PARKSIDE PMSG 200 A2 - Saldatrice

PMSG 200 A2 - Saldatrice PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PMSG 200 A2 PARKSIDE in formato PDF.

📄 437 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice PARKSIDE PMSG 200 A2 - page 247

Scarica le istruzioni per il tuo Saldatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PMSG 200 A2 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PMSG 200 A2 del marchio PARKSIDE.

MANUALE UTENTE PMSG 200 A2 PARKSIDE

SALDATRICE MULTIPROCESSO Istruzioni di montaggio, utilizzo e sicurezza Traduzione delle istruzioni d’uso originali

Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.

Rated value of the no-load voltage Il simbolo a lato, raffigurante un bidone dei rifiuti su ruote barrato, indica che il presente apparec- chio è soggetto alla Direttiva 2012/19/UE.

Valore nominale della corrente di saldatura 1~ 50 Hz Ingresso di rete; numero delle fasi, simbolo di corrente alternata e valore nominale di frequenza.

1 eff Valore reale della corrente di rete maggiore

Valore nominale della tensione a circuito aperto Il simbolo a lato, raffigurante un bidone dei rifiuti su ruote barrato, indica che il presente apparec- chio è soggetto alla Direttiva 2012/19/UE.

Valore nominale della tensione di rete Non utilizzare l’apparecchio all’aperto e mai sotto la pioggia!

La scossa elettrica proveniente dall’elettrodo di saldatura può essere mortale!

1 max Valore nominale massimo della corrente di rete L’inalazione dei fumi di saldatura può essere nociva per la salute. Attenzione! Pericolo di scossa elettrica! Le scintille di saldatura possono causare un’esplosione o un incendio. Importante! Le radiazioni luminose emesse dall'arco possono danneggiare gli occhi e lesionare la pelle. Smaltire l’imballaggio e l’apparecchio in modo ecologico!

I campi elettromagnetici possono disturbare la funzione degli stimolatori cardiaci. AVVERTIMENTO Pericolo di lesioni gravi, anche letali. Attenzione, possibili pericoli! IP21S Grado di protezione Morsetto di massa Convertitore statico di frequenza monofase-Trasformatore- Raddrizzatore

Classe di isolamento Corrente continua Realizzato con materiale riciclato. Valore nominale massimo del tempo di saldatura in modalità intermittente Σ

Valore nominale massimo del tempo di saldatura in modalità continua t ON (max) Saldatura manuale ad arco con elettrodi a barra rivestiti Saldatura del metallo sotto gas inerte e sotto gas attivo compreso l'utilizzo di filo animato Saldatura TIG Saldatrice multiprocesso PMSG 200 A2 z Introduzione Congratulazioni per l’acquisto! Con questo acquisto, avete optato per un apparecchio di alta qualità della nostra azienda. Prima della prima messa in funzione, vi preghiamo di acquisire dimestichezza con il prodotto A tale scopo vi preghiamo di leggere con attenzione le istruzioni per l’uso e le indicazioni di sicurezza riportate di seguito. La messa in funzione dello strumento è consentita solo a personale appositamente formato.

TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI!248

IT/MT/CH z Uso corretto Il prodotto viene impiegato per la saldatura MIG (Metal-arc Inert Gas, saldatura con filo di saldatura sotto gas inerte), MMA (Manual Metal Arc, saldatura manuale ad elettrodo) e TIG (Tungsten Inert Gas, saldatura ad arco con tungsteno sotto gas inerte). Utilizzando fili pieni che non contengono gas di protezione in forma solida si deve ricorrere anche ad un gas di protezione. Se si utilizza filo pieno di alluminio impiegare l'argon come gas di protezione. Se si utilizza filo animato autoprotetto non è necessario alcun gas aggiuntivo. In questo caso, infatti, il gas di protezione è già contenuto in forma polverizzata nel filo di saldatura e viene così convogliato direttamente nell'arco. Ciò rende l'apparecchio insensibile al vento quando si lavora all'aperto. Possono essere utilizzati solo elettrodi a filo adatti all’apparecchio. La presente saldatrice è perfetta per la saldatura manuale ad arco (saldatura MMA) di acciaio, acciaio inox, lamiera in acciaio e ghise utilizzando i corrispondenti elettrodi rivestiti. Osservare a tale proposito le indicazioni del fabbricante degli elettrodi. Possono essere utilizzati solo elettrodi adatti all’apparecchio. Nel caso della saldatura ad arco con tungsteno sotto gas inerte (saldatura TIG) osservare assolutamente le indicazioni d'uso e le istruzioni di sicurezza del bruciatore TIG utilizzato oltre alle indicazioni e istruzioni di sicurezza riportate nel presente manuale d'uso. Una manipolazione scorretta del prodotto può essere pericolosa per persone, animali e cose. Lo schermo per saldatura deve essere usato solo con vetri di protezione per saldatore e vetri ausiliari, corrispondentemente contrassegnati, ed utilizzato fondamentalmente solo per la saldatura. Lo schermo per saldatura non è idoneo alla saldatura laser! Utilizzare il prodotto solo come riportato nella descrizione e per i campi d'applicazione specificati. Conservare le presenti istruzioni in modo corretto. Fornire anche tutta la documentazione in caso di cessione del prodotto a terze parti. Qualsiasi applicazione diversa dall'uso corretto è vietata e potenzialmente pericolosa. Gli eventuali danni provocati dal mancato rispetto delle istruzioni o da appli- cazioni errate non sono coperti da garanzia e non rientrano nella sfera di responsabilità del produttore. Un uso commerciale comporta l'annullamento della garanzia. Parte integrante dell’uso corretto è anche l’osservazione delle istruzioni di sicurezza, così come delle istruzioni di montaggio e delle indicazioni sul funzionamento nelle istruzioni per l’uso. Le disposizioni antinfortunistiche in vigore devono essere rispettate con il massimo rigore. L’apparecchio non può essere usato: in ambienti non sufficientemente arieggiati, in ambienti dove sussiste il pericolo d’esplosione, per sgelare tubi, nelle vicinanze di persone con stimolatori cardiaci e nelle vicinanze di materiali facilmente infiammabili. Rischi residui Anche se si utilizza l'apparecchio secondo le disposizioni, sono sempre presenti dei rischi residui. La struttura e la realizzazione stesse della saldatrice multiprocesso implicano, per loro natura, la possibilità che si verifichino i seguenti pericoli: Pericolo di lesioni oculari per abbagliamento, contatto con parti calde dell’apparecchio o del pezzo da saldare (ustioni), Pericolo di infortunio e di incendio provocato da spruzzi di scintille o da particelle di scorie in caso di protezione inadeguata, Emissioni di fumi e gas dannose per la salute, in caso di carenza d’aria o di aspirazione insufficiente in ambienti chiusi. NOTA BENE: Ridurre i rischi residui utilizzando l'apparecchio con prudenza, rispettando le disposizioni e attenendosi alle istruzioni.IT/MT/CH

z Oggetto della fornitura 1 Saldatrice multiprocesso PMSG 200 A2 1 Ugello di saldatura 1,0 mm (premontato, solo per filo pieno di alluminio). Marcatura: 1,0 A 4 Ugelli di saldatura per filo in acciaio/animato (1x 0,6 mm; 1x 0,8 mm; 1x 0,9 mm; 1x 1,0 mm) Marcatura in base al diametro: 0,6; 0,8; 0,9; 1,0 1 Martello da saldatore con spazzola integrata 1 Filo pieno di alluminio 200 g (premontato) 1,0 mm Ø, tipo: ER5356 1 Scudo di protezione per saldatura 1 Porta elettrodi MMA 1 Manuale di Istruzioni per l'uso 1 Morsetto di massa con cavo 1 Bruciatore MIG con cavo di saldatura 1 Filo animato 200 g 1,0 mm Ø tipo: E71T-GS 5 Elettrodi a barra (2 x 1,6 mm; 2 x 2,0 mm; 1 x 2,5 mm) z Descrizione dei componenti

