PARKSIDE PMSG 200 A2 - Zvárací stroj

PMSG 200 A2 - Zvárací stroj PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma PMSG 200 A2 PARKSIDE vo formáte PDF.

📄 437 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice PARKSIDE PMSG 200 A2 - page 168
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
ZnačkaParkside
ModelPMSG 200 A2
TypViacprocesová zváračka (MIG/MMA/TIG)
Sieťové napájanie230 V~ 50 Hz, 16 A
Príkon4,5 kW
Hmotnosť7,7 kg
Stupeň ochranyIP21S
Trieda izolácieH
Zvárací prúd MIG (plnený drôt)50–160 A
Zvárací prúd MMA30–140 A
Zvárací prúd TIG30–200 A
Napätie naprázdno MIG/MMA56 V
Napätie naprázdno TIG52 V
Priemer zváracieho drôtu0,6–1,0 mm
Maximálna cievka drôtupribl. 5000 g
Zváracie procesyMIG, MMA, TIG, plnený drôt, režim SYN
Dodávané príslušenstvoZváracia kukla, držiak elektród, uzemňovací kábel, MIG horák, drôty (hliníkový a plnený), dýzy, kladivo na trosku
BezpečnosťTepelná ochrana (O.H.), Nadprúdová ochrana (O.C.)
ÚdržbaPravidelné čistenie, údržba kvalifikovaným elektrikárom
Záruka3 roky

Často kladené otázky - PMSG 200 A2 PARKSIDE

Ako pripojiť zváračku na MIG zváranie s plynom?
Pripojte konektor MIG horáka k pólu '+' a uzemňovací kábel k pólu '-'. Potom pripojte prívod inertného plynu (s redukčným ventilom) k plynovému konektoru. Použite argón pre hliníkový drôt.
Aký plyn použiť na zváranie plneným drôtom?
Pri samochrannom plnenom drôte nepotrebujete žiadny ďalší plyn. Ochranný plyn je obsiahnutý v drôte.
Ako vybrať režim zvárania?
Stlačte tlačidlo Režim zvárania (35) na výber medzi Al, MIG, MAG a FLUX. Pre režim SYN (synchrónne prednastavenie) podržte tlačidlo stlačené 2 sekundy.
Ako nastaviť zvárací prúd?
Použite otočný prepínač (6) na nastavenie prúdu. Pre vhodné napätie použite koliesko (36). Vykonajte skúšku na vzorke, aby ste našli optimálne nastavenie.
Čo robiť pri prehriatí (zobrazenie O.H.)?
Nechajte prístroj vychladnúť približne 15 minút. Ventilátor naďalej beží. Po vychladnutí zobrazenie O.H. zhasne a môžete opäť zvárať.
Ako vymeniť zvárací drôt?
Otvorte kryt, odomknite jednotku valčeka, vyberte starú cievku, vložte novú, dbajte na smer odvíjania. Preveďte drôt cez hnacie valčeky a hadicový set, potom stlačte spúšť na horáku na navlečenie.
Aké sú základné bezpečnostné pokyny?
Vždy noste zváraciu kuklu s ochranným sklom, suché izolačné rukavice a nehorľavé oblečenie. Zabezpečte dostatočné vetranie. Nezvárajte v daždi alebo vlhkom prostredí.
Môžem s týmto prístrojom zvárať hliník?
Áno, použite režim Al (hliník) a hliníkový drôt s inertným plynom argónom. Nastavte nižšie napätie ako pre oceľ. Pre začiatočníkov sa odporúča režim SYN.
Ako udržiavať zváračku?
Pravidelne čistite prístroj stlačeným vzduchom alebo handričkou. Skontrolujte stav káblov a konektorov. Opravy by mal vykonávať kvalifikovaný elektrikár.
Kde nájdem náhradné diely?
Kontaktujte zákaznícky servis na adresách uvedených v návode (service.fr@cmc-creative.de / 0033 3 87 84 72 34). Uschovajte pokladničný blok a číslo IAN.

Otázky používateľov k PMSG 200 A2 PARKSIDE

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Zvárací stroj vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PMSG 200 A2 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PMSG 200 A2 značky PARKSIDE.

NÁVOD NA OBSLUHU PMSG 200 A2 PARKSIDE

Originálny návod na obsluhu

DK

MULTISVEJSEAPPARAT

Prv než začnete čítat tento návod, rozložte si stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami zariadenia.

ES

■ Jednotku prítlačné kladky otočte do strany (viz obr. I).

Tabuľka použitých piktogramov ...... Strana 167

Úvod Strana 168

Použitie v súlade so stanoveným účelom.... Strana 168

Rozsah dodávky.... Strana 169

Opis dielov.... Strana 170

Pred uvedením do prevádzky ...... Strana 179

Montáž Strana 180

Prispôsobenie zariadenia na zváranie s plným drôtom a ochranným plynom ...... Strana 180

Prispôsobenie zariadenia pre zváranie plneným drôtom bez ochranného plynu ...... Strana 181

Vloženie zváracieho drôtu.... Strana 181

Uvedenie do prevádzky.... Strana 182

Zapnutie a vypnutie zariadenia.... Strana 182

Výber metódy zvárania ...... Strana 182

Zváranie.... Strana 183

Vytvorenie zvaru.... Strana 184

Zváranie MMA ...... Strana 186

Zváranie WIG/TIG Strana 189

Údržba a čistenie ...... Strana 189

Informácie o ochrane životného prostredia a likvidácii.... Strana 189

EÚ vyhlásenie o zhode ...... Strana 189

Informácie o záruke a servise.... Strana 190

Záručné podmienky ...... Strana 190

Postup v prípade poškodenia v záruke ...... Strana 191

Servis Strana 192

Tabulka použitých piktogramov
Pozor!Prečítajte si návod na obsluhu! I_2 Menovitá hodnota zváracieho prúdu
1~50 HzSietový vstup; počet fáz ako aj symbol striedavého prúdua menovitá hodnota frekvencie. I_1 eff Efektívna hodnota maximálnehosietového prúdu
U_0 Menovitá hodnotavolnobežného napätia
Symbol preškrtnutej nádoby na odpad na kolieskach znamená,že toto zariadenie podlieha smer-nici 2012/19/EÚ. U_1 Menovitá hodnota sieťovéhonapätia
Prístroj nepoužívajte na volnom priestranstve a nikdy v prípadedažďa! U_2 Normalizované pracovnénapätie
PARKSIDE PMSG 200 A2 - ES - 1Zásah elektrickým prúdom zváracej elektródy môže byť smrtelňý!Vdýchnutie dymu pri zváraní môže ohroziť vaše zdravie. I_1 max PARKSIDE PMSG 200 A2 - ES - 2Maximálna menovitá hodnotasietového prúduPozor! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
PARKSIDE PMSG 200 A2 - ES - 3Iskry vzniknuté počas zvárania môžu spôsobit’ výbuch alebo požiar.PARKSIDE PMSG 200 A2 - ES - 4Dôležité upozornenie!
PARKSIDE PMSG 200 A2 - ES - 5Lúče elektrického oblúka môžu poškodit’ oči a poraniť pokožku.PARKSIDE PMSG 200 A2 - ES - 6Obal a zariadenie zlikvidujte ekologicky!
PARKSIDE PMSG 200 A2 - ES - 7Elektromagnetické polia môžu rušit’ funkciu kardiostimulátorov.⚠VAROVANIENebezpečenstvo vážnych až smrtelných poranení.
PARKSIDE PMSG 200 A2 - ES - 8Pozor, možné nebezpečenstvá!IP21SKrytie
PARKSIDE PMSG 200 A2 - ES - 9Uzemňovacia svorkaPARKSIDE PMSG 200 A2 - ES - 10Jednofázový statický menič frekvencie-transformátor-usmerňovač
HIzolačná triedaPARKSIDE PMSG 200 A2 - ES - 11Jednosmerný prúd
PARKSIDE PMSG 200 A2 - ES - 12Vyrobené z recyklovaných materiálov.PARKSIDE PMSG 200 A2 - ES - 13Maximálna menovitá hodnota doby zvárania v prerušovanom režime _ON^t
PARKSIDE PMSG 200 A2 - ES - 14Maximálna menovitá hodnota doby zvárania v priebežnom režime t_ON (max) PARKSIDE PMSG 200 A2 - ES - 15Manuálne zváranie elektrickým oblúkom s opláštenými tyčovými elektródami
PARKSIDE PMSG 200 A2 - ES - 16Zváranie kovu s inertným plynom a zváranie s aktivnym plynom vrátane použitia plneného drôtuPARKSIDE PMSG 200 A2 - ES - 17Zváranie volfrámom a inertným plynom

Multizváračka PMSG 200 A2

• Úvod

PARKSIDE PMSG 200 A2 - • Úvod - 1

Srdečne vám gratulujeme! Rozhodli ste sa pre prvotriedne zariadenie našej spoločnosti.

Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Pozorne si preto prečítajte tento návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia. Toto náradie smie uviesť do

prevádzky iba poučená osoba.

NEDOVOLTE, ABY SA VÝROBOK DOSTAL DO RÚK DEŤOM!

- Použitie v súlade so stanoveným účelom

Zariadenie je určené na zváranie MIG (zváranie zváracím drôtom a inertným plynom), zváranie MMA (zváranie tyčovými elektródami) a zváranie WIG (zváranie volfrámom a inertným plynom).

Pri použití plných drôtov, ktoré neobsahujú ochranný plyn v pevnej podobe, sa musí dodatočne použit' ochranný plyn. Pri použití hliníkového plného drôtu sa ako ochranný plyn musí použit' argón. Pri použití samoochranného plneného drôtu nie je potrebný žiadny dodatočný plyn. Ochranný plyn je v tomto prípade obsiahnutý v práškovej podobe vo zváracom drôte, a teda sa privádza priamo do elektrického oblúka. Zariadenie je vdáka tomu odolné voči vetru pri prácach v exteriéri. Môžu sa používať len drôtové elektródy určené pre toto zariadenie. Táto zváračka je pri použití zodpovedajúcich obaľovaných elektród vhodná na manuálne zváranie elektrickým oblúkom (zváranie MMA) ocele, ušľachtilej ocele, ocelového plechu a liatinových materiálov. Dodržiavajte pritom údaje výrobcu elektród. Môžu sa používať len elektródy určené pre toto zariadenie. Pri zváraní volfrámom a inertným plynom (zváranie WIG) okrem pokynov a bezpečnostných upozornení v tomto návode na obsluhu bezpodmienečne dodržiavajte prevádzkové a bezpečnostné pokyny použitého horáka WIG. Neodborná manipulácia s výrobkom môže byť nebezpečná pre osoby, zvieratá a vecné hodnoty. Zváračský štít sa smie používať iba s príslušne označenými zváračskými ochrannými sklami a prednými sklami a v zásade sa smie používať iba na zváranie. Zváračský štít sa nesmie používať na zváranie laserom! Výrobok používajte iba tak, ako je opísané, a pre uvedené oblasti použitia. Tento návod dobre uschovajte. Pri postúpení výrobku tretej osobe s ním odovzdajte aj všetky podklady. Akákolvek aplikácia, ktorá sa líši od použitia v súlade so stanoveným účelom, je zakázaná a potenciálne nebezpečná. Škody spôsobené nedodržaním pokynov alebo nesprávnym použitím nie sú kryté zárukou a nespadajú do rozsahu ručenia výrobcu. V prípade komerčného použitia stráca záruka platnosť. Súčasťou použitia v súlade so stanoveným účelom je tiež dodržiavanie bezpečnostných upozornení, návodu na montáz a prevádzkových upozornení v návode na obsluhu. Je potrebné čo najpresnejšie dodržiavať platné bezpečnostné predpisy.

Prístroj sa nesmie používať:

■ v nedostatočne vetraných priestoroch,
■ v potencionálne výbušnom prostredí,
■ na rozmrazovanie potrubí,
■ v blízkosti l'udí s kardiostimulátormi a
■ v blízkosti l'ahko zápalných materiálov.

Zvyškové riziko

Aj v prípade, ak prístroj obsluhujete podľa predpisov, pretrvávajú vždy zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou a vyhotovením tejto multizváračky sa môžu vyskytnúť nasledujúce nebezpečenstvá:

■ Poškodenie zraku v dôsledku ožiarenia, kontakt s horúcimi dielmi prístroja alebo obrobku (popáleniny),
nebezpečenstvo úrazu a požiaru kvôli odletujúcim iskrám alebo čiastočkám trosky pri neodbornom zaistení,
zdraviu škodlivé emisie dymov a plynov, v prípade nedostatku vzduchu, prípadne nedostatočného odsávania v uzatvorených priestoroch.

PARKSIDE PMSG 200 A2 - Zvyškové riziko - 1

UPOZORNENIE: Znížte zvyškové riziko tým, že prístroj budete používať opatrne a podľa predpisov a že budete dodržiavať všetky pokyny.

- Rozsah dodávky

1 multizváračka PMSG 200 A2
1 zváracia dýza 1,0 mm (predmontovaná, iba pre hliníkový plný drôt), označenie: 1,0 A
4 zváracie dýzy pre ocelový drôt/plnený drôt (1x 0,6 mm; 1x 0,8 mm; 1x 0,9 mm; 1x 1,0 mm) Označenie podľa priemeru: 0,6; 0,8; 0,9; 1,0
1 kladivo na trosku s drôtenou kefou
1 hliníkový plný drôt 200 g (predmontovaný) 1,0 mm ∅, typ: ER5356
1 ochranný zváračský štít

1Kryt jednotky posuvu drôtu20Tmavé zváracie sklo
2Rukováť21Držadlo
3Sieťová zástrčka22Ochranný zváračský štít po montáži
4Uzemňovací kábel s uzemňovacou svorkou23Montážna spona
5Hlavný vypínač ON/OFF (vrát. kontrolky siete)24Blokovanie ochranného skla
6Otočný spínač pre nastavenie zváracieho prúdu25Nastavovacia skrutka
7Dýza horáka26Jednotka prítlačnej kladky
8Horák27Držiak kladky
9Tlačidlo horáka28Držiak kladky posuvu
10Balík hadíc s priamym pripojením29Priechodka drôtu
11Zváracia dýza (0,6 mm)30Uloženie zostavy hadíc
12Zváracia dýza (0,8 mm)31Hrdlo horáka
13Zváracia dýza (0,9 mm)32Konektor
14Zváracia dýza (1,0 mm)33Prípoj plynu
15Zváracia cievka s plným drôtom (hliník) ∅ 1 mm/200 g (predmontovaná)34Držiak elektród MMA
16Zváracia cievka s plneným drôtom (ocel) ∅ 1 mm / 200 g35Tlačidlo volby zváracieho režimu
17Kladivo na trosku s drôtenou kefou36Otočný spínač pre nastavenie zváracieho napätia
18Kladka posuvu37Zobrazenie O.H.
19Teleso štítu38Fixačný krúžok

- Technické údaje

Zváranie plneným drôtom:

Zvárací prúd: 50 – 160 A
Vol'nobežné napätie: U _0 : 56 V
Maximálna menovitá hodnota siet'ového prúdu: I _1max : 25,7 A
Efektívna hodnota maximálneho siet'ového prúdu: I _1eff : 11,6 A
Cievka so zváracím drôtom max.: cca 5000 g
Priemer zváracieho drôtu max.: 1,0 mm
Charakteristika plochá

Zváranie MMA:

Zvárací prúd: 30 – 140 A
Vol'nobežné napätie: U _0 : 56 V
Maximálna menovitá hodnota siet'ového prúdu: I _1max : 23,7 A
Efektívna hodnota maximálneho siet'ového prúdu: I _1eff : 10,7 A
Charakteristika: klesajúca

Zváranie WIG:

Zvárací prúd: 30 – 200 A
Vol'nobežné napätie: U _0 : 52 V
Maximálna menovitá hodnota siet'ového prúdu: I _1max : 27,2 A
Efektívna hodnota maximálneho siet'ového prúdu: I _1eff : 8,9 A
Charakteristika: klesajúca

UPOZORNENIE: V priebehu d'alšieho vývoja môžu byť vykonané technické a optické zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. Všetky rozmery, upozornenia a údaje v tomto návode na obsluhu sú preto bez záruky. Z tohto dôvodu nie je možné uplatňovať žiadne právne nároky na základe tohto návodu na obsluhu.

⚠️ UPOZORNENIE: Výraz „zariadenie“ použitý v nasledujúcom texte sa vztáhuje na multizváračku opísanú v tomto návode na obsluhu.

- Bezpečnostné upozornenia

⚠ Starostlivo si prečítajte návod na použitie a dodržiavajte popísané informácie. So zariadením, jeho správnym používaním a bezpečnostnými pokynmi sa zoznámte podľa návodu na obsluhu.

Na typovom štítku sú uvedené všetky technické údaje tejto zváračky. Informujte sa o technickom stave tohto zariadenia.

■ Opravy a/alebo údržbové práce nechajte vykonávať iba kvalifikovanými elektrikármi.

