16 Pedál na zdvíhania sacej lišty 17 Vypúšťací otvor nádrže na čistú vodu 18 Vypúšťacia hadica znečistenej vody s dávkovacím zariadením 19 Hák na káble, otočný 20 Bezpečnostný spínač 21 Filter na žmolky Ovládacie prvky 1 Dávkovanie čistiaceho roztoku 2 Spínač čistiaceho roztoku 3 Kontrolka nanášania čistiaceho roztoku 4 Kontrolka vysávania Zelená: Sacia turbína v prevádzke Oranžová, blikajúca: Preťažená sacia turbína 5 Kontrolka pohonu kefy Zelená: Kefa sa otáča Oranžová, blikajúca: Kefa je preťažená 6 Indikátor stavu nabitia batérieSlovenčina 229 V prevádzke: Zelená: Batéria je nabitá Oranžová: Batéria je takmer vybitá Červená: Prístroj sa vypne – nabite ba- tériu Pri nabíjaní batérie: Blikajúca oranžová: Batéria sa nabíja Zelená: Nabíjanie je ukončené Červená: Porucha pri nabíjaní 7 Kontrolka režimu Eco Na modro: Režim Eco Vyp.: plný výkon 8 Spínač režimu Eco 9 Spínač prístroja Symboly na prístroji Pred uvedením do prevádzky Nabíjanie batérie Upozornenie Prístroj je vybavený ochranou proti hĺbko- vému vybitiu. To znamená, že ak bude do- siahnutá ešte prípustná minimálna hodnota kapacity, prístroj sa vypne. Nabíjačka samočinne ukončuje nabíjanie. Doba nabíjania je približne 3,5 hodiny. V prípade potreby je možné prístroj znovu použiť aj pred úplným nabitím batérie. Sieťovú zástrčku zasuňte do zásuvky. Prevádzka Zarovnanie stĺpika riadenia
1. Uvoľnite hviezdicovú rukoväť pre pre-
3. Utiahnite hviezdicovú rukoväť.
Vloženie filtra EPA (voliteľné)
1. Otvorte veko nádrže na znečistenú vo-
5. Zatvorte veko nádrže na znečistenú vo-
du. Plnenie prevádzkových látok 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo poškodenia Používajte len odporúčané čistiace pro- striedky. V prípade iných čistiacich pro- striedkov sami nesiete zvýšené riziko súvisiace s prevádzkovou bezpečnosťou, nebezpečenstvom nehody a skrátenej ži- votnosti prístroja. Používajte len čistiace prostriedky, ktoré neobsahujú rozpúšťadlá, kyselinu soľnú a kyselinu fluórovodíkovú. Otvor na plnenie čistou vodou Pedál sacej lišty Otočné tlačidlo prepravného pod- vozku Vedenie pre upínací popruh pri preprave vo vozidlách Prítlak kefového valca230 Slovenčina Dodržiavajte bezpečnostné pokyny uvede- né na čistiacich prostriedkoch. Upozornenie Nepoužívajte čistiace prostriedky s inten- zívnou tvorbou peny. Dodržiavajte pokyny týkajúce sa dávkova- nia.
V prípade potreby použite plniacu hadi- cu (príslušenstvo).
3. Pomocou dávkovacieho veka pridajte
čistiaci prostriedok. Jedno naplnenie ve- ka zodpovedá 1 % použitiu. Čistiace prostriedky sú k dispozícii u špecializovaných predajcov.
4. Zatvorte dávkovacie veko nádrže na čis-
tú vodu. Nastavenia 1Uvoľnite hviezdicovú rukoväť výškového nastavenia volantu. 2 Volant nastavte do požadovanej výšky. 3 Utiahnite hviezdicovú rukoväť. ● Dávkovanie čistiaceho roztoku upravte podľa znečistenia a typu podlahovej kry- tiny. ● Otočnú rukoväť prítlaku kefy nastavte na požadovanú hodnotu. Prítlak kefy nastavujte len pri zdvihnutej čistiacej hlave. Upozornenie Ak prístroj počas prevádzky ťahá príliš silno dopredu, znížte prítlak. ● Spínač Eco prepnite do požadovanej polohy. Normálna prevádzka: Prístroj pracuje s maximálnymi otáčkami kefy a najvyšším sacím výkonom. Eco: Prístroj pracuje so zníženými otáč- kami kefy a zníženým sacím výkonom. To tiež znižuje spotrebu energie. Možné doba použitia na jedno nabitie batérie sa zvyšuje. Parkovacia opierka Spustenie parkovacej opierky
1. Volant zatlačte smerom nadol tak, aby
došlo k zdvihnutiu prednej časti prístro- ja. Parkovacia opierka sa sklopí nadol.
