PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Saldatrice

PIFDS 120 B2 - Saldatrice PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PIFDS 120 B2 PARKSIDE in formato PDF.

📄 264 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PARKSIDE PIFDS 120 B2 - page 217
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su PIFDS 120 B2 PARKSIDE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Saldatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PIFDS 120 B2 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PIFDS 120 B2 del marchio PARKSIDE.

MANUALE UTENTE PIFDS 120 B2 PARKSIDE

Istruzioni di montaggio, utilizzo e sicurezza Traduzione delle istruzioni d'uso originali

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - 1

GB IE NI CY MT

Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.

HU

IT/MT/CH Istruzioni di montaggio, utilizzo e sicurezza Pagina 216

Tabella dei simboli utilizzati....Pagina 217

Introduzione....Pagina 218

Uso corretto....Pagina 218

Oggetto della fornitura....Pagina 218

Descrizione dei componenti....Pagina 219

Specifiche tecniche ......Pagina 220

Istruzioni di sicurezza ...... Pagina 220

Fonti di pericolo durante la saldatura ad arco....Pagina 222

Istruzioni di sicurezza relative allo schermo per saldatura....Pagina 225

Ambiente soggetto ad elevato pericolo di natura elettrica....Pagina 225

Operazioni di saldatura in spazi angusti....Pagina 227

Somma delle tensioni a circuito aperto....Pagina 227

Utilizzo di tracolle ......Pagina 227

Abbigliamento protettivo ......Pagina 228

Protezione contro radiazioni e ustioni....Pagina 228

Classificazione CEM dell'apparecchio ......Pagina 228

Operazioni prima della messa in funzione....Pagina 229

Montaggio ...... Pagina 230

Montaggio della maschera protettiva....Pagina 230

Utilizzo del filo animato....Pagina 230

Messa in funzione....Pagina 231

Accensione e spegnimento dell'apparecchio....Pagina 231

Impostazione della corrente di saldatura e dell'avanzamento del filo....Pagina 231

Saldatura ......Pagina 232

Creare un cordone di saldatura....Pagina 233

Manutenzione ...... Pagina 235

Indicazioni per l'ambiente e lo smaltimento....Pagina 236

Dichiarazione di conformità UE ...... Pagina 236

Indicazioni relative alla garanzia e al servizio di assistenza ..... Pagina 237

Condizioni di garanzia ......Pagina 237

Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi ......Pagina 238

Garanzia....Pagina 238

Gestione dei casi di garanzia....Pagina 238

Centro di assistenza tecnica....Pagina 239

Tabella dei simboli utilizzati
PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Centro di assistenza tecnica....Pagina 239 - 1Cautela!Leggere le istruzioni per l'uso!PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Centro di assistenza tecnica....Pagina 239 - 2Pericolo di lesioni gravi,anche letali!
PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Centro di assistenza tecnica....Pagina 239 - 31 ~ 50 HzIngresso di rete; numero delle fasi,simbolo di corrente alternata evalore nominale di frequenza.PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Centro di assistenza tecnica....Pagina 239 - 4Cautela!Pericolo di scossa elettrica!
PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Centro di assistenza tecnica....Pagina 239 - 5Importante!
PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Centro di assistenza tecnica....Pagina 239 - 6Il simbolo a lato, raffigurante unbidone dei rifiuti su ruote barrato,indica che il presente apparecchioè soggetto alla Direttiva 2012/19/UE.PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Centro di assistenza tecnica....Pagina 239 - 7Smaltire l'imballaggio el'apparecchio in modo ecologico!
PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Centro di assistenza tecnica....Pagina 239 - 8Non utilizzare l'apparecchioall'aperto e mai sotto la pioggia!PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Centro di assistenza tecnica....Pagina 239 - 9Saldatura a filo animatoautoprotetto
PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Centro di assistenza tecnica....Pagina 239 - 10La scossa elettrica provenientedall'elettrodo di saldatura puòessere mortale!IP21STipo di protezione
PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Centro di assistenza tecnica....Pagina 239 - 11L'inalazione del fumo di saldaturapuò essere nociva per la salute.PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Centro di assistenza tecnica....Pagina 239 - 12Realizzato con materiale riciclato.
PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Centro di assistenza tecnica....Pagina 239 - 13Le scintille di saldatura possonocausare un'esplosione o unincendio.PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Centro di assistenza tecnica....Pagina 239 - 14Convertitore statico di frequenzamonofase – Trasformatore –Raddrizzatore
PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Centro di assistenza tecnica....Pagina 239 - 15Le radiazioni luminose emessedall'arco possono danneggiare gliocchi e lesionare la pelle.HClasse di isolamento
PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Centro di assistenza tecnica....Pagina 239 - 16I campi elettromagnetici possonodisturbare la funzione deglistimolatori cardiaci. U_2 Tensione d'esercizio standard.
PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Centro di assistenza tecnica....Pagina 239 - 17Attenzione, possibili pericoli! I_1max Valore nominale massimo dellacorrente di rete
PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Centro di assistenza tecnica....Pagina 239 - 18Valore nominale massimo dellacorrente di saldatura I_1eff Valore reale della corrente di retemaggiore
I_2 Valore nominale della corrente disaldaturaMorsetto di massa
[20TT]PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Centro di assistenza tecnica....Pagina 239 - 19Spia di controllo della protezioneda sovraccaricoValore nominale massimo del tempo di saldatura in modalità intermittente _ON^t DCSWPARKSIDE PIFDS 120 B2 - Centro di assistenza tecnica....Pagina 239 - 20Spia di controllo del collegamentoalla reteValore nominale massimo del tempo di saldatura in modalità continua _ON (max)^t

SALDATRICE ELETTRICA A FILO PIFDS 120 B2

- Introduzione

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - - Introduzione - 1

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - - Introduzione - 2

Congratulazioni per l'acquisto!

Avete scelto un apparecchio di qualità della nostra azienda. Prima della prima messa in funzione, vi preghiamo di acquisire dimestichezza con il prodotto. A tale

scopo vi preghiamo di leggere con attenzione il manuale d'uso e le istruzioni di sicurezza riportati di seguito. La messa in funzione dello strumento è consentita solo a personale appositamente formato.

TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI!

Usocorretto

L'apparecchio è adatto alla saldatura a filo animato autoprotetto solo utilizzando il corrispondente filo. Non è necessario gas aggiuntivo. Il gas di protezione è contenuto in forma polverizzata nel filo e viene così convogliato direttamente nell'arco. Ciò rende l'apparecchio insensibile al vento quando si lavora all'aperto. Possono essere utilizzati solo elettrodi a filo adatti all'apparecchio. Parte integrante dell'uso corretto è anche l'osservanza delle istruzioni di sicurezza, così come delle istruzioni di montaggio e delle indicazioni sul funzionamento nel manuale d'uso.