■ Ténto prístroj smú používať deti od 16 rokov a osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnostámi, prípadne osoby s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a nebezpečenstvách vyplývajúcich z jeho použitia. Deti sa s prístrojom nesmú hrat. Čistenie a používatelskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.

■ Opravy a/alebo údržbové práce nechajte vykonávať iba kvalifikovanými elektrikármi.

■ Póužívajte iba dodané zváracie vedenia.

- Prístroj by počas prevádzky nemal stát priamo pri stene a nemal by byť zakrytý alebo zovretý medzi ostatnými prístrojmi, aby bol cez vetracie štrbiny možný dostatočný prívod vzduchu. Presvedčte sa, že je prístroj správne pripojený k sietovému napätiu. Vyvarujte sa akémukol'vek namáhaniu sietového vedenia táhom. Pred inštaláciou prístroja na iné miesto vytiahnite sietovú zástrčku zo zásuvky.

■ Ak nie je prístroj v prevádzke, vypnite ho vždy pomocou spínáča ZAP/VYP. Držiak elektród položte na izolovanú podložku, elektródy vyberte z držiaka najskôr po 15 minútach chladenia.

■ Dbajte na bezchybný stav zváracích káblov, držiaka elektród, ako aj uzemňovacích svoriek. Opotrebovanie izolácie a dielov vedúcich elektrický prúd môže predstavovať nebezpečenstvo a znižovať kvalitu zváranja.

■ Zváranie elektrickým oblúkom vytvára iskry, roztavené kovové časti a dym. Z tohto dôvodu dbajte na nasledujúce: Odstráňte všetky horľavé látky a/alebo materiály z pracoviska a jeho bezprostredného okolia.

■ Nezvárajte na kontajneroch, nádobách alebo rúrach, v których sa nachádzajú alebo nachádzali horlávé kvapaliny alebo plyny.

VAROVANIE Zabráňte akémukolívek priamemu kontaktu s obvodom zváracieho prúdu. Volnobežné napätie medzi zváracími klieštami a uzemňovacou svorkou môže byť nebezpečné a hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom.

■ Zariadenie neskladujte vo vlhkom ani mokrom prostredí či v daždi. Platí tu ochranné ustanovenie IP21S.
- Chráňte si oči pomocou špeciálnych ochranných skiel (ochranný stupeň DIN 9 – 10), ktoré pripevníte na dodany zvárací štít. Používajte rukavice a suchý ochranný odev, ktorý neobsahuje olej a mastnotu, aby ste chránili pokožku pred ultrafialovým žiarením elektrického oblúka.

■ VAROVANIE Zdroj zváracieho prúdu nepoužívajte na roz-mrazovanie rúr.

Dbajte na nasledujúce:

■ Ziarenie elektrického oblúka môže poškodit' oči a spôsobit' popálenie pokožky.

- Pri zváraní elektrickým oblúkom dochádza k iskreniu a odkvapkávaniu roztaveného kovu. Zváraný obrobok sa rozžeraví a zostáva velími horúci na relatívne dlhý čas. Preto sa obrobku nedotýkajte holými rukami.

- Pri zváraní elektrickým oblúkom sa uvolňujú zdraviu škodlivé výpary. Dbajte na to, aby ste ich podľa možnosti nevdychovali.

- Chránte sa pred nebezpečnými účinkami elektrického oblúka a ostatné osoby, ktoré sa nepodielájú na zváracom procese, držte minimálne vo vzdialenosti minimálne 2 m od elektrického oblúka.

POZOR!

■ Počas prevádzky zváračky môže v závislosti od podmienok v miestnej sieti dochádzat'k poruchám napájania iných spotrebičov. V prípade pochybností sa obrátte na dodávatel'a elektrickej energie.
■ Počas prevádzky zváračky môže dôjst'k poruchám funkcie iných prístrojov, napr. sluchových pomôcok, kardiostimulátorov atd'.
- Zdroje nebezpečenstva pri zváraní elektrickým oblúkom

Pri zváraní elektrickým oblúkom existuje celý rad zdrojov nebezpečenstva. Preto je mimoriadne dôležité, aby zvárač dodržiaval nasledujúce pravidlá, a tým zabránil ohrozeniu seba a iných osôb a poškodeniu lůdského zdravia a tohto zariadenia.

- Práce súvisiace so sietovým napätím, napr. na kábloch, zástrčkách, zásuvkách atd., nechajte vykonávať len kvalifikovaným elektrikárom v súlade s vnútroštátnymi a miestnymi predpismi.

- Práce súvisiace so šietovým napátím, napr. na kábloch, zástrčkách, zásuvkách atd., nechajte vykonávať len kvalifikovaným elektrikárom v súlade s vnútroštátnymi a miestnymi predpismi.

■ V prípade nehody okamžite odpojte zváračku od sietového napätia.

- Pri výskyte elektrického dotykového napätia okamžite vypnite zariadenie a nechajte ho skontrolovať kvalifikovaným elektrikárom.

- Pri zváraní vždy noste na obidvoch rukách izolačné rukavice. Tie chránia pred zásahom elektrickým prúdom (volnobežné napätie zváracieho elektrického okruhu), pred škodlivým žiarením (teplo a ultrafialové žiarenie), ako aj žeravým kovom a odstrekmi.

■ Noste pevnú, izolujúcu obuv. Obuv musí izolovať aj za mokra. Poltopánky nie sú vhodné, pretože padajúce rozžeravené kovové častice môžu spôsobit’ popáleniny.

■ Noste vhodný ochranný odev, nenoste oblečenie zo syntetického materiálu.

- Do elektrického oblúka sa nepozerajte nechránenými očami, používajte len zváračský štít s predpísaným ochranným sklom podľa normy DIN. Elektrický oblúk vydáva okrem svetelných a tepelných lúčov, ktoré spôsobujú oslepenie, resp. popálenie, aj ultrafialové lúče. Toto neviditelné ultrafialové žiarenie spôsobuje pri nedostatočnej ochrane vel’mi bolestivý zápal spojiviek, ktorý sa prejavuje až o niekolko hodín neskôr. Okrem toho spôsobuje ultrafialové žiarenie na nechránenej pokožke popáleniny ako pri spálení pokožky od slnka.

■ Na toto nebezpečenstvo treba upozornit' aj osoby a pomocný personál v blízkosti elektrického oblúka a je potrebné vybavit' ich potrebnými ochrannými prostriedkami. V prípade potreby je nutné postavit' ochranné steny.

- Pri zváraní, najmä v malých miestnostiach, zabezpečte dostatočný prísun čerstvého vzduchu, pretože sa tvoria dymové splodiny a škodlivé plyny.

■ Na nádobách, v których sa uskladňujú plyny, palivá, minerálne oleje a podobne, sa nesmú,

- aj ked' sú vyprázdnené už dlhšiu dobu,

- vykonávať žiadne zváracie práce, pretože tu existuje nebezpečenstvo výbuchu spôsobené zvyškami látok.

■ Na priestory s nebezpečenstvom požiaru a výbuchu sa vzťahujú osobitné predpisy.
■ Zvarové spoje, ktoré sú vystavené vysokému namáhaniu a musia splňať určité bezpečnostné požiadavky, smú vykonávať iba špeciálne vyškolení a certifikovaní zvárači. Sú to napr. tlakové kotly, kol’ajnice, spojky prívesov a pod.

■ POZOR! Uzemňovaciu svorku pripájajte čo možno najbližšie k miestu zvaru, aby k nej mal zvárací prud od elektródy čo možno najkratšiu cestu. Nikdy nespájate uzemňovaciu svorku s telesom zváračky! Uzemňovaciu svorku nikdy nepripájajte na uzemnené diely, ktoré sú príliš vzdialené od obrobku, napr. na vodovodnú rúru v inom rohu miestnosti. V opačnom prípade môže dôjst'k poškodeniu uzemňovacieho systému miestnosti, v ktorej zvárate.

■ Zváračku nepoužívajte v daždi.
■ Zváračku nepoužívajte vo vlhkom prostredí.
■ Zváračku umiestňujte len na rovné miesto.
■ Výstupná bola meraná pri teplote okolia 20 °C.
Doba zvárania môže byť pri vyšších teplotách kratšia.

NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM:

■ Zásah elektrickým prúdom zváracej elektródy môže byť smrtelňý. Nezvárajte v daždi ani pri snežení. Noste suché izolačné rukavice. Nechytajte elektródu holými rukami. Nenoste mokré alebo poškodené rukavice. Chráňte sa pred zásahom elektrickým prúdom odizolovaním obrobku. Neotvárajte teleso zariadenia.

OHROZENIE DYMOM PRI ZVÁRANÍ:

■ Vdýchnutie dymu pri zváraní môže ohrozit' vaše zdravie. Nedržte hlavu v zadymenom priestore. Zariadenia používajte v otvorených priestoroch. Na odstránenie dymu použite odvzdušnenie.

