PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Poste à souder

PIFDS 120 B2 - Poste à souder PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PIFDS 120 B2 PARKSIDE au format PDF.

📄 264 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PIFDS 120 B2 - page 54
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Poste à souder Inverter à fil fourré
Marque Parkside
Modèle PIFDS 120 B2
Alimentation secteur 230 V~ / 50 Hz
Courant de soudage 20–120 A
Tension à vide 22 V
Fusible recommandé 16 A
Épaisseur de matériau recommandée 0,8–3,0 mm
Diamètre de fil utilisable 0,6–1,0 mm
Poids max. de la bobine de fil env. 1000 g
Indice de protection IP21S
Classe d'isolation H
Type de soudage Fil fourré autoprotecteur (sans gaz)
Puissance absorbée max. 17,3 A (valeur max. courant secteur)
Réglage du courant Par bouton rotatif (épaisseur matériau)
Protection Thermostat à réenclenchement automatique (protection surcharge)
Entretien Nettoyer avec une brosse fine ou un chiffon sec
Équipement de sécurité Masque de soudeur, gants isolants, vêtements de protection
Garantie 3 ans
Service après-vente Ecos Office Forbach (service.fr@cmc-creative.de, 0033 3 87 84 72 34)

FOIRE AUX QUESTIONS - PIFDS 120 B2 PARKSIDE

Comment installer le fil fourré dans le poste à souder ?
Débranchez l'appareil. Ouvrez le cache du dévidoir, déverrouillez l'unité de galet, placez la bobine de fil sur l'arbre en veillant au sens de déroulement. Insérez le fil dans le passe-fil, passez-le le long du galet d'entraînement, puis dans le logement. Refermez le galet de pression et réglez la contre-pression avec la vis de réglage. Actionnez la touche du brûleur pour faire avancer le fil jusqu'à ce qu'il dépasse de 1-2 cm du col de cygne, puis remontez la buse.
Quel type de gaz est nécessaire pour ce poste à souder ?
Aucun gaz supplémentaire n'est nécessaire. Le poste à souder utilise du fil fourré autoprotecteur qui contient un gaz inerte pulvérisé à l'intérieur du fil. Cela le rend insensible au vent, idéal pour une utilisation en extérieur.
Quelle épaisseur de matériau puis-je souder avec le PIFDS 120 B2 ?
L'épaisseur de matériau recommandée est de 0,8 à 3,0 mm. Le bouton rotatif permet de sélectionner l'épaisseur, ce qui ajuste automatiquement le courant de soudage et l'avance du fil.
Comment régler le courant de soudage ?
Le courant de soudage se règle via le bouton rotatif (7) sur la face avant. Il est gradué en épaisseur de matériau : par exemple, pour 0,8 mm le courant est de 20-45 A, pour 3 mm il est de 110-120 A. L'avance du fil est automatiquement ajustée en fonction de ce réglage.
Que faire si le témoin de protection contre la surcharge s'allume ?
Le témoin jaune de protection contre la surcharge (8) s'allume si l'appareil surchauffe. Laissez refroidir le poste à souder pendant environ 15 minutes. Une fois le témoin éteint, l'appareil est de nouveau prêt à être utilisé.
Quel équipement de protection dois-je porter lors du soudage ?
Portez toujours un masque de soudeur avec un verre de protection DIN 9-10, des gants isolants secs, des vêtements de protection (pas de synthétiques), des chaussures isolantes et une protection auditive si nécessaire. Protégez vos yeux et votre peau du rayonnement ultraviolet de l'arc.
Comment entretenir le poste à souder ?
Enlevez régulièrement la poussière et la saleté avec une brosse fine ou un chiffon sec. Assurez-vous que les fentes d'aération ne sont pas obstruées. Vérifiez l'état des câbles et des buses. Les réparations doivent être effectuées par un électricien qualifié.
Où trouver le service après-vente pour ce produit ?
Contactez Ecos Office Forbach par e-mail à service.fr@cmc-creative.de ou par téléphone au 0033 (0) 3 87 84 72 34. Vous pouvez également consulter le site parkside-diy.com avec le numéro IAN 472024_2407.
Quelle est la période de garantie du poste à souder ?
Le poste à souder bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. Conservez le ticket de caisse et le numéro IAN pour toute réclamation. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication, mais pas l'usure normale.
Puis-je souder en extérieur avec ce poste à souder ?
Oui, grâce au fil fourré autoprotecteur, l'appareil est insensible au vent. Cependant, ne l'utilisez jamais sous la pluie ou la neige, et respectez l'indice de protection IP21S. Assurez-vous que le poste de travail est sec et bien ventilé.

Questions des utilisateurs sur PIFDS 120 B2 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poste à souder au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PIFDS 120 B2 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PIFDS 120 B2 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PIFDS 120 B2 PARKSIDE

Consignes d'utilisation et de sécurité

Traduction du mode d'emploi d'origine

CZ

INVERTNÍ ŠVÁŘEČKA NA TRUBIČKOVÝ DRÁT

Avant de lire le document, allez à la page avec les illustrations et étudiez toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