Le disposizioni antinfortunistiche in vigore devono essere rispettate con il massimo rigore.

L'apparecchio non può essere usato:

  • in ambienti non sufficientemente arieggiati,
  • in ambienti dove sussiste il pericolo d'esplosione,
  • per sgelare tubi,
  • nelle vicinanze di persone con stimolatori cardiaci e
  • nelle vicinanze di materiali facilmente infiammabili.

Utilizzare il prodotto solo come riportato nella descrizione e per i campi d'applicazione specificati.

Conservare le presenti istruzioni in modo corretto. Fornire anche tutta la documentazione in caso di cessione del prodotto a terze parti. Qualsiasi applicazione diversa dall'uso corretto è vietata e potenzialmente pericolosa. Gli eventuali danni provocati dal mancato rispetto delle istruzioni o da applicazioni errate non sono coperti da garanzia e non rientrano nella sfera di responsabilità del produttore.

L'apparecchio non è destinato all'uso commerciale. Un uso commerciale comporta l'annullamento della garanzia.

- Oggetto della fornitura

1 saldatrice elettrica a filo PIFDS 120 B2
1 ugello del bruciatore (premontato)
4 bocchette di saldatura (1x 0,9 mm premontata; 1x 0,8 mm; 1x 0,6 mm; 1x 1,0 mm)
1 martello da saldatore con spazzola integrata
1 bobina di filo animato ∅ 0,9 mm / 450 g
1 maschera protettiva
1 tracolla
1 manuale d'uso

Rischi residui

Anche se si utilizza l'apparecchio secondo le disposizioni, sono sempre presenti dei rischi residui. La struttura e la realizzazione stesse della saldatrice a filo implicano, per loro natura, la possibilità che si verifichino i seguenti pericoli:

■ Pericolo di lesioni oculari per abbagliamento,
Pericolo di ustioni da contatto con parti calde dell'apparecchio o del pezzo da saldare,
Pericolo di infortunio e di incendio provocato da spruzzi di scintille o da particelle di scoria in caso di protezione inadeguata,
Emissioni di fumi e gas dannose per la salute, in caso di carenza d'aria o di aspirazione insufficiente in ambienti chiusi.

Ridurre i rischi residui utilizzando l'apparecchio con prudenza, rispettando le disposizioni e attenendosi alle istruzioni.

- Descrizione dei componenti

1 Copertura dell'unità di avanzamento del filo
2 Tracolla
3 Spina
4 Cavo di massa con morsetto di massa
5 Interruttore principale ON / OFF
6 Spia di controllo del collegamento alla rete
7 Manopola per impostare lo spessore del materiale
8 Spia di controllo della protezione da sovraccarico
9 Ugello del bruciatore
10 Bruciatore
11 Tasto del bruciatore
12 Pacchetto tubo flessibile
13 Bocchetta di saldatura (0,6 mm)
14 Bocchetta di saldatura (0,8 mm)
15 Bocchetta di saldatura (0,9 mm)
16 Bocchetta di saldatura (1,0 mm)
17 Bobina di filo animato per saldatura (rotolo di filo) ∅ 0,9 mm / 450 g
18 Martello da saldatore con spazzola integrata
19 Rullo di avanzamento
20 Corpo dello scudo
21 Vetro per saldatura scuro
22 Impugnatura
23 Maschera protettiva dopo il montaggio
24 Clip di montaggio
25 Chiusura del vetro di protezione
26 Maniglia montata
27 Vite di regolazione
28 Unità rullo pressore
29 Supporto del rullo
30 Supporto del rullo di avanzamento
31 Guida del filo

- Specifiche tecniche

Collegamento alla rete: 230 V\~ / 50 Hz (corrente alternata)

Corrente di saldatura I₂: 20–120 A

Tensione a circuito aperto U_0 : 22 V

Valore nominale massimo della corrente di rete: I 1 max 17,3 A

Valore reale della corrente di rete maggiore: I 11,3 A

Tamburo del filo di saldatura max.: ca. 1000 g

Diametro di filo di saldatura max.: 1,0 mm

Protezione con fusibile: 16 A

Spessore del materiale consigliato: 0,8–3,0 mm

Ai fini del suo perfezionamento, il prodotto può essere modificato senza preavviso sia sul piano tecnico che nell'aspetto. Perciò non ci assumiamo alcuna responsabilità in merito alla correttezza di tutte le dimensioni, indicazioni e tutti i dati contenuti nel presente manuale d'uso. Qualsiasi pretesa avanzata sulla base del presente manuale d'uso risulta quindi priva di fondamento.

- Istruzioni di sicurezza

⚠️ Leggere con attenzione le istruzioni per l'uso in tutte le loro parti e rispettare le indicazioni fornite. In base alle presenti istruzioni per l'uso, acquisire dimestichezza con l'apparecchio, l'uso corretto di quest'ultimo e le istruzioni di sicurezza. Sulla targhetta sono riportati tutti i dati tecnici di questa saldatrice, in cui si possono reperire le informazioni in merito alle caratteristiche tecniche del presente apparecchio.

Le riparazioni e/o i lavori di manutenzione devono essere eseguiti solo da personale elettrico specializzato qualificato.

- Utilizzare solo i cavi di saldatura forniti in dotazione.

L'apparecchio non dovrebbe rimanere direttamente contro la parete durante l'uso, né coperto o incastrato tra altri apparecchi, in modo che possa sempre essere aspirata aria a sufficienza attraverso le fessure di ventilazione. Assicurarsi che l'apparecchio sia correttamente collegato alla tensione di rete. Evitare qualsiasi tensione del cavo di rete. Staccare la spina dalla presa prima di collocare l'apparecchio in un altro posto.

- Quando l'apparecchio non è in funzione, spegnerlo sempre tramite l'interruttore ON/OFF. Riporre il porta elettrodi su una base

isolata e far raffreddare gli elettrodi per 15 minuti prima di tirarli fuori da esso.

  • Prestare attenzione allo stato dei cavi di saldatura, del bruciatore e dei morsetti di massa. L'usura sull'isolamento e sulle parti sotto tensione può provocare pericoli e diminuire la qualità del lavoro di saldatura.
    La saldatura ad arco produce scintille, parti di metallo fuse e fumo. Prestare, quindi, attenzione a rimuovere tutte le sostanze e/o i materiali infiammabili dal posto di lavoro e dall'ambiente direttamente circostante.