OHROZENIE ISKRAMI VZNIKAJÚCIMI PRI ZVÁRANÍ:

■ Iskry vzniknuté počas zvárania môžu spôsobit' výbuch alebo požiar. Horlávé materiály udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od miesta zvárania. Nezvárajte v blízkosti horlávých látok. Iskry vzniknuté počas zvárania môžu spôsobit' požiar. Majte v blízkosti pripravený hasiaci prístroj a pozorovatel'a, ktorý ho môže ihned' použit'. Nevykonávajte zváranie na cievkach ani uzatvorených nádobách.

OHROZENÍE LÚČMI ELEKTRICKÉHO OBLÚKA:

■ Lúče elektrického oblúka môžu poškodit' oči a poranit' pokožku. Noste vhodnú pokrývku hlavy a ochranné okuliare. Noste ochranu sluchu a vysoko si vyhrňte golier. Použite ochrannú zváračskú kuklu

a dbajte na správne nastavenie filtra. Noste kompletné telové chrániče.

■ Zvárací prúd generuje elektromagnetické polia. Nepoužívajte spolu so zdravotníckymi implantátmi. Zváracie vedenia si nikdy neovíjajte okolo tela. Zváracie vedenia vedte spoločne.

- Bezpečnostné upozornenia špecifické pre zváračské štíty

■ Pomocou svetlého svetelného zdroja (napríklad zapal'ovač) sa vždy pred začiatkom zváračských prác presvedčte o riadnej funkcii zváračského štítu.

■ Prskanie pri zváraní môže poškodit ochranné sklo. Poškodené alebo poškriabané ochranné sklá ihned'vymeňte.

■ Poškodené alebo silno znečistené, prípadne postriekané komponenty ihned' vymeňte.

■ Prístrój smú prevádzkovat'iba osoby, ktoré dovršili vek 16 rokov.

■ Zoznámte sa s bezpečnostnými predpismi, ktoré sa týkajú zvárania. Berte pritom do úvahy aj bezpečnostné pokyny pre vašu zváračku.

- Pri zváraní si vždy nasadte zváračský štít. Ak ho nepoužijete, môžete si privodit' vážne poškodenie sietnice.

■ Počas zvárania noste vždy ochranný odev.

■ Kvôli dobrej viditelnosti a práci bez únavy vymeňte včas ochranné sklo.

Pri zváraní v prostredí so zvýšeným ohrozením elektrickým prúdom je potrebné dodržiavať nasledujúce bezpečnostné pokyny. Prostredia so zvýšeným ohrozením elektrickým prúdom sa vyskytujú napr.:

■ na pracoviskách s obmedzeným priestorom pre pohyb, ked' zvárač pracuje v nútenej polohe (napr. kolenačky, v sede, v l'ahu) a dotýka sa elektricky vodivých dielov;

■ na pracoviskách, ktoré sú úplne alebo čiastočne elektricky vodivo ohraničené a na ktorých vzniká velké ohrozenie náhodným dotykom zo strany zvárača;

■ na mokrých, vlhkých alebo horúcich pracoviskách, na których vlhkosť vzduchu alebo pot výrazne znižujú odpor lůdskej kože a izolačné vlastnosti ochranného vybavenia.

■ Kovový rebrík alebo lešenie môžú taktiež vytvorit’ prostredie so zvýšeným elektrickým ohrozením.

V takomto prostredí je potrebné používať izolujúce podložky a medzivrstvy a tiež nosit’ rukavice s manžetou a pokrývku hlavy z kože alebo iných izolujúcich látok, aby ste izolovali svoje telo voči zemi. Zdroj zváracieho prúdu sa musí nachádzat’ mimo pracovnej oblasti, resp. elektricky vodivých plôch, a tiež mimo dosahu zvárača.

Dodatočnú ochranu pred zásahom sietovým prúdom v prípade výskytu chyby je možné zabezpečit' použitím prúdového chrániča, ktorý sa prevádzkuje so zvodovým prúdom nepresahujúcim 30 mA, a ktorý napája všetky zariadenia v blízkosti, ktoré sú napájané zo siete. Prúdový chránič musí byť vhodný pre všetky druhy prúdov.

Musia byť l'ahko dostupné prostriedky na rýchle elektrické odpojenie zdroja zváracieho prúdu alebo obvodu zváracieho prúdu (napr. zariadenie núdzového vypnutia).

Pri použití zváračiek v podmienkach s elektrickým ohrozením nesmie volnobežné výstupné napätie zváračky prekročit' 113 V (maximálna hodnota). Na základe výstupného napätia sa táto zváračka smie používať v nasledujúcich prípadoch.

• Zváranie v stiesnených priestoroch

  • Pri zváraní v stiesnených priestoroch môže dôjst'k ohrozeniu toxickými plynmi (nebezpečenstvo udusenia).
    ■ V stiesnených priestoroch sa smie zvárat' iba vtedy, ak sa v bezprostrednej blízkosti nachádzajú poučené osoby, ktoré môžu v prípade núdze zasiahnuť.
    V tomto prípade musí pred použitím zváračky situáciu posúdit' odborník, ktorý určí kroky potrebné na zabezpečenie bezpečnosti práce a stanovuje, ktoré bezpečnostné opatrenia sa musia prijať počas samotného procesu zvárania.

- Sčítanie volnobežných napátí

Ak je v prevádzke viac zdrojov zváracieho prúdu, môže dôjst' k scítaniu ich volnobežných napátí, čo môže mať za následok zvýšené elektrické ohrozenie. Zdroje zváracieho napätia musia byť pripojené tak, aby sa toto ohrozenie minimalizovalo. Jednotlivé zdroje zváracieho prúdu s ich samostatnými riadeniami a prípojkami musia byť jasne označené, aby bolo možné rozpoznat', čo patrí k príslušnému obvodu zváracieho prúdu.

- Ochranný odev

■ Počas práce musí byť zvárač na celom tele chránený zodpovedajúcim odevom a ochranou tváre proti žiareniu a popáleninám. Je potrebné dodržiavať nasledovné kroky:

  • Pred zváračskými prácami si oblečte ochranný odev.
  • Natiahnite si rukavice.
  • Otvorte okno alebo použite ventilátor, aby ste zabezpečili prívod vzduchu.
  • Noste ochranné okuliare a ochranu úst.

■ Na oboch rukách je potrebné nosit' rukavice s manžetou z vhodného materiálu (koža). Tieto musia byť v bezchybnom stave.

- Na ochranu odevu proti odletovaniu iskier a popáleninám je potrebné nosit' vhodné zástery. Ak si to vyžaduje druh práce, napríklad zváranie nad hlavou, je potrebné nosit' ochranný odeva, ak je to nevyhnutné, tiež ochranu hlavy.

OCHRANA PRÓTI ŽIARENIU A POPÁLENINÁM

■ Pracovisko označte výveskou „Opatrne! Nepozerajte sa do plameňa!“, ktorá bude upozorňovať na nebezpečenstvo poškodenia zraku. Pracoviská je potrebné zatienit’ pokial’ možno tak, aby boli chránené osoby, ktoré sa nachádzajú v blízkosti. Je potrebné zabezpečit’, aby sa nepovolané osoby zdržiavali v dostatočnej vzdialenosti od zváracích prác.
■ V bezprostrednej blízkosti stacionárnych pracovísk sa nesmú nachádzat' steny so svetlou farbou ani ligotavé steny.

Okná je potrebné chránit' proti prepúštaniu alebo odrazeniu žiarenia najmenej do výšky hlavy, napríklad vhodným náterom.

- Klasifikácia prístroja z hladiska EMC

Podl'a normy IEC 60974-10 ide o zváračku s elektromagnetickou kompatibilitou triedy A. Prístroje triedy A sú prístroje, ktoré sú vhodné na používanie vo všetkých priestoroch okrem obytných zón, a tých priestorov, ktoré sú priamo pripojené k verejnej nízkonapätovej sieti, ktorá napája (aj) obytné budovy. Prístroje triedy A musia dodržiavať hraničné hodnoty triedy A.

VÝSTRAŽNÉ UPOZORNENIE: Prístroje triedy A sú určené na použitie v priemyselnom prostredí. Kvôli vyskytujúcemu sa rušeniu súvisiacemu s výkonom a vyžarovaním môžu nastat’ťažkosti so zabezpečením elektromagnetickej kompatibility v iných prostrediach.