Copertura per l’unità di avanzamento del filo

Martello da saldatore con spazzola integrata

Cavo di massa con morsetto di massa

Vetro per saldatura scuro

Interruttore principale ON/OFF (inclusa spia di controllo alimentazione)

Interruttore rotante per la regolazione della corrente di saldatura

Scudo di protezione per saldatura dopo il montaggio

Ugello del bruciatore

Chiusura del vetro di protezione

Tasto del bruciatore

Pacchetto tubo flessibile con connessione diretta

Unità rullo pressore

Supporto del rullo di avanzamento

Ugello di saldatura (1,0 mm)

Sede del pacchetto tubo flessibile

Bobina di filo pieno per saldatura (alluminio) Ø 1 mm / 200 g (premontato)

Collo del bruciatore

Bobina di filo animato per saldatura (acciaio) Ø 1 mm / 200 g

Connettore250 IT/MT/CH

Interruttore rotante per la regolazione della tensione di saldatura

Selettore modalità di saldatura

Anello di fissaggio z Specifiche tecniche Potenza elettrica di ingresso: 4,5 kW Cavo di rete: 230 V~ 50 Hz Peso: 7,7 kg Dispositivo di protezione: 16 A Saldatura a filo animato: Corrente di saldatura: 50–160 A Tensione a circuito aperto: U

: 56 V Valore nominale massimo della corrente di rete: I 1max : 25,7 A Valore reale della corrente di rete maggiore: I 1eff : 11,6 A Tamburo del filo di saldatura max.: ca. 5000 g Diametro max del filo di saldatura: 1,0 mm Linea caratteristica Piatta Saldatura MMA: Corrente di saldatura: 30–140 A Tensione a circuito aperto: U

: 56 V Valore nominale massimo della corrente di rete: I 1max : 23,7 A Valore reale della corrente di rete maggiore: I 1eff : 10,7 A Linea caratteristica: Discendente Saldatura TIG: Corrente di saldatura: 30–200 A Tensione a circuito aperto: U

: 52 V Valore nominale massimo della corrente di rete: I 1max : 27,2 A Valore reale della corrente di rete maggiore: I 1eff : 8,9 A Linea caratteristica: Discendente NOTA BENE: Ai fini del suo perfezionamento, il prodotto può essere modificato senza preavviso sia sul piano tecnico che nell'aspetto. Perciò non ci assumiamo alcuna responsabilità in merito alla correttezza di tutte le dimensioni, indicazioni e di tutti i dati contenuti nelle presenti Istruzioni per l'uso. Qualsiasi pretesa avanzata sulla base delle presenti Istruzioni per l'uso risulta quindi priva di fondamento.IT/MT/CH

NOTA BENE: Il termine «apparecchio» utilizzato nel prosieguo del testo si riferisce alla saldatrice multiprocesso descritta nel presente manuale d'uso. z Indicazioni di sicurezza Leggere con attenzione le istruzioni per l'uso in tutte le loro parti e rispettare le indicazioni fornite. In base alle presenti istruzioni per l'uso, acquisire dimestichezza con l'apparecchio, l'uso corretto di quest'ultimo e le istruzioni di sicurezza. Sulla targhetta sono riportati tutti i dati tecnici di questa saldatrice, in cui si possono reperire le informazioni in merito alle caratteristiche tecniche del presente appa- recchio.

AVVERTIMENTO Tenere i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini piccoli. Sussiste il pericolo di soffocamento! Le riparazioni e/o i lavori di manutenzione devono essere eseguiti solo da personale elettrico specializzato qualificato. È consentito l'impiego del presente apparecchio ai ragazzi a partire dai 16 anni d'età e anche alle persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o carenze a livello d'esperienza e conoscenza, se i soggetti interessati sono sottoposti a supervisione o hanno ricevuto adeguate istruzioni in merito all'impiego in sicurezza dell'apparecchio e hanno compreso i pericoli derivanti dal suo impiego. Ai bambini non è consentito giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell’utente non devono essere eseguite dai bambini senza supervisione. Le riparazioni e/o i lavori di manutenzione devono essere eseguiti solo da personale elettrico specializzato qualificato. Utilizzare solo i cavi di saldatura forniti in dotazione. L’apparecchio non dovrebbe rimanere direttamente contro la parete durante l’uso, né coperto o incastrato tra altri apparecchi, in modo che possa sempre essere aspirata aria a sufficienza attraverso le fessure di ventilazione. Assicurarsi che l’apparecchio sia correttamente collegato alla tensione di rete. Evitare qualsiasi sollecitazione a trazione del cavo di rete. Staccare la spina dalla presa prima di collocare l'apparecchio in un altro posto. Quando l’apparecchio non è in funzione, spegnerlo sempre tramite l’interruttore ON/OFF. Riporre il porta elettrodi su una base isolata e far raffreddare gli elettrodi per 15 minuti prima di tirarli fuori da esso. Prestare attenzione allo stato dei cavi di saldatura, del porta elettrodi e dei morsetti di massa. L’usura sull’isolamento e sulle252 IT/MT/CH parti sotto tensione può provocare pericoli e diminuire la qualità del lavoro di saldatura. La saldatura ad arco produce scintille, parti di metallo fuse e fumo. Prestare, quindi, attenzione: spostare tutte le sostanze e/o i materiali infiammabili dal posto di lavoro e dall’ambiente direttamente circostante. Assicurarsi che il posto di lavoro sia aerato. Non saldare su contenitori, recipienti o tubi che contengano o abbiano contenuto gas o liquidi infiammabili.

AVVERTIMENTO Evitare qualsiasi contatto diretto con il circuito di saldatura. La tensione a circuito aperto tra il supporto per elettrodi e il morsetto di massa può essere pericolosa, sussiste il rischio di scossa elettrica. Non depositare l’apparecchio in ambiente umido o bagnato o sotto la pioggia. Vale la disposizione di sicurezza IP21S. Proteggersi gli occhi con vetri di protezione appositi (grado DIN 9–10) da fissare allo schermo per saldatura fornito. Utilizzare guanti e abbigliamento di protezione asciutto, che non presenti tracce di olio e grasso, per proteggere la pelle dalla radiazione ultravioletta dell’arco.

