PMSG 200 A2 - Zvárací stroj PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PMSG 200 A2 PARKSIDE vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Zvárací stroj vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PMSG 200 A2 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PMSG 200 A2 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PMSG 200 A2 PARKSIDE
Prv než začnete čítať tento návod, rozložte si stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami zariadenia.
Menovitá hodnota zváracieho prúdu 1~ 50 Hz Sieťový vstup; počet fáz ako aj symbol striedavého prúdu a menovitá hodnota frekvencie.
1 eff Efektívna hodnota maximálneho sieťového prúdu
Menovitá hodnota voľnobežného napätia Symbol preškrtnutej nádoby na odpad na kolieskach znamená, že toto zariadenie podlieha smer- nici 2012/19/EÚ.
Menovitá hodnota sieťového napätia Prístroj nepoužívajte na voľnom priestranstve a nikdy v prípade dažďa!
Normalizované pracovné napätie Zásah elektrickým prúdom zváracej elektródy môže byť smrteľný!
Vdýchnutie dymu pri zváraní môže ohroziť vaše zdravie. Pozor! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Iskry vzniknuté počas zvárania môžu spôsobiť výbuch alebo požiar. Dôležité upozornenie! Lúče elektrického oblúka môžu poškodiť oči a poraniť pokožku. Obal a zariadenie zlikvidujte ekologicky!
Elektromagnetické polia môžu rušiť funkciu kardiostimulátorov. VAROVANIE Nebezpečenstvo vážnych až smrteľných poranení. Pozor, možné nebezpečenstvá! IP21S Krytie Uzemňovacia svorka Jednofázový statický menič frekvencie-transformátor- usmerňovač
Maximálna menovitá hodnota doby zvárania v priebežnom režime t ON (max) Manuálne zváranie elektrickým oblúkom s opláštenými tyčovými elektródami Zváranie kovu s inertným plynom a zváranie s aktívnym plynom vrátane použitia plneného drôtu Zváranie volfrámom a inertným plynom Multizváračka PMSG 200 A2 z Úvod Srdečne vám gratulujeme! Rozhodli ste sa pre prvotriedne zariadenie našej spoločnosti. Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Pozorne si preto prečítajte tento návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia. Toto náradie smie uviesť do prevádzky iba poučená osoba. NEDOVOĽTE, ABY SA VÝROBOK DOSTAL DO RÚK DEŤOM! z Použitie v súlade sostanoveným účelom Zariadenie je určené na zváranie MIG (zváranie zváracím drôtom a inertným plynom), zváranie MMA (zváranie tyčovými elektródami) a zváranie WIG (zváranie volfrámom a inertným plynom).SK
Pri použití plných drôtov, ktoré neobsahujú ochranný plyn v pevnej podobe, sa musí dodatočne použiť ochranný plyn. Pri použití hliníkového plného drôtu sa ako ochranný plyn musí použiť argón. Pri použití samoochranného plneného drôtu nie je potrebný žiadny dodatočný plyn. Ochranný plyn je v tomto prípade obsiahnutý v práškovej podobe vo zváracom drôte, a teda sa privádza priamo do elektrického oblúka. Zariadenie je vďaka tomu odolné voči vetru pri prácach v exteriéri. Môžu sa používať len drôtové elektródy určené pre toto zariadenie. Táto zváračka je pri použití zodpovedajúcich obaľovaných elektród vhodná na manuálne zváranie elektrickým oblúkom (zváranie MMA) ocele, ušľachtilej ocele, oceľového plechu a liatinových materiálov. Dodržiavajte pritom údaje výrobcu elektród. Môžu sa používať len elektródy určené pre toto zariadenie. Pri zváraní volfrámom a inertným plynom (zváranie WIG) okrem pokynov a bezpečnostných upozornení v tomto návode na obsluhu bezpodmienečne dodržiavajte prevádzkové a bezpečnostné pokyny použitého horáka WIG. Neodborná manipulácia s výrobkom môže byť nebezpečná pre osoby, zvieratá a vecné hodnoty. Zváračský štít sa smie používať iba s príslušne označenými zváračskými ochrannými sklami a prednými sklami a v zásade sa smie používať iba na zváranie. Zváračský štít sa nesmie používať na zváranie laserom! Výrobok používajte iba tak, ako je opísané, a pre uvedené oblasti použitia. Tento návod dobre uschovajte. Pri postúpení výrobku tretej osobe sním odovzdajte aj všetky podklady. Akákoľvek aplikácia, ktorá sa líši od použitia v súlade so stanoveným účelom, je zakázaná a potenciálne nebezpečná. Škody spôsobené nedodržaním pokynov alebo nesprávnym použitím nie sú kryté zárukou anespadajú do rozsahu ručenia výrobcu. Vprípade komerčného použitia stráca záruka platnosť. Súčasťou použitia vsúlade sostanoveným účelom je tiež dodržiavanie bezpečnostných upozornení, návodu na montáž a prevádzkových upozornení vnávode na obsluhu. Je potrebné čo najpresnejšie dodržiavať platné bezpečnostné predpisy. Prístroj sa nesmie používať: v nedostatočne vetraných priestoroch, v potencionálne výbušnom prostredí, na rozmrazovanie potrubí, v blízkosti ľudí skardiostimulátormi a v blízkosti ľahko zápalných materiálov. Zvyškové riziko Aj vprípade, ak prístroj obsluhujete podľa predpisov, pretrvávajú vždy zvyškové riziká. Vsúvislosti s konštrukciou a vyhotovením tejto multizváračky sa môžu vyskytnúť nasledujúce nebezpečenstvá: Poškodenie zraku vdôsledku ožiarenia, kontakt s horúcimi dielmi prístroja alebo obrobku (popáleniny), nebezpečenstvo úrazu a požiaru kvôli odletujúcim iskrám alebo čiastočkám trosky pri neodbornom zaistení, zdraviu škodlivé emisie dymov a plynov, v prípade nedostatku vzduchu, prípadne nedostatočného odsávania v uzatvorených priestoroch. UPOZORNENIE: Znížte zvyškové riziko tým, že prístroj budete používať opatrne a podľa predpisov a že budete dodržiavať všetky pokyny. z Rozsah dodávky 1 multizváračka PMSG 200 A2 1 zváracia dýza 1,0 mm (predmontovaná, iba pre hliníkový plný drôt), označenie: 1,0 A 4 zváracie dýzy pre oceľový drôt/plnený drôt (1x 0,6 mm; 1x 0,8 mm; 1x 0,9 mm; 1x 1,0 mm) Označenie podľa priemeru: 0,6; 0,8; 0,9; 1,0 1 kladivo na trosku s drôtenou kefou 1 hliníkový plný drôt 200 g (predmontovaný) 1,0 mm Ø, typ: ER5356 1 ochranný zváračský štít170
Blokovanie ochranného skla
Otočný spínač pre nastavenie zváracieho prúdu
Jednotka prítlačnej kladky
Držiak kladky posuvu
Uloženie zostavy hadíc
Zváracia cievka s plným drôtom (hliník) Ø 1 mm/200 g (predmontovaná)
Zváracia cievka s plneným drôtom (oceľ) Ø 1 mm / 200 g
Otočný spínač pre nastavenie zváracieho napätia
z Technické údaje Vstupný výkon: 4,5 kW Prípojka sieťového prúdu: 230 V~ 50 Hz Hmotnosť: 7,7 kg Poistka: 16 A Zváranie plneným drôtom: Zvárací prúd: 50 – 160 A Voľnobežné napätie: U
: 56 V Maximálna menovitá hodnota sieťového prúdu: I 1max : 25,7 A Efektívna hodnota maximálneho sieťového prúdu: I 1eff : 11,6 A Cievka so zváracím drôtom max.: cca 5000 g Priemer zváracieho drôtu max.: 1,0 mm Charakteristika plochá Zváranie MMA: Zvárací prúd: 30 – 140 A Voľnobežné napätie: U
: 56 V Maximálna menovitá hodnota sieťového prúdu: I 1max : 23,7 A Efektívna hodnota maximálneho sieťového prúdu: I 1eff : 10,7 A Charakteristika: klesajúca Zváranie WIG: Zvárací prúd: 30 – 200 A Voľnobežné napätie: U
: 52 V Maximálna menovitá hodnota sieťového prúdu: I 1max : 27,2 A Efektívna hodnota maximálneho sieťového prúdu: I 1eff : 8,9 A Charakteristika: klesajúca UPOZORNENIE: V priebehu ďalšieho vývoja môžu byť vykonané technické a optické zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. Všetky rozmery, upozornenia a údaje v tomto návode na obsluhu sú preto bez záruky. Ztohto dôvodu nie je možné uplatňovať žiadne právne nároky na základe tohto návodu na obsluhu. UPOZORNENIE: Výraz „zariadenie“ použitý vnasledujúcom texte sa vzťahuje na multizváračku opísanú vtomto návode na obsluhu.172
z Bezpečnostné upozornenia Starostlivo si prečítajte návod na použitie adodržiavajte popísané informácie. So zariadením, jeho správnym používaním a bezpečnost- nými pokynmi sa zoznámte podľa návodu na obsluhu. Na typovom štítku sú uvedené všetky technické údaje tejto zváračky. Informujte sa otechnickom stave tohto zariadenia.