Hoci prístroj spĺňa emisné limity špecifikované v norme, môžu príslušné prístroje aj napriek tomu spôsobovať elektromagnetické rušenie v citlivých zariadeniach a prístrojoch. Za rušenia, ktoré vzniknú pri výkone prác elektrickým oblúkom, je zodpovedný používatel’ a používatel’ musí vykonat’ vhodné ochranné opatrenia. Pritom musí používatel’ zohl’adnit’ najmä:

  • sietové, riadiace, signálne a telekomunikačné vedenia,
  • počítače a iné prístroje riadené mikroprocesorom,
  • televízne, rádiové a iné reprodukčné prístroje,
  • elektronické a elektrické bezpečnostné zariadenia,
  • osoby s kardiostimulátormi alebo načúvacími prístrojmi,
  • meracie a kalibračné zariadenia,
  • odolnost' proti rušeniu iných zariadení v blízkosti,
  • denný čas, počas ktorého sa vykonávajú práce.

- vybavit' sietovú prípojku' sietovým filtrom,

  • vykonávať pravidelnú údržbu prístroja a udržiavať ho v dobrom stave,
  • zváracie vedenia musia byť celkom rozvinuté a musia vedené pokial’ možno paralelne na podlahe,
  • prístroje a zariadenia ohrozené rušením treba podľa možnosti z pracovnej oblasti odstránit' alebo sa musia odtienit'.

Upozornenie!

Tento prístroj zodpovedá norme IEC 61000-3-12, za predpokladu, že skratový výkon Ssc je väčší alebo rovný hodnote 4433,25 kW na bode rozhrania medzi sietou používatel'a a verejnou sietou.

Inštalatér alebo používatel' zariadenia zodpovedá za to, aby v prípade potreby po dohode s poskytovatel'om distribučnej siete zabezpečil, aby sa prístroj zapojil len do takej siete, ktorej hodnota skratového výkonu je 4433,25 kW alebo vyššia.

Upozornenie!

Prístroj je určený len na používanie v priestoroch, których prúdové zaťaženie predstavuje minimálne 100 A na fázu.

- Pred uvedením do prevádzky

Vyberte všetky diely z obalu a skontrolujte, či multizváračka alebo jednotlivé diely nevykazujú poškodenia. V takom prípade multizváračku nepoužívajte. Obrátte sa na výrobcu na uvedenej adrese servisu.

- Odstráňte všetky ochranné fólie a iné prepravné obaly.

■ Skontrolujte, či je zásielka úplná.

- Montáž

- Montáž ochranného zváračského štítu

Tmavé zváračské skovložte nápisom nahor do telesa štítu 19 (pozri obr. C). V prípade potreby z čelnej strany zlahka zatlačte na sklo, kým nezapadne na svoje miesto. Nápis na tmavom zváračskom skle 20 musí byť viditelný z čelnej strany ochranného štítu.

■ Rukožní zvnútra nasúvajte do príslušného otvoru telesa štítu, kým nezapadne (pozri obr. D).

• Zváranie MIG

PARKSIDE PMSG 200 A2 - • Zváranie MIG - 1

POZOR: Predchádzajte nebezpečenstvu zásahu elektrickým prúdom, poraneniu alebo poškodeniu.

Na tento účel pred každou údržbou alebo prípravou práce vytiahnite sietovú zástrčku zo zásuvky.

PARKSIDE PMSG 200 A2 - • Zváranie MIG - 2

UPOZORNENIE: V závislosti od použitia sú potrebné rôzne zváracie drôty. V tomto prístroji je možné používať zváracie drôty s priemerom 0,6 – 1,0 mm.

Kladka posuvu, zváracia dýza a priemer drôtu si musia navzájom zodpovedat'. Prístroj je vhodný pre kladky drôtu s hmotnostou maximálne 5000 g.

- Prispôsobenie zariadenia na zváranie s plným drôtom a ochranným plynom

Správne pripojenia pre zváranie plným drôtom pri použití ochranného plynu sú vyobrazené na obrázku S. Pri použití dodaného hliníkového plného drôtu sa ako ochranný plyn musí použit' argón (nie je súčastou dodávky).

PARKSIDE PMSG 200 A2 - - Prispôsobenie zariadenia na zváranie s plným drôtom a ochranným plynom - 1

text_image S Air PARKSIDE PMSG 200 A2 38 32 10 4

Najskôr pripojte zástráčus prípojkou označenou ako „+“ (pozri obr. S). Pre zafixovanie ju otáčajte v smere hodinových ručičiek. V prípade pochybností sa poradte s odborníkom.
Následne pripojte balík hadíc s priamym pripojen ^16 prostredníctvom zodpovedajúcej prípojky (pozri obr. S). Spoj upevnite utiahnutím fixačného krúžku ^38 v smere hodinových ručičiek.
Následne pripojte uzemňovací kákl prostredníctvom prípojky označenej ako „-“ (pozri obr. S). Pre zafixovanie prípojku otáčajte v smere hodinových ručičiek.

PARKSIDE PMSG 200 A2 - - Prispôsobenie zariadenia na zváranie s plným drôtom a ochranným plynom - 2

text_image T ON OFF INPUT 0A8 AC316V SEHz 5 33

Odoberte ochranný kryt z plynovej prípo

Následne pripojte prívod ochranného plynu, vrátane redukčného ventilu (nie je súčasťou dodávky) k plynovej prípojke 33 (pozri obr. T). Ochranný plyn je potrebný, ak sa nepoužíva plnený drôt s integrovaným ochranným plynom v pevnej podobe. Rešpektujte tiež prípadné pokyny týkajúce sa vášho redukčného ventilu (nie je súčasťou dodávky). Orientačnú hodnotu pre nastavenie prietoku plynu je možné vypočítať podľa nasledujúceho vzorca:

Priemer drôtu v mm x 10 = prietok plynu v l/min.

Napríklad pre drôt s priemerom 0,8 mm vyplýva hodnota cca 8 l/min.

- Prispôsobenie zariadenia pre zváranie plneným drôtom bez ochranného plynu

Ak používate plnený drôt s integrovaným ochranným plynom, potom nie je potrebné privádzať žiadny externý ochranný plyn.

Najskôr spojte zástréku s prípojkou označenou ako „-“. Pre zafixovanie ju otáčajte v smere hodinových ručičiek. V prípade pochybností sa poradte s odborníkom. Následne pripojte balík hadíc s priamym pripojením 10 k príslušnej prípojke. Upevnite spoj utiahnutím fixačného krúžku 38 v smere hodinových ručičiek.

Potom pripojte uzemňovací kábelpomocou príslušnej prípojky označenej ako „+“ a pre zafixovanie prípojku otáčajte v smere hodinových ručičiek.

• Vloženie zváracieho drôtu

Odblokujte jednotku kladky otočením držiaka kladzyproti smeru hodinových ručičiek (pozri obr. F).

■ Stiahnite držiak klackyz hriadel'a (pozri obr. F).

Zváraciu cievku so zváracím drôtúhúplne rozbalte, aby sa mohla volne odvinúť.

Neuvolňujte však ešte koniec drôtu.

Kladku drôtu nasadte na hriadel'. Dávajte pozor, aby sa kladka odvíjala na strane priechodky drôtu 29 (pozri obr. G a M).

Znova nasadte držiak klacky a zaistite ho zatlačením a otočením v smere hodinových ručičiek (pozri obr. G).

■ Uvolnite nastavovaciu skruča otočte ju smerom nadol (pozri obr. H).

■ Jednotku prítlačnej kladkyvytočte do strany (pozri obr. I).

■ Uvolnite držiak kladky posu otočením proti smeru hodinových ručičiek a vytiahnutím smerom dopredu (pozri obr. J).

■ Na hornej strane kladky posuš skontrolujte, či je uvedená príslušná hrúbka drôtu.

V prípade potreby sa musí kladka posuvu 18 otočit' alebo vymeniť (pozri obr. N). Dodaný zvárací drôt (∅ 1,0 mm) sa musí použit' v kladke posuvu 18 s uvedenou hrúbkou drôtu ∅ 1,0 mm. Zvárací drôt sa musí nachádzat' v hornej drážke!

Znova nasadte držiak kladky posu ^28 a pevne ho priskrutkujte v smere hodinových ručičiek.

Odstráňte dýzu hordkaťahaním a otáčaním v smere hodinových ručičiek (pozri obr. K).

Vyskrutkujte zváraciu dy14u (pozri obr. K).

- Vedte balík hadíc s priamym pripojen 10 čo najpriamejšie preč od zváračky (položte ho na zem).

■ Vyberte koniec drôtu z okraja cievky (pozri obr. L).

■ Skrátte koniec drôtu pomocou štípacích klieští alebo bočného noža, aby ste odstránili poškodený ohnutý koniec drôtu (pozri obr. L).