AVVERTIMENTO Non utilizzare la sorgente di corrente di salda- tura per sgelare tubi. Fare attenzione: La radiazione dell'arco può danneggiare gli occhi e causare ustioni alla pelle. La saldatura ad arco produce scintille e gocce di metallo sciolto, il pezzo saldato comincia a diventare incandescente e rimane molto caldo relativamente a lungo. Per questo non toccare il pezzo da saldare a mani nude. Nella saldatura ad arco si liberano vapori dannosi per la salute. Fare attenzione il più possibile a non respirarli. Proteggersi contro gli effetti dannosi dell’arco e tenere le persone non coinvolte nel lavoro lontane almeno 2 m dall’arco. ATTENZIONE! Durante il funzionamento della saldatrice, dipendentemente dalle condizioni della rete sul punto di collegamento, possono verificarsi disturbi per altri utilizzatori nell’alimentazione di tensione. In caso di dubbi, rivolgersi al proprio gestore di energia elettrica.IT/MT/CH

Durante il funzionamento della saldatrice si possono verificare malfunzionamenti di altri apparecchi, per esempio protesi acustiche, stimolatori cardiaci ecc. z Fonti di pericolo durante la saldatura ad arco Dalla saldatura ad arco deriva una serie di fonti di pericolo. Per il saldatore è, quindi, particolarmente importante osservare le seguenti regole per non mettere in pericolo se stessi e altri ed evitare danni a persone e all'apparecchio. Far eseguire i lavori sulla rete, per esempio su cablaggi, spine, prese ecc., solo a elettricisti esperti secondo le norme nazionali e locali. Far eseguire i lavori sulla rete, per esempio su cablaggi, spine, prese ecc., solo a elettricisti esperti secondo le norme nazionali e locali. Scollegare subito la saldatrice dalla rete in caso di incidenti. Se si presentano tensioni di contatto, spegnere subito l’apparecchio e farlo controllare da un elettricista esperto. Per fornire corrente di saldatura, garantire sempre buoni contatti elettrici. Durante la saldatura portare sempre guanti isolanti su entrambe le mani. Questi proteggono da scosse elettriche (tensione a circuito aperto del circuito di saldatura), dalle radiazioni nocive (radiazione termica e UV) e da metallo incandescente e da scintille. Indossare scarpe da lavoro resistenti e isolanti. Le scarpe devono isolare anche in presenza di bagnato. I mocassini non sono adatti, in quanto gocce di metallo incandescente in caduta potrebbero causare ustioni. Indossare abbigliamento di protezione adeguato, non indumenti sintetici. Non guardare l'arco con gli occhi non protetti, utilizzare solo lo schermo per saldatura con vetro di protezione a norma secondo DIN. Oltre a radiazioni luminose e termiche, che possono causare accecamento o ustione, l’arco rilascia anche radiazioni UV. Questa radiazione ultravioletta invisibile causa, in mancanza di sufficiente protezione, una congiuntivite molto dolorosa, che si nota solo dopo alcune ore. Inoltre, la radiazione UV comporta ustioni simili a una scottatura solare su parti del corpo non protette. Anche le persone o gli assistenti nelle vicinanze dell’arco devono essere avvisati dei pericoli e dotati dei necessari mezzi di prote- zione. Se necessario, montare pareti di protezione.254 IT/MT/CH Durante la saldatura, particolarmente in ambienti piccoli, bisogna garantire una sufficiente aerazione, in quanto si sviluppano fumo e gas nocivi. Non si possono eseguire lavori di saldatura su contenitori nei quali vengono posti gas, combustibili, oli minerali o simili, – anche se sono stati svuotati da molto tempo, – in quanto sussiste pericolo di esplosione a causa dei residui. In ambienti a pericolo di incendio e di esplosione valgono particolari norme. I giunti di saldatura che sono esposti a grosse sollecitazioni e devono soddisfare determinati requisiti di sicurezza possono essere eseguiti solo da saldatori specializzati e certificati. Per esempio contenitori a pressione, rotaie, ganci di traino ecc. ATTENZIONE! Connettere sempre il morsetto di massa il più vicino possibile al punto di saldatura, così che la corrente di saldatura compia il percorso più breve dall’elettrodo al morsetto di massa. Non collegare mai il morsetto di massa all’alloggiamento della saldatrice! Non connettere mai il morsetto di massa a parti collegate a terra, che si trovano lontane dal pezzo da saldare, per esempio a un tubo dell’acqua in un altro angolo della stanza. In caso contrario, potrebbe accadere che il sistema del conduttore di protezione della stanza nella quale si salda venga danneggiato. Non usare la saldatrice sotto la pioggia. Non usare la saldatrice in ambiente umido. Posizionare la saldatrice solo su un luogo piano. L'uscita è misurata ad una temperatura ambiente di 20 °C. Il tempo di saldatura può essere ridotto in presenza di temperature più elevate. PERICOLO DA SCOSSA ELETTRICA: La scossa elettrica di un elettrodo di saldatura può essere mortale. Non saldare sotto la pioggia o la neve. Indossare guanti isolanti asciutti. Non afferrare l’elettrodo a mani nude. Non indossare guanti bagnati o danneggiati. Proteggersi da scosse elettriche isolandosi dal pezzo da saldare. Non aprire l'alloggiamento del dispositivo. PERICOLO DA FUMO DI SALDATURA: L’inalazione del fumo di saldatura può essere nociva per la salute. Tenere la testa lontana dal fumo. Utilizzare i dispositivi in aree aperte. Usare un sistema di ventilazione per la rimozione del fumo.IT/MT/CH

PERICOLO DA SCINTILLE DI SALDATURA: Le scintille di saldatura possono causare un’esplosione o un incendio. Tenere lontano dalla saldatura materiali infiammabili. Non saldare vicino a materiali infiammabili. Le scintille di saldatura possono causare incendi. Tenere pronto un estintore nelle vicinanze e a disposizione un osservatore che possa subito usarlo. Non saldare su tamburi o su qualunque altro contenitore chiuso. PERICOLO DA RADIAZIONI LUMINOSE EMESSE DALL'ARCO: Le radiazioni luminose emesse dall'arco possono danneggiare gli occhi e lesionare la pelle. Indossare cappello e occhiali di sicurezza. Indossare un dispositivo di protezione auricolare e colletti comple- tamente chiusi. Indossare maschere da saldatore e prestare atten- zione a regolare il filtro in maniera idonea. Indossare protezioni per il corpo complete. PERICOLO DA CAMPI ELETTROMAGNETICI: La corrente di saldatura genera campi elettromagnetici. Non usare in presenza di dispositivi medici impiantati. Non avvolgere mai i cavi di saldatura attorno al corpo. Tenere insieme i cavi di saldatura. z Istruzioni di sicurezza relative allo schermo per saldatura Prima dell’inizio dei lavori di saldatura accertarsi sempre, con l’aiuto di una fonte di luce chiara (per es. di un accendino), del regolare funzionamento dello schermo per saldatura. Il vetro di protezione può essere danneggiato dagli schizzi di saldatura. Sostituire subito i vetri di protezione danneggiati o graffiati. Sostituire immediatamente componenti danneggiati o molto sporchi o schizzati. L’apparecchio può essere usato solo da persone che abbiano compiuto 16 anni. Prendere dimestichezza con le norme di sicurezza per la saldatura. Osservare a tal proposito anche le indicazioni di sicurezza della saldatrice. Mettere sempre lo schermo per saldatura quando si salda. In caso di mancato utilizzo, possono insorgere gravi lesioni della retina. Durante la saldatura, indossare sempre abbigliamento protettivo. Non utilizzare mai lo schermo per saldatura senza vetro per saldatura. Sussiste pericolo di danni agli occhi! Cambiare puntualmente il vetro di protezione per una buona visibilità e per un lavoro agevole.256 IT/MT/CH z Ambiente soggetto ad elevato pericolo di natura elettrica Quando si effettuano lavori di saldatura in ambienti soggetti ad elevato pericolo di natura elettrica si devono osservare le seguenti istruzioni di sicurezza. Gli ambienti soggetti ad elevato pericolo di natura elettrica si trovano per esempio: Presso posti di lavoro in cui lo spazio di movimento è angusto, per cui il saldatore assume posture forzate (per es.: in ginocchio, seduto, steso) per lavorare e tocca parti elettroconduttrici; Presso posti di lavoro con limitazioni parziali o totali della condut- tività elettrica e in cui sussista un forte pericolo per contatti evitabili o casuali da parte del saldatore; Presso posti di lavoro soggetti a condizioni di bagnato, umidità o intenso calore, in cui l'umidità dell'aria o il sudore diminuiscono notevolmente la resistenza della pelle delle persone e le proprietà isolanti oppure l'azione dei dispositivi di protezione. Anche una scala a pioli di metallo o un'impalcatura possono creare un ambiente soggetto ad elevato pericolo di natura elettrica. In ambienti di questo tipo devono essere utilizzati materiali isolanti e strati intermedi, oltre a guanti isolanti in pelle o copricapi in pelle o di altri materiali isolanti per isolare il corpo da terra. La sorgente di corrente di saldatura deve trovarsi al di fuori della zona di lavoro e/o delle superfici elettroconduttrici oltre che al di fuori della portata del saldatore. Si può prevedere una protezione supplementare da scosse elettriche dalla rete in caso di guasti ricorrendo ad un interruttore differenziale, azionato da una corrente di dispersione non superiore a 30 mA che provvede a tutti i dispositivi nelle vicinanze alimentati dalla rete. L'interruttore differenziale deve essere idoneo a tutti i tipi di corrente. I mezzi per isolare rapidamente l'alimentazione di elettricità per la saldatura o il circuito della corrente di saldatura (ad es. dispositivo di arresto di emergenza) devono essere facilmente accessibili. Quando si utilizzano saldatrici in condizioni pericolose dal punto di vista elettrico, la tensione in uscita della saldatrice a circuito aperto non deve essere superiore a 113 V (valore massimo). Questa saldatrice, in tali casi, può essere utilizzata per via della tensione in uscita.IT/MT/CH