FR/BE/CH Consignes d'utilisation et de sécurité Page 53

Tableau des pictogrammes utilisés ...... Page 54

Introduction......Page 55

Utilisation conforme.... Page 55

Contenu Page 55

Description des pièces.... Page 56

Données techniques.... Page 57

Consignes de sécurité ....Page 57

Sources de danger lors de travaux de soudage à l'arc.... Page 59

Consignes de sécurité propres au masque de soudeur.... Page 62

Environnement présentant un danger électrique accru ...... Page 63

Soudage dans des endroits exigus.... Page 64

Cumul des tensions à vide ...... Page 64

Utilisation de la bandoulière.... Page 64

Vêtements de protection ...... Page 65

Protection contre les rayonnements et les brûlures ...... Page 65

Classification des appareils CEM.... Page 66

Avant la mise en service....Page 67

Montage Page 67

Monter le masque de soudeur.... Page 67

Mise en place du fil fourré.... Page 67

Mise en service....Page 69

Allumage et extinction de l'appareil Page 69

Réglage du courant de soudage et de l'avance du fil.... Page 69

Soudage Page 70

Création d'un cordon de soudure.... Page 71

Maintenance Page 73

Indications relatives à l'environnement et à la mise au rebut...... Page 73

Déclaration de conformité CE....Page 74

Remarques sur la garantie et le service après-vente ...... Page 75

Conditions de garantie ...... Page 75

Période de garantie et revendications légales pour vices.... Page 76

Étendue de la garantie....Page 76

Faire valoir sa garantie.... Page 76

Service après-vente Page 77

● Tableau des pictogrammes utilisés
PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Service après-vente Page 77 - 1Attention!Lire le mode d'emploi!PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Service après-vente Page 77 - 2Risque de blessures graves, voire mortelles!
PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Service après-vente Page 77 - 31 ~ 50 HzEntrée secteur; nombre de phases, symbole du courant alternatif et valeur de mesure de la fréquence.PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Service après-vente Page 77 - 4Attention!Risque d'électrocution!
PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Service après-vente Page 77 - 5Remarque importante!
PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Service après-vente Page 77 - 6Le symbole ci contre représentant une poubelle à roues barrée montre que cet appareil est soumis à la directive 2012/19/UE.PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Service après-vente Page 77 - 7Éliminez l'emballage et l'appareil dans le respect de l'environnement!
PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Service après-vente Page 77 - 8N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur et jamais sous la pluie!PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Service après-vente Page 77 - 9Soudage avec fil fourré autoprotecteur.
PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Service après-vente Page 77 - 10Une décharge électrique de l'électrode de soudage peut être mortelle!IP21SIndice de protection
PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Service après-vente Page 77 - 11Respirer la fumée de soudage peut nuire à votre santé.PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Service après-vente Page 77 - 12Fabriqué à partir de matériaux recyclés.
PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Service après-vente Page 77 - 13Les étincelles de soudage peuvent provoquer une explosion ou un incendie.PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Service après-vente Page 77 - 14Convertisseur de fréquence-transformateur-redresseur monophasé statique
PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Service après-vente Page 77 - 15Le rayonnement de l'arc électrique peut provoquer des lésions oculaires et cutanées.HClasse d'isolation
PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Service après-vente Page 77 - 16Les champs électromagnétiques peuvent perturber le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.[HTVC]Tension de travail normalisée.
PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Service après-vente Page 77 - 17Attention, dangers potentiels![HSV2]Valeur maximale de mesure du courant secteur
[ZZTW]Valeur maximale de mesure du courant de soudage I_1 eff. Valeur efficace du courant secteur maximal
[BYC4]Valeur de mesure du courant de soudagePARKSIDE PIFDS 120 B2 - Service après-vente Page 77 - 18Borne de masse
PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Service après-vente Page 77 - 19PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Service après-vente Page 77 - 20Témoin de contrôle de protection contre la surchargeValeur de mesure maximale de la durée de soudage dans le mode intermittent _ON^t [WKBX]PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Service après-vente Page 77 - 21Témoin de contrôle d'alimentation secteurValeur de mesure maximale de la durée de soudage dans le mode continu _ON (max)^t

POSTE À SOUDER INVERTER À FIL FOURRÉ PIFDS 120 B2

- Introduction

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - - Introduction - 1

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - - Introduction - 2

Félicitations !

Vous avez choisi notre appareil de grande qualité. Familiarisez-vous avec le produit avant de l'utiliser pour la première fois. Pour cela, lisez attentivement la notice

d'utilisation suivante et les consignes de sécurité. Cet outil ne doit être mis en service que par une personne initiée.

TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS !

Utilisationconforme

L'appareil est adapté au soudage avec fil fourré autoprotecteur à l'aide du fil approprié. Aucun gaz supplémentaire n'est nécessaire. Le gaz inerte est contenu dans le fil sous forme pulvérisée et est donc soumis directement à l'arc, de sorte que l'appareil est insensible au vent en cas d'intervention en extérieur. Utilisez uniquement des fils-électrodes adaptés à l'appareil. Pour une utilisation conforme à l'usage prévu, respectez les consignes de sécurité ainsi que les consignes de montage et les instructions de fonctionnement du présent mode d'emploi.

Respectez à la lettre les règles de prévention des accidents. L'appareil ne doit pas être utilisé :

  • dans des locaux insuffisamment ventilés,
  • dans une atmosphère explosive,
  • pour dégeler des tuyaux,
  • à proximité de personnes porteuses d'un stimulateur cardiaque et
  • à proximité de matériaux facilement inflammables.

Utilisez le produit uniquement tel que décrit et pour les domaines d'utilisation indiqués. Conservez soigneusement ce mode d'emploi. Remettez tous les documents en cas de transmission du produit à un tiers. Toute utilisation autre que celle conforme à l'usage prévu est interdite et potentiellement dangereuse. Les dommages découlant du non-respect des consignes ou d'une utilisation inappropriée ne sont pas couverts par la garantie et n'entrent pas dans le domaine de responsabilité du fabricant. Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation commerciale. La garantie expire en cas d'utilisation commerciale.

- Contenu

1 poste à souder Inverter à fil fourré PIFDS 120 B2
1 buse brûleur (prémontée)
4 buses de soudage (1x 0,9 mm prémontée ; 1x 0,8 mm ; 1x 0,6 mm ; 1x1,0 mm)
1 brosse marteau
1 fil fourré ∅ 0,9 mm / 450 g
1 masque de soudeur
1 sangle de transport
1 notice d'utilisation

Risques résiduels

Même si vous utilisez l'appareil conformément aux instructions, il est impossible d'exclure tout risque. Les dangers suivants peuvent se présenter en fonction de la construction et du modèle de ce poste à souder à fil fourré :

■ blessure oculaire par éblouissement,

contact avec des parties chaudes de l'appareil ou de la pièce traitée (brûlures),
en cas de protection inadéquate, danger d'accident et d'incendie par projection d'étincelles ou de particules de laitier,
- émissions nocives pour la santé dues aux fumées et aux gaz, en cas de manque d'air ou d'aspiration insuffisante dans les pièces fermées.

Pour réduire les risques résiduels, utilisez l'appareil avec précaution, conformément à son emploi prévu et à toutes les instructions.