UPOZORNENIE: Zvárací drôt sa musí po celý čas držat' napnutý, aby sa neuvolnil a neodvinul! V tejto súvislosti odporúčame, aby sa práce vykonávali vždy s pomocou dálšej osoby.

Zvárací drôt pretiahnite priechodkou drátu (pozri obr. M).

Zvárací drôt vedte po kladke posu ^18 a potom ho zasuňte do uloženia balíka hadíc 30 (pozri obr. N).

Jednotku prítlačnej kladčynatočte smerom ku kladke posuvu 18 (pozri obr. O).

Zaveste nastavovaciu skrušu (pozri obr. O).

Pomocou nastavovacej skruynastavte protitlak. Zvárací drôt musí byť pevne uložený medzi prítlačnou kladkou a kladkou posuvu 18 v hornom vedení tak, aby sa nestlačil (pozri obr. O).

Zváračku zapnite hlavným vypínačom (pozri obr. A).

■ Hned'ako bude zvárací drôt vyčnievať 1 – 2 cm z hrdla horákta znova uvol'nite tlačidlo horáka 9 (pozri obr. P).

Znova naskrutkujte zvára dýzu. Dbajte na to, aby zváracia dýza 14 zodpovedala priemeru použitého zváracieho drôtu (pozri obr. Q). V prípade dodaného zváracieho drôtu sa musí použit' zváracia dýza 14 s označením 1,0, resp. 1,0 AL pri použití plného hliníkového drôtu.

Dýzu horákaznova nasuňte otáčaním doprava na hrdlo horáka 31 (pozri obr. R).

VAROVANIE

Aby ste predišli riziku úrazu elektrickým prúdom, zraneniu alebo poškodeniu, vytiahnite pred každou údržbou alebo prípravou práce sietovú zástrčku zo zásuvky.

• Uvedenie do prevádzky

- Zapnutie a vypnutie zariadenia

Zváračku zapínajte a vypínajte hlavným vypínačom 5. Ak nebudete zváračku dlhší čas používať, vytiahnite sietovú zástrčku zo zásuvky. Iba až vtedy je prístroj úplne bez prúdu.

• Výber metódy zvárania

Najskôr nastavte režim zvárania stláčaním tlačidla volby zváracieho režimu 35. Môžete si vybrať medzi Al (zváranie hliníka), MIG, MAG a FLUX (plnený drôt). Napätie a prúd je potom možné nastaviť pomocou otočných spínačov 6 a 36. Pre hliníkový drôt ako aj 0,8 mm plný drôt a 1,0 mm plnený drôt je možné zvoliť režim SYN. V tomto režime sú prúd a napätia už navzájom zosúladené. Toto sa odporúča najmä pre neskúsených používateľov. Pre aktivovanie SYN zvolte najprv požadovaný zvárací

režim a potom držte stlačené tlačidlo volby zváracieho režimu 35 po dobu cca 2 s. V každom prípade by sa optimálne nastavenia zvárania mali zistit' na skúšobnom obrobku.

• Zváranie

Ochrana proti preťaženiu

Zváračka je chránená proti termickému preťaženiu automatickým ochranným zariadením (termostat s automatickým opätovným zapnutím). Ochranné zariadenie v prípade preťaženia preruší elektrický obvod. Zobrazenie O.H. 37 svieti.

Pri aktivácii ochranného zariadenia nechajte prístroj vychladnúť. Po približne 15 minútach je zariadenie opät pripravené na prevádzku.

Indikátor nadprúdu

V prípade chybného použitia môže výstupný prúd prekročit' zadanú maximálnu hodnotu. Ochranné zariadenie vypne v takom prípade elektrický obvod a na obrazovke svieti výstraha pred nadprúdom „O.C“. Ak je zobrazená výstraha pred nadprúdom, vypnite hlavný vypínač ^5 zariadenia. Zariadenie je pripravené do prevádzky približne po 15 minútach a môžete zapnúť jeho hlavný vypínač ^5 .

Ak nepoužívate ochranný zváračský štít, môže dôjst'k poškodeniu vašich očí škodlivým ultrafialovým žiarením a teplom z elektrického oblúka. Pri zváraní vždy používajte ochranný zváračský štít.

VAROVANIE NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA!

Zvárané obrobky sú veľmi horúce, także sa môžete popálit. Na manipuláciu so zváranými horúcimi obrobkami používajte vždy kliešte.

⚠️ POZOR: Pri zváraní MIG sa pri zváraní hliníkom odporúča hrúbka materiálu 2,0 mm – 3,0 mm a pri zváraní železa/ocele 0,8 mm – 3,0 mm.

Po elektrickom pripojení zváračky postupujte nasledujúcim spôsobom:

Vyberte požadovaný zvárací prúd podľa príslušného priemeru zváracieho drôtu, hrúbky materiálu a požadovanej híbky prevarenia.

■ Prisuňte dýzu horáRak miestu na obrobku, ktoré sa má zvárat, a držte si zváračský štít 22 pred tvárou.

■ Pre vysúvanie zváracieho drôtu stlačte tlačidlo horá Ak elektrický oblúk horí, zariadenie zavádza zvárací drôt do zvarového kúpelá.

Optimálne nastavenie zváracieho prúdu otestujte na vzorke. Dobre nastavený elektrický oblúk má jemný, rovnomerný bzučivý tón.

- Pri výskyte drsného alebo rachotavého zvuku prepnite na vyšší výkonnostný stupeň (zvýšenie zváracieho prúdu).

Ak je zvarová šošovka dostatočne velká, vedie sa horák pomaly pozdlž požadovanej hrany. Vzdialenost' medzi dýzou horáka a obrobkom má byť podľa možnosti čo najkratšia (v žiadnom prípade nemá byť väčšia ako 10 mm).

V prípade potreby mierne pohybujte sem a tam, aby sa zvarový kúpel' trochu zväčšil. Pre osoby s menšími skúsenostami je prvým problémom vytvorenie správneho elektrického oblúka. Na tento účel sa musí nastavit' správny zvárací prúd.

Híbka prevarenia (zodpovedá híbke zvaru v materiáli) má byť podľa možnosti čo najhlbšia, ale zvarový kúpel’ nemá prepadávať cez obrobok.
Ak je zvárací prúd príliš nízky, zvárací drôt sa nedokáže správne odtavit. V dôsledku toho sa zvárací drôt opakovane ponára do zvarového kúpeľa až na obrobok.
Troska sa môže zo zvaru odstránit' až po vychladnutí. Na pokračovanie zvárania prerušeného zvaru:
Najskôr odstráňte trosku na mieste pokračovania.
Elektrický oblúk sa zapáli v zvarovej drážke, potom sa zavedie na miesto pripojenia, kde sa dôkladne roztaví, a následne sa pokračuje so zvarom.

Nastavenie vhodných parametrov prúdu a napätia pre zváranie hliníka pomocou hliníkového drôtu.

Pri zváraní hliníka sa odporúčajú nižšie napätia ako na zváranie železa/ocele. Pre nastavenie zodpovedajúceho rozsahu napätia je možné postupovať nasledovne: pripravte zariadenie, ako je opísané vyššie v bode „Prispôsobenie zariadenia na zváranie s plným drôtom a ochranným plynom“. Pre zváranie hliníkovým drôtom zvolte nastavenie „1,0/Al(5356)“ stláčaním tlačidla volby zváracieho režimu 35.

Pri zváraní hliníkového plechu s hrúbkou 2 mm je možné nastaviť ako orientačné hodnoty 14,5 V a prúd 91 A. Tu je taktiež možné použiť režim SYN opísaný v časti Výber zváracieho režimu.

Optimálne nastavenia zvárania by sa mali zistit' na skúšobnom obrobku.

PARKSIDE PMSG 200 A2 - Nastavenie vhodných parametrov prúdu a napätia pre zváranie hliníka pomocou hliníkového drôtu. - 1

POZOR!: Upozorňujeme, že horák sa po zváraní musí vždy odložit' na izolovanú plochu.

Bodový zvar alebo bodové zváranie

Horák sa posúva dopredu. Výsledok: Híbka závaru je menšia, šírka zvaru väčšia, horná húsenica (viditelný povrch zvaru) plochejšia a tolerancia chýb spojenia vyššia (chyba pri spájaní materiálov).

Čahaný zvar alebo táhané zváranie

Horák sa t'ahá smerom od zvaru (obr. U). Výsledok: Híbka závaru je väčšia, šírka zvaru menšia, horná húsenica vyššia a tolerancia chýb spojenia nižšia.

Zvarové spoje

V zváracej technike existujú dva základné typy spojov: Spoj tupým (vonkajší roh) a kútovým zvarom (vnútorný roh a prekrytie).