z Operazioni di saldatura in spazi angusti Quando si salda in spazi angusti può crearsi un pericolo a causa dei gas tossici (pericolo di soffocamento). È consentito effettuare lavori di saldatura in spazi angusti solo se persone appositamente formate si trovano nelle immediate vicinanze e sono in grado di intervenire in caso di necessità. Prima di iniziare la procedura di saldatura occorre la valutazione di un esperto per determinare quali siano le misure necessarie per garantire la sicurezza del lavoro e le misure precauzionali da adottare durante l'operazione di saldatura vera e propria. z Somma delle tensioni a circuito aperto

Se contemporaneamente sono in funzione più sorgenti di corrente di saldatura, le loro tensioni a circuito aperto possono sommarsi e comportare un elevato pericolo di natura elettrica. Le sorgenti di corrente di saldatura devono essere collegate in modo tale da ridurre al minimo tale pericolo. Occorre contrassegnare chiaramente le singole sorgenti di corrente di saldatura con i loro comandi e collegamenti separati, per poter individuare quali corrispondano ad ogni circuito di corrente di saldatura. z Abbigliamento protettivo

Durante il lavoro, il saldatore deve essere protetto in tutto il suo corpo con abbigliamento adeguato e con protezioni per il viso contro la radiazione e le ustioni. Devono essere rispettati i seguenti punti: – Indossare abbigliamento protettivo prima del lavoro di saldatura. – Indossare i guanti. – Ricorrere a una finestra aperta o a un ventilatore per assicurare l’afflusso di aria. – Indossare occhiali protettivi e mascherina. Indossare su entrambe le mani guanti isolanti in materiale adatto (pelle), che devono essere in perfette condizioni. Per la protezione dei vestiti contro le scintille e le ustioni, indossare grembiuli adatti. Se la natura del lavoro lo richiede, ad esempio in caso di saldatura in posizione «overhead», occorre indossare una tuta protettiva e, se necessario, anche un casco.

PROTEZIONE CONTRO RADIAZIONI E USTIONI

Sul posto di lavoro, tramite un avviso «Attenzione! Non guardare le fiamme!», avvisare del pericolo per gli occhi. I posti di lavoro258 IT/MT/CH devono essere schermati il più possibile, in modo da proteggere le persone situate nelle vicinanze. Le persone non autorizzate devono essere tenute lontane dai lavori di saldatura. Nelle immediate vicinanze delle stazioni di lavoro fisse, le pareti non devono essere di colore chiaro né lucide. Le finestre devono essere protette dal passaggio o rimbalzo delle radiazioni almeno fino all'altezza della testa, ad esempio con una vernice adatta. z Classificazione CEM dell'apparecchio In conformità alla norma IEC 60974-10 questo apparecchio è una saldatrice con compatibilità elettromagnetica di classe A. Gli appa- recchi di classe A sono idonei all'uso in ogni altro ambiente che non sia residenziale, collegato direttamente ad una rete di alimentazione a bassa tensione, che alimenti (anche) edifici ad uso abitativo. Gli apparecchi di classe A devono rispettare i valori limite della classe A. AVVERTENZA: Gli apparecchi di classe A sono previsti per l'esercizio in ambiente industriale. A causa sia dei disturbi condotti che di quelli irradiati, è possibile che insorgano difficoltà nel garan- tire la compatibilità elettromagnetica in altri ambienti. Anche se l'apparecchio rispetta i valori limite di emissione previsti dalla norma, gli apparecchi possono comunque provocare disturbi elettromagnetici in impianti e apparecchi sensibili. L’utilizzatore è responsabile dei disturbi che si generano lavorando con l'arco elettrico e deve prendere misure di protezione adeguate. In tal senso, l’utilizzatore deve considerare in particolare: – i cavi di alimentazione, le linee di comando, di segnale e di telecomunicazione – computer e altri apparecchi controllati da un microprocessore – televisione, radio e altri apparecchi di riproduzione – dispositivi di sicurezza elettrici ed elettronici – persone con stimolatori cardiaci o protesi acustiche – dispositivi di misurazione e di calibrazione – immunità di altri dispositivi nelle vicinanze – l’ora in cui si eseguono i lavori. Per ridurre le possibili interferenze da radiazioni, si consiglia quanto segue: – dotare il collegamento di rete di un filtro di rete – sottoporre a regolare manutenzione l'apparecchio e mantenerlo in buono statoIT/MT/CH

– i cavi di saldatura dovrebbero essere srotolati completamente e correre il più possibile paralleli sul pavimento – gli apparecchi e gli impianti sensibili alle interferenze da radia- zione dovrebbero essere tenuti lontani il più possibile dall'area di lavoro o essere schermati. Nota bene! Il presente apparecchio è conforme alla norma IEC 61000-3-12, a condizione che la potenza di cortocircuito «Ssc» sia superiore o pari a 4433,25 kW nel punto di interfaccia tra la fonte di alimentazione dell'utente e la rete pubblica. Rientra nella responsabilità dell'installatore o dell'utilizzatore dell'apparecchio – eventualmente previa consulta- zione del gestore della rete di distribuzione – assicurarsi che l'apparecchio sia collegato solo ad una fonte di alimentazione con una potenza di corto circuito «Ssc» superiore o pari a 4433,25 kW. Nota bene! L'apparecchio è previsto esclusivamente per l'uso in locali con una capacità di corrente minima di 100 A per fase. z Prima della messa in funzione Estrarre tutti i componenti dall'imballaggio e controllare la presenza di eventuali danni alla saldatrice multiprocesso o ai singoli componenti. In presenza di danni, non utilizzare la saldatrice multiprocesso. Consultare il produttore tramite l'indirizzo del servizio di assistenza tecnica specificato. Rimuovere tutte le pellicole protettive ed altri eventuali imballaggi da trasporto. Controllare la completezza della fornitura. z Montaggio z Montaggio dello scudo di protezione per saldatura Inserire il vetro per saldatura scuro

con la scritta in alto nel corpo dello scudo

(vedere fig. C). A questo scopo eventualmente premere leggermente dal davanti contro il vetro finché non scatta. La scritta del vetro per saldatura scuro