• Description des pièces

1 Cache du dévidoir
2 Sangle de transport
3 Fiche secteur
4 Câble de masse avec borne de masse
5 Interrupteur principal MARCHE / ARRÊT
6 Témoin de contrôle d'alimentation secteur
7 Bouton rotatif pour le réglage de l'épaisseur du matériau
8 Témoin de contrôle de protection contre la surcharge
9 Buse du brûleur
10 Brûleur
11 Touche du brûleur
12 Faisceau
13 Buse de soudage (0,6 mm)
14 Buse de soudage (0,8 mm)
15 Buse de soudage (0,9 mm)
16 Buse de soudage (1,0 mm)
17 Bobine de fil fourré ∅ 0,9 mm / 450 g
18 Brosse marteau
19 Galet d'entraînement
20 Corps du masque
21 Verre de soudage sombre
22 Poignée
23 Masque de soudeur après montage
24 Clip de montage
25 Verrouillage du verre de protection
26 Poignée montée
27 Vis de réglage
28 Unité de galet de pression
29 Support de galet
30 Support de galet d'entraînement
31 Passe-fil

32 Logement pour fil fourré
33 Col de cygne

- Données techniques

Alimentation secteur : 230 V\~ / 50 Hz (courant alternatif)

Courant de soudage I₂ : 20–120 A

Tension à vide U_0 : 22 V

Valeur maximale de mesure du courant secteur : I_1 max. 17,3 A

Valeur efficace du courant nominal maximal : I 11,3 A

Bobine de fil à souder max : env. 1000 g

Diamètre max. du fil à souder : 1,0 mm

Fusible : 16 A

Épaisseur de matériau recommandée : 0,8–3,0 mm

Des modifications techniques et visuelles peuvent être apportées sans préavis dans le cadre du développement continu. Pour cette raison, toutes les dimensions, remarques et indications de ce mode d'emploi sont fournies sans garantie. Toute prétention légale formulée sur la base de ce mode d'emploi ne pourra donc faire valoir d'aucun droit.

- Consignes de sécurité

⚠️ Veuillez lire le mode d’emploi et en observer les consignes avec la plus grande attention. Utilisez le présent mode d’emploi pour vous familiariser avec l’appareil, son utilisation conforme et les consignes de sécurité. La plaque signalétique comprend toutes les données techniques de ce poste à souder. Veuillez vous informer des caractéristiques techniques de cet appareil.

- Les réparations et/ou les travaux de maintenance doivent être effectués uniquement par des électriciens qualifiés.

Utilisez uniquement les câbles de soudage fournis.

En cours d'utilisation, l'appareil ne doit pas être posé directement contre un mur ni recouvert ou entouré d'autres appareils, de manière à garantir une aération toujours suffisante par les fentes d'aération. Assurez-vous que l'appareil est correctement raccordé à la tension secteur. Évitez toute traction sur le câble d'alimentation. Débranchez la fiche secteur de la prise murale avant de déplacer l'appareil.

Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, éteignez-le toujours à l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt. Déposez le porte-électrodes sur une surface isolée et attendez 15 minutes avant de retirer les électrodes.

Vérifiez l’état du câble de soudage, du brûleur et des bornes de masse. Toute trace d’usure de l’isolation et des parties conductrices représentent un danger et réduit la qualité de la soudure.

Le soudage à l'arc produit des étincelles, des particules de métal fondu et de la fumée. Aussi, respectez les consignes suivantes : Éliminez l'ensemble des substances et/ou matériaux inflammables du poste de travail et de son environnement direct.

■ Veillez à la bonne aération du poste de travail.

- Ne travaillez pas sur des contenants, récipients ou tuyaux contenant ou ayant contenu des liquides ou gaz inflammables.

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - - Consignes de sécurité - 1

AVERTISSEMENT ! Évitez tout contact direct avec le circuit électrique de soudage. La tension à vide entre la pince porte-électrodes et la borne de masse présente un danger de choc électrique.

- Ne stockez pas l'appareil dans un environnement humide ou sous la pluie. L'appareil bénéficie de l'indice de protection IP21S.

Protégez vos yeux avec des verres de protection prévus à cet effet (DIN degré 9–10), que vous fixerez sur le masque de soudeur fourni avec l'appareil. Portez des gants et des vêtements de protection secs, exempts de traces d'huile et de graisse, pour protéger votre peau du rayonnement ultraviolet de l'arc électrique.

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - - Consignes de sécurité - 2

AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas la source de courant de soudage pour dégeler des tuyaux.

Remarque :

Le rayonnement de l'arc peut provoquer des lésions oculaires et des brûlures cutanées.

Le soudage à l'arc produit des étincelles et des gouttes de métal fondu, la pièce traitée devient incandescente et reste très chaude relativement longtemps. Ne touchez pas la pièce traitée à mains nues.

Le soudage à l'arc produit des vapeurs toxiques. Veillez à ne pas les inhaler.

Protégez-vous des effets dangereux de l'arc et veillez à ce que les personnes présentes se tiennent à au moins 2 m lorsque vous travaillez.

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Remarque : - 1

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Remarque : - 2

ATTENTION!

L'utilisation du poste à souder peut perturber l'alimentation en tension d'autres utilisateurs en fonction du point de raccordement au secteur. En cas de doute, consultez votre fournisseur d'électricité.
L'utilisation du poste à souder peut entraîner le dysfonctionnement d'autres appareils, comme les appareils auditifs, les stimulateurs cardiaques, etc.

- Sources de danger lors de travaux de soudage à l'arc

Le soudage à l'arc présente différentes sources de danger. Le soudeur doit donc impérativement respecter les règles suivantes pour ne mettre personne en danger et ne pas endommager l'appareil.

Seul un électricien spécialisé est habilité à réaliser des travaux côté secteur, par ex. sur des câbles, des fiches, des prises, etc., toujours dans le respect des dispositions nationales et locales en vigueur.
En cas d'accident, débranchez immédiatement le poste à souder du secteur.
En présence de tensions électriques de contact, éteignez immédiatement l'appareil et faites-le vérifier par un électricien spécialisé.
■ Vérifiez que les contacts électriques sont toujours en bon état côté courant de soudage.
Portez toujours des gants lorsque vous réalisez des travaux de soudage. Ils vous protègeront des chocs électriques (tension à vide du circuit électrique de soudage), des rayonnements nocifs (rayonnement thermique et UV), du métal incandescent et des éclats de métal.
- Portez des chaussures de protection isolantes. Les chaussures vous protègeront également de l'humidité. Ne portez pas de chaussures ouvertes, vous risqueriez de vous brûler avec des gouttes de métal en fusion.

- Portez des vêtements de protection adaptés et jamais de vêtements synthétiques.