Spoje tupými zvarmi

Pri zváraní materiálov do hrúbky 2 mm tupým zvarom sa zvárané okraje obrobkov úplne prirážajú k sebe. Pre väčšie hrúbky by sa mala zvolit' vzdialenosť 0,5 – 4 mm. Ideálna vzdialenosť závisí od zváraného materiálu (hliník, príp. ocel), zloženia materiálu, ako aj zvoleného druhu zvárania. Tuto vzdialenosť je potrebné zistit' na skúšobnom obrobku.

Zvary sa musia vykonávať bez prerušenia a s dostatočnou híbkou prevarenia, preto je tu zvlášť dôležitá dobrá príprava. Kvalitu výsledku zvárania ovplyvňujú: intenzita prúdu, vzdialenost medzi zváranými hranami, sklon horáka a priemer zváracieho drôtu. Čím strmšie sa drží horák k obrobku, tým vyššia je híbká prieniku a opačne.

PARKSIDE PMSG 200 A2 - Spoje tupými zvarmi - 1

Na redukciu deformácie obrobkov počas tvrdnutia materiálu je potrebné tam, kde je to možné, zafixovať obrobky príslušným prípravkom. Je treba zabrániť pnutiu zváranej štruktúry, aby nedochádzalo k praskaniu zvarov. Tieto problémy sa dajú redukovat, ak je to možné, otáčaním obrobku, aby sa dalo zváranie vykonávať v dvoch protichodných krokoch.

Pri hrubších materiáloch to však nie je účelné. V tomto prípade je lepšie spojenie pripravit nižšie uvedeným spôsobom, pri ktorom je jedna hrana dosky skosená (obr. X).

PARKSIDE PMSG 200 A2 - Spoje tupými zvarmi - 2

text_image X 45°

Kútový zvar sa vytvára vtedy, keď diely stoja kolmo na seba. Zvar by mal mať tvar rovnostranného trojuholníka s ľahkým žliabkom (obr. Y, Z).

Zvarové spoje na vnútornom rohu

Príprava tohto zvarového spoja je velmi jednoduchá a vykonáva sa až do hrúbky materiálu 5 mm. Rozmer „d“ sa musí redukovať na minimum a v každom prípade má byť menší ako 2 mm (obr. Y).

PARKSIDE PMSG 200 A2 - Zvarové spoje na vnútornom rohu - 1

text_image Y d Z 90° 90°

Pri hrubších materiáloch to však nie je účelné. V tomto prípade je lepšie spojenie pripravit podľa obrázka X, pri ktorom je jedna hrana dosky skosená.

Najbežnejšia je príprava s rovnými zvarovými okrajmi. Zváranie je možné vyriešiť normálnym rohovým zvarom. Obidva obrobky musia byť čo najbližšie pri sebe, ako je vyobrazené na obrázku AB.

PARKSIDE PMSG 200 A2 - Zvarové spoje na vnútornom rohu - 2

text_image AB

• Zváranie MMA

■ Uistite sa, že sa hlavný vypíněčnachádza v polohe „O“ („OFF“ (VYP.)), resp. že sieťová zástrčka 3 nie je zapojená v zásuvke.

K zváračke pripojte držiak elektráda uzemňovaciu svorku 4, ako je vyobrazené na obrázku AC. Dodržiavajte pritom tiež údaje výrobcu elektród.

■ Oblečte si vhodný ochranný odev podľa požiadaviek a pripravte si pracovisko.

■ Pripojte uzemňovaciu svorkuk obrobku.

Zapnite prístroj prepnutím hlavného vypínděado polohy „I“ („ON“ (ZAP.)).

■ Prostredníctvom otočného spínača pre nastavenie zváracieho průdunastavte zvárací průd zodpovedajúci použitej elektróde.

PARKSIDE PMSG 200 A2 - • Zváranie MMA - 1

text_image AC PARKSIDE PMSG 200 A2 6 34 4

⚠️ UPOZORNENIE: Orientačné hodnoty pre nastavenie zváracieho prúdu v závislosti od priemeru elektródy sú uvedené v nasledujúcej tabulke.

∅ elektródy Zvárací prúd
1,6 mm 40 – 60 A
2,0 mm 60 – 80 A
2,5 mm 80 – 100 A
3,2 mm 100 – 140 A

⚠️ POZOR: Uzemňovacia svorka 4 a držiak elektród 34/elektróda nesmú príst do priameho kontaktu.

⚠️ POZOR: Pri zváraní tyčovými elektródami sa musí držiak elektród 34 a uzemňovacia svorka 4 pripojit podľa údajov výrobcu elektródy.

Držte ochranný zváračský 28t pred vašou tvárou a začnite s procesom zvárania.
■ Pre ukončenie pracovného procesu prepnite hlavný vypínač ON/OFFdo polohy „O“ („OFF“ (VYP.)).

⚠️ POZOR: Pri aktivácii tepelného snímača sa rozsvieti zobrazenie O.H. ^37 V takom prípade nie je možné pokračovat' v zváraní. Zariadenie zostáva nadalej v prevádzke, aby ventilátor ochladzoval prístroj. Hned' ako bude prístroj opät pripravený na prevádzku, zobrazenie O.H. zmizne. ^37 . Funkcia zvárania je opät k dispozícii.

⚠️ POZOR: Obrobok nebodkujte elektródou. Obrobok by sa mohol poškodit’ a zapálenie elektrického oblúka by mohlo byť náročnejšie. Po zapálení elektrického oblúka sa pokúste udržiavat’ takú vzdialenost’ od obrobku, ktorá zodpovedá priemeru použitej elektródy. Počas zvárania by mala byť táto vzdialenost’ podľa možnosti konštantná. Sklon elektródy v smere práce by mal byť 20 – 30 stupňov.

⚠️ POZOR: Na odstraňovanie spotrebovaných elektród a manipuláciu s horúcimi obrobkami používajte vždy kliešte. Upozorňujeme, že držiak elektród sa po zváraní musí vždy položit na izolovanú podložku. Troska sa môže zo zvaru odstráníť až po vychladnutí. Na pokračovanie zvárania prerušeného zvaru:

Najskôr odstráňte trosku v mieste pripojenia.

Elektrický oblúk sa zapáli v zvarovej drážke, potom sa zavedie na miesto pripojenia, kde sa dôkladne roztaví, a následne sa vedie d'alej.

PARKSIDE PMSG 200 A2 - • Zváranie MMA - 2

POZOR: Zváracie práce vytvárajú teplo. Zváračka sa preto po použití musí minimálne polhodinu ádzkovat' na volnobehu. Alternativne je možné nechat' prístroj na hodinu vychladnút'.

Zariadenie sa smie zabalit' a uskladnit' až po návrate teploty prístroja do normálu.

PARKSIDE PMSG 200 A2 - • Zváranie MMA - 3

POZOR: Napätie, ktoré je o 10 % nižšie než hodnota menovitého vstupného napätia zváračky, e mať nasledujúce následky:

Zníži sa prúd zariadenia.
Elektrický oblúk zhasne alebo sa stane nestabilným.

PARKSIDE PMSG 200 A2 - • Zváranie MMA - 4

POZOR:

  • Žiarenie elektrického oblúka môže spôsobit' zápal očí a popálenie kože.
    Odstrekujučce a tavné trosky môžu spôsobit' poranenia oči a popáleniny.

Namontujte ochranný zváračský štít ako je opísané v bode „Montáz ochranného zváračského štítu“.

Smú sa používaťlen zváracie káble, ktoré sú súčasťou dodávky. Vyberte si medzi zváraním prepichovaním alebo tahaným zváraním. Nižšie je opísaný vplyv smeru pohybu na vlastnosti zvaru:

Zváranie prepichovaním Šahanézváranie
PARKSIDE PMSG 200 A2 - POZOR: - 1PARKSIDE PMSG 200 A2 - POZOR: - 2
Závar menšie väčšie
Šírka zvaru väčšia menšia
Zvarová húsenica plochejšia vyššia
Chyba zvaru väčšia menšia

PARKSIDE PMSG 200 A2 - POZOR: - 3

UPOZORNENIE: O najvhodnejšom spôsobe zvárania rozhodujete vy, a to po vykonaní skúšobného u na skúšobnom kuse.

PARKSIDE PMSG 200 A2 - POZOR: - 4

UPOZORNENIE: Po úplnom spotrebovaní elektródy musíte elektródu vymeníť za novú.

Ak nepoužívate ochranný zváračský štít, môže dôjst'k poškodeniu vašich očí škodlivým ultrafialovým žiarením a teplom z elektrického oblúka. Pri zváraní vždy používajte ochranný zváračský štít.