ora deve essere visibile dalla parte anteriore dello scudo di protezione. Spingere la maniglia

dall'interno nella relativa cavità adatta del corpo dello scudo, finché questa non scatta (vedere fig. D). z Saldatura MIG ATTENZIONE: Per evitare il pericolo di scossa elettrica, lesione o danno, staccare la spina dalla presa prima di qualsiasi manutenzione o attività di preparazione al lavoro. NOTA BENE: A seconda dell’applicazione, sono necessari diversi fili di saldatura. Con questo apparecchio si possono usare fili di saldatura con un diametro di 0,6–1,0 mm.260 IT/MT/CH Il rullo di avanzamento, l’ugello di saldatura e la sezione trasversale del filo devono sempre essere compatibili tra loro. L'apparecchio è adatto a rulli di filo fino a un massimo di 5000 g. Utilizzare filo in alluminio per saldare l'alluminio e filo in acciaio per saldare l'acciaio e il ferro. z Adattamento dell'apparecchio per la saldatura a filo pieno con gas di protezione I collegamenti corretti per la saldatura a filo pieno con utilizzo di gas di protezione sono illustrati nella figura S. Se si utilizza il filo pieno di alluminio fornito in dotazione si deve impiegare l'argon come gas di protezione (non compreso nella fornitura).

Collegare prima di tutto il connettore

con il raccordo contrassegnato da un «+» (vedere fig. S). Per fissarlo ruotarlo in senso orario. In caso di dubbi consultare un esperto. Collegare ora il pacchetto tubo flessibile con connessione diretta

al raccordo corrispondente (vedere fig. S). Per fissare il collegamento serrare l'anello di fissaggio

ruotandolo in senso orario. Collegare poi il cavo di massa

al corrispondente raccordo contrassegnato da un «-» (vedere fig. S). Per fissare il raccordo ruotarlo in senso orario.

Rimuovere il cappuccio di protezione dall'attacco gas

Collegare ora l'alimentazione di gas di protezione compreso il riduttore di pressione (non fornito in dotazione) all'attacco gas

(vedere fig. T). Il gas di protezione è necessario se non si usa il filo 32IT/MT/CH

animato con gas di protezione integrato in forma solida. Osservare eventualmente anche le indicazioni relative al riduttore di pressione (non fornito in dotazione). Come valore orientativo per la regolazione del flusso di gas si può ricorrere alla formula seguente: Diametro filo in mm x 10 = flusso gas in l/min Per un filo di 0,8 mm di diametro si ottiene ad es. un valore di ca. 8 l/min. z Adattamento dell'apparecchio per la saldatura a filo animato senza gas di protezione Se si utilizza un filo animato con gas di protezione integrato non è necessaria alcuna alimentazione esterna di gas di protezione. Collegare prima di tutto il connettore

al raccordo contrassegnato da un «-». Per fissarlo ruotarlo in senso orario. In caso di dubbi consultare un esperto. Collegare ora il pacchetto tubo flessibile con connessione diretta

al raccordo corrispondente. Per fissare il collegamento serrare l'anello di fissaggio

ruotandolo in senso orario. Collegare poi il cavo di massa

al corrispondente raccordo contrassegnato da un «+» e ruotarlo in senso orario per fissarlo. z Inserimento del filo di saldatura Sbloccare e aprire la copertura per l’unità di avanzamento del filo

, spingendo verso l’alto il pulsante di sblocco. Sbloccare l’unità del rullo ruotando in senso antiorario il supporto del rullo

(vedere fig. F). Estrarre il supporto del rullo

dall'albero (vedere fig. F). NOTA BENE: Fare attenzione che il capo del filo non si liberi e che il rullo quindi si srotoli automaticamente. Il capo del filo può essere liberato solo durante il montaggio. Disimballare completamente la bobina di filo di saldatura

in modo che questa possa svolgersi liberamente. Non liberare ancora il capo del filo. Porre il rullo sull’albero. Fare attenzione che il rullo si srotoli dalla parte della guida del filo

(vedere figg. G e M). Riposizionare il supporto del rullo

e bloccarlo facendo pressione e ruotando in senso orario (vedere fig. G). Allentare la vite di regolazione

e orientarla in basso (vedere fig. H). Ruotare l’unità rullo pressore

lateralmente (vedere fig. I). Sbloccare il supporto del rullo di avanzamento

ruotando in senso antiorario e sfilarlo verso l’alto (vedere fig. J). Controllare che sul lato superiore del rullo di avanzamento

sia indicato lo spessore corrispondente del filo. Se necessario, il rullo di avanzamento

deve essere invertito o sostituito (vedere fig. N) Il filo di saldatura fornito (Ø 1,0 mm) deve essere usato nel rullo di avanzamento

con lo spessore indicato di Ø 1,0mm. Il filo di saldatura si deve trovare nella scanalatura superiore! Riposizionare il supporto del rullo di avanzamento

e avvitarlo saldamente in senso orario. Rimuovere l'ugello del bruciatore

tirando e ruotando in senso orario (vedere fig. K). Svitare l'ugello di saldatura

(vedere fig. K). Spostare il pacchetto tubo flessibile con connessione diretta

dalla saldatrice tenendolo il più possibile dritto (appoggiare sul pavimento). Estrarre il capo del filo dal bordo della bobina (vedere fig. L). Accorciare il capo del filo con una tronchese o un cutter per rimuovere l’estremità del filo piegato danneggiato (vedere fig. L).262 IT/MT/CH NOTA BENE: Il filo di saldatura deve essere sempre tenuto in tensione per evitare che si allenti e si srotoli! Si consiglia di eseguire i lavori sempre con un’altra persona. Spingere il filo di saldatura attraverso la guida del filo

(vedere fig. M). Far scorrere il filo di saldatura lungo il rullo di avanzamento

e spingerlo nella sede del pacchetto tubo flessibile

(vedere fig. N). Fare oscillare l'unità del rullo pressore

in direzione del rullo di avanzamento

(vedere fig. O). Inserire la vite di regolazione

(vedere fig. O). Regolare la contropressione con la vite di regolazione

. Il filo di saldatura deve trovarsi tra il rullo pressore e il rullo di avanzamento

nella guida superiore senza essere schiacciato (vedere fig. O). Accendere la saldatrice utilizzando l'interruttore principale

(vedere fig. A). Azionare il tasto del bruciatore

Il sistema di avanzamento del filo spinge quindi il filo di saldatura attraverso il pacchetto del tubo flessibile

Appena il filo di saldatura sporge di 1–2 cm dal collo del bruciatore

rilasciare il tasto del bruciatore

(vedere fig. P). Spegnere di nuovo la saldatrice. Avvitare nuovamente l’ugello di saldatura

. Fare attenzione che l’ugello di saldatura

sia compatibile con il diametro del filo di saldatura utilizzato (vedere fig. Q). Con il filo di saldatura fornito in dotazione è necessario utilizzare l'ugello di saldatura

con il contrassegno 1,0 o 1,0 AL quando si utilizza il filo pieno di alluminio. Spostare l’ugello del bruciatore

di nuovo sul collo del bruciatore

con una torsione a destra (vedere fig. R). AVVERTIMENTO Per evitare il pericolo di scossa elettrica, lesione o danno, staccare la spina dalla presa prima di qualsiasi manutenzione o attività di preparazione al lavoro. z Messa in funzione z Accensione e spegnimento dell’apparecchio Accendere e spegnere la saldatrice utilizzando l'interruttore principale