VAROVANIE Obalový materiál uschovajte mimo dosahu detí. Hrozí nebezpečenstvo udusenia! Opravy a/alebo údržbové práce nechajte vykonávať iba kvalifiko- vanými elektrikármi. Tento prístroj smú používať deti od 16 rokov aosoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne osoby s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a nebez- pečenstvách vyplývajúcich z jeho použitia. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Opravy a/alebo údržbové práce nechajte vykonávať iba kvalifiko- vanými elektrikármi. Používajte iba dodané zváracie vedenia. Prístroj by počas prevádzky nemal stáť priamo pri stene a nemal by byť zakrytý alebo zovretý medzi ostatnými prístrojmi, aby bol cezvetracie štrbiny možný dostatočný prívod vzduchu. Presvedčte sa, že je prístroj správne pripojený ksieťovému napätiu. Vyvarujte sa akémukoľvek namáhaniu sieťového vedenia ťahom. Pred inštalá- ciou prístroja na iné miesto vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Ak nie je prístroj vprevádzke, vypnite ho vždy pomocou spínača ZAP/VYP. Držiak elektród položte na izolovanú podložku, elektródy vyberte zdržiaka najskôr po 15minútach chladenia. Dbajte na bezchybný stav zváracích káblov, držiaka elektród, ako aj uzemňovacích svoriek. Opotrebovanie izolácie a dielov vedúcich elektrický prúd môže predstavovať nebezpečenstvo a znižovať kvalitu zvárania. Zváranie elektrickým oblúkom vytvára iskry, roztavené kovové časti a dym. Z tohto dôvodu dbajte na nasledujúce: Odstráňte všetky horľavé látky a/alebo materiály z pracoviska a jeho bez- prostredného okolia. Zabezpečte vetranie pracoviska. Nezvárajte na kontajneroch, nádobách alebo rúrach, v ktorých sa nachádzajú alebo nachádzali horľavé kvapaliny alebo plyny.SK
VAROVANIE Zabráňte akémukoľvek priamemu kontaktu s obvodom zváracieho prúdu. Voľnobežné napätie medzi zváracími kliešťami a uzemňovacou svorkou môže byť nebezpečné a hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom. Zariadenie neskladujte vo vlhkom ani mokrom prostredí či v daždi. Platí tu ochranné ustanovenie IP21S. Chráňte si oči pomocou špeciálnych ochranných skiel (ochranný stupeň DIN 9 – 10), ktoré pripevníte na dodaný zvárací štít. Používajte rukavice a suchý ochranný odev, ktorý neobsahuje olej a mastnotu, aby ste chránili pokožku pred ultrafialovým žiarením elektrického oblúka.
VAROVANIE Zdroj zváracieho prúdu nepoužívajte na roz- mrazovanie rúr. Dbajte na nasledujúce: Žiarenie elektrického oblúka môže poškodiť oči a spôsobiť popálenie pokožky. Pri zváraní elektrickým oblúkom dochádza k iskreniu a odkvapká- vaniu roztaveného kovu. Zváraný obrobok sa rozžeraví a zostáva veľmi horúci na relatívne dlhý čas. Preto sa obrobku nedotýkajte holými rukami. Pri zváraní elektrickým oblúkom sa uvoľňujú zdraviu škodlivé výpary. Dbajte na to, aby ste ich podľa možnosti nevdychovali. Chráňte sa pred nebezpečnými účinkami elektrického oblúka a ostatné osoby, ktoré sa nepodieľajú na zváracom procese, držte minimálne vo vzdialenosti minimálne 2m od elektrického oblúka. POZOR! Počas prevádzky zváračky môže v závislosti od podmienok v miestnej sieti dochádzať k poruchám napájania iných spotrebičov. Vprípade pochybností sa obráťte na dodávateľa elektrickej energie. Počas prevádzky zváračky môže dôjsť k poruchám funkcie iných prístrojov, napr. sluchových pomôcok, kardiostimulátorov atď. z Zdroje nebezpečenstva pri zváraní elektrickým oblúkom Pri zváraní elektrickým oblúkom existuje celý rad zdrojov nebezpe- čenstva. Preto je mimoriadne dôležité, aby zvárač dodržiaval nasle- dujúce pravidlá, a tým zabránil ohrozeniu seba a iných osôb a poškodeniu ľudského zdravia a tohto zariadenia.174
Práce súvisiace so sieťovým napätím, napr. na kábloch, zástrčkách, zásuvkách atď., nechajte vykonávať len kvalifikovaným elektrikárom v súlade s vnútroštátnymi a miestnymi predpismi. Práce súvisiace so sieťovým napätím, napr. na kábloch, zástrčkách, zásuvkách atď., nechajte vykonávať len kvalifikovaným elektrikárom v súlade s vnútroštátnymi a miestnymi predpismi. Vprípade nehody okamžite odpojte zváračku od sieťového napätia. Pri výskyte elektrického dotykového napätia okamžite vypnite zariadenie a nechajte ho skontrolovať kvalifikovaným elektrikárom. Pokiaľ ide o zvárací prúd, vždy dbajte na bezchybné elektrické kontakty. Pri zváraní vždy noste na obidvoch rukách izolačné rukavice. Tie chránia pred zásahom elektrickým prúdom (voľnobežné napätie zváracieho elektrického okruhu), pred škodlivým žiarením (teplo a ultrafialové žiarenie), ako aj žeravým kovom a odstrekmi. Noste pevnú, izolujúcu obuv. Obuv musí izolovať aj za mokra. Poltopánky nie sú vhodné, pretože padajúce rozžeravené kovové častice môžu spôsobiť popáleniny. Noste vhodný ochranný odev, nenoste oblečenie zo syntetického materiálu. Do elektrického oblúka sa nepozerajte nechránenými očami, používajte len zváračský štít s predpísaným ochranným sklom podľa normy DIN. Elektrický oblúk vydáva okrem svetelných a tepelných lúčov, ktoré spôsobujú oslepenie, resp. popálenie, aj ultrafialové lúče. Toto neviditeľné ultrafialové žiarenie spôsobuje pri nedostatočnej ochrane veľmi bolestivý zápal spojiviek, ktorý sa prejavuje až o niekoľko hodín neskôr. Okrem toho spôsobuje ultrafialové žiarenie na nechránenej pokožke popáleniny ako pri spálení pokožky od slnka. Na toto nebezpečenstvo treba upozorniť aj osoby a pomocný personál v blízkosti elektrického oblúka a je potrebné vybaviť ich potrebnými ochrannými prostriedkami. Vprípade potreby je nutné postaviť ochranné steny. Pri zváraní, najmä v malých miestnostiach, zabezpečte dostatočný prísun čerstvého vzduchu, pretože sa tvoria dymové splodiny a škodlivé plyny. Na nádobách, vktorých sa uskladňujú plyny, palivá, minerálne oleje a podobne, sa nesmú, – aj keď sú vyprázdnené už dlhšiu dobu, – vykonávať žiadne zváracie práce, pretože tu existuje nebezpe- čenstvo výbuchu spôsobené zvyškami látok.SK