- Ne regardez jamais l'arc directement et portez toujours un masque de soudeur avec un verre de protection conforme aux normes DIN en vigueur. L'arc dégage une lumière et une chaleur pouvant provoquer un éblouissement ou des brûlures et, notamment, des rayons UV. En cas de protection insuffisante, ce rayonnement ultraviolet invisible peut provoquer des inflammations oculaires très douloureuses que vous ne remarquerez, le cas échéant, que plusieurs heures plus tard. En outre, le rayonnement UV peut provoquer des brûlures cutanées comparables à un coup de soleil.

- Les personnes à proximité de l'arc doivent être informées des risques et porter les équipements de protection nécessaires. Le cas échéant, installez des parois de protection.

Lors de travaux de soudage, notamment dans des locaux de dimensions réduites, veillez à aérer la pièce car le soudage produit des fumées et des gaz toxiques.

- Ne procédez jamais à des travaux de soudage sur des récipients contenant ou ayant contenu (même il y a très longtemps) des gaz, des carburants, des huiles minérales ou toute autre substance équivalente, car le moindre résidu pourrait provoquer une explosion.

- Les mêmes règles s'appliquent dans les atmosphères explosibles ou présentant un risque d'incendie.

Les soudures exposées à des charges importantes et devant répondre à certaines exigences de sécurité ne doivent être réalisées que par des soudeurs formés et qualifiés. C'est notamment le cas pour les cuves sous pression, les rails, les attelages, etc.

⚠️ ATTENTION ! Branchez la borne de masse le plus près possible de la soudure pour que le trajet du courant de soudage de l’électrode à la borne de masse soit le plus court possible. Ne branchez jamais la borne de masse sur le boîtier du poste à souder ! Ne branchez jamais la borne de masse sur un élément mis à la terre à distance de la pièce à traiter, comme une canalisation d’eau à

l'autre bout de la pièce. Vous risqueriez d'endommager le système de mise à la terre de la pièce dans laquelle vous effectuez les travaux de soudage.

N'utilisez jamais le poste à souder dans un environnement humide.
■ Posez toujours le poste à souder sur une surface plane.
N'utilisez jamais le poste à souder sous la pluie.
La sortie est mesurée pour une température ambiante de 20° C.

Le temps de soudure peut diminuer lorsque la température est plus élevée.

Risque de choc électrique :

Le choc électrique d'une électrode de soudage peut être mortel. Ne soudez pas sous la pluie ou la neige. Portez des gants isolants secs.

Ne touchez pas l'électrode à mains nues. Ne portez pas des gants mouillés ou endommagés. Protégez-vous contre les chocs électriques en vous isolant de la pièce traitée. N'ouvrez pas le boîtier du dispositif.

Danger dû à la fumée de soudage :

Inhaler la fumée de soudage peut nuire à la santé. Ne restez pas la tête dans la fumée. Utilisez le dispositif dans des espaces ouverts. Utilisez une ventilation pour évacuer la fumée.

Danger dû aux étincelles de soudage :

Les étincelles de soudage peuvent provoquer une explosion ou un incendie. Tenez les matériaux inflammables à distance. Ne soudez pas à proximité de matériaux inflammables. Les étincelles de soudage peuvent provoquer des incendies. Conservez un extincteur à proximité et demandez à un observateur de rester à proximité, afin qu'il puisse l'utiliser immédiatement si nécessaire. N'effectuez pas de travaux de soudage sur des fûts ou autres récipients fermés.

Danger dû au rayonnement de l'arc électrique :

Le rayonnement de l'arc électrique peut provoquer des lésions oculaires et cutanées. Portez une cagoule et des lunettes de sécurité.

Portez une protection auditive et une chemise à col haut et fermé. Porter un masque de soudage et vérifier que vous utilisez le bon filtre. Portez une protection corporelle complète.

Danger dû aux champs électromagnétiques :

Le courant de soudage génère des champs électromagnétiques. N'utilisez pas l'appareil si vous portez des implants médicaux. N'enroulez jamais les câbles de soudage autour de votre corps. Regroupez les câbles de soudage.

- Consignes de sécurité propres au masque de soudeur

Utilisez toujours une source de lumière vive (par ex. un briquet) pour vous assurer du bon fonctionnement du masque de sou-deur avant de commencer les travaux de soudage.

L'écran de protection peut être endommagé par des éclats. Remplacez immédiatement les écrans de protection endommagés ou rayés.

Remplacez immédiatement les composants endommagés ou très sales.

L'appareil ne peut être utilisé que par des personnes âgées de 16 ans ou plus.

■ Familiarisez-vous avec les consignes de sécurité concernant le soudage. Respectez également les consignes de sécurité de votre poste à souder.

- Portez toujours un masque de soudeur lors de travaux de sou-dage. Dans le cas contraire, vous risquez de graves lésions de la rétine.

- Portez toujours des vêtements de protection lors de travaux de soudage.

N'utilisez jamais le masque de soudeur sans l'écran de protection, sous peine de lésions oculaires. Danger de lésions oculaires !

Remplacez l'écran de protection en temps utile pour une bonne visibilité et un travail sans fatigue.

- Environnement présentant un danger électrique accru

Lorsque vous soudez dans un environnement présentant un danger électrique accru, tenez compte des consignes de sécurité suivantes.

Les environnements présentant un danger électrique accru sont notamment :

  • les postes de travail confinés, imposant au soudeur une position contraignante (par ex. à genou, assis, allongé) et l’amenant à toucher des pièces conductrices ;
    ■ les postes de travail entièrement ou partiellement conducteurs et présentant un risque accru de contact accidentel entre le soudeur et ces pièces ;
    les postes de travail en milieu mouillé, humide ou chaud, l'humidité de l'air ou la sueur étant susceptibles de réduire considérablement la résistance de la peau et les propriétés isolantes de l'équipement de protection.

Une échelle en métal ou un échafaudage peuvent également être considérés comme un environnement présentant un danger électrique accru.

Dans ces environnements, il convient d'utiliser des surfaces isolantes et des couches intermédiaires et de porter des gants et une cagoule en cuir ou autres matériaux isolants pour isoler le corps de la terre. La source du courant de soudage doit se trouver en dehors de la zone de travail ou des surfaces conductrices et hors de portée du soudeur.

Pour mieux vous protéger contre les décharges dues au courant du secteur en cas de dysfonctionnement, vous pouvez utiliser un interrupteur de protection contre les courts-circuits ; ce dernier fonctionne avec un courant de travail maximal de 30 mA et alimente tous les dispositifs environnants sur secteur. Le disjoncteur différentiel doit être adapté à tous les types de courant.