• Zváranie WIG/TIG

Pri zváraní WIG/TIG postupujte podľa údajov k vášmu horáku WIG. Režim WIG/TIG je možné nastavit’ stláčaním tlačidla volby zváracieho režimu 35. Na tento účel zvolte polohu „TIG“.

- Údržba a čistenie

PARKSIDE PMSG 200 A2 - - Údržba a čistenie - 1

UPOZORNENIE: Na účely bezchybnej funkcie a tiež dodržiavania požiadaviek bezpečnosti sa pravidelne vykonávať údržba a oprava zváračky. Neodborná a nesprávna prevádzka môžu mať ásledok výpadky a poškodenie prístroja. Opravy nechajte vykonávať iba kvalifikovanými odborníkmi lasti elektro.

Pred vykonávaním údržby na zváračke vypnite hlavný zdroj elektrickej energie, ako aj hlavný vypínač zariadenia.
Zváračku a príslušenstvo pravidelne čistite pomocou vzduchu, čistiacej vlny alebo kefy.
V prípade poruchy alebo potrebnej výmeny dielov prístroja kontaktujte príslušný kvalifikovaný personál.

- Informácie o ochrane životného prostredia a likvidácii

PARKSIDE PMSG 200 A2 - - Informácie o ochrane životného prostredia a likvidácii - 1

PARKSIDE PMSG 200 A2 - - Informácie o ochrane životného prostredia a likvidácii - 2

ELEKTRICKÉ ZARIADENIA NEVYHADZUJTE DO KOMUNÁLNEHO ODPADU! RECYKLÁCIA SUROVÍN NAMIESTO LIKVIDÁCIE ODPADU!

Podl'a európskej smernice 2012/19/EÚ sa použité elektrické spotrebiče musia zbierať oddelene a recyklovať ekologickým spôsobom. Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že toto zariadenie by sa po skončení životnosti nemalo likvidovať spolu s komunálnym odpadom. Zariadenie je potrebné odovzdať na zriadených zberných miestach, v recyklačných strediskách alebo v spoločnostiach na likvidáciu odpadu. Vaše chybné zaslané zariadenia zadarmo zlikvidujeme. Okrem toho sú distribútori elektrických a elektronických zariadení a distribútori potravín povinní ich prevziať späť. Lidl vám ponúka možnosti vrátenia priamo na pobočkách a predajniach. Vrátenie a likvidácia sú pre vás bezplatné. Pri kúpe nového zariadenia máte právo bezplatne vrátit’ staré zariadenie. Okrem toho máte možnosť, nezávisle od kúpy nového zariadenia, bezplatne odovzdať (až tri) staré zariadenia, ktoré nie sú väčšie ako 25 cm.

Pred odovzdaním zariadenia vymažte všetky osobné údaje. Pred vrátením odstráňte batérie alebo akumulátory, ktoré nie sú v starom zariadení zabudované, ako aj žiarovky, ktoré je možné vybrať bez zničenia zariadenia, a odneste ich do separovaného zberu.

PARKSIDE PMSG 200 A2 - ELEKTRICKÉ ZARIADENIA NEVYHADZUJTE DO KOMUNÁLNEHO ODPADU! RECYKLÁCIA SUROVÍN NAMIESTO LIKVIDÁCIE ODPADU! - 1

Všímajte si označenie na rôznych obalových materiáloch a triedte ich podľa typu každý zvlášť. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslami (b) s týmto významom: 1 – 7: plasty, 20 – 22: Papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály.

• EÚ vyhlásenie o zhode

My,

C. M. C. GmbH

Zodpovedný za dokumenty:

vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že výrobok

Multizváračka

IAN: 409153_2207

Číslo výrobku: 2575

Rok výroby: 2023/18

Model: PMSG 200 A2

splňa základné požiadavky na ochranu, ktoré sú stanovené v európskych smerniciach

EÚ smernica o elektromagnetickej kompatibilite:

2014/30/EÚ

Smernica o nízkom napätí:

2014/35/EÚ

Smernica RoHS:

2011/65/EÚ + 2015/863/EÚ

a v zmenách týchto smerníc.

Vyššie popísaný predmet vyhlásenia spĺňa predpisy smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ zo dňa 08. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach. Pri posudzovaní zhody sa použili nasledovné harmonizované normy:

EN 60974-6:2016

EN 60974-10:2014/A1:2015

- Zabezpečenie kvality -

- Informácie o záruke a servise

Záruka spoločnosti Creative Marketing & Consulting GmbH

na toto zariadenie získavate záruku 3 roky od dátumu kúpy. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte voči predajcovi výrobku zákonom stanovené práva. Tieto zákonné práva nie sú našimi nižšie uvedenými záručnými podmienkami nijakým spôsobom obmedzené.

• Záručné podmienky

Záručná lehota začína plynút dňom kúpy. Starostlivo si uschovajte originálny doklad o kúpe. Budete ho potrebovať ako doklad o zakúpení výrobku. Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu kúpy tohto zariadenia vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, zariadenie vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho zváženia. Podmienkou poskytnutia tohto záručného plnenia je, že v rámci 3-ročnej lehoty predložíte chybné zariadenie a doklad o kúpe (pokladničný lístok) a písomnou formou stručne popíšete, v čom pozostáva nedostatok a kedy sa vyskytol.

Pokial' je táto chyba krytá našou zárukou, vrátime vám opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť nová záručná lehota.

Záručná doba sa následkom záručného plnenia nepredlžuje. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškodenia a nedostatky, ktoré sa vyskytli už pri kúpe, sa musia nahlásit ihned' po vybalení.

Opravy po uplynutí záručnej doby sú spoplatnené.

- Rozsah záruky

Zariadenie bolo starostlivo vyrobené podľa prísnych kvalitatívnych noriem a pred distribúciou dôkladne odkúšané.

Záručné plnenie sa vztáhuje na materiálové alebo výrobné chyby. Táto záruka sa nevztáhuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu, a preto sa môžu považovať za spotrebné diely, ani na poškodenia citlivých dielov, napr. spínače, akumulátory alebo diely zo skla. Táto záruka zaniká, ak sa výrobok používa nesprávne alebo v poškodenom stave, alebo ak bola nesprávne vykonávaná údržba. Pre správne používanie výrobku je potrebné presne dodržiavať všetky pokyny obsiahnuté výlučne v tomto preklade originálneho návodu na obsluhu. Je potrebné bezpodmienečne zabrániť účelom použitia a konaniam, od których preklad originálneho návodu na obsluhu odrádza alebo pred ktorými varuje.

Výrobok je určený len na súkromné a nie komerčné použitie. V prípade nesprávnej alebo neodbornej manipulácie, použitia násilia a v prípade zásahov, ktoré nevykonala naša autorizovaná servisná pobočka, záruka zaniká.

- Postup v prípade poškodenia v záruke

Aby sme vašu žiadost' mohli čo najrýchlejšie vybaviť, postupujte podľa nasledujúcich pokynov:

V prípade akýchkolvek otázok si pripravte pokladničný blok a číslo výrobku (napr. IAN) ako doklad o kúpe.

Číslo výrobku je uvedené na typovom štítku, gravúre, titulnej strane vášho návodu (vl'avo dole) alebo na nálepke na zadnej alebo spodnej strane. V prípade výskytu funkčných chýb alebo iných nedostatkov najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte nižšie uvedené servisné oddelenie.

Výrobok, ktorý bol zaregistrovaný ako chybný, môžete potom spolu s dokladom o kúpe (pokladničným blokom) a informáciou, o aký druh nedostatku ide a kedy sa vyskytol, bezplatne zaslat' na adresu servisu, ktorá vám bola oznámená.

PARKSIDE PMSG 200 A2 - - Postup v prípade poškodenia v záruke - 1

UPOZORNENIE: Na internetovej stránke www.lidl-service.com je k dispozícii na stiahnutie táto včka a mnohé dálšie príručky, produktové videá a softvér.

PARKSIDE PMSG 200 A2 - - Postup v prípade poškodenia v záruke - 2

text_image PDF ONLINE www.lidl-service.com

S týmto QR kódom sa

(IAN) 409153 si môžete otvorit'

Tu sú naše kontaktné údaje:

SK

Upozorňujeme, že nasledujúca adresa nie je adresou servisu. Najprv kontaktujte servisné stredisko uvedené vyššie.

C. M. C. GmbH

Katharina-Loth-Str. 15

DE-66386 St. Ingbert

NEMECKO

Objednávanie náhradných dielov:

Posledná aktualizácia informácií · Última actualización ·

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : PARKSIDE

Model : PMSG 200 A2

Kategória : Zvárací stroj