Na priestory s nebezpečenstvom požiaru a výbuchu sa vzťahujú osobitné predpisy. Zvarové spoje, ktoré sú vystavené vysokému namáhaniu a musia spĺňať určité bezpečnostné požiadavky, smú vykonávať iba špeciálne vyškolení a certifikovaní zvárači. Sú to napr. tlakové kotly, koľajnice, spojky prívesov a pod. POZOR! Uzemňovaciu svorku pripájajte čo možno najbližšie k miestu zvaru, aby k nej mal zvárací prúd od elektródy čo možno najkratšiu cestu. Nikdy nespájate uzemňovaciu svorku s telesom zváračky! Uzemňovaciu svorku nikdy nepripájajte na uzemnené diely, ktoré sú príliš vzdialené od obrobku, napr. na vodovodnú rúru v inom rohu miestnosti. Vopačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu uzemňovacieho systému miestnosti, v ktorej zvárate. Zváračku nepoužívajte v daždi. Zváračku nepoužívajte vo vlhkom prostredí. Zváračku umiestňujte len na rovné miesto. Výstupná bola meraná pri teplote okolia 20 °C. Doba zvárania môže byť pri vyšších teplotách kratšia. NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM: Zásah elektrickým prúdom zváracej elektródy môže byť smrteľný. Nezvárajte v daždi ani pri snežení. Noste suché izolačné rukavice. Nechytajte elektródu holými rukami. Nenoste mokré alebo poško- dené rukavice. Chráňte sa pred zásahom elektrickým prúdom odizolovaním obrobku. Neotvárajte teleso zariadenia. OHROZENIE DYMOM PRI ZVÁRANÍ: Vdýchnutie dymu pri zváraní môže ohroziť vaše zdravie. Nedržte hlavu v zadymenom priestore. Zariadenia používajte votvorených priestoroch. Na odstránenie dymu použite odvzduš- nenie
OHROZENIE ISKRAMI VZNIKAJÚCIMI PRI ZVÁRANÍ: Iskry vzniknuté počas zvárania môžu spôsobiť výbuch alebo požiar. Horľavé materiály udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od miesta zvárania. Nezvárajte v blízkosti horľavých látok. Iskry vzniknuté počas zvárania môžu spôsobiť požiar. Majte v blízkosti pripravený hasiaci prístroj a pozorovateľa, ktorý ho môže ihneď použiť. Nevykonávajte zváranie na cievkach ani uzatvorených nádobách. OHROZENIE LÚČMI ELEKTRICKÉHO OBLÚKA: Lúče elektrického oblúka môžu poškodiť oči a poraniť pokožku. Noste vhodnú pokrývku hlavy a ochranné okuliare. Noste ochranu sluchu a vysoko si vyhrňte golier. Použite ochrannú zváračskú kuklu176
a dbajte na správne nastavenie filtra. Noste kompletné telové chrániče. OHROZENIE ELEKTROMAGNETICKÝMI POLIAMI: Zvárací prúd generuje elektromagnetické polia. Nepoužívajte spolu so zdravotníckymi implantátmi. Zváracie vedenia si nikdy neovíjajte okolo tela. Zváracie vedenia veďte spoločne. z Bezpečnostné upozornenia špecifické pre zváračské štíty Pomocou svetlého svetelného zdroja (napríklad zapaľovač) sa vždy pred začiatkom zváračských prác presvedčte o riadnej funkcii zváračského štítu. Prskanie pri zváraní môže poškodiť ochranné sklo. Poškodené alebo poškriabané ochranné sklá ihneď vymeňte. Poškodené alebo silno znečistené, prípadne postriekané komponenty ihneď vymeňte. Prístroj smú prevádzkovať iba osoby, ktoré dovŕšili vek 16 rokov. Zoznámte sa sbezpečnostnými predpismi, ktoré sa týkajú zvárania. Berte pritom do úvahy aj bezpečnostné pokyny pre vašu zváračku. Pri zváraní si vždy nasaďte zváračský štít. Ak ho nepoužijete, môžete si privodiť vážne poškodenie sietnice. Počas zvárania noste vždy ochranný odev. Zváračský štít nikdy nepoužívajte bez zváračského skla. Existuje nebezpečenstvo poškodenia očí! Kvôli dobrej viditeľnosti a práci bez únavy vymeňte včas ochranné sklo. z Prostredie so zvýšeným ohrozením elektrickým prúdom Pri zváraní v prostredí so zvýšeným ohrozením elektrickým prúdom je potrebné dodržiavať nasledujúce bezpečnostné pokyny. Prostredia so zvýšeným ohrozením elektrickým prúdom sa vyskytujú napr.: na pracoviskách s obmedzeným priestorom pre pohyb, keď zvárač pracuje v nútenej polohe (napr. kolenačky, v sede, v ľahu) a dotýka sa elektricky vodivých dielov; na pracoviskách, ktoré sú úplne alebo čiastočne elektricky vodivo ohraničené a na ktorých vzniká veľké ohrozenie náhodným dotykom zo strany zvárača; na mokrých, vlhkých alebo horúcich pracoviskách, na ktorých vlhkosť vzduchu alebo pot výrazne znižujú odpor ľudskej kože a izolačné vlastnosti ochranného vybavenia. Kovový rebrík alebo lešenie môžu taktiež vytvoriť prostredie so zvýšeným elektrickým ohrozením.SK
Vtakomto prostredí je potrebné používať izolujúce podložky a medzi- vrstvy a tiež nosiť rukavice smanžetou a pokrývku hlavy z kože alebo iných izolujúcich látok, aby ste izolovali svoje telo voči zemi. Zdroj zváracieho prúdu sa musí nachádzať mimo pracovnej oblasti, resp. elektricky vodivých plôch, a tiež mimo dosahu zvárača. Dodatočnú ochranu pred zásahom sieťovým prúdom v prípade výskytu chyby je možné zabezpečiť použitím prúdového chrániča, ktorý sa prevádzkuje so zvodovým prúdom nepresahujúcim 30 mA, a ktorý napája všetky zariadenia v blízkosti, ktoré sú napájané zo siete. Prúdový chránič musí byť vhodný pre všetky druhy prúdov. Musia byť ľahko dostupné prostriedky na rýchle elektrické odpojenie zdroja zváracieho prúdu alebo obvodu zváracieho prúdu (napr. zariadenie núdzového vypnutia). Pri použití zváračiek v podmienkach s elektrickým ohrozením nesmie voľnobežné výstupné napätie zváračky prekročiť 113 V (maximálna hodnota). Na základe výstupného napätia sa táto zváračka smie používať v nasledujúcich prípadoch. z Zváranie v stiesnených priestoroch Pri zváraní v stiesnených priestoroch môže dôjsť k ohrozeniu toxickými plynmi (nebezpečenstvo udusenia). Vstiesnených priestoroch sa smie zvárať iba vtedy, ak sa v bez- prostrednej blízkosti nachádzajú poučené osoby, ktoré môžu v prípade núdze zasiahnuť. Vtomto prípade musí pred použitím zváračky situáciu posúdiť odborník, ktorý určí kroky potrebné na zabezpečenie bezpečnosti práce a stanovuje,ktoré bezpečnostné opatrenia sa musia prijať počas samotného procesu zvárania. z Sčítanie voľnobežných napätí
