P5614 - Termostat Emos - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma P5614 Emos vo formáte PDF.
| Typ produktu | Bezdrôtový termostat |
| Značka | Emos |
| Model | P5614 |
| Napájanie (vysielač) | 2 alkalické batérie AAA 1,5 V |
| Napájanie (prijímač) | 230 V AC / 50 Hz |
| Rádiový dosah | Až 100 m na voľnom priestranstve |
| Komunikačná frekvencia | 868 MHz |
| Rozsah merania teploty | 0 °C až 40 °C |
| Presnosť merania | ±1 °C pri 20 °C |
| Rozlíšenie teploty | 0,1 °C |
| Nastavenie teploty | 5 °C až 35 °C s krokom 0,5 °C |
| Nastavená teplotná odchýlka | 0,2 °C |
| Prevádzkové režimy | Vykurovanie, klimatizácia, ochrana proti zamrznutiu (7 °C) |
| Kalibrácia teploty | Od -3,0 °C do +3,0 °C s krokom 0,5 °C |
| Max. spínané zaťaženie | 230 V AC, 16 A (odporové), 4 A (indukčné) |
| Presnosť hodín | ±60 sekúnd za mesiac |
| Rozmery (vysielač) | 28 × 120 × 77 mm |
| Rozmery (prijímač) | 26 × 86 × 86 mm |
| Hmotnosť (vysielač) | 117 g |
| Hmotnosť (prijímač) | 146 g |
| Prevádzková teplota | 0 °C až 40 °C |
| Skladovacia teplota | -20 °C až 60 °C |
| Bezpečnosť | Pred inštaláciou odpojte napájanie; inštaláciu vykonajte kvalifikovaným personálom |
| Údržba a čistenie | Mäkká utierka mierne navlhčená; neponárajte |
| Opraviteľnosť | Zverte odborníkovi; neopravujte sami |
| Náhradné diely | Vymeniteľné batérie AAA |
| Všeobecné informácie | V súlade so smernicou 2014/53/EÚ; vyhlásenie o zhode je k dispozícii na www.emos.eu |
Často kladené otázky - P5614 Emos
Otázky používateľov k P5614 Emos
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Termostat vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod P5614 - Emos a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. P5614 značky Emos.
NÁVOD NA OBSLUHU P5614 Emos
Bezdrôtový termostat P5614 je určený na ovládanie vykurovacích alebo klimatizačných systémov.
Dôležité upozornenia
- Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na obsluhu termostatu, ale aj kotla či klimatizačného zariadenia.
- Pred inštaláciou termostatu vypnite prívod elektrického prúdu!
- Odporúčame, aby inštaláciu vykonával kvalifikovaný pracovník!
- Pri inštalácii dodržujte predpísané normy.
Technická špecifikácia:
4 A pre indukčné zaťaženie
Presnost' hodín: ±60 sekúnd/mesiac
Prevádzková teplota: 0 °C až 40 °C
Skladovacia teplota: -20 °C až 60 °C
Prepojenie jednotiek: pomocou rádiového signálu 868 MHz
Dosah vysielacej jednotky: až 100 m vo volnom priestore
Napájanie:
1 – prevádzkový režim
4 – nastavená teplota
2 – režim chladenia
5 – teplota v miestnosti
3 – indikácia slabej batérie
6 – režim kúrenia
Termostat (vysielacia jednotka) (vid' obr. 2)
Prijímač (spínacia jednotka) (vid' obr. 3)
2 – hlavný vypínač
5 – tlačidlo LEARN pre párovanie jednotiek
Spôsob odobratia prednej časti termostatu (vid' obr. 5)
2, 3 – skrutkovačom zatlačte a držte vnútorný zámok, odstráňte predný kryt.
Spôsob odobratia prednej časti spínacej jednotky (vid' obr. 6)
2, 3 – skrutkovačom zatlačte a držte vnútorný zámok, odstráňte predný kryt.
INŠTALÁCIA
Upozornenie:
Pred výmenou termostatu odpojte vykurovací/klimatizačný systém od hlavného zdroja elektrického napätia vo vašom byte. Zabránite možnému úrazu elektrickým prúdom.
Montáž termostatu
Zadná strana termostatu má 4 predchystané otvory pre pripevnenie na stenu. Na pripevnenie termostatu na stenu využite priložené hmoždinky a skrutky.
Umiestnenie termostatu
Umiestnenie termostatu (vysielacej jednotky) výrazne ovplyvňuje jeho funkciu. Zvol'te miesto, kde sa najčastejšie zdržujú členovia rodiny, najlepšie na vnútornej stene, kde vzduch vol'ne cirkuluje a kde nedopadá priame slnečné žiarenie. Termostat neumiestňujte do blízkosti tepelných zdrojov (televízorov, radiátorov, chladničiek) alebo do blízkosti dverí. Ak nedodržíte tieto odporúčania, nebude teplota v miestnosti udržiavaná správne.
Schéma pripojenia expanzného ventilu/elektrického pohonu

flowchart
graph TD
A["Pripojené zariadenie"] --> B["NO"]
A --> C["COM"]
A --> D["L"]
A --> E["N"]
A --> F["N"]
B --> G["O"]
C --> H["O"]
D --> I["O"]
E --> J["O"]
F --> K["O"]
G --> L["○ N"]
H --> M["○ L"]
UVEDENIE DO ČINNOSTI
Pred prvým použitím je nutné obe jednotky termostatu spárovať.
Spárovanie umožňuje prenos informácií medzi ovládacou a spínacou jednotkou.
K nastaveniu sa používa automatické spárovanie (self-learning).