Les dispositifs permettant de couper rapidement la source du courant de soudage ou le circuit électrique de soudage (par ex. dispositif d'arrêt d'urgence) doivent être accessibles facilement. Lorsque vous utilisez un poste à souder dans un environnement présentant un danger électrique accru, la tension de sortie du poste à souder ne doit pas dépasser 113 V (valeur de crête) en marche à vide.

Ce poste à souder peut être utilisé dans ces cas de figure, en raison de la tension de sortie.

- Soudage dans des endroits exigus

Lors de travaux de soudage dans des endroits exigus, vous risquez d'être exposé à des gaz toxiques (risque d'asphyxie).

Les travaux de soudage sont autorisés dans des endroits exigus uniquement en présence de personnes compétentes pouvant intervenir en cas de danger. Avant d'utiliser le poste à souder, vous devez demander à un expert d'évaluer les étapes nécessaires pour garantir la sécurité du travail et les mesures de sécurité requises pendant le processus de soudage.

• Cumul des tensions à vide

Si vous utilisez plusieurs sources de courant de soudage simultanément, leurs tensions à vide peuvent se cumuler et présenter un risque électrique accru. Raccordez les sources de courant de soudage de manière à limiter ce danger. Vous devez identifier clai-rement les sources de courant de soudage avec leurs commandes et branchements respectifs afin de pouvoir déterminer à quel circuit électrique de soudage elles correspondent.

• Utilisation de la bandoulière

N'utilisez pas le poste à souder si vous portez la source de courant de soudage ou le dévidoir, par ex. avec une bandoulière,

afin de prévenir les risques suivants :

Risque de perte d'équilibre si vous tirez sur des câbles ou tuyaux
risque accru de choc électrique, puisque le soudeur touche

le sol lorsqu'il utilise une source de courant de soudage de classe I, dont le boîtier dispose d'un conducteur de protection (mise à la terre).

• Vêtements de protection

Pour travailler, le soudeur doit être protégé des rayonnements et des brûlures sur tout le corps par des vêtements appropriés et une protection faciale. Respectez les consignes suivantes :

- Mettez des vêtements de protection avant de procéder au soudage.

- Mettez des gants.

- Ouvrez les fenêtres pour assurer une aération suffisante.

- Portez des lunettes de protection.

Portez sur les deux mains des gants à manchette faits d'un matériau approprié (cuir). Ils doivent être en parfait état.

- Un tablier approprié doit être porté pour protéger les vêtements contre les étincelles volantes et les brûlures. Si la nature du travail, par ex. un soudage en hauteur, l'exige, une combinaison de protection et, si nécessaire, une protection de la tête doivent être portées.

- Protection contre les rayonnements et les brûlures

- Sur le poste de travail, apposez une pancarte « Attention ! Ne pas regarder les flammes directement ! » pour indiquer le risque pour les yeux. Les postes de travail doivent être protégés autant que possible de manière à protéger les personnes à proximité. Les personnes non autorisées doivent rester à distance des travaux de soudage.

- À proximité immédiate des postes de travail fixes, les murs ne doivent être ni clairs ni brillants. Les fenêtres doivent être protégées au moins jusqu'à hauteur de la tête contre la transmission ou la réflexion du rayonnement, par ex. par une peinture appropriée.

- Classification des appareils CEM

Conformément à la norme IEC 60974-10, il s'agit ici d'un poste à souder avec une compatibilité électromagnétique de classe A. Les appareils de classe A sont des appareils conçus pour être utilisés dans tous les environnements hormis les habitations et les environnements directement reliés à un réseau d'alimentation à basse tension alimentant (également) une habitation. Les appareils de classe A doivent respecter les valeurs limites de la classe A.

⚠ AVERTISSEMENT : Les appareils de classe A sont prévus pour être utilisés dans un environnement industriel. Les grandeurs perturbatrices irradiées mais aussi dues à la performance peuvent rendre difficile le respect de la conformité électromagnétique dans d'autres environnements.

Même si l'appareil respecte les limites d'émission conformément à la norme, les appareils correspondants peuvent néanmoins provoquer des interférences électromagnétiques dans les installations et appareils sensibles. L'utilisateur est responsable de toute interférence causée par l'arc lors de l'utilisation et doit prendre les mesures de protection appropriées. Pour cela, l'utilisateur doit porter une attention particulière :

  • aux câbles secteur, de commande, de signalisation et de télécommunication ;
  • aux ordinateurs et autres appareils commandés par micro- processeur ;
  • aux appareils de télévision, radios et autres appareils de reproduction sonore ou visuelle ;
  • aux dispositifs de sécurité électroniques et électriques ;
  • aux personnes portant un stimulateur cardiaque ou un appareil auditif ;
  • aux dispositifs de mesure et d'étalonnage ;
  • à la résistance aux interférences provenant d'autres dispositifs à proximité ;
  • à l'heure à laquelle les travaux sont effectués.

Pour réduire les éventuels rayonnements parasites, il est recommandé :

  • d'équiper l'alimentation secteur d'un filtre réseau ;
  • d'effectuer régulièrement la maintenance de l'appareil et de le garder en bon état d'entretien,
  • de dérouler complètement les câbles de soudage et, si possible, parallèlement au sol ;
  • de retirer les appareils et installations mis en danger par des rayonnements parasites de la zone de travail ou de les protéger dans la mesure du possible.

- Avant la mise en service

Sortez tous les composants de l'emballage et vérifiez que le poste à souder à fil fourré ou les différentes parties ne sont pas endommagés. Dans le cas contraire, n'utilisez pas le poste à souder à fil fourré. Contactez le service après-vente du fabricant.
■ Retirez tous les films protecteurs et autres emballages de transport.

■ Vérifiez que la livraison est complète.

- Montage

- Monter le masque de soudeur

■ Posez le verre de soudage sombre ^21 avec l'inscription sur le dessus dans le corps du masque ^20 (cf. fig. C). L'inscription sur le verre de soudage sombre ^21 doit être visible de l'avant du masque de protection.

Poussez la poignée de l'intérieur dans le trou correspondant du corps du masque, jusqu'à enclenchement (cf. fig. D).

- Mise en place du fil fourré

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - - Mise en place du fil fourré - 1

ATTENTION!