Ak je v prevádzke viac zdrojov zváracieho prúdu, môže dôjsť k sčítaniu ich voľnobežných napätí, čo môže mať za následok zvýšené elektrické ohrozenie. Zdroje zváracieho napätia musia byť pripojené tak, aby sa toto ohrozenie minimalizovalo. Jednotlivé zdroje zváracieho prúdu s ich samostatnými riadeniami a prípojkami musia byť jasne označené, aby bolo možné rozpoznať, čo patrí k príslušnému obvodu zváracieho prúdu.178
z Ochranný odev Počas práce musí byť zvárač na celom tele chránený zodpovedajúcim odevom a ochranou tváre proti žiareniu a popáleninám. Je potrebné dodržiavať nasledovné kroky: – Pred zváračskými prácami si oblečte ochranný odev. – Natiahnite si rukavice. – Otvorte okno alebo použite ventilátor, aby ste zabezpečili prívod vzduchu. – Noste ochranné okuliare a ochranu úst. Naoboch rukách je potrebné nosiť rukavice smanžetou zvhodného materiálu (koža). Tieto musia byť vbezchybnom stave. Na ochranu odevu proti odletovaniu iskier a popáleninám je potrebné nosiť vhodné zástery. Ak si to vyžaduje druh práce, napríklad zváranie nad hlavou, je potrebné nosiť ochranný odev a, ak je to nevyhnutné, tiež ochranu hlavy. OCHRANA PROTI ŽIARENIU A POPÁLENINÁM Pracovisko označte výveskou „Opatrne! Nepozerajte sa do pla- meňa!“, ktorá bude upozorňovať na nebezpečenstvo poškodenia zraku. Pracoviská je potrebné zatieniť pokiaľ možno tak, aby boli chránené osoby, ktoré sa nachádzajú v blízkosti. Je potrebné zabezpečiť, aby sa nepovolané osoby zdržiavali v dostatočnej vzdialenosti odzváracích prác. Vbezprostrednej blízkosti stacionárnych pracovísk sa nesmú nachádzať steny so svetlou farbou ani ligotavé steny. Okná je potrebné chrániť proti prepúšťaniu alebo odrazeniu žiarenia najmenej do výšky hlavy, napríklad vhodným náterom. z Klasifikácia prístroja z hľadiska EMC Podľa normy IEC 60974-10 ide ozváračku s elektromagnetickou kompatibilitou triedy A. Prístroje triedy A sú prístroje, ktoré sú vhodné na používanie vo všetkých priestoroch okrem obytných zón, a tých priestorov, ktoré sú priamo pripojené k verejnej nízkonapäťovej sieti, ktorá napája (aj) obytné budovy. Prístroje triedy A musia dodržiavať hraničné hodnoty triedy A. VÝSTRAŽNÉ UPOZORNENIE: Prístroje triedy A sú určené na použitie v priemyselnom prostredí. Kvôli vyskytujúcemu sa rušeniu súvisiacemu s výkonom a vyžarovaním môžu nastať ťažkosti so zabezpečením elektromagnetickej kompatibility v iných prostrediach.SK
Hoci prístroj spĺňa emisné limity špecifikované v norme, môžu príslušné prístroje aj napriek tomu spôsobovať elektromagnetické rušenie v citli- vých zariadeniach a prístrojoch. Za rušenia, ktoré vzniknú pri výkone prác elektrickým oblúkom, je zodpovedný používateľ a používateľ musí vykonať vhodné ochranné opatrenia. Pritom musí používateľ zohľadniť najmä: – sieťové, riadiace, signálne atelekomunikačné vedenia, – počítače a iné prístroje riadené mikroprocesorom, – televízne, rádiové a iné reprodukčné prístroje, – elektronické a elektrické bezpečnostné zariadenia, – osoby s kardiostimulátormi alebo načúvacími prístrojmi, – meracie a kalibračné zariadenia, – odolnosť proti rušeniu iných zariadení v blízkosti, – denný čas, počas ktorého savykonávajú práce. Aby sa znížilo možné rušivé vyžarovanie, odporúčame nasledovné: – vybaviť sieťovú prípojku sieťovým filtrom, – vykonávať pravidelnú údržbu prístroja a udržiavať ho v dobrom stave, – zváracie vedenia musia byť celkom rozvinuté a musia vedené pokiaľ možno paralelne na podlahe, – prístroje a zariadenia ohrozené rušením treba podľa možnosti z pracovnej oblasti odstrániť alebo sa musia odtieniť. Upozornenie! Tento prístroj zodpovedá norme IEC 61000-3-12, za predpokladu, že skratový výkon Ssc je väčší alebo rovný hodnote 4433,25 kW na bode rozhrania medzi sieťou používateľa a verejnou sieťou. Inštalatér alebo používateľ zariadenia zodpovedá za to, aby v prípade potreby po dohode s poskytovateľom distribučnej siete zabezpečil, aby sa prístroj zapojil len do takej siete, ktorej hodnota skratového výkonu je 4433,25 kW alebo vyššia. Upozornenie! Prístroj je určený len na používanie v priestoroch, ktorých prúdové zaťaženie predstavuje minimálne 100 A na fázu. z Pred uvedením do prevádzky Vyberte všetky diely z obalu askontrolujte, či multizváračka alebo jednotlivé diely nevykazujú poškodenia. Vtakom prípade multizváračku nepoužívajte. Obráťte sa na výrobcu na uvedenej adrese servisu. Odstráňte všetky ochranné fólie a iné prepravné obaly. Skontrolujte, či je zásielka úplná.180
(pozri obr. C). V prípade potreby zčelnej strany zľahka zatlačte na sklo, kým nezapadne na svoje miesto. Nápis na tmavom zváračskom skle
musí byť viditeľný z čelnej strany ochranného štítu. Rukoväť
zvnútra nasúvajte do príslušného otvoru telesa štítu, kým nezapadne (pozri obr. D). z Zváranie MIG POZOR: Predchádzajte nebezpečenstvu zásahu elektrickým prúdom, poraneniu alebo poškodeniu. Na tento účel pred každou údržbou alebo prípravou práce vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. UPOZORNENIE: Vzávislosti od použitia sú potrebné rôzne zváracie drôty. Vtomto prístroji je možné používať zváracie drôty s priemerom 0,6 – 1,0 mm. Kladka posuvu, zváracia dýza a priemer drôtu si musia navzájom zodpovedať. Prístroj je vhodný pre kladky drôtu s hmotnosťou maximálne 5000 g. Na zváranie hliníka používajte hliníkový drôt a na zváranie ocele a železa používajte oceľový drôt. z Prispôsobenie zariadenia na zváranie s plným drôtom a ochranným plynom Správne pripojenia pre zváranie plným drôtom pri použití ochranného plynu sú vyobrazené na obrázku S. Pri použití dodaného hliníkového plného drôtu sa ako ochranný plyn musí použiť argón (nie je súčasťou dodávky).