■ Assicurarsi che il posto di lavoro sia aerato.
Non saldare su contenitori, recipienti o tubi che contengano o abbiano contenuto gas o liquidi infiammabili.

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - - Istruzioni di sicurezza - 1

AVVERTIMENTO! Evitare qualsiasi contatto diretto con il circuito di corrente di saldatura. La tensione a circuito aperto tra il supporto per elettrodi e il morsetto di massa può essere pericolosa, sussiste il rischio di scossa elettrica.

Non depositare l'apparecchio in ambiente umido o bagnato o sotto la pioggia. Vale la disposizione di sicurezza IP21S.
■ Proteggersi gli occhi con vetri di protezione appositi (grado DIN 9–10) da fissare allo schermo per saldatura fornito. Utilizzare guanti e abbigliamento di protezione asciutto, che non presenti tracce di olio o grasso, per proteggere la pelle dalla radiazione ultravioletta dell'arco.

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - - Istruzioni di sicurezza - 2

AVVERTIMENTO! Non utilizzare la sorgente di corrente di saldatura per sgelare tubi.

Fare attenzione:

La radiazione dell'arco può danneggiare gli occhi e causare ustioni alla pelle.
La saldatura ad arco produce scintille e gocce di metallo sciolto, il pezzo saldato comincia a diventare incandescente e rimane molto caldo relativamente a lungo. Per questo non toccare il pezzo da saldare a mani nude.
Nella saldatura ad arco si liberano vapori dannosi per la salute. Fare attenzione il più possibile a non respirarli.

■ Proteggersi contro gli effetti dannosi dell'arco e tenere le persone non coinvolte nel lavoro lontane almeno 2 m dall'arco.

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Fare attenzione: - 1

ATTENZIONE!

Durante il funzionamento della saldatrice, dipendentemente dalle condizioni della rete sul punto di collegamento, possono verificarsi disturbi per altri utilizzatori nell'alimentazione di tensione. In caso di dubbi, rivolgersi al proprio gestore di energia elettrica.

Durante il funzionamento della saldatrice si possono verificare malfunzionamenti di altri apparecchi, per esempio protesi acustiche, stimolatori cardiaci ecc.

● Fonti di pericolo durante la saldatura ad arco

Dalla saldatura ad arco deriva una serie di fonti di pericolo. Per il saldatore è, quindi, particolarmente importante osservare le seguenti regole per non mettere in pericolo se stessi e altri ed evitare danni a persone e all'apparecchio.

Far eseguire i lavori sulla rete, per esempio su cablaggi, spine, prese ecc., solo a elettricisti esperti secondo le norme nazionali e locali.
■ Scollegare subito la saldatrice dalla rete in caso di incidenti.
Se si presentano tensioni di contatto, spegnere subito l'apparecchio e farlo controllare da un elettricista esperto.
■ Per fornire corrente di saldatura, garantire sempre buoni contatti elettrici.
Durante la saldatura portare sempre guanti isolanti su entrambe le mani. Questi proteggono da scosse elettriche (tensione a circuito aperto del circuito di corrente di saldatura), dalle radiazioni nocive (radiazione termica e UV) e da metallo incandescente e scintille.
- Indossare scarpe da lavoro resistenti e isolanti. Le scarpe devono isolare anche in presenza di bagnato. I mocassini non sono adatti, in quanto le gocce di metallo incandescente potrebbero causare ustioni.
- Indossare abbigliamento di protezione adeguato, non indumenti sintetici.

Non guardare l'arco con gli occhi non protetti, utilizzare solo uno schermo per saldatura con vetro di protezione a norma secondo DIN. Oltre che radiazioni luminose e termiche, che possono causare accecamento o ustione, l'arco rilascia anche radiazioni UV. Questa radiazione ultravioletta invisibile causa, in mancanza di sufficiente protezione, una congiuntivite molto dolorosa, che si nota solo dopo alcune ore. Inoltre, la radiazione UV comporta ustioni simili a scottature solari su parti del corpo non protette.
Anche le persone o gli assistenti nelle vicinanze dell'arco devono essere avvisati dei pericoli e dotati dei necessari mezzi di protezione. Se necessario, montare pareti di protezione.
Durante la saldatura, particolarmente in ambienti piccoli, bisogna garantire una sufficiente aerazione, in quanto si sviluppano fumo e gas nocivi.

Non si possono eseguire lavori di saldatura su contenitori nei quali vengono posti gas, combustibili, oli minerali o simili, anche se sono vuoti da molto tempo, in quanto sussiste pericolo di esplosione a causa dei residui.

In ambienti a pericolo di incendio e di esplosione valgono particolari norme.

I giunti di saldatura che sono esposti a grosse sollecitazioni e devono soddisfare determinati requisiti di sicurezza possono essere eseguiti solo da saldatori specializzati e certificati. Per esempio contenitori a pressione, rotaie, ganci di traino ecc.

ATTENZIONE! Connettere sempre il morsetto di massa il più vicino possibile al punto di saldatura, così che la corrente di saldatura compia il percorso più breve dall'elettrodo al morsetto di massa. Non collegare mai il morsetto di massa all'alloggiamento della saldatrice! Non connettere mai il morsetto di massa a parti collegate a terra, che si trovano lontane dal pezzo da saldare, per esempio a un tubo dell'acqua in un altro angolo della stanza. In caso contrario, potrebbe accadere che il sistema del conduttore di protezione della stanza nella quale si salda venga danneggiato.

Non usare la saldatrice in ambiente umido.
■ Posizionare la saldatrice solo su un luogo piano.

■ Non usare la saldatrice sotto la pioggia.

L'uscita è misurata ad una temperatura ambiente di 20 °C e il tempo di saldatura può essere inferiore in presenza di temperature più elevate.

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - ATTENZIONE! - 1

Pericolo da scossa elettrica:

La scossa elettrica di un elettrodo di saldatura può essere mortale. Non saldare sotto la pioggia o la neve. Indossare guanti isolanti asciutti.

Non afferrare l'elettrodo a mani nude. Non indossare guanti bagnati o danneggiati. Proteggersi da scosse elettriche isolandosi dal pezzo da saldare. Non aprire l'alloggiamento del dispositivo.

Pericolo da fumo di saldatura:

L'inalazione del fumo di saldatura può essere nociva per la salute. Tenere la testa lontana dal fumo. Utilizzare i dispositivi in aree aperte. Usare un sistema di ventilazione per la rimozione del fumo.