Prístroj stojí na parkovacej opierke. Kefový valec je odľahčený a chránený pred deformáciou. Zdvihnutie parkovacej opierky
1. Potlačte prístroj dopredu.
Parkovacia opierka sa vyklopí nahor. Použitie Čistiaci pro- striedok Udržiavacie čistenie obkla- dačiek sociálnych zariadení RM 751 Udržiavacie a základné čis- tenie priemyselných podláh RM 69 ASF Odstránenie vrstvy všetkých podláh odolných voči alkáli- ám (napr. PVC) RM 752 Odstránenie vrstvy podlahy z linolea RM 754 Medzičistenie kobercov RM 768 iCa- psol Kryštalizačný prostriedok na podlahy obsahujúce vápnik RM 749Slovenčina 231 Prepravný podvozok 0 Prepravný podvozok zasunutý 1 Prepravný podvozok vysunutý Vysunutie prepravného podvozku
pravný podvozok vysunutý). Zasunutie prepravného podvozku
pravný podvozok zasunutý). Čistenie POZOR Nebezpečenstvo poškodenia podlaho- vej krytiny. Prístroj nepoužívajte na mieste. Nebezpečenstvo poškodenia. Pred ťaha- ním prístroja dozadu na dlhšiu vzdialenosť zdvihnite saciu lištu. Zasuňte prepravný podvozok. Spínač prístroja prepnite do polohy „I“. Zapnite spínač čistiaceho roztoku. Stlačte pedál zdvíhania sacej tyče, aby ste spustili saciu tyč nadol a spustili odsávanie vzadu. Potlačte prístroj dopredu, až kým sa parko- vacia podpera nesklopí a čistiaca hlava ne- dotkne podlahy. Prístrojom jazdite po ploche, ktorá sa má vyčistiť. Upozornenie Keď sa volant otočí o 180°, prístroj sa rov- nako bude pohybovať dozadu. Pripravenosť na prevádzku Ak sa prístroj pri zapnutom spínači prístroja nepoužíva po dobu 15 minút, pripravenosť na prevádzku zanikne. Obnovte pripravenosť na prevádzku:
2. Prejdite prístrojom dopredu ešte o 1 –
rom nadol, aby ste zdvihli saciu tyč vpre- du. POZOR Odsávacie stierky a kefa sa môžu natr- valo zdeformovať. Prístroj vždy odkladajte s vyklopenou par- kovacou opierkou.
došlo k zdvihnutiu prednej časti prístro- ja. Parkovacia opierka sa sklopí nadol. Vyprázdnenie nádoby na znečistenú vodu 몇 VÝSTRAHA Znečistenie životného prostredia! Znečistenie životného prostredia v dôsledku neodbornej likvidácie do odpa- dovej vody. Dodržiavajte miestne predpisy o úprave odpadovej vody.
a spustite ju nad vhodné zberné zaria- denie.232 Slovenčina
4. Stlačte alebo zalomte dávkovacie zaria-
čistou vodou. Vyprázdnenie nádrže na čistú vodu 몇 VÝSTRAHA Znečistenie životného prostredia! Znečistenie životného prostredia v dôsledku neodbornej likvidácie do odpa- dovej vody. Dodržiavajte miestne predpisy o úprave odpadovej vody. Odskrutkujte veko vypúšťacieho otvoru nádrže na čistú vodu a nechajte vytiecť čistiaci roztok. Ochrana pred mrazom POZOR Ohrozenie prístroja mrazom Prístroje, ktoré nie sú úplne vyprázdnené, môže mráz zničiť. Prístroj a príslušenstvo celkom vyprázdni- te. Prístroj chráňte pred mrazom.
2. Prístroj odstavte v miestnosti chránenej
pred mrazom. Preloženie stĺpika riadenia Stĺpik riadenia je možné preložiť, aby sa znížil priestor potrebný na prepravu a skladovanie.
1. Uvoľnite hviezdicovú rukoväť prepravnej
3. Utiahnite hviezdicovú rukoväť.
Preprava 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia vplyvom hmotnosti prí- stroja! Poranenia a poškodenia. Pri skladovaní a preprave dbajte na hmot- nosť prístroja. Preprava
zidlách zaistite v súlade s príslušnými platnými smernicami proti zošmyknutiu a prevráteniu. Odstavenie z prevádzky
1. Pred prevádzkovými prestávkami
v trvaní viac týždňov batériu kompletne nabite.