Najskôr pripojte zástrčku
s prípojkou označenou ako „+“ (pozri obr. S). Pre zafixovanie ju otáčajte v smere hodinových ručičiek. Vprípade pochybností sa poraďte s odborníkom. Následne pripojte balík hadíc s priamym pripojením
prostredníctvom zodpovedajúcej prípojky (pozri obr. S). Spoj upevnite utiahnutím fixačného krúžku
prostredníctvom prípojky označenej ako „-“ (pozri obr. S). Pre zafixovanie prípojku otáčajte v smere hodinových ručičiek. 32SK
Odoberte ochranný kryt z plynovej prípojky
Následne pripojte prívod ochranného plynu, vrátane redukčného ventilu (nie je súčasťou dodávky) k plynovej prípojke
(pozri obr. T). Ochranný plyn je potrebný, ak sa nepoužíva plnený drôt s integrovaným ochranným plynom v pevnej podobe. Rešpektujte tiež prípadné pokyny týkajúce sa vášho redukčného ventilu (nie je súčasťou dodávky). Orientačnú hodnotu pre nastavenie prietoku plynu je možné vypočítať podľa nasledujúceho vzorca: Priemer drôtu v mm x 10 = prietok plynu v l/min. Napríklad pre drôt s priemerom 0,8 mm vyplýva hodnota cca 8 l/min. z Prispôsobenie zariadenia pre zváranie plneným drôtom bez ochranného plynu Ak používate plnený drôt s integrovaným ochranným plynom, potom nie je potrebné privádzať žiadny externý ochranný plyn. Najskôr spojte zástrčku
s prípojkou označenou ako „-“. Pre zafixovanie ju otáčajte v smere hodinových ručičiek. Vprípade pochybností sa poraďte s odborníkom. Následne pripojte balík hadíc s priamym pripojením
k príslušnej prípojke. Upevnite spoj utiahnutím fixačného krúžku
pomocou príslušnej prípojky označenej ako „+“ a pre zafixovanie prípojku otáčajte v smere hodinových ručičiek. z Vloženie zváracieho drôtu Odblokujte a otvorte kryt jednotky posuvu drôtu
proti smeru hodinových ručičiek (pozri obr. F). Stiahnite držiak kladky
z hriadeľa (pozri obr. F). UPOZORNENIE: Dávajte pozor na to, aby sa neuvoľnil koniec drôtu, a tým sa kladka samovoľne neodvinula. Koniec drôtu sa smie uvoľniť až počas montáže. Zváraciu cievku so zváracím drôtom
úplne rozbaľte, aby sa mohla voľne odvinúť. Neuvoľňujte však ešte koniec drôtu. Kladku drôtu nasaďte na hriadeľ. Dávajte pozor, aby sa kladka odvíjala na strane priechodky drôtu
(pozri obr. G a M). Znova nasaďte držiak kladky
a zaistite ho zatlačením a otočením v smere hodinových ručičiek (pozri obr. G).182
a otočte ju smerom nadol (pozri obr. H). Jednotku prítlačnej kladky
vytočte do strany (pozri obr. I). Uvoľnite držiak kladky posuvu
otočením proti smeru hodinových ručičiek a vytiahnutím smerom dopredu (pozri obr. J). Na hornej strane kladky posuvu
skontrolujte, či je uvedená príslušná hrúbka drôtu. Vprípade potreby sa musí kladka posuvu
otočiť alebo vymeniť (pozri obr. N). Dodaný zvárací drôt (Ø 1,0 mm) sa musí použiť vkladke posuvu
s uvedenou hrúbkou drôtu Ø 1,0mm. Zvárací drôt sa musí nachádzať v hornej drážke! Znova nasaďte držiak kladky posuvu
ťahaním a otáčaním v smere hodinových ručičiek (pozri obr. K). Vyskrutkujte zváraciu dýzu
(pozri obr. K). Veďte balík hadíc s priamym pripojením
čo najpriamejšie preč od zváračky (položte ho na zem). Vyberte koniec drôtu z okraja cievky (pozri obr. L). Skráťte koniec drôtu pomocou štípacích klieští alebo bočného noža, aby ste odstránili poškodený ohnutý koniec drôtu (pozri obr. L). UPOZORNENIE: Zvárací drôt sa musí po celý čas držať napnutý, aby sa neuvoľnil a neodvinul! Vtejto súvislosti odporúčame, aby sa práce vykonávali vždy spomocou ďalšej osoby. Zvárací drôt pretiahnite priechodkou drôtu
(pozri obr. M). Zvárací drôt veďte po kladke posuvu
(pozri obr. N). Jednotku prítlačnej kladky
(pozri obr. O). Zaveste nastavovaciu skrutku
(pozri obr. O). Pomocou nastavovacej skrutky
nastavte protitlak. Zvárací drôt musí byť pevne uložený medzi prítlačnou kladkou a kladkou posuvu
v hornom vedení tak, aby sa nestlačil (pozri obr. O). Zváračku zapnite hlavným vypínačom
(pozri obr. A). Stlačte tlačidlo horáka
Hneď ako bude zvárací drôt vyčnievať 1 – 2 cm z hrdla horáka
(pozri obr. P). Zváračku znova vypnite. Znova naskrutkujte zváraciu
zodpovedala priemeru použitého zváracieho drôtu (pozri obr. Q). Vprípade dodaného zváracieho drôtu sa musí použiť zváracia dýza
(pozri obr. R). VAROVANIE Aby ste predišli riziku úrazu elektrickým prúdom, zraneniu alebo poškodeniu
vytiahnite pred každou údržbou alebo prípravou práce sieťovú zástrčku zo zásuvky. z Uvedenie do prevádzky z Zapnutie a vypnutie zariadenia Zváračku zapínajte a vypínajte hlavným vypínačom
. Ak nebudete zváračku dlhší čas používať, vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Iba až vtedy je prístroj úplne bez prúdu. z Výber metódy zvárania Najskôr nastavte režim zvárania stláčaním tlačidla voľby zváracieho režimu
. Môžete si vybrať medzi Al (zváranie hliníka), MIG, MAG a FLUX (plnený drôt). Napätie a prúd je potom možné nastaviť pomocou otočných spínačov
. Pre hliníkový drôt ako aj 0,8 mm plný drôt a 1,0 mm plnený drôt je možné zvoliť režim SYN. Vtomto režime sú prúd a napätia už navzájom zosúladené. Toto sa odporúča najmä pre neskúsených používateľov. Pre aktivovanie SYN zvoľte najprv požadovaný zváracíSK
po dobu cca 2 s. Vkaždom prípade by sa optimálne nastavenia zvárania mali zistiť na skúšobnom obrobku. z Zváranie Ochrana proti preťaženiu Zváračka je chránená proti termickému preťaženiu automatickým ochranným zariadením (termostat s automatickým opätovným zapnutím). Ochranné zariadenie v prípade preťaženia preruší elektrický obvod. Zobrazenie O.H.