Pericolo da scintille di saldatura:

Le scintille di saldatura possono causare un'esplosione o un incendio. Tenere lontano dalla saldatura materiali infiammabili. Non saldare vicino a materiali infiammabili. Le scintille di saldatura possono causare incendi. Tenere pronto un estintore nelle vicinanze e a disposizione un osservatore che possa subito usarlo. Non saldare su tamburi o su qualunque altro contenitore chiuso.

Pericolo da radiazioni luminose emesse dall'arco:

Le radiazioni luminose emesse dall'arco possono danneggiare gli occhi e lesionare la pelle. Indossare cappello e occhiali di sicurezza. Indossare un dispositivo di protezione auricolare e colletti chiusi. Indossare la maschera da saldatore e prestare attenzione a regolare il filtro in maniera idonea. Indossare protezioni per il corpo complete.

Pericolo da campi elettromagnetici:

La corrente di saldatura genera campi elettromagnetici. Non usare in presenza di dispositivi medici impiantati. Non avvolgere mai i cavi di saldatura attorno al corpo. Tenere insieme i cavi di saldatura.

- Istruzioni di sicurezza relative allo schermo per saldatura

- Prima dell'inizio dei lavori di saldatura accertarsi sempre, con l'aiuto di una fonte di luce chiara (per es. di un accendino), del regolare funzionamento dello schermo per saldatura.

Il vetro di protezione può essere danneggiato dagli schizzi di saldatura. Sostituire subito i vetri di protezione danneggiati o graffiati.

Sostituire componenti danneggiati o molto sporchi o schizzati immediatamente.

L'apparecchio può essere usato solo da persone che abbiano compiuto 16 anni.

■ Prendere dimestichezza con le norme di sicurezza per la saldatura. Osservare a tal proposito anche le istruzioni di sicurezza della saldatrice.

- Mettere sempre lo schermo per saldatura quando si salda. In caso di mancato utilizzo, possono insorgere gravi lesioni della retina.

Durante la saldatura, indossare sempre abbigliamento protettivo.

Non usare mai lo schermo per saldatura senza il vetro di protezione, altrimenti l'unità ottica potrebbe essere danneggiata. Sussiste pericolo di danni agli occhi!

- Cambiare puntualmente il vetro di protezione per una buona visibilità e per un lavoro agevole.

- Ambiente soggetto ad elevato pericolo di natura elettrica

Quando si effettuano lavori di saldatura in ambienti soggetti ad elevato pericolo di natura elettrica si devono osservare le seguenti istruzioni di sicurezza.

Gli ambienti soggetti ad elevato pericolo di natura elettrica si trovano per esempio:

  • Presso posti di lavoro in cui lo spazio di movimento è angusto, per cui il saldatore assume posture forzate (per es.: in ginocchio, seduto, steso) per lavorare e tocca parti elettroconduttrici;
  • Presso posti di lavoro con limitazioni parziali o totali della conduttività elettrica e in cui sussista un forte pericolo per contatti evitabili o casuali da parte del saldatore;
  • Presso posti di lavoro soggetti a condizioni di bagnato, umidità o intenso calore, in cui l'umidità dell'aria o il sudore diminuiscono notevolmente la resistenza della pelle delle persone e le proprietà isolanti oppure l'azione dei dispositivi di protezione.

Anche una scala a pioli di metallo o un'impalcatura possono creare un ambiente soggetto ad elevato pericolo di natura elettrica.

In ambienti di questo tipo devono essere utilizzati materiali isolanti e strati intermedi, oltre a guanti isolanti in pelle e copricapi in pelle o di altri materiali isolanti per isolare il corpo da terra. La sorgente di corrente di saldatura deve trovarsi al di fuori della zona di lavoro e/o delle superfici elettroconduttrici oltre che al di fuori della portata del saldatore.

Si può prevedere una protezione supplementare da scosse elettriche dalla rete in caso di guasti ricorrendo ad un interruttore differenziale, azionato da una corrente di dispersione non superiore a 30 mA che provvede a tutti i dispositivi nelle vicinanze alimentati dalla rete. L'interruttore differenziale deve essere idoneo a tutti i tipi di corrente.

I mezzi per isolare rapidamente la sorgente di corrente di saldatura o il circuito di corrente di saldatura (ad es. dispositivo di arresto di emergenza) devono essere facilmente accessibili. Quando si utilizzano saldatrici in condizioni pericolose dal punto di vista elettrico, la tensione in uscita della saldatrice a circuito aperto non deve essere superiore a 113 V (valore massimo). Questa saldatrice, in tali casi, può essere utilizzata per via della tensione in uscita.

- Operazioni di saldatura in spazi angusti

Quando si salda in spazi angusti può crearsi un pericolo a causa dei gas tossici (pericolo di soffocamento).

È consentito effettuare lavori di saldatura in spazi angusti solo se persone appositamente formate si trovano nelle immediate vici-nanze e sono in grado di intervenire in caso di necessità. Prima di iniziare la procedura di saldatura occorre la valutazione di un esperto per determinare quali siano le misure necessarie per garan-tire la sicurezza del lavoro e le misure precauzionali da adottare durante l'operazione di saldatura vera e propria.

- Somma delle tensioni a circuito aperto

Se contemporaneamente sono in funzione più sorgenti di corrente di saldatura, le loro tensioni a circuito aperto possono sommarsi e comportare un elevato pericolo di natura elettrica. Le sorgenti di corrente di saldatura devono essere collegate in modo tale da ridurre al minimo tale pericolo. Occorre contrassegnare chiaramente le singole sorgenti di corrente di saldatura con i loro comandi e collegamenti separati, per poter individuare quali corrispondano ad ogni circuito di corrente di saldatura.

• Utilizzo di tracolle

Non è consentito effettuare lavori di saldatura, se la sorgente di corrente di saldatura o il carrello trainafilo vengono trasportati addosso, per es. ricorrendo ad una tracolla.

Questo per evitare:

Il rischio di perdere l'equilibrio, tirando cavi o tubi flessibili collegati.
L'elevato pericolo di scossa elettrica, dato che il saldatore entra in contatto con la terra se utilizza una sorgente di corrente di saldatura di Classe I, il cui alloggiamento è collegato a terra attraverso il suo conduttore di protezione.

- Abbigliamento protettivo

Durante il lavoro, il saldatore deve essere protetto in tutto il suo corpo con abbigliamento adeguato e con protezioni per il viso contro la radiazione e le ustioni. Devono essere rispettati i seguenti punti:

- Indossare abbigliamento protettivo prima dell'operazione di taglio.

- Indossare i quanti.

- Aprire le finestre per assicurare l'alimentazione dell'aria.

- Indossare occhiali di protezione.