2. Spínač prístroja nastavte na “0”.
POZOR Nebezpečenstvo poškodenia batérie Počas prestávok v prevádzke spínač prí- stroja vždy nastavte na „0“. Skladovanie 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia vplyvom hmotnosti prí- stroja! Poranenia a poškodenia. Pri skladovaní a preprave dbajte na hmot- nosť prístroja.Slovenčina 233 Starostlivosť a údržba NEBEZPEČENSTVO Neúmyselne sa spúšťajúci prístroj Nebezpečenstvo zranenia, zásah elektric- kým prúdom Pred všetkými prácami na prístroji prepnite spínač prístroja do polohy „0“. Vytiahnite sieťovú zástrčku nabíjačky. POZOR Nebezpečenstvo poškodenia prístroja vytekajúcou vodou. Pred prácami na prístroji vyprázdnite nádrž na znečistenú vodu a nádrž na čistú vodu. Prístroj odstavte na rovnej ploche. Plán údržby Po práci POZOR Nebezpečenstvo poškodenia. Nepostrekujte prístroj vodou a nepoužívajte agresívne čistiace pro- striedky.
1. Vypustite znečistenú vodu.
2. Otvorte veko nádrže na znečistenú vo-
3. Vyberte filter EPA (voliteľné vybavenie)
a uložte ho na vysušenie mimo prístroja. 1 Zaistenie 2 Filter EPA 1 Filter EPA 2 Teleso filtra
4. Vnútornú stranu veka a plavák opláchni-
handry namočenej do mierneho umýva- cieho roztoku.
9. Vyčistite odsávacie stierky, skontrolujte
ich z hľadiska opotrebovania a v prípade potreby ich vymeňte.
v prípade potreby ju vymeňte (pozrite si „Údržbové práce“).
a vypláchnite ho čistou vodou. Raz mesačne Vyčistite a skontrolujte stav tesnení me- dzi nádržou na znečistenú vodu a vekom, v prípade potreby ich vymeň- te. Raz za rok Nechajte zákaznícky servis vykonať predpísanú inšpekciu. Údržbové práce Výmena odsávacích stierok
Upozornenie Odsávacie stierky sú vďaka vzoru otvorov zabezpečené proti zámene. Nemôžu sa otočiť a opätovne použiť.
sacej lišty a nechajte ich zapadnúť. Výmena kefového valca 몇 VÝSTRAHA Nebezpečenstvo pomliaždenia v dôsledku sklopenia parkovacej opier- ky počas výmeny kefy. Pred výmenou kefy otočte volant o 45° do- ľava.
1. Stlačte odisťovacie tlačidlo kefového
a nechajte ho zapadnúť na protiľahlej strane. Zmluva o vykonávaní údržby Pre spoľahlivú prevádzku prístroja môžete uzavrieť s príslušnou kanceláriou predaja firmy Kärcher zmluvy o vykonávaní údržby. Demontáž batérie NEBEZPEČENSTVO Demontáž batérie Zásah elektrickým prúdom Demontáž batérie smie vykonávať iba zá- kaznícky servis spoločnosti Kärcher alebo kvalifikovaná osoba. Klasifikáciu, či je batéria poškodená, vyko- náva autorizovaný montér zákazníckeho servisu. Pri manipulácii s akumulátormi dodržiavaj- te kapitolu Batéria.