. Se non si utilizza la saldatrice per molto tempo, staccare la spina dalla presa. Solo così l’apparecchio è completamente senza corrente. z Scelta del processo di saldatura Impostare prima di tutto la modalità di saldatura azionando il selettore modalità di saldatura

È possibile scegliere fra Al (saldatura dell'alluminio), MIG, MAG e FLUX (filo animato). Dopo di che si può procedere a impostare la tensione e la corrente attraverso gli interruttori rotanti

. Per il filo in alluminio e il filo pieno da 0,8 mm nonché il filo animato da 1,0 mm è possibile scegliere la modalità SYN. In questa modalità, corrente e tensione sono già regolate una in funzione dell'altra. Questa modalità è particolarmente consigliata a utilizzatori non esperti. Per attivare la modalità SYN scegliere prima la modalità di saldatura desiderata, dopo di che tenere premuto per ca. 2 secondi il selettore modalità di saldatura

. In ogni caso si dovrebbe verificare su un pezzo da saldare di prova che le impostazioni siano ottimali. z Saldatura Protezione da sovraccarico La saldatrice è protetta da sovraccarico termico grazie ad un dispositivo di protezione automatico (termostato con ripristino automatico). Il dispositivo di protezione interrompe il circuito di corrente inIT/MT/CH

caso di sovraccarico. L'indicazione O.H.

si illumina. Se il dispositivo di protezione si attiva, lasciare raffreddare l'apparecchio. Trascorsi ca. 15 minuti l'apparecchio è di nuovo pronto all'uso. Indicatore di sovracorrente In caso di applicazione errata, la corrente di uscita può superare il valore massimo previsto. In questo caso il dispositivo di protezione interrompe il circuito della corrente di saldatura e sul display si illumina l'allarme di sovracorrente «O.C.». Quando compare l'allarme di sovracorrente, spegnere l'apparecchio dall'interruttore principale

. Dopo circa 15 minuti l'apparecchio sarà nuovamente pronto all'uso e sarà possibile riaccenderlo dall'interruttore principale

Scudo di protezione per saldatura AVVERTIMENTO PERICOLO PER LA SALUTE! Se non si utilizza lo scudo di protezione per saldatura, i dannosi raggi UV e il calore provenienti dall'arco possono danneggiare gli occhi. Utilizzare sempre lo scudo di protezione per saldatura durante la saldatura. AVVERTIMENTO PERICOLO DI USTIONI! I pezzi saldati sono molto caldi, per cui ci si può ustionare. Utilizzare sempre una pinza per spostare i pezzi saldati caldi. ATTENZIONE: Per la saldatura MIG si consiglia materiale di spessore pari a 2,0 mm – 3,0 mm nel caso della saldatura di alluminio, e pari a 0,8 mm – 3,0 mm nel caso della saldatura di ferro/ acciaio. Dopo aver collegato elettricamente la saldatrice, procedere come segue: Collegare il cavo di massa con il morsetto di massa

al pezzo da saldare. Assicurarsi che ci sia un buon contatto elettrico. Rimuovere ruggine e vernice dal pezzo da saldare nel punto in cui deve essere effettuata la saldatura. Selezionare la corrente di saldatura a seconda del diametro del filo di saldatura, dello spessore del materiale e della profondità di penetrazione desiderata. Portare l'ugello del bruciatore

in prossimità del punto del pezzo in cui deve essere effettuata la saldatura e tenere lo scudo di protezione per saldatura

davanti al viso. Azionare il tasto del bruciatore

per alimentare il filo di saldatura. Appena l’arco è attivo, l’apparecchio porta il filo di saldatura nel bagno di saldatura. La regolazione ottimale della corrente di saldatura si determina sulla base di prove su un pezzo campione. Un arco ben regolato produce un leggero ronzio uniforme. In caso di rumore brusco o secco passare a un livello di potenza superiore (aumentare la corrente di saldatura). Quando il nocciolo di saldatura è sufficientemente grande, il bruciatore

viene portato lentamente sullo spigolo desiderato. La distanza tra ugello del bruciatore e pezzo da saldare dovrebbe essere quanto minore possibile (in nessun caso superiore a 10 mm). Se opportuno, inclinare leggermente per aumentare leggermente il bagno di saldatura. Per i meno esperti, la prima difficoltà consiste nella formazione di un arco elettrico ragionevole. Per questo devono essere impostati i valori corretti di corrente di saldatura. La profondità di penetrazione (corrisponde alla profondità del cordone di saldatura nel materiale) dovrebbe essere quanto maggiore possibile, ma tale che il bagno di saldatura non attraversi il pezzo da saldare.264 IT/MT/CH Se la corrente di saldatura è troppo bassa, il filo di saldatura può non fondersi correttamente. Di conseguenza, il filo di saldatura si immerge sempre nel bagno di saldatura fin sul pezzo da saldare. La scoria deve essere rimossa solo dopo il raffreddamento del cordone. Per continuare una saldatura su un cordone interrotto: Per prima cosa eliminare la scoria dal punto di attacco. L’arco viene acceso nella fessura, portato al punto di giunzione, lì fuso correttamente per continuare così il cordone di saldatura. Impostazione degli idonei parametri di corrente e tensione per la saldatura di alluminio con filo di alluminio Per saldare l'alluminio si consigliano tensioni inferiori rispetto a quelle necessarie per saldare il ferro/l'acciaio. Per impostare il corrispondente range di tensione procedere come segue: preparare l'apparecchio come descritto al punto «Adattamento dell'apparecchio per la saldatura a filo pieno con gas di protezione». Per la saldatura con filo di alluminio selezionare l'impostazione «1.0/Al(5356)» azionando il selettore modalità di saldatura

. Per saldare una lamiera di alluminio di 2 mm è possibile impostare orientativamente valori di 14,5 Volt e una corrente di 91 Ampere. Anche in questo caso è possibile ricorrere alla modalità SYN descritta alla sezione «Scelta della modalità di saldatura». Provare le impostazioni ottimali di saldatura su un pezzo da saldare di prova. ATTENZIONE! Assicurarsi che, dopo aver saldato, il bruciatore venga sempre poggiato su una superficie isolata. Dopo i lavori di saldatura o durante le pause spegnere sempre la saldatrice e staccare sempre la spina dalla presa. z Creare un cordone di saldatura Saldatura a spingere Il bruciatore è orientato nella direzione di avanzamento. Risultato: minore penetrazione, larghezza del cordone maggiore, superficie del cordone (superficie visibile del cordone di saldatura) più piatta e tolleranza di errori di giunzione (errore nella fusione del materiale) maggiore. Saldatura a tirare Il bruciatore è posizionato in direzione opposta a quella di avanzamento Risultato: maggiore penetrazione, larghezza del cordone minore, superficie del cordone più alta e tolleranza di errori di giunzione minore. Giunti di saldatura Ci sono due tipi fondamentali di giunti nella tecnica di saldatura: giunti di testa (angolo esterno) e giunti d'angolo (angolo interno e sovrapposizione). Giunti di testa Nei giunti di testa con materiale fino a 2 mm di spessore, i lembi da saldare vengono completamente accostati. Nel caso di materiale di spessore maggiore si dovrebbe mantenere una distanza compresa fra 0,5 e 4 mm. La distanza ideale dipende dal materiale da saldare (alluminio o acciaio), dalla sua composizione nonché dal tipo di saldatura scelta. Ricavare questa distanza su un pezzo da saldare di prova.IT/MT/CH

Giunti di testa piatti Le saldature devono essere eseguite senza interruzione e con profondità sufficiente, quindi è essenziale una buona preparazione. La qualità del risultato di saldatura viene influenzata da: l'intensità della corrente, la distanza tra i lembi da saldare, l'inclinazione del bruciatore e il diametro del filo di saldatura. Più il bruciatore è inclinato rispetto al pezzo da saldare, maggiore è la profondità di penetrazione e viceversa.