- Indossare su entrambe le mani guanti isolanti in materiale adatto (pelle), che devono essere in perfette condizioni.

Per la protezione dei vestiti contro le scintille e le ustioni, indossare grembiuli adatti. Se la natura del lavoro lo richiede, per esempio in caso di saldatura in posizione “overhead”, occorre indossare una tuta protettiva e, se necessario, anche un casco.

● Protezione contro radiazioni e ustioni

- Sul posto di lavoro, tramite un avviso “Attenzione! Non guardare le fiamme!”, avvisare del pericolo per gli occhi. I posti di lavoro devono essere schermati il più possibile, in modo da proteggere le persone situate nelle vicinanze. Le persone non autorizzate devono essere tenute lontane dai lavori di saldatura.

Nelle immediate vicinanze delle stazioni di lavoro fisse, le pareti non devono essere di colore chiaro né lucide. Le finestre devono essere protette dal passaggio o rimbalzo delle radiazioni almeno fino all'altezza della testa, ad esempio con una vernice adatta.

- Classificazione CEM dell'apparecchio

In conformità alla norma IEC 60974-10 questo apparecchio è una saldatrice con compatibilità elettromagnetica di classe A. Gli apparecchi di classe A sono idonei all'uso in ogni altro ambiente che non sia residenziale, collegato direttamente ad una rete di alimentazione a bassa tensione, che alimenti (anche) edifici ad uso abita-

tivo. Gli apparecchi di classe A devono rispettare i valori limite della classe A.

⚠ AVVERTENZA: Gli apparecchi di classe A sono previsti per l'esercizio in ambiente industriale. A causa sia dei disturbi condotti che di quelli irradiati, è possibile che insorgano difficoltà nel garantire la compatibilità elettromagnetica in altri ambienti.

Pur rispettando i valori limite di emissione previsti dalla norma, gli apparecchi possono comunque provocare disturbi elettromagnetici in impianti e apparecchi sensibili. L'utilizzatore è responsabile dei disturbi che si generano lavorando con l'arco elettrico e deve prendere misure di protezione adeguate. In tal senso, l'utilizzatore deve considerare in particolare:

– le linee di rete, di comando, di segnalazione e di telecomunicazioni
- computer e altri apparecchi controllati da un microprocessore
- televisione, radio e altri apparecchi di riproduzione
- dispositivi di sicurezza elettrici o elettronici
- persone con stimolatori cardiaci o protesi acustiche
- dispositivi di misurazione e di calibratura
- immunità di altri dispositivi nelle vicinanze
- l'ora in cui si eseguono i lavori.

Per ridurre le possibili interferenze da radiazioni, si consiglia quanto segue:

  • dotare il cavo di rete di un filtro di rete
  • sottoporre a regolare manutenzione l'apparecchio e mantenerlo in buono stato
  • i cavi di saldatura dovrebbero essere srotolati e correre il più possibile paralleli sul pavimento
  • gli apparecchi e gli impianti sensibili alle interferenze da radiazione dovrebbero essere tenuti lontani il più possibile dall'area di lavoro o essere schermati.

- Operazioni prima della messa in funzione

Estrarre tutti i componenti dall'imballaggio e controllare la presenza di eventuali danni della saldatrice a filo o dei singoli componenti. In questo caso, non utilizzare la saldatrice a filo. Consultare il produttore tramite l'indirizzo del servizio di assistenza tecnica specificato.

Rimuovere tutte le pellicole protettive ed altri eventuali imballaggi da trasporto.

■ Controllare la completezza della fornitura.

- Montaggio

- Montaggio della maschera protettiva

Inserire il vetro per saldatura scu ^21 con la scritta in alto nel corpo della maschera ^20 (vedere fig. C). La scritta del vetro per saldatura scuro ^21 ora deve essere visibile dalla parte anteriore della maschera protettiva.

Spingere la maniglia dall'interno nella relativa cavità adatta del corpo della maschera, finché questa non scatta (vedere fig. D).

- Utilizzo del filo animato

ATTENZIONE! Per evitare il pericolo di scossa elettrica, lesione o danno, staccare la spina dalla presa prima di qualsiasi manutenzione o attività di preparazione al lavoro.

NOTA BENE! A seconda dell'applicazione, sono necessari diversi fili di saldatura. Con questo apparecchio si possono usare fili di saldatura con un diametro di 0,6–1,0 mm.

Il rullo di avanzamento, la bocchetta di saldatura e la sezione trasversale del filo devono sempre essere compatibili tra loro. L'apparecchio è adatto a rulli di filo fino a un massimo di 1000 g.

Sbloccare e aprire la copertura per l'unità di avanzamento del filo 1, premendo verso l'alto il dispositivo di blocco.

■ Sbloccare l'unità del rullo ruotando in senso antiorario il supporto del rullo 29 (vedere fig. F).

Estrarre il supporto del rull ^29 e la rondella dall'albero (vedere fig. F).

NOTA BENE: Fare attenzione che il capo del filo non si liberi e che il rullo quindi si srotoli automaticamente. Il capo del filo può essere liberato solo durante il montaggio.

Disimballare completamente la bobina di filo animato per saldatura 17 in modo che questa possa svolgersi liberamente. Tuttavia non sciogliere ancora il capo del filo (vedere fig. G).

Porre il rullo sull'albero. Fare attenzione che il rullo si srotoli dalla parte della guida del filo 31 (vedere fig. G).

Riposizionare la rondella e il supporto del rullo 29 e bloccarlo facendo pressione e ruotando in senso orario (vedere fig. G).

Allentare la vite di regolazione 27 e orientarla in basso (vedere fig. H).

■ Ruotare l'unità rullo pressore 28 lateralmente (vedere fig. I).

Sbloccare il supporto del rullo di avanzamento 30 ruotando in senso antiorario e sfilarlo verso l'alto (vedere fig. J).

Controllare che sul lato superiore del rullo di avanzamento 19 sia indicato lo spessore corrispondente del filo. Se necessario, il rullo di avanzamento deve essere invertito o sostituito. Il filo di saldatura fornito (∅ 0,9 mm) deve essere usato nel rullo di avanzamento 19 con lo spessore indicato di ∅ 0,9 mm. Il filo si deve trovare nella scanalatura anteriore!

Riposizionare il supporto del rullo di avanzamento 30 e avvitarlo saldamente in senso orario.

Rimuovere l'ugello del bruciatore ruotando in senso antiorario (vedere fig. K).

■ Svitare la bocchetta di saldatura ^15 (vedere fig. K).