svieti. Pri aktivácii ochranného zariadenia nechajte prístroj vychladnúť. Po približne 15 minútach je zariadenie opäť pripravené na prevádzku. Indikátor nadprúdu V prípade chybného použitia môže výstupný prúd prekročiť zadanú maximálnu hodnotu. Ochranné zariadenie vypne v takom prípade elektrický obvod a na obrazovke svieti výstraha pred nadprúdom „O.C“. Ak je zobrazená výstraha pred nadprúdom, vypnite hlavný vypínač
zariadenia. Zariadenie je pripravené do prevádzky približne po 15 minútach a môžete zapnúť jeho hlavný vypínač
Ochranný zváračský štít VAROVANIE NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ZDRAVIA! Ak nepoužívate ochranný zváračský štít, môže dôjsť k poškodeniu vašich očí škodlivým ultrafialovým žiarením a teplom zelektrického oblúka. Pri zváraní vždy používajte ochranný zváračský štít. VAROVANIE NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA! Zvárané obrobky sú veľmi horúce, takže sa môžete popáliť. Na manipuláciu so zváranými horúcimi obrobkami používajte vždy kliešte. POZOR: Pri zváraní MIG sa pri zváraní hliníkom odporúča hrúbka materiálu 2,0 mm – 3,0 mm a pri zváraní železa/ocele 0,8 mm – 3,0 mm. Po elektrickom pripojení zváračky postupujte nasledujúcim spôsobom: Pripojte uzemňovací kábel s uzemňovacou svorkou
na zváraný obrobok. Dávajte pozor, aby mala svorka dobrý elektrický kontakt. Na zváranom mieste sa musí obrobok očistiť od hrdze a farby. Vyberte požadovaný zvárací prúd podľa príslušného priemeru zváracieho drôtu, hrúbky materiálu a požadovanej hĺbky prevarenia. Prisuňte dýzu horáka
kmiestu na obrobku, ktoré sa má zvárať, a držte si zváračský štít
. Ak elektrický oblúk horí, zariadenie zavádza zvárací drôt do zvarového kúpeľa. Optimálne nastavenie zváracieho prúdu otestujte na vzorke. Dobre nastavený elektrický oblúk má jemný, rovnomerný bzučivý tón. Pri výskyte drsného alebo rachotavého zvuku prepnite na vyšší výkonnostný stupeň (zvýšenie zváracieho prúdu). Ak je zvarová šošovka dostatočne veľká, vedie sa horák
pomaly pozdĺž požadovanej hrany. Vzdialenosť medzi dýzou horáka a obrobkom má byť podľa možnosti čo najkratšia (v žiadnom prípade nemá byť väčšia ako 10 mm). Vprípade potreby mierne pohybujte sem a tam, aby sa zvarový kúpeľ trochu zväčšil. Pre osoby s menšími skúsenosťami je prvým problémom vytvorenie správneho elektrického oblúka. Na tento účel sa musí nastaviť správny zvárací prúd.184
Hĺbka prevarenia (zodpovedá hĺbke zvaru v materiáli) má byť podľa možnosti čo najhlbšia, ale zvarový kúpeľ nemá prepadávať cez obrobok. Ak je zvárací prúd príliš nízky, zvárací drôt sa nedokáže správne odtaviť. Vdôsledku toho sa zvárací drôt opakovane ponára do zvarového kúpeľa až na obrobok. Troska sa môže zo zvaru odstrániť až po vychladnutí. Na pokračovanie zvárania prerušeného zvaru: Najskôr odstráňte trosku na mieste pokračovania. Elektrický oblúk sa zapáli v zvarovej drážke, potom sa zavedie na miesto pripojenia, kde sa dôkladne roztaví, a následne sa pokračuje so zvarom. Nastavenie vhodných parametrov prúdu a napätia pre zváranie hliníka pomocou hliníkového drôtu. Pri zváraní hliníka sa odporúčajú nižšie napätia ako na zváranie železa/ocele. Pre nastavenie zodpove- dajúceho rozsahu napätia je možné postupovať nasledovne: pripravte zariadenie, ako je opísané vyššie v bode „Prispôsobenie zariadenia na zváranie s plným drôtom a ochranným plynom“. Pre zváranie hliní- kovým drôtom zvoľte nastavenie „1,0/Al(5356)“ stláčaním tlačidla voľby zváracieho režimu
Pri zváraní hliníkového plechu s hrúbkou 2 mm je možné nastaviť ako orientačné hodnoty 14,5 V a prúd 91 A. Tu je taktiež možné použiť režim SYN opísaný včasti Výber zváracieho režimu. Optimálne nastavenia zvárania by sa mali zistiť na skúšobnom obrobku. POZOR!: Upozorňujeme, že horák sa po zváraní musí vždy odložiť na izolovanú plochu. Po skončení zvárania a počas prestávok zváračku vždy vypnite a sieťovú zástrčku vždy vytiahnite zo zásuvky. z Vytvorenie zvaru Bodový zvar alebo bodové zváranie Horák sa posúva dopredu. Výsledok: Hĺbka závaru je menšia, šírka zvaru väčšia, horná húsenica (viditeľný povrch zvaru) plochejšia a tolerancia chýb spojenia vyššia (chyba pri spájaní materiálov). Ťahaný zvar alebo ťahané zváranie Horák sa ťahá smerom od zvaru (obr. U). Výsledok: Hĺbka závaru je väčšia, šírka zvaru menšia, horná húsenica vyššia a tolerancia chýb spojenia nižšia. Zvarové spoje Vzváracej technike existujú dva základné typy spojov: Spoj tupým (vonkajší roh) a kútovým zvarom (vnútorný roh a prekrytie). Spoje tupými zvarmi Pri zváraní materiálov do hrúbky 2 mm tupým zvarom sa zvárané okraje obrobkov úplne prirážajú k sebe. Pre väčšie hrúbky by sa mala zvoliť vzdialenosť 0,5 – 4 mm. Ideálna vzdialenosť závisí od zváraného materiálu (hliník, príp. oceľ), zloženia materiálu, ako aj zvoleného druhu zvárania. Tuto vzdialenosť je potrebné zistiť na skúšobnom obrobku.SK
Ploché tupé zvárané spoje Zvary sa musia vykonávať bez prerušenia a s dostatočnou hĺbkou prevarenia, preto je tu zvlášť dôležitá dobrá príprava. Kvalitu výsledku zvárania ovplyvňujú: intenzita prúdu, vzdialenosť medzi zváranými hranami, sklon horáka a priemer zváracieho drôtu. Čím strmšie sa drží horák k obrobku, tým vyššia je hĺbka prieniku a opačne.