- Odstráňte kryt termostatu (vysielača) a vložte batérie 2× 1,5 V AAA do ovládacej jednotky (pri vkladaní dajte pozor na správnu polaritu baterií). Používajte len alkalické batérie, nepoužívajte nabíjacie batérie.
- Pripojte správne spínaciu jednotku k zdroju napätia, hlavný vypínač prepnite do polohy la stlačte dlhšie (min. 10 sekúnd) tlačidlo M/A, začne blikat' zelená dióda.
- Na termostate (vysielači) podržte dlho (min. 3 sekundy) tlačidlo LEARN na prístrojovej doske.
Zelená dióda na spínacej jednotke prestane blikat', obe jednotky sú spárované.
Ak termostat nepracuje správne, skontrolujte prosím polaritu batérií, či nie sú batérie vybité alebo termostat resetujte vybratím batérií.
Testovanie bezdrôtovej komunikácie medzi jednotkami
- Kolieskom nastavte hodnotu teploty o niekol'ko stupňov vyššiu, než je súčasná izbová teplota.
- Rozsvieti sa červená LED dióda na spínacej jednotke.
- Ak sa LED dióda nerozsvieti, premiestnite ovládaciu jednotku bližšie ku spínacej jednotke.
Dosah medzi ovládacou a spínacou jednotkou je max. 100 m v otvorenom priestore. Vo vnútorných priestoroch sa môže dosah zmenšit' z dôvodu blokovania signálu stenami a inými prekážkami.
Hlavný vypínač
Pre zapnutie spínacej jednotky prepnite vypínač do polohyl.
Pokiaľ nie je vykurovací/klimatizačný systém dlhšiu dobu používaný, odporúčame spínaciu jednotku vypnút’ (hlavný vypínač prepnút’ do polohy
Výber prevádzkového režimu (vykurovanie, chladenie, protimrazová teplota)
- Stlačte ovládacie koliesko na 5 sekúnd pre vstup do nastavenia režimov.
- Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte jeden z nasledujúcich režimov:
a. HEAT (vykurovací systém)
b. OFF (protimrazová teplota 7 °C)
c. COOL (chladiaci systém)
- Stlačte ovládacie koliesko pre potvrdenie výberu.
Kalibrácia izbovej teploty
Opätovne stlačte koliesko na 5 sekúnd, na displeji bude blikat' hodnota kalibračnej teploty.
Pomocou kolieska nastavte požadovanú hodnotu teploty (-3,0 °C až 3,0 °C, v krokoch po 0,5 °C) a potvrd'te stlačením.
Kalibrácia izbovej teploty sa používa napríklad v prípade, ak termostat ukazuje 21 °C, ale my chceme, aby ukazoval 20 °C. V tomto prípade je kalibračná hodnota nastavená na -1 °C.
LED indikátory (diódy)
Automatický mód
Pre zopnutie výstupného relé stlačte tlačidlo M/A, rozsvieti sa červená dióda.
Pre vypnutie manuálneho módu stlačte znovu tlačidlo MANUAL, zelená LED dióda zhasne.
Stlačenie ovládacieho kolieska aktivuje podsvietenie displeja po dobu 10 sekúnd.
Výrobok je navrhnutý tak, aby pri vhodnom zaobchádzaní społahlivo slúžil niekoľko rokov. Tu je niekoľko rád pre správnu obsluhu:
- Skôr ako začnete s výrobkom pracovat', pozorne si prečítajte návod.
- Neumiestňujte výrobok do miest náchylných k vibráciám a otrasom – môžu spôsobit' jeho poškodenie.
- Nevystavujte výrobok nadmernému tlaku, nárazom, prachu, vysokej teplote alebo vlhkosti – môžu spôsobit' poruchu funkčnosti výrobku, kratšiu energetickú výdrž, poškodenie batérií a deformáciu plastových častí.
- Nevystavujte výrobok dažďu ani vlhku, kvapkajúcej a striekajúcej vode.
- Neumiestňujte na výrobok žiadne zdroje otvoreného ohňa, napr. zapálenú sviečku a pod.
- Neumiestňujte výrobok na miesta, kde nie je zaistené dostatočné prúdenie vzduchu.
- Nevkladajte do vetracích otvorov výrobku žiadne predmety.
- Nezasahujte do vnútorných elektrických obvodov výrobku – môžete ho poškodit’ a automaticky tým ukončit’ platnosť záruky. Výrobok by mal opravovat’ len kvalifikovaný odborník.
- Na čistenie používajte mierne navlhčenú jemnú handričku. Nepoužívajte rozpúšťadlá ani čistiace prípravky – mohli by poškriabat’ plastové časti a narušit’ elektrické obvody.
- Výrobok neponárajte do vody ani iných kvapalín.
- Pri poškodení alebo chybe výrobku nerobte žiadne opravy sami. Odovzdajte ho na opravu do predajne, kde ste ho zakúpili.
- Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnost' či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní prístroja,
pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruované ohľadne použitia tohto prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnost’. Je nutný dohl’ad nad det’mi, aby sa zaistilo, že sa nebudú s prístrojom hrat’.

Nevyhadzujte výrobok ani batérie po skončení životnosti ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Viac informácií o recyklácii tohto produktu Vám poskytne obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt zakúpili.
UPOZORNENIE: Obsah tohto návodu môže byt' zmenený bez predchádzajúceho upozornenia – z dôvodu obmedzených možností tlače sa môžu zobrazené symboly nepatrne líšit' od zobrazenia na displeji – obsah tohto návodu nemôže byt bez súhlasu výrobcu reprodukovaný.
EMOS spol. s r.o. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu P5614 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.emos.eu/download.