5. Použité batérie zlikvidujte podľa plat-
ných predpisov. Poruchy NEBEZPEČENSTVO Neúmyselne sa spúšťajúci prístroj Nebezpečenstvo zranenia, zásah elektric- kým prúdom Pred všetkými prácami na prístroji prepnite spínač prístroja do polohy „0“. Vytiahnite sieťovú zástrčku nabíjačky. POZOR Nebezpečenstvo poškodenia prístroja vytekajúcou vodou. Pred prácami na prístroji vyprázdnite nádrž na znečistenú vodu a nádrž na čistú vodu. V prípade porúch, ktoré nie je možné od- strániť pomocou tejto tabuľky, zavolajte zá- kaznícky servis. Poruchy so zobrazením Zobraze- nie Porucha Odstránenie Kontrola pohonu ke- fy bliká oranžovo Riadenie prehriate Vypnite spínač prí- stroja, počkajte nie- koľko minút a znova zapnite spínač prí- stroja. Zabloko- vaná ke-
Skontrolujte, či kefy nie sú blokované cudzími telesami, v prípade potreby odstráňte cudzie te- lesá. Kontrolka vysávania bliká oran- žovo Riadenie prehriate Vypnite spínač prí- stroja, počkajte nie- koľko minút a znova zapnite spínač prí- stroja. Indikátor stavu nabi- tia batérie bliká načer- veno Porucha pri nabí- janí Odpojte sieťovú zá- strčku nabíjačky. Počkajte 10 sekúnd. Opäť zapojte sieťovú zá- strčku. Ak sa poru- cha objaví znova: zavolajte zákazníc- ky servis. Počas na- bíjania na- bíjačka striedavo bliká medzi stavmi Charging (nabíjanie) a Error (chyba). Teplota pri nabí- janí je príliš vy- soká. Sieťovú zástrč
bíjačky nechajte zasunutú. Nabíjanie sa spustí automatic- ky, keď klesne tep- lota. Kontrolka režimu Eco bliká na- modro Kapacita batérie takmer nulová, prístroj pracuje so zníže- ným vý- konom. Nabite batériu.236 Slovenčina Poruchy bez zobrazenia Príslušenstvo a náhradné diely Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bezpečnú a bezporu- chovú prevádzku zariadenia. Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa nachádzajú na stránke www.kaercher.com. Porucha Odstránenie Prístroj sa nedá spustiť Zapnite spínač prístroja, počkaj- te 3 sekundy, skontrolujte úro- veň nabitia batérie. Nedosta- točné množ- stvo vody Skontrolujte výšku hladiny čistej vody, v prípade potreby naplňte nádrž. Zapnite spínač čistiaceho rozto- ku. Vyčistite filter čistej vody. Stiahnite lištu rozvodu vody na čistiacej hlave a vyčistite vodný kanál. Nedosta- točný sa- cí výkon Spustite saciu lištu. Vyprázdnite nádrž na znečistenú vodu. Vyčistite a skontrolujte tesnenie medzi nádržou na znečistenú vodu a vekom, či tesní a popr. ho vymeňte. Vyčistite odsávacie stierky na sacej lište, v prípade potreby ich otočte alebo vymeňte. Saciu hadicu a saciu lištu skon- trolujte ohľadne upchatia, v prípade potreby odstráňte upchatie. Skontrolujte saciu hadicu, či je utesnená. V prípade potreby ju vymeňte. Filter EPA (voliteľné vybavenie) znečistený, vymeňte. Nedosta- točný vý- sledok čisteni
Na čistenie nepatrne znečistených alebo citlivých podláh Valcová kefa, ze- lená (tvr- dá) 4.762-
Na drhnutie podláh so štruktúrou (bezpeč- nostné dlaždice atď.) Valec z mikro- vlákna 4.037-
Špeciálne na dlaždice z jemnej kameniny, čistiacu kefu z mikrovlákna s obzvlášť vysokým čistiacim výkonom Porucha OdstránenieSlovenčina 237 Technické údaje Technické zmeny vyhradené. EÚ vyhlásenie o zhode Týmto prehlasujeme, že nižšie označený stroj zodpovedá na základe svojej koncep- cie a konštrukčného vyhotovenia, ako aj od vyhotovení, ktoré sme uviedli do prevádz- ky, príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám smerníc ES. V prípade zmeny, ktorú neschválime, stráca toto prehlásenie platnosť. Hriadeľ pre val- cové pa-
Na uchytenie valco- vých padov Valcový pad, čer- vený (stredný) 6.367-
Na čistenie mierne znečistených podláh Valcový pad, ze- lený (tvr- dý) 6.367-
Na čistenie normálne až silno znečistených podláh Valcový pad, žltý (mäkký) 6.367-
Typ batérie Li-ióny Priemerný príkon (Power/ Eco) 650/
Frekvencia Hz 50-60 Príkon W 300 Podmienky prostredia Povolený rozsah teplôt °C 2...40 Rozmery a hmotnosti Dĺžka x šírka x výška (pre- prava) mm 866x 530x
Prípustná celková hmot- nosť kg 65 Vlastná hmotnosť (preprav- ná hmotnosť) lbs (kg)
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-72 Hodnota vibrácií ruka-ra- meno (poloha 1) m/s
rezervoaru za svežu vodu.
5. Isperite čistom vodom rezervoar za
rezervoara za svežu vodu.
Notice-Facile