Na redukciu deformácie obrobkov počas tvrdnutia materiálu je potrebné tam, kde je to možné, zafixovať obrobky príslušným prípravkom. Je treba zabrániť pnutiu zváranej štruktúry, aby nedochádzalo k praskaniu zvarov. Tieto problémy sa dajú redukovať, ak je to možné, otáčaním obrobku, aby sa dalo zváranie vykonávať v dvoch protichodných krokoch. Zvarové spoje na vonkajšom rohu Príprava tohto druhu je veľmi jednoduchá (obr. V, W).
Pri hrubších materiáloch to však nie je účelné. Vtomto prípade je lepšie spojenie pripraviť nižšie uvedeným spôsobom, pri ktorom je jedna hrana dosky skosená (obr. X). X186
Spoje kútovými zvarmi Kútový zvar sa vytvára vtedy, keď diely stoja kolmo na seba. Zvar by mal mať tvar rovnostranného trojuholníka s ľahkým žliabkom (obr. Y, Z). Zvarové spoje na vnútornom rohu Príprava tohto zvarového spoja je veľmi jednoduchá a vykonáva sa až do hrúbky materiálu 5 mm. Rozmer „d“ sa musí redukovať na minimum a v každom prípade má byť menší ako 2 mm (obr. Y).
Pri hrubších materiáloch to však nie je účelné. Vtomto prípade je lepšie spojenie pripraviť podľa obrázka X, pri ktorom je jedna hrana dosky skosená. Prekryté zvarové spoje Najbežnejšia je príprava s rovnými zvarovými okrajmi. Zváranie je možné vyriešiť normálnym rohovým zvarom. Obidva obrobky musia byť čo najbližšie pri sebe, ako je vyobrazené na obrázku AB.
nachádza v polohe „O“ („OFF“ (VYP.)), resp. že sieťová zástrčka
, ako je vyobrazené na obrázku AC. Dodržiavajte pritom tiež údaje výrobcu elektród. Oblečte si vhodný ochranný odev podľa požiadaviek a pripravte si pracovisko. Pripojte uzemňovaciu svorku
Zapnite prístroj prepnutím hlavného vypínača
, kým sa nerozsvieti kontrolka vedľa „MMA“. Prostredníctvom otočného spínača pre nastavenie zváracieho prúdu
nastavte zvárací prúd zodpovedajúci použitej elektróde.SK
UPOZORNENIE: Orientačné hodnoty pre nastavenie zváracieho prúdu v závislosti od priemeru elektródy sú uvedené v nasledujúcej tabuľke. Ø elektródy Zvárací prúd 1,6 mm 40 – 60 A 2,0 mm 60 – 80 A 2,5 mm 80 – 100 A 3,2 mm 100 – 140 A POZOR: Uzemňovacia svorka
/elektróda nesmú prísť do priameho kontaktu. POZOR: Pri zváraní tyčovými elektródami sa musí držiak elektród
pripojiť podľa údajov výrobcu elektródy. Držte ochranný zváračský štít
pred vašou tvárou a začnite s procesom zvárania. Pre ukončenie pracovného procesu prepnite hlavný vypínač ON/OFF
Vtakom prípade nie je možné pokračovať v zváraní. Zariadenie zostáva naďalej v prevádzke, aby ventilátor ochladzoval prístroj. Hneď ako bude prístroj opäť pripravený na prevádzku, zobrazenie O.H. zmizne.
Funkcia zvárania je opäť k dispozícii. POZOR: Obrobok nebodkujte elektródou. Obrobok by sa mohol poškodiť a zapálenie elektrického oblúka by mohlo byť náročnejšie. Po zapálení elektrického oblúka sa pokúste udržiavať takú vzdialenosť od obrobku, ktorá zodpovedá priemeru použitej elektródy. Počas zvárania by mala byť táto vzdialenosť podľa možnosti konštantná. Sklon elektródy v smere práce by mal byť 20 – 30 stupňov. POZOR: Na odstraňovanie spotrebovaných elektród a manipuláciu s horúcimi obrobkami používajte vždy kliešte. Upozorňujeme, že držiak elektród sa po zváraní musí vždy položiť na izolovanú podložku. Troska sa môže zo zvaru odstrániť až po vychladnutí. Na pokračovanie zvárania prerušeného zvaru:188
Najskôr odstráňte trosku vmieste pripojenia. Elektrický oblúk sa zapáli v zvarovej drážke, potom sa zavedie na miesto pripojenia, kde sa dôkladne roztaví, a následne sa vedie ďalej. POZOR: Zváracie práce vytvárajú teplo. Zváračka sa preto po použití musí minimálne polhodinu prevádzkovať na voľnobehu. Alternatívne je možné nechať prístroj na hodinu vychladnúť. Zariadenie sa smie zabaliť a uskladniť až po návrate teploty prístroja do normálu. POZOR: Napätie, ktoré je o 10% nižšie než hodnota menovitého vstupného napätia zváračky, môže mať nasledujúce následky: Zníži sa prúd zariadenia. Elektrický oblúk zhasne alebo sa stane nestabilným. POZOR: Žiarenie elektrického oblúka môže spôsobiť zápal očí a popálenie kože. Odstrekujúce a tavné trosky môžu spôsobiť poranenia očí a popáleniny. Namontujte ochranný zváračský štít ako je opísané v bode „Montáž ochranného zváračského štítu“. Smú sa používať len zváracie káble, ktoré sú súčasťou dodávky. Vyberte si medzi zváraním prepichovaním alebo ťahaným zváraním. Nižšie je opísaný vplyv smeru pohybu na vlastnosti zvaru: Zváranie prepichovaním Ťahané zváranie Závar menšie väčšie Šírka zvaru väčšia menšia Zvarová húsenica plochejšia vyššia Chyba zvaru väčšia menšia UPOZORNENIE: Onajvhodnejšom spôsobe zvárania rozhodujete vy, a to po vykonaní skúšobného zvaru na skúšobnom kuse. UPOZORNENIE: Po úplnom spotrebovaní elektródy musíte elektródu vymeniť za novú. Ochranný zváračský štít VAROVANIE NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ZDRAVIA! Ak nepoužívate ochranný zváračský štít, môže dôjsť k poškodeniu vašich očí škodlivým ultrafialovým žiarením a teplom zelektrického oblúka. Pri zváraní vždy používajte ochranný zváračský štít.SK
z Zváranie WIG/TIG Pri zváraní WIG/TIG postupujte podľa údajov k vášmu horáku WIG. Režim WIG/TIG je možné nastaviť stláčaním tlačidla voľby zváracieho režimu
. Na tento účel zvoľte polohu „TIG“. z Údržba a čistenie UPOZORNENIE: Na účely bezchybnej funkcie a tiež dodržiavania požiadaviek bezpečnosti sa musí pravidelne vykonávať údržba aopravazváračky. Neodborná a nesprávna prevádzka môžu mať za následok výpadky a poškodenie prístroja. Opravy nechajte vykonávať iba kvalifikovanými odborníkmi voblasti elektro. Pred vykonávaním údržby na zváračke vypnite hlavný zdroj elektrickej energie, ako aj hlavný vypínač zariadenia. Zváračku a príslušenstvo pravidelne čistite pomocou vzduchu, čistiacej vlny alebo kefy. Vprípade poruchy alebo potrebnej výmeny dielov prístroja kontaktujte príslušný kvalifikovaný personál. z Informácie o ochrane životného prostredia a likvidácii
ELEKTRICKÉ ZARIADENIA NEVYHADZUJTE DO KOMUNÁLNEHO