Pour prévenir tout risque de choc électrique, de blessure ou de dommage, débranchez la fiche de la prise murale avant toute intervention de maintenance ou tout travail préparatoire.

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - ATTENTION! - 1

REMARQUE

- Selon l'application, vous aurez besoin de fils à souder différents.

Cet appareil permet d'utiliser des fils de soudage d'un diamètre de 0,6–1,0 mm.

Le galet d'entraînement, la buse de soudage et la section du fil à souder doivent toujours correspondre. L'appareil est conçu pour des bobines de fil de max. 1000 g.

Déverrouillez et ouvrez le cache du dévidoi ^1 en poussant le dispositif de verrouillage vers le haut.
Déverrouillez l'unité de galet en appuyant sur le support de galet 29 avant de le faire tourner dans le sens antihoraire (cf. fig. F).
Retirez le porte-bobine ^29 et la rondelle de l'arbre (cf. fig. F).

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - REMARQUE - 1

REMARQUE

- Vérifiez que l'extrémité du fil ne se défait pas et que la bobine se déroule toute seule. L'extrémité du fil ne doit être défaite que pendant le montage.

Défaites complètement la bobine de fil fourré 17 de manière à ce qu'elle puisse se dérouler sans entrave. Toutefois, ne défaites pas encore l'extrémité du fil (cf. fig. G).
■ Posez la bobine de fil sur l'arbre. Veillez à ce que la bobine se déroule du côté du passe-fil 31 (cf. fig. G).

■ Reposez la rondelle et le porte-bobiré ^29 et verrouillez-le en appuyant et tournant dans le sens horaire (cf. fig. G).
■ Desserrez la vis de réglage ^27 et basculez-la vers le bas (cf. fig. H).
■ Tournez l'unité de galet de pression ^28 vers le côté (cf. fig. I).

Desserrez le support de galet d'entraînement 30 en tournant dans le sens antihoraire et tirez-le vers l'avant (cf. fig. J).
Vérifiez sur le dessus du galet d'entraînement 19 que l'épaisseur du fil correspond bien. Si nécessaire, retournez ou remplacez le galet d'entraînement. Le fil à souder fourni (∅ 0,9 mm) doit être utilisé avec le galet d'entraînement 19 pour un diamètre de fil à souder de ∅ 0,9 mm. Le fil doit se trouver dans la rainure supérieure !
■ Reposez le support de galet d'entraînement 30 et vissez-le dans le sens horaire.

Retirez la buse du brûleur en la tournant dans le sens antihoraire tout en tirant (cf. fig. K).
■ Dévissez la buse de soudage ^15 (cf. fig. K).
- Veillez à ce que le faisceau ^12 soit le plus droit possible en partant du poste à souder (le poser au sol).
Saisissez l'extrémité du fil du bord de la bobine (cf. fig. L).
Coupez l'extrémité du fil avec une pince coupante pour enlever le bout abîmé et tordu du fil (cf. fig. L).

⚠ REMARQUE : le fil doit toujours être tendu pour éviter que la bobine ne se vide ! Il est conseillé de travailler à deux personnes.

■ Insérez le fil fourré dans le passe-31 (cf. fig. M).

Passez le fil le long du galet d'entraînement 19 et poussez-le ensuite dans le logement pour le fil fourré 32 (cf. fig. N).
■ Faites pivoter l'unité de galet de pression 28 vers le galet d'entraînement 19 (cf. fig.°O).

■ Posez la vis de réglage ^27 (cf. fig. O).

Réglez la contre-pression au moyen de la vis de réglage. Le fil à souder doit être tendu entre le galet de pression et le galet d'entraînement 19 dans le guide supérieur, sans être écrasé (cf. fig. O).
Pour allumer le poste à souder, actionnez l'interrupteur principal 5.

■ Actionnez la touche de la torche ^11 .

Le dispositif d'entraînement du fil fait alors passer le fil de soudage dans le faisceau 12 et le brûleur 10.
Dès que le fil dépasse de 1 à 2 cm du col de cygne 33, relâchez de nouveau la touche du brûleur 11 (cf. fig. P).

■ Éteignez le poste à souder.
■ Revissez la buse de soudage ^15 . Vérifiez que la buse de soudage ^15 correspond bien au diamètre du fil à souder utilisé (cf. fig. Q). Pour le fil à souder fourni (∅ 0,9 mm), la buse de soudage ^15 utilisée doit porter l'indication 0,9 mm.
■ Revissez la buse du brûle sur le col de cygne 33 (cf. fig. R).

ATTENTION ! Pour prévenir tout risque de choc électrique, de blessure ou de dommage, débranchez la fiche secteur de la prise murale avant toute intervention de maintenance ou tout travail préparatoire.

- Mise en service

- Allumage et extinction de l'appareil

Pour allumer et éteindre le poste à souder, actionnez l'interrupteur principal ^5 . Débranchez la fiche secteur de la prise murale si vous n'utilisez pas le poste à souder pendant un long moment. C'est le seul moyen de mettre l'appareil hors tension.

- Réglage du courant de soudage et de l'avance du fil

Le bouton rotatif 7 situé sur la face avant du poste à souder permet de régler l'épaisseur du matériau à souder. Le courant et l'avance du fil sont automatiquement réglés.

Diamètre du fil à souder recommandé pour une épaisseur de matériau donnée

Diamètre du fil à souder Épaisseur de la pièce
0,6 mm 0,8–3,0 mm
0,8 mm 0,8–3,0 mm
0,9 mm 0,8–3,0 mm
1,0 mm 0,8–3,0 mm

Le tableau suivant indique la plage de courant de soudage en fonction de l'épaisseur de matériau choisie :

Épaisseur de matériau choisie Plage de courant de soudage
0,8 mm 20–45 A
1,5 mm 45–60 A
2 mm 75–90 A
2,5 mm 90–110 A
3 mm 110–120 A

Protection contre les surcharges

Protégez le poste à souder contre toute surcharge thermique, avec un dispositif de protection automatique (thermostat à réenclenchement automatique). Le dispositif de protection interrompt le circuit électrique en cas de surcharge et le témoin de contrôle jaune de protection contre la surcharge s'allume.