Per prevenire o ridurre le deformazioni che possono verificarsi durante l'indurimento del materiale, è opportuno fissare i pezzi da saldare con un dispositivo. La struttura saldata non va irrigidita, in modo da evitare fratture nella saldatura. Tali difficoltà possono essere ridotte se è possibile ruotare il pezzo da saldare in modo che la saldatura possa essere eseguita in due passaggi opposti. Giunti di spigolo Una preparazione di questo tipo è molto semplice (figg. V, W).

Tuttavia non è adatta a materiali più spessi. In questo caso è meglio preparare un giunto come mostrato sotto, in cui il lembo di una piastra viene smussato (fig. X). X266 IT/MT/CH Giunti d'angolo Si parla di saldatura d'angolo se i pezzi da saldare sono perpendicolari tra loro. Il cordone dovrebbe avere la forma di un triangolo equilatero, con una leggera scanalatura (figg. Y, Z). Giunti d'angolo interni La preparazione di questo giunto è molto semplice e viene eseguita con materiali di spessore fino a 5 mm. La dimensione «d» deve essere ridotta al minimo e deve in ogni caso essere inferiore a 2 mm (fig. Y).

Tuttavia non è adatta a materiali più spessi. In questo caso è meglio preparare un giunto come mostrato in figura X, in cui il lembo di una piastra viene smussato. Giunti a sovrapposizione La preparazione più comune è quella con i lembi dritti. La saldatura si svolge attraverso un normale cordone di saldatura ad angolo. I due pezzi da saldare devono essere portati il più vicino possibile, così come mostrato nella figura AB.

z Saldatura MMA Assicurarsi che l'interruttore principale

sia posizionato su «O» («OFF») e/o che la spina

non sia inserita nella presa. Collegare il porta elettrodi

e il morsetto di massa

alla saldatrice, come mostrato nella figura AC. Osservare a tale proposito anche le indicazioni del fabbricante degli elettrodi. Indossare abbigliamento di protezione adeguato conformemente alle disposizioni e preparare il proprio posto di lavoro. Collegare il morsetto di massa

al pezzo da saldare. Fissare l'elettrodo al porta elettrodi

Accendere l'apparecchio portando l'interruttore principale

in posizione «I» («ON»). Scegliere la modalità «MMA» azionando il selettore modalità di saldatura

, finché non si illumina l'indicatore accanto a «MMA».IT/MT/CH

Impostare la corrente di saldatura con l'interruttore rotante per la regolazione della corrente di saldatura

a seconda dell'elettrodo utilizzato.

NOTA BENE: la seguente tabella illustra valori orientativi per la regolazione della corrente di saldatura in base al diametro dell'elettrodo. Ø elettrodo Corrente di saldatura 1,6 mm 40–60 A 2,0 mm 60–80 A 2,5 mm 80–100 A 3,2 mm 100–140 A ATTENZIONE: il morsetto di massa

e il porta elettrodi

/l'elettrodo non devono venire a contatto diretto. ATTENZIONE: nella saldatura con elettrodi a barra il porta elettrodi

e il morsetto di massa

devono essere collegati in conformità alle indicazioni del fabbricante degli elettrodi. Tenere lo scudo di protezione per saldatura

davanti al viso e cominciare l'operazione di saldatura. Portare l'interruttore principale ON/OFF

in posizione «O» («OFF») per terminare la procedura di lavoro. ATTENZIONE: Allo scatto del sensore termico si illumina l'indicazione O.H.

In tal caso, non è possibile proseguire con la saldatura. L'apparecchio resta in funzione per consentire alla ventola di raffreddarlo. Non appena l'apparecchio è di nuovo pronto all'uso, l'indicazione O.H.

scompare. Ora la funzione di saldatura è nuovamente disponibile. ATTENZIONE: non toccare il pezzo da saldare con l'elettrodo. Il pezzo potrebbe venire danneg- giato e l'accensione dell'arco potrebbe risultare più difficoltosa. Non appena l'arco si è acceso, cercare di mantenere una distanza dal pezzo da saldare corrispondente al diametro dell'elettrodo utilizzato. La distanza dovrebbe rimanere il più possibile costante durante la saldatura. L'inclinazione dell'elettrodo nella direzione di lavoro dovrebbe essere pari a 20–30 gradi.268 IT/MT/CH ATTENZIONE: utilizzare sempre una pinza per rimuovere elettrodi consumati o spostare i pezzi saldati caldi. Tenere presente che, dopo aver saldato, il porta elettrodi deve essere sempre poggiato su una base isolante. La scoria deve essere rimossa solo dopo il raffreddamento del cordone. Per continuare una saldatura su un cordone interrotto: Per prima cosa eliminare la scoria dal punto di collegamento. L’arco viene acceso nella fessura, portato al punto di giunzione, lì fuso correttamente per continuare così il cordone di saldatura. ATTENZIONE: il lavoro di saldatura genera calore. Per questo dopo l'uso la saldatrice deve essere fatta funzionare a vuoto per almeno mezz'ora. In alternativa far raffreddare l'apparecchio per un'ora. L'apparecchio deve essere imballato e riposto solo dopo essere ritornato a temperatura normale. ATTENZIONE: una tensione inferiore del 10% alla tensione nominale di ingresso della saldatrice può avere le seguenti conseguenze: La corrente dell'apparecchio si riduce. L'arco si interrompe o diviene instabile. ATTENZIONE: L'irraggiamento dell'arco può provocare infiammazioni agli occhi ed ustioni alla pelle. Schizzi di saldatura e scorie fuse possono provocare lesioni agli occhi ed ustioni. Montare lo scudo di protezione per saldatura come descritto in «Montaggio dello scudo di protezione per saldatura». È consentito esclusivamente l'uso dei cavi di saldatura forniti in dotazione. Scegliere fra le tecniche di saldatura a spingere e a tirare. Di seguito viene illustrata l'influenza della direzione del movimento sulle caratteristiche del cordone di saldatura. Saldatura a spingere Saldatura a tirare Penetrazione minore maggiore Larghezza cordone di saldatura maggiore minore Cordone di saldatura più piatto più alto Difetti del cordone di saldatura maggiori minori NOTA BENE: scegliere la tecnica di saldatura più idonea dopo aver saldato un pezzo di prova. NOTA BENE: una volta consumato completamente, l'elettrodo deve essere sostituito.IT/MT/CH