ODPADU! RECYKLÁCIA SUROVÍN NAMIESTO LIKVIDÁCIE ODPADU! Podľa európskej smernice 2012/19/EÚ sa použité elektrické spotrebiče musia zbierať oddelene arecyklovať ekologickým spôsobom. Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že toto zariadenie by sa po skončení životnosti nemalo likvidovať spolu s komunál- nym odpadom. Zariadenie je potrebné odovzdať na zriadených zberných miestach, v recyklačných strediskách alebo vspoločnostiach na likvidáciu odpadu. Vaše chybné zaslané zariadenia zadarmo zlikvidujeme. Okrem toho sú distribútori elektrických a elektronických zariadení a distribútori potravín povinní ich prevziať späť. Lidl vám ponúka možnosti vrátenia priamo na pobočkách a predajniach. Vrátenie a likvidácia sú pre vás bezplatné. Pri kúpe nového zariadenia máte právo bezplatne vrátiť staré zariadenie. Okrem toho máte možnosť, nezávisle od kúpy nového zariadenia, bezplatne odovzdať (až tri) staré zariadenia, ktoré nie sú väčšie ako 25 cm. Pred odovzdaním zariadenia vymažte všetky osobné údaje. Pred vrátením odstráňte batérie alebo akumulátory, ktoré nie sú v starom zariadení zabudované, ako aj žiarovky, ktoré je možné vybrať bez zničenia zariadenia, a odneste ich do separovaného zberu. Všímajte si označenie na rôznych obalových materiáloch a trieďte ich podľa typu každý zvlášť. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslami (b) s týmto významom: 1 – 7: plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály. z EÚ vyhlásenie o zhode My, C. M. C. GmbH Zodpovedný za dokumenty: Dr. Christian Weyler Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert NEMECKO vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že výrobok Multizváračka190
IAN: 409153_2207 Číslo výrobku: 2575 Rok výroby: 2023/18 Model: PMSG 200 A2 spĺňa základné požiadavky na ochranu, ktoré sú stanovené veurópskych smerniciach EÚ smernica o elektromagnetickej kompatibilite: 2014/30/EÚ Smernica o nízkom napätí: 2014/35/EÚ Smernica RoHS: 2011/65/EÚ + 2015/863/EÚ a vzmenách týchto smerníc. Vyššie popísaný predmet vyhlásenia spĺňa predpisy smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ zo dňa 08. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach. Pri posudzovaní zhody sa použili nasledovné harmonizované normy: EN 60974-6:2016 EN 60974-10:2014/A1:2015 St. Ingbert, 01.10.2022 Dr. Christian Weyler - Zabezpečenie kvality - z Informácie o záruke a servise Záruka spoločnosti Creative Marketing & Consulting GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na toto zariadenie získavate záruku 3roky od dátumu kúpy. Vprípade nedostatkov tohto výrobku máte voči predajcovi výrobku zákonom stanovené práva. Tieto zákonné práva nie sú našimi nižšie uvedenými záručnými podmienkami nijakým spôsobom obmedzené. z Záručné podmienky Záručná lehota začína plynúť dňom kúpy. Starostlivo si uschovajte originálny doklad o kúpe. Budete ho potrebovať ako doklad ozakúpení výrobku. Ak sa v priebehu 3rokov oddátumu kúpy tohto zariadenia vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, zariadenie vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho zváženia. Podmienkou poskytnutia tohto záručného plnenia je, že v rámci 3-ročnej lehoty predložíte chybné zariadenie a doklad o kúpe (pokladničný lístok) a písomnou formou stručne popíšete, v čom pozostáva nedostatok a kedy sa vyskytol. Pokiaľ je táto chyba krytá našou zárukou, vrátime vám opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť nová záručná lehota.SK
z Záručná doba a zákonný nárok na reklamáciu Záručná doba sa následkom záručného plnenia nepredlžuje. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškodenia a nedostatky, ktoré sa vyskytli už pri kúpe, sa musia nahlásiť ihneď po vybalení. Opravy po uplynutí záručnej doby sú spoplatnené. z Rozsah záruky Zariadenie bolo starostlivo vyrobené podľa prísnych kvalitatívnych noriem a pred distribúciou dôkladne odskúšané. Záručné plnenie sa vzťahuje na materiálové alebo výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu, apreto sa môžu považovať za spotrebné diely, ani na poškodenia citlivých dielov, napr. spínače, akumulátory alebo diely zo skla. Táto záruka zaniká, ak sa výrobok používa nesprávne alebo v poškodenom stave, alebo ak bola nesprávne vykonávaná údržba. Pre správne používanie výrobku je potrebné presne dodržiavať všetky pokyny obsiahnuté výlučne v tomto preklade originálneho návodu na obsluhu. Je potrebné bezpodmienečne zabrániť účelom použitia a konaniam, od ktorých preklad originálneho návodu naobsluhu odrádza alebo pred ktorými varuje. Výrobok je určený len na súkromné a nie komerčné použitie. Vprípade nesprávnej alebo neodbornej manipulácie, použitia násilia a v prípade zásahov, ktoré nevykonala naša autorizovaná servisná pobočka, záruka zaniká. z Postup v prípade poškodenia v záruke Aby sme vašu žiadosť mohli čo najrýchlejšie vybaviť, postupujte podľa nasledujúcich pokynov: Vprípade akýchkoľvek otázok si pripravte pokladničný blok a číslo výrobku (napr. IAN) ako doklad o kúpe. Číslo výrobku je uvedené na typovom štítku, gravúre, titulnej strane vášho návodu (vľavo dole) alebo na nálepke na zadnej alebo spodnej strane. Vprípade výskytu funkčných chýb alebo iných nedostatkov najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte nižšie uvedené servisné oddelenie. Výrobok, ktorý bol zaregistrovaný ako chybný, môžete potom spolu s dokladom okúpe (pokladničným blokom) a informáciou, o aký druh nedostatku ide a kedy sa vyskytol, bezplatne zaslať na adresu servisu, ktorá vám bola oznámená. UPOZORNENIE: Na internetovej stránke www.lidl-service.com je k dispozícii na stiahnutie táto príručka a mnohé ďalšie príručky, produktové videá a softvér. Stýmto QR kódom sa dostanete priamo na stránku servisu spoločnosti Lidl (www.lidl-service.com) a po zadaní čísla výrobku (IAN) 409153 si môžete otvoriť váš návod na obsluhu.192
z Servis Tu sú naše kontaktné údaje:
Notice-Facile