En cas de déclenchement du dispositif de protection, laissez l'appareil refroidir (env. 15 minutes). Dès que le témoin de contrôle jaune de protection contre la surcharge ^8 s'éteint, l'appareil est de nouveau prêt à être utilisé.
La protection des lignes d'alimentation vers les prises secteur doit être conforme aux normes (VDE 0100). Les prises de courant à contact de protection doivent être protégées avec une intensité max. de 16 A (fusibles ou disjoncteurs). Des fusibles d'intensité supérieure peuvent causer un feu de câbles ou incendier des bâtiments.

Masque de soudeur

⚠️ DANGER POUR LA SANTÉ ! Si vous n'utilisez pas le masque de soudeur, vous risquez de vous blesser les yeux avec les rayons UV nocifs et la chaleur dégagés par l'arc. Utilisez toujours le masque de soudeur lors des travaux de soudage.

Soudage

⚠️ ATTENTION ! RISQUE DE BRÛLURES ! Les pièces soudées étant brûlantes, vous risquez de vous brûler. Utilisez toujours une pince pour déplacer les pièces soudées chaudes.

Une fois le poste à souder branché sur le secteur, procédez comme suit :

Raccordez le câble de masse avec la borne de masse ^4 sur la pièce à traiter. Assurez-vous que le contact électrique est correct.
La pièce à traiter ne doit pas présenter de traces de peinture ou de rouille sur la partie à souder.
■ Sélectionnez l'épaisseur du matériau à l'aide du bouton rotatif 7.

Allumez l'appareil.

Protégez votre visage avec le masque de soudeur ^23 et guidez la buse du brûleur ^9 sur la partie de la pièce à souder.
■ Actionnez la touche du brûle ^11 pour générer un arc. Lorsque l'arc brûle, l'appareil fait avancer le fil dans le bain de fusion.
Lorsque le noyau de soudure est suffisamment grand, passez le brûleur ^10 lentement le long du bord souhaité. La distance entre la buse du brûleur et la pièce à traiter doit être la plus réduite possible (10 mm max.).
■ Faites éventuellement des allers-retours pour étendre le bain de fusion.
La profondeur de soudage (profondeur de la soudure dans le matériau) doit être assez importante, mais le bain de fusion ne doit pas traverser la pièce à traiter.
Laissez refroidir la soudure avant d'éliminer le laitier. Pour reprendre une soudure là où vous l'avez interrompue :
- Éliminez le laitier sur le point de démarrage.
Allumez l'arc dans la rainure, dirigez-le vers le point de jonction, faites-le fondre correctement, puis reprenez la soudure.

ATTENTION ! Après le soudage, veillez à toujours reposer la torche sur un support isolé.

À la fin des travaux de soudage et lors d'une pause, éteignez toujours le poste à souder et débranchez la fiche secteur de la prise murale.

- Création d'un cordon de soudure

Soudure par point ou par à-coups

Le brûleur est poussé vers l'avant. Résultat : la profondeur de pénétration est plus faible, la largeur du cordon est plus grande, le dessus (surface visible du cordon) est plus plat et la tolérance aux défauts de liaison est accrue (défaut de fusion du matériau).

Cordon de soudure tiré

Le brûleur est éloigné du cordon de soudure (fig. S). Résultat : la profondeur de pénétration est plus grande, la largeur du cordon est plus petite, le dessus est plus haut et la tolérance aux défauts de liaison est moindre.

Liaisons soudées

Il existe deux types de liaisons en matière de soudure : liaisons soudées bout à bout (angle extérieur) et soudage d'angle (angle intérieur et recouvrement).

Liaison soudée bout à bout

Pour une liaison soudée bout à bout sur un matériau de 2 mm d'épaisseur max., les bords á soudés sont juxtaposés. Pour les matériaux plus épais, il convient d'écarter les pièces de 0,5 à 4 mm. La distance idéale dépend du matériau soudé (aluminium ou acier), de la composition du matériau et du type de soudure choisi. Testez la distance optimale sur un échantillon.

Liaison soudée bout à bout plate

Réalisez un soudage sans interruption avec une profondeur de pénétration suffisante. Cette opération nécessite une bonne préparation. La qualité de la soudure dépend de l'intensité du courant, de la distance entre les bords soudés, de l'inclinaison du brûleur et du diamètre du fil à souder. Plus le brûleur est vertical au-dessus de la pièce à traiter, plus la profondeur de pénétration est importante.

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Liaison soudée bout à bout plate - 1

Pour prévenir ou limiter les déformations lors du durcissement du matériau, fixez les pièces à traiter. Évitez de rigidifier la structure soudée pour prévenir les cassures au niveau de la soudure. Vous pouvez réduire ces risques en tournant la pièce à traiter de manière à pouvoir réaliser la soudure en un passage dans chaque sens.

Liaison soudée sur l'angle extérieur

Ce type de préparation est très simple (fig. T, U).

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Liaison soudée sur l'angle extérieur - 1

Elle ne convient pas pour les matériaux plus épais. Dans ce cas, il est préférable de préparer la liaison comme indiqué ci-dessous, où le bord d'une des plaques est biseauté (fig. V)

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Liaison soudée sur l'angle extérieur - 2

text_image V 45°

Soudage d'angle

Pour réaliser un soudage d'angle, les deux pièces à traiter sont posées perpendiculairement l'une par rapport à l'autre. Le cordon doit avoir une forme triangulaire avec des côtés isocèles et une forme légèrement concave (fig. W, X).

Liaison soudée dans l'angle intérieur

La préparation de cette liaison soudée est très simple et convient pour des épaisseurs jusqu'à 5 mm. La dimension « d » doit être le plus possible réduite et ne doit en aucun cas dépasser 2 mm (fig. W).

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Liaison soudée dans l'angle intérieur - 1

text_image w d

Elle ne convient pas pour les matériaux plus épais. Dans ce cas, il est préférable de préparer une liaison comme illustré dans la figure V, où le bord d'une des plaques est biseauté.

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Liaison soudée dans l'angle intérieur - 2

text_image X 90° 90°

Assemblages soudés par recouvrement

Cette technique est notamment utilisée pour les bords à souder droits. La soudure est réalisée par un cordon de soudure d'angle normal. Les deux pièces à traiter doivent être placées le plus près possible l'une de l'autre, comme illustré dans la figure Y.

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - Assemblages soudés par recouvrement - 1

text_image Y

- Maintenance

Enlevez régulièrement la poussière et la saleté de l'appareil.
Nettoyez l'appareil et les accessoires avec une brosse fine ou un chiffon sec.