Scudo di protezione per saldatura AVVERTIMENTO PERICOLO PER LA SALUTE! Se non si utilizza lo scudo di protezione per saldatura, i dannosi raggi UV e il calore provenienti dall'arco possono danneggiare gli occhi. Utilizzare sempre lo scudo di protezione per saldatura durante la saldatura. z Saldatura TIG Per la saldatura TIG seguire le indicazioni relative al bruciatore TIG. La modalità TIG può essere selezionata azionando il selettore modalità di saldatura

e scegliendo la posizione «TIG». z Manutenzione e pulizia NOTA BENE: è necessario sottoporre a manutenzione e revisione periodiche la saldatrice per garantirne il perfetto funzionamento e il rispetto dei requisiti di sicurezza. L'uso improprio ed errato può provocare guasti e danni all'apparecchio. Far eseguire le riparazioni solo al personale elettrico specializzato. Staccare l’alimentazione di corrente principale e l’interruttore principale dell’apparecchio prima di eseguire lavori di manutenzione sulla saldatrice. Pulire regolarmente la saldatrice e gli accessori con l’aiuto di aria, un panno di lana o una spazzola. In caso di difetti o qualora sia necessaria la sostituzione di parti dell’apparecchio, rivolgersi al personale specializzato competente. z Indicazioni per l’ambiente e lo smaltimento NON GETTARE GLI UTENSILI ELETTRICI TRA I RIFIUTI DOMESTICI! RECUPERO DELLE MATERIE PRIME ANZICHÉ SMALTIMENTO DEI RIFIUTI! Ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE le apparecchiature elettriche usate devono essere raccolte separatamente e conferite ad un centro di riciclaggio ecocompatibile. Il simbolo del «cassonetto dei rifiuti barrato» significa che al termine della sua vita utile il presente apparecchio non deve essere smaltito tra i rifiuti domestici. L’apparecchio deve essere conferito ai punti di raccolta, centri di riciclag- gio oppure impianti di trattamento dei rifiuti appositamente allestiti. Infatti noi effettuiamo gratuitamente lo smaltimento degli apparecchi guasti che i clienti ci inviano. Inoltre i distributori di apparecchiature elettriche ed elettroniche nonché i distributori di generi alimentari sono tenuti al ritiro. Lidl offre alla clientela possibilità di restituzione direttamente alle filiali e ai market

Contestualmente, la restituzione e lo smaltimento sono gratuiti. Con l’acquisto di un apparecchio nuovo, il cliente ha il diritto di restituire senza alcun addebito il corrispondente rifiuto di apparecchiatura elettrica. Oltre a questo il cliente ha la possibilità di conferire senza alcun addebito (fino a tre) rifiuti di apparecchiature elettriche, le cui dimensioni generali non superino i 25 cm, a prescindere dall’acquisto o meno di un apparecchio nuovo. Prima della restituzione il cliente è pregato di cancellare ogni suo dato personale. Prima della restituzione rimuovere batterie o accumulatori non racchiusi nei suddetti rifiuti di apparec- chiature nonché lampade che siano rimovibili senza arrecare danni irreparabili, quindi conferirli alla raccolta differenziata. Prestare attenzione al contrassegno sui diversi materiali di imballaggio e separarli se necessario. I materiali di imballaggio sono contrassegnati con sigle (a) e cifre (b) aventi il270 IT/MT/CH seguente significato: 1–7: plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. z Dichiarazione di conformità UE Il fabbricante C. M. C. GmbH Responsabile per la documentazione: Dr. Christian Weyler Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert GERMANIA dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto Saldatrice multiprocesso IAN: 409153_2207 Cod. art.: 2575 Anno di produzione: 2023/18 Modello: PMSG 200 A2 soddisfa i requisiti di sicurezza minimi stabiliti dalle Direttive Europee Direttiva UE sulla compatibilità elettromagnetica: 2014/30/UE Direttiva bassa tensione: 2014/35/UE Direttiva RoHS: 2011/65/UE + 2015/863/UE e dai rispettivi emendamenti. L'oggetto della dichiarazione sopra descritto è conforme alla direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 08 giugno 2011 sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per la valutazione della conformità sono state consultate le norme armonizzate riportate di seguito. EN 60974-6:2016 EN 60974-10:2014/A1:2015 St. Ingbert, 01/10/2022 Dr. Christian Weyler - Garanzia di qualità -IT/MT/CH

z Indicazioni relative alla garanzia e al servizio di assistenza Garanzia di Creative Marketing & Consulting GmbH Gentile Cliente, l’apparecchio da Lei acquistato dà diritto a una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti del presente prodotto, l’acquirente ha facoltà di rivendicare i propri diritti di legge nei confronti del rivenditore. I suddetti diritti di legge non sono soggetti ad alcuna restrizione per effetto della garanzia riportata di seguito. z Condizioni di garanzia Il termine di garanzia decorre dalla data d’acquisto. Conservare la prova d’acquisto originale. Questa documentazione è richiesta come prova d’acquisto. Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, il prodotto verrà riparato o sostituito gratuitamente, a nostra discrezione. La presente prestazione di garanzia presuppone che entro il termine di 3 anni venga presentato l’apparecchio difettoso e la prova d’acquisto (scontrino), corredati da una breve descrizione scritta del difetto e del momento in cui è comparso. Se il difetto è coperto dalla garanzia, all’acquirente viene fornito il prodotto riparato o uno nuovo. In caso di riparazione o sostituzione del prodotto, non ha inizio un nuovo periodo di garanzia. z Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione divizi Qualsiasi prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo di garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell’acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo che l’apparecchio è stato disimballato. Terminato il periodo di garanzia, le riparazioni sono a pagamento. z Garanzia L’apparecchio è stato realizzato con attenzione nel rispetto di direttive di qualità stringenti e sottoposto ad accurati controlli prima della consegna. Il servizio di garanzia copre i vizi del materiale o i difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate come parti soggette a usura, né a danni su parti fragili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro. La presente garanzia decade nel caso in cui il prodotto sia stato danneggiato, utilizzato in modo improprio o sottoposto a manutenzione non corretta. Per utilizzare correttamente il prodotto, rispettare scrupolosamente le avvertenze contenute esclusivamente nel manuale di istruzioni d’uso originali. Evitare assolutamente destinazioni d’uso e prassi da cui si venga chiaramente diffidati o sconsigliati nelle istruzioni d’uso originali. Il prodotto è destinato soltanto all’uso privato, non a quello commerciale. La garanzia risulta nulla in caso di uso errato e improprio, di applicazione di forza e di interventi non eseguiti da una nostra filiale aziendale autorizzata a prestare il servizio di assistenza tecnica. z Gestione dei casi di garanzia Per garantire una rapida gestione delle pratiche presentate, attenersi alle indicazioni riportate di seguito. Per ogni richiesta, tenere a disposizione lo scontrino e il codice articolo (ad es. IAN) come prova di acquisto. Il codice articolo è riportato sulla targhetta, su un’incisione, sulla copertina delle istruzioni per l’uso in dotazione (in basso a sinistra) o sull’adesivo sul lato posteriore o inferiore. In caso di malfunzio- namenti o difetti di altra natura, contattare innanzitutto il centro di assistenza tecnica riportato di seguito telefonicamente o tramite e-mail.272 IT/MT/CH Successivamente è possibile inviare gratuitamente, all’indirizzo del centro di assistenza tecnica comunicato, l’articolo ritenuto difettoso corredato dalla prova d’acquisto (scontrino) e dalla descrizione del difetto e del momento in cui si è manifestato. NOTA BENE: dal sito www.lidl-service.com è possibile scaricare le presenti Istruzioni per l'uso, molti altri manuali, video degli articoli e software. Mediante questo codice QR si accede direttamente alla pagina di assistenza Lidl (www.lidl-service.com) e, inserendo il codice articolo (IAN) 409153, è possibile aprire le relative istruzioni per l'uso. z Assistenza tecnica Generalità dell’azienda: IT, MT, CH Nome: Riku Service snc Indirizzo Internet: www.riku-service.com E-Mail: assistenzalidl@riku-service.com Telefono: 0039 (0) 4711430103 Sede: Germania IAN 409153_2207 Si prega di notare che l’indirizzo riportato di seguito non è l’indirizzo del centro di assistenza tecnica. Contattare innanzitutto il centro di assistenza tecnica precedentemente citato. C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert GERMANIA Ordine di parti di ricambio: www.ersatzteile.cmc-creative.deHU

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PARKSIDE

Modello : PMSG 200 A2

Categoria : Saldatrice