■ Spostare il pacchetto del tubo flessibile 12 dalla saldatrice tenendolo il più possibile dritto (appoggiarlo sul pavimento).
Estrarre il capo del filo dal bordo della bobina (vedere fig. L).
Accorciare il capo del filo con una tronchese o un cutter per rimuovere l'estremità del filo piegato danneggiato (vedere fig. L).

NOTA BENE: Il filo deve essere sempre tenuto in tensione per evitare che si allenti e si srotoli! Si consiglia di eseguire i lavori sempre con un'altra persona.

Spingere il filo animato attraverso la guida del filo 31 (vedere fig. M).
Far scorrere il filo lungo il rullo di avanzamento 19 e spingerlo nell'alloggiamento del filo 32 (vedere fig. N).
- Fare oscillare l'unità del rullo pressore 28 in direzione del rullo di avanzamento 19 (vedere fig. O). - Inserire la vite di regolazione 27 (vedere fig. O).
Regolare la contropressione con la vite di regolazione. Il filo di saldatura deve trovarsi tra il rullo pressore e il rullo di avanzamento 19 nella guida superiore senza essere schiacciato (vedere fig. O).
- Accendere la saldatrice utilizzando l'interruttore principale 5. - Azionare il tasto del bruciatore 11.
Il sistema di avanzamento del filo spinge quindi il filo di saldatura attraverso il pacchetto tubo flessibile 12 e il bruciatore 10.
■ Appena il filo sporge di 1 – 2 cm dal collo del bruciatore ^33 rilasciare il tasto del bruciatore ^11 (vedere fig. P).

■ Spegnere di nuovo la saldatrice.

Avvitare nuovamente la bocchetta di saldatura 15. Accertarsi che la bocchetta di saldatura 15 sia compatibile con il diametro del filo di saldatura utilizzato (vedere fig. Q). Con il filo di saldatura fornito (∅ 0,9 mm) deve essere usata la bocchetta di saldatura 15 con la marcatura 0,9 mm.

- Riavvitare l'ugello del bruciatore ^9 sul collo del bruciatore ^33 (vedere fig. R).

ATTENZIONE! Per evitare il pericolo di scossa elettrica, lesione o danno, staccare la spina dalla presa prima di qualsiasi manutenzione o attività di preparazione al lavoro.

  • Messa in funzione
  • Accensione e spegnimento dell'apparecchio

Accendere e spegnere la saldatrice utilizzando l'interruttore principale 5. Se non si utilizza la saldatrice per molto tempo, staccare la spina dalla presa. Solo così l'apparecchio è completamente senza corrente.
- Impostazione della corrente di saldatura e dell'avanzamento del filo

Con la manopola 7 sulla parte frontale della saldatrice è possibile impostare lo spessore del materiale da saldare. La regolazione della corrente e dell'avanzamento del filo è automatica.

Diametro del filo di saldatura consigliato per determinato spessore del materiale

Diametro del filo di saldatura Spessore del pezzo da saldare
0,6 mm 0,8–1,5 mm
0,8 mm 0,8–2,0 mm
0,9 mm 0,8–3,0 mm
1,0 mm 1,0–3,0 mm

La tabella seguente mostra il range della corrente di saldatura in funzione dell'impostazione selezionata per lo spessore del materiale:

Spessore del materiale impostato Range della corrente di saldatura
0,8 mm 20–45 A
1,5 mm 45–60 A
2 mm 75–90 A
2,5 mm 90–110 A
3 mm 110–120 A

Protezione da sovraccarico

La saldatrice è protetta da sovraccarico termico grazie ad un dispositivo di protezione automatico (termostato con ripristino automatico). Il dispositivo di protezione, in caso di sovraccarico, interrompe il circuito di corrente e la spia di controllo della protezione da sovraccarico gialla ^8 si accende.

Se il dispositivo di protezione si attiva, lasciare raffreddare l'apparecchio (circa 15 minuti). Non appena la spia di controllo della protezione da sovraccarico gialla ^8 si spegne, l'apparecchio è nuovamente pronto all'uso.
Il dispositivo di protezione delle linee di alimentazione delle prese di rete deve essere conforme alle norme (VDE 0100). Le prese con contatti di protezione possono essere protette per max.16 A (con fusibili o interruttori magnetotermici). Dispositivi di protezione più potenti possono comportare incendio dei cavi oppure danni da incendio all'edificio.

Maschera protettiva

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Maschera protettiva - 1

PERICOLO PER LA SALUTE!

Se non si utilizza la maschera protettiva,

i dannosi raggi UV e il calore provenienti dall'arco possono danneggiare gli occhi. Utilizzare sempre la maschera protettiva durante la saldatura.

Saldatura

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Saldatura - 1

ATTENZIONE! PERICOLO DI USTIONI!

I pezzi saldati sono

molto caldi, per cui ci si può ustionare. Utilizzare sempre una pinza per spostare i pezzi saldati caldi.

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - ATTENZIONE! PERICOLO DI USTIONI! - 1

Dopo aver collegato elettricamente la saldatrice, procedere come segue:

Collegare il cavo di massa con il morsetto di massa 4 al pezzo da saldare. Assicurarsi che ci sia un buon contatto elettrico.
Rimuovere dal pezzo da lavorare ruggine e vernice sul punto da saldare.

Mediante la manopola selezionare lo spessore del materiale.
■ Accendere l'apparecchio.
Tenere la maschera protettiva davanti al viso e portare l'ugello del bruciatore 9 sul punto del pezzo che deve essere saldato.
Azionare il tasto del bruciatore per creare un arco. Appena l'arco è attivo, l'apparecchio porta il filo nel bagno di saldatura.

  • Quando la saldatura è sufficientemente grande, il bruciatore 10 viene portato lentamente sullo spigolo desiderato. La distanza tra ugello del bruciatore e pezzo da saldare dovrebbe essere quanto minore possibile (in nessun caso superiore a 10 mm).
    Se opportuno, inclinare leggermente per aumentare leggermente il bagno di saldatura.
    La profondità di penetrazione (corrisponde alla profondità del cordone di saldatura nel materiale) dovrebbe essere quanto maggiore possibile, ma tale che il bagno di saldatura non attraversi il pezzo da saldare.
    La scoria deve essere rimossa solo dopo il raffreddamento del cordone. Per continuare una saldatura su un cordone interrotto:
    Per prima cosa eliminare la scoria dal punto di attacco.
    L'arco viene acceso nella fessura, portato al punto di giunzione, lì fuso correttamente per continuare così il cordone di saldatura.

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Dopo aver collegato elettricamente la saldatrice, procedere come segue: - 1

CAUTELA!