- Indications relatives à l'environnement et à la mise au rebut

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - - Indications relatives à l'environnement et à la mise au rebut - 1

NE JETEZ PAS LES OUTILS ÉLECTRONIQUES AVEC LES ORDURES MÉNAGÈRES! RÉCUPÉREZ LES MATIÈRES PREMIÈRES PLUTÔT QUE D'ÉLIMINER LES DÉCHETS!

Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage respectueux de l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée signifie que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée d'utilisation. L'appareil doit être déposé dans des centres de collecte, des centres de recyclage ou des entreprises d'élimination des déchets.

Nous nous chargeons gratuitement de l'élimination des appareils défectueux que vous nous envoyez. En outre, les distributeurs d'équipements électriques et électroniques et les distributeurs de denrées alimentaires sont tenus de les reprendre. LIDL vous permet de déposer les produits dans ses filiales et ses magasins. Le retour et l'élimination sont gratuits pour vous. Lors de l'achat d'un appareil neuf, vous avez le droit de retourner gratuitement un appareil usagé correspondant. En outre, vous avez la possibilité, indépendamment de l'achat d'un nouvel appareil, de remettre gratuitement vos anciens appareils (jusqu'à trois) dont les dimensions ne dépassent pas 25 cm. Veuillez supprimer toutes les données personnelles avant de les déposer. Avant de retourner l'appareil, veuillez retirer les piles ou les accumulateurs qui ne sont pas intégrés dans l'appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être retirées sans être détruites, et les déposer dans un lieu de collecte séparée.

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - NE JETEZ PAS LES OUTILS ÉLECTRONIQUES AVEC LES ORDURES MÉNAGÈRES! RÉCUPÉREZ LES MATIÈRES PREMIÈRES PLUTÔT QUE D'ÉLIMINER LES DÉCHETS! - 1

Tenez compte des marquages sur les différents matériaux d'emballage et jetez-les séparément, le cas échéant. Les matériaux d'emballage sont identifiés par des abréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites.

- Déclaration de conformité CE

Nous, la société

C. M. C. GmbH Holding

Responsable des documents :

Joachim Bettinger

Katharina-Loth-Str. 15

DE-66386 St. Ingbert

ALLEMAGNE

déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit

Poste à souder Inverter à fil fourré

Référence : 2831

Année de fabrication : 2025/18

IAN : 472024_2407

Modèle : PIFDS 120 B2

satisfait aux exigences de protection essentielles indiquées dans les directives européennes

Directive UE basse tension

2014/35/UE

Directive européenne sur la compatibilité électromagnétique

2014/30/UE

Directive RoHS

2011/65/UE + 2015/863/UE

et leurs amendements.

La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant.

L'objet de la déclaration décrit ci-dessus satisfait aux prescriptions de la directive 2011/65/EU du Parlement et du Conseil européen datées du 8 juin 2011 et relatives à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques.

Pour l'évaluation de la conformité, les normes harmonisées suivantes ont été prises comme références :

EN 60974-6:2016

EN 60974-10:2021

St. Ingbert, le 01.10.2024

C.M.C. GmbH Holding Katharina-Loth-Straße 15 66386 St.Ingbert Tel. +49 6894 99897-50 Fax +49 6894 99897-29 i.A.J.Ru#

p.o. Joachim Bettinger - Chef du contrôle qualité -

- Remarques sur la garantie et le service après-vente

Garantie de la C. M. C. GmbH Holding

Chère cliente, cher client, cet appareil bénéficie d'une période de garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.

- Conditions de garantie

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;

2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

- Période de garantie et revendications légales pour vices

La durée de la garantie n'est pas rallongée par la prestation de garantie. Ceci s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les vices que se trouvent déjà éventuellement à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Les réparations dues après la fin de la période de garantie sont payantes.

- Étendue de la garantie

L'appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison.

La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme p. ex. des interrupteurs et des éléments fabriqués en verre.

La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. Toutes les indications fournies dans le manuel d'utilisation doivent être scrupuleusement respectées pour garantir une utilisation conforme du produit. Les utilisations ou manipulations déconseillées dans le mode d'emploi ou sujettes à un avertissement dans ce même manuel doivent impérativement être évitées.

Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. Les manipulations incorrectes et inappropriées, l'usage de la force ainsi que les interventions réalisées par toute autre personne que notre centre de service après-vente agréé annulent la garantie.

- Faire valoir sa garantie

Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :

- Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de référence de l'article (par ex. IAN) au titre de preuves d'achat pour toute demande.

Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque signalétique, sur une gravure sur le produit, sur la couverture de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant placé sur la face arrière ou inférieure de l'appareil.

En cas de dysfonctionnement de l'appareil ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.

Tout produit considéré comme défectueux peut alors être envoyé sans frais de port supplémentaires au service après-vente indiqué, accompagné de la preuve d'achat et d'une description écrite du défaut mentionnant également sa date d'apparition.

- Vous pouvez lire et télécharger ce mode d'emploi, ainsi que d'autres manuels sur le site parkside-diy.com. Ce code QR vous permet d'accéder directement au site parkside-diy.com Saisissez le numéro d'article (IAN) 472024 2407 pour accéder au mode d'emploi de votre article.

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - - Faire valoir sa garantie - 1

text_image PDF ONLINE parkside-diy.com

• Service après-vente

Nous contacter :

FR, BE, CH

Nom : Ecos Office Forbach

Site web : www.cmc-creative.de

E-mail: service.fr@cmc-creative.de

Téléphone : 0033 (0) 3 87 84 72 34

Siège : Allemagne

IAN 472024_2407

Veuillez noter que les coordonnées fournies ci-après ne sont pas les coordonnées du service après-vente. Contactez d'abord le service après-vente indiqué ci-dessus.

Adresse : C. M. C. GmbH Holding, Katharina-Loth-Str. 15, DE-66386 St. Ingbert, ALLEMAGNE

Dernière mise à jour · Stand van de informatie ·

Cet appareil et ses accessoires se recyclent

À DÉPOSER EN MAGASIN

À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - • Service après-vente - 1

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - • Service après-vente - 2

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.f. Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - • Service après-vente - 3
FR

MODE D'EMPLOI À DÉPOSER DANS LE BAC DE TRI

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - • Service après-vente - 4

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - • Service après-vente - 5

PARKSIDE PIFDS 120 B2 - • Service après-vente - 6

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PIFDS 120 B2

Catégorie : Poste à souder