Assicurarsi che, dopo aver saldato, il bruciatore venga sempre poggiato su a.

Dopo i lavori di saldatura o durante le pause spegnere sempre la saldatrice e staccare sempre la spina dalla presa.

- Creare un cordone di saldatura

Saldatura a spingere

Il bruciatore è orientato nella direzione di avanzamento. Risultato: minore penetrazione, larghezza del cordone maggiore, superficie del cordone (superficie visibile del cordone di saldatura) più piatta e tolleranza di errori di giunzione (errore nella fusione del materiale) maggiore.

Saldatura a tirare

Il bruciatore è posizionato in direzione opposta a quella di avanzamento (fig. S). Risultato: maggiore penetrazione, larghezza del cordone minore, superficie del cordone più alta e tolleranza di errori di giunzione minore.

Giunti di saldatura

Ci sono due tipi fondamentali di giunti nella tecnica di saldatura: giunti di testa (angolo esterno) e giunti d'angolo (angolo interno e sovrapposizione).

Giunti di testa

Nei giunti di testa con materiale fino a 2 mm di spessore, i lembi da saldare vengono completamente accostati. Nel caso di materiale di spessore maggiore si dovrebbe mantenere una distanza compresa fra 0,5 e 4 mm. La distanza ideale dipende dal materiale da saldare (alluminio o acciaio), dalla sua composizione nonché dal tipo di saldatura scelta. Ricavare questa distanza su un pezzo da saldare di prova.

Giunti di testa piatti

Le saldature devono essere eseguite senza interruzione e con profondità sufficiente, quindi è essenziale una buona preparazione. La qualità del risultato di saldatura viene influenzata da: l'intensità della corrente, la distanza tra i lembi da saldare, l'inclinazione del bruciatore e il diametro del filo di saldatura. Più il bruciatore è inclinato rispetto al pezzo da saldare, maggiore è la profondità di penetrazione e viceversa.

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Giunti di testa piatti - 1

Per prevenire o ridurre le deformazioni che possono verificarsi durante l'indurimento del materiale, è opportuno fissare i pezzi da saldare con un dispositivo. La struttura saldata non va irrigidita, in modo da evitare fratture nella saldatura. Tali difficoltà possono essere ridotte se è possibile ruotare il pezzo da saldare in modo che la saldatura possa essere eseguita in due passaggi opposti.

Giunti di spigolo

Una preparazione di questo tipo è molto semplice (fig. T, V).

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Giunti di spigolo - 1

Tuttavia non è adatta a materiali più spessi. In questo caso è meglio preparare un giunto come mostrato sotto, in cui il lembo di una piastra viene smussato (fig. V).

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Giunti di spigolo - 2

text_image v 45°

Giunti d'angolo

Si parla di saldatura d'angolo se i pezzi da saldare sono perpendicolari tra loro. Il cordone dovrebbe avere la forma di un triangolo equilatero, con una leggera scanalatura (fig. W, X).

Giunti d'angolo interni

La preparazione di questo giunto è molto semplice e viene eseguita con materiali di spessore fino a 5 mm. La dimensione “d” deve essere ridotta al minimo e deve in ogni caso essere inferiore a 2 mm (fig. W).

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Giunti d'angolo interni - 1

text_image W d

Tuttavia non è adatta a materiali più spessi. In questo caso è meglio preparare un giunto come mostrato in figura V, in cui il bordo di una piastra è smussato.

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Giunti d'angolo interni - 2

text_image X 90° 90°

Giunti a sovrapposizione

La preparazione più comune è quella con i lembi dritti. La saldatura si svolge attraverso un normale cordone di saldatura ad angolo. I due pezzi da saldare devono essere portati il più vicino possibile, così come mostrato nella figura Y.

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Giunti a sovrapposizione - 1

text_image Y

Manutenzione

Rimuovere regolarmente polvere ed impurità dall'apparecchio.
Pulire l'apparecchio e gli accessori con una spazzola fine o un panno asciutto.

- Indicazioni per l'ambiente e lo smaltimento

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - - Indicazioni per l'ambiente e lo smaltimento - 1

NON GETTARE GLI UTENSILI ELETTRICI TRA I RIFIUTI DOMESTICI! RECUPERO DELLE MATERIE PRIME ANZICHÉ SMALTIMENTO DEI RIFIUTI!

Ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE le apparecchiature elettriche usate devono essere raccolte separatamente e conferite ad un centro di riciclaggio ecocompatibile. Il simbolo del “cassonetto dei rifiuti barrato” significa che al termine della sua vita utile il presente apparecchio non deve essere smaltito tra i rifiuti domestici. L'apparecchio deve essere conferito ai punti di raccolta, centri di riciclaggio oppure impianti di trattamento dei rifiuti appositamente allestiti. Noi effettuiamo gratuitamente lo smaltimento degli apparecchi guasti che i clienti ci inviano. Inoltre i distributori di apparecchiature elettriche ed elettroniche nonché i distributori di generi alimentari sono tenuti al ritiro. LIDL offre alla clientela possibilità di restituzione direttamente alle filiali e ai market. Contestualmente, la restituzione e lo smaltimento sono gratuiti. Con l'acquisto di un apparecchio nuovo, il cliente ha il diritto di restituire senza alcun addebito il corrispondente rifiuto di apparecchiatura elettrica. Oltre a questo il cliente ha la possibilità di conferire senza alcun addebito (fino a tre) rifiuti di apparecchiature elettriche, le cui dimensioni generali non superino i 25 cm, a prescindere dall'acquisto o meno di un apparecchio nuovo. Prima della restituzione il cliente è pregato di cancellare ogni suo dato personale. Prima della restituzione rimuovere batterie o accumulatori non racchiusi nei suddetti rifiuti di apparecchiature nonché lampade che siano rimovibili senza arrecare danni irreparabili, quindi conferirli alla raccolta differenziata.

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - NON GETTARE GLI UTENSILI ELETTRICI TRA I RIFIUTI DOMESTICI! RECUPERO DELLE MATERIE PRIME ANZICHÉ SMALTIMENTO DEI RIFIUTI! - 1

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - NON GETTARE GLI UTENSILI ELETTRICI TRA I RIFIUTI DOMESTICI! RECUPERO DELLE MATERIE PRIME ANZICHÉ SMALTIMENTO DEI RIFIUTI! - 2

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - NON GETTARE GLI UTENSILI ELETTRICI TRA I RIFIUTI DOMESTICI! RECUPERO DELLE MATERIE PRIME ANZICHÉ SMALTIMENTO DEI RIFIUTI! - 3

Le batterie inquinanti sono contrassegnate con simboli affiancati, che segnalano il divieto di smaltimento con i rifiuti domestici. Le denominazioni dei metalli pesanti in questione sono: Cd = cadmio, Hg = mercurio,

Pb = piombo. Le batterie esauste devono essere portate dal cliente ad un centro di smaltimento della propria città o del proprio comune oppure restituite al venditore. In questo modo si rispettano gli obblighi di legge e si apporta un contributo importante alla tutela dell'ambiente.

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - NON GETTARE GLI UTENSILI ELETTRICI TRA I RIFIUTI DOMESTICI! RECUPERO DELLE MATERIE PRIME ANZICHÉ SMALTIMENTO DEI RIFIUTI! - 4

Prestare attenzione al contrassegno sui diversi materiali di imballaggio e separarli se necessario. I materiali di imballaggio sono contrassegnati con sigle (a) e cifre (b) aventi il seguente significato: 1–7: plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi.

- Dichiarazione di conformità UE

Il fabbricante

C. M. C. GmbH Holding

Responsabile per la documentazione:

Joachim Bettinger

Katharina-Loth-Str. 15

66386 St. Ingbert

dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto

Saldatrice elettrica a filo

Codice articolo: 2831

Anno di produzione: 2025/18

IAN: 472024_2407

Modello: PIFDS 120 B2

soddisfa i requisiti di sicurezza minimi stabiliti dalle Direttive Europee

Direttiva UE sulla bassa tensione

2014/35/UE

Direttiva UE sulla compatibilità elettromagnetica

2014/30/UE

Direttiva RoHS

2011/65/UE+2015/863/UE

e dai rispettivi emendamenti.

Il produttore si assume la responsabilità esclusiva della preparazione della dichiarazione di conformità. L'oggetto della dichiarazione sopra descritto è conforme alla direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Per la valutazione della conformità sono state consultate le norme armonizzate riportate di seguito:

EN 60974-6:2016

EN 60974-10:2021

St. Ingbert, 01/10/2024

C.M.C. GmbH Holding Katharina-Loth-Straße 15 66386 St.Ingbert Tel. +49 6894 99897-50 Fax +49 6894 99897-29 i.A.J. Deliz

p.p. Joachim Bettinger

- Garanzia di qualità -

- Indicazioni relative alla garanzia e al servizio di assistenza

Garanzia di C. M. C. GmbH Holding

Gentile Cliente,

l'apparecchio da Lei acquistato dà diritto a una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti del presente prodotto, l'acquirente ha facoltà di rivendicare i propri diritti di legge nei confronti del rivenditore. I suddetti diritti di legge non sono soggetti ad alcuna restrizione per effetto della garanzia riportata di seguito.

• Condizioni di garanzia

Il termine di garanzia decorre dalla data d'acquisto. Conservare la prova d'acquisto originale. Questa documentazione è richiesta come prova d'acquisto. Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, il prodotto verrà riparato o sostituito gratuitamente, a nostra discrezione. La presente prestazione di garanzia presuppone che entro il termine di 3 anni venga presentato l'apparecchio difettoso e la prova d'acquisto (scontrino), corredati da una breve descrizione scritta del difetto e del momento in cui è comparso.

Se il difetto è coperto dalla garanzia, all'acquirente viene fornito il prodotto riparato o uno nuovo. In caso di riparazione o sostituzione del prodotto, non ha inizio un nuovo periodo di garanzia.

Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi

Qualsiasi prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo di garanzia.

Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell'acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo che l'apparecchio è stato disimballato. Terminato il periodo di garanzia, le riparazioni sono a pagamento.

Garanzia

L'apparecchio è stato realizzato con attenzione nel rispetto di direttive di qualità stringenti e sottoposto ad accurati controlli prima della consegna.

Il servizio di garanzia copre i vizi del materiale o i difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate come parti soggette a usura, né a danni su parti fragili, come interruttore o simili, realizzate in vetro.

La presente garanzia decade nel caso in cui il prodotto sia stato danneggiato, utilizzato in modo improprio o sottoposto a manutenzione non corretta. Per utilizzare correttamente il prodotto, rispettare scrupolosamente le avvertenze contenute esclusivamente nel manuale di istruzioni d'uso originali.

Evitare assolutamente destinazioni d'uso e prassi da cui si venga chiaramente diffidati o sconsigliati nelle istruzioni d'uso originali.

Il prodotto è destinato soltanto all'uso privato, non a quello commerciale. La garanzia risulta nulla in caso di uso errato e improprio, di applicazione di forza e di interventi non eseguiti da una nostra filiale aziendale autorizzata a prestare il servizio di assistenza tecnica.

• Gestione dei casi di garanzia

Per garantire una rapida gestione delle pratiche presentate, attenersi alle indicazioni riportate di seguito.

Per ogni richiesta, tenere a disposizione lo scontrino e il codice articolo (ad es. IAN) come prova di acquisto.
Il codice articolo è riportato sulla targhetta o su un'incisione presenti sul prodotto, sulla copertina del manuale d'uso in dotazione (in basso a sinistra) o sull'adesivo sul lato posteriore o inferiore del prodotto stesso.
In caso di malfunzionamenti o difetti di altra natura, contattare innanzitutto il centro di assistenza tecnica riportato di seguito telefonicamente o tramite e-mail.
Successivamente è possibile inviare gratuitamente, all'indirizzo del centro di assistenza tecnica comunicato, l'articolo ritenuto difettoso corredato dalla prova d'acquisto (scontrino) e dalla descrizione del difetto e del momento in cui si è manifestato.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione.
- Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...).
La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.
Su parkside-diy.com è possibile visionare e scaricare il presente e molti altri manuali. Mediante questo codice QR si accede direttamente al sito Internet parkside-diy.com Inserendo il codice articolo (IAN) 472024 2407 è possibile accedere al relativo manuale d'uso.

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - • Gestione dei casi di garanzia - 1

text_image PDF ONLINE parkside-diy.com

- Centro di assistenza tecnica

Generalità dell'azienda:

IT, MT, CH

Si prega di notare che l'indirizzo riportato di seguito non è l'indirizzo del centro di assistenza tecnica. Contattare innanzitutto il centro di assistenza tecnica precedentemente menzionato.

Indirizzo: C. M. C. GmbH Holding, Katharina-Loth-Str. 15, DE-66386 St. Ingbert, GERMANIA Ordine di parti di ricambio: www.ersatzteile.cmc-creative.de

Versione delle informazioni ·

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PARKSIDE

Modello : PIFDS 120 B2

Categoria : Saldatrice