PARKSIDE PFDS 33 B2 - Saldatrice

PFDS 33 B2 - Saldatrice PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PFDS 33 B2 PARKSIDE in formato PDF.

📄 93 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice PARKSIDE PFDS 33 B2 - page 6
Visualizza il manuale : Deutsch DE English EN Italiano IT Português PT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Saldatrice a filo animato (autoprotetta)
Marca Parkside
Modello PFDS 33 B2
Alimentazione 230 V~ / 50 Hz
Intervallo corrente di saldatura 40 – 90 A
Ciclo di lavoro 10% a 90 A, 60% a 40 A
Tensione a vuoto 32 V
Diametro filo di saldatura 0.6 – 0.9 mm (0.9 mm in dotazione)
Peso massimo bobina filo 450 g
Fusibile 16 A
Peso 13.65 kg
Tipo di protezione IP21S
Classe di isolamento H
Classificazione EMC Classe A (IEC 60974-10)
Accessori inclusi Casco da saldatura, martello battiscorie con spazzola metallica, cinghia di trasporto, 3 ugelli di saldatura (0.6, 0.8, 0.9 mm), bobina di filo animato (0.9 mm / 450 g)
Caratteristiche principali Corrente di saldatura regolabile (interruttori MIN/MAX e 1/2), ruota di regolazione avanzamento filo, protezione da sovraccarico con termostato a ripristino automatico
Caratteristiche di sicurezza Casco da saldatura con lente scura, vetro protettivo, cavo di terra, protezione da sovraccarico termico
Garanzia 3 anni dalla data di acquisto
Uso previsto Saldatura ad arco con filo animato autoprotetto con filo appropriato; non per scongelamento tubi o ambienti esplosivi
Temperatura ambiente nominale 20°C (il ciclo di lavoro può ridursi a temperature più elevate)

Domande frequenti - PFDS 33 B2 PARKSIDE

Come inserire il filo animato?
Prima di tutto, scollegare l'unità. Aprire il coperchio del caricatore filo, rimuovere il supporto del rullo e posizionare la bobina del filo sull'albero. Inserire il filo attraverso l'uscita del filo, guidarlo lungo il rullo di alimentazione e spingerlo nell'ingresso del gruppo cavo. Regolare la tensione del rullo pressore, quindi utilizzare il pulsante del bruciatore per alimentare il filo fino a quando sporge 1–2 cm dal collo della torcia. Fare riferimento al manuale per le istruzioni passo passo dettagliate.
Come regolare la corrente di saldatura?
Utilizzare i due interruttori sul pannello frontale: l'interruttore MIN/MAX e l'interruttore 1/2. Ad esempio, MIN e 1 fornisce 40 A (60% ciclo di lavoro), MAX e 2 fornisce 90 A (10% ciclo di lavoro). Regolare in base al diametro del filo, allo spessore del materiale e alla penetrazione della saldatura desiderata.
Cos'è il ciclo di lavoro?
Il ciclo di lavoro è la percentuale di un periodo di 10 minuti in cui la saldatrice può funzionare a una data corrente senza surriscaldarsi. Per questo modello: 10% a 90 A (1 minuto di saldatura, 9 minuti di raffreddamento) e 60% a 40 A (6 minuti di saldatura, 4 minuti di raffreddamento). Il superamento di questo attiva la protezione da sovraccarico termico.
Come impostare la velocità di avanzamento del filo?
Utilizzare la ruota di regolazione per il caricatore filo (parte 10). Iniziare dalla posizione centrale e aumentare o diminuire secondo necessità. Un arco ben regolato produce un ronzio morbido e costante. Se il suono è ruvido, ridurre la velocità o aumentare la corrente; se è sordo, aumentare la velocità o ridurre la corrente.
Quali precauzioni di sicurezza devo prendere?
Indossare sempre guanti isolanti, casco da saldatura con lente scura appropriata (DIN 9–10) e indumenti protettivi asciutti. Garantire una buona ventilazione per evitare di inalare fumi. Tenere i materiali infiammabili ad almeno 2 m di distanza. Scollegare l'alimentazione prima della manutenzione. Non saldare mai sotto la pioggia o in ambienti umidi.
Come pulire e mantenere la saldatrice?
Spegnere e scollegare l'unità. Pulire all'interno e all'esterno utilizzando aria compressa, lana d'acciaio o una spazzola. Controllare e serrare regolarmente le viti, ispezionare cavi e morsetto di terra per usura e testare la resistenza di dispersione con strumenti adatti. Sostituire tempestivamente le parti danneggiate.
Quali accessori sono inclusi?
La confezione include: casco da saldatura (con lente scura), martello battiscorie con spazzola metallica, cinghia di trasporto, tre ugelli di saldatura (0.6 mm, 0.8 mm, 0.9 mm) e una bobina di filo animato (0.9 mm / 450 g). Include anche un ugello del bruciatore (preinstallato).
Che tipo di filo posso utilizzare?
La saldatrice è progettata per filo animato autoprotetto (nessun gas aggiuntivo richiesto). Accetta diametri del filo da 0.6 mm a 0.9 mm. Il rullo di alimentazione e l'ugello di saldatura devono corrispondere al diametro del filo. Il filo fornito è da 0.9 mm.
Come funziona la protezione da sovraccarico?
L'unità ha un termostato automatico che interrompe il funzionamento in caso di surriscaldamento. La spia di controllo gialla (parte 6) si accende. Lasciare raffreddare l'unità per circa 15 minuti; una volta che la spia si spegne, la saldatrice è di nuovo pronta. Questo previene danni termici.
Qual è il periodo di garanzia?
La garanzia copre i difetti di materiali o di fabbricazione per 3 anni dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino. La garanzia esclude le parti soggette a usura normale (ad esempio, ugelli di saldatura) e i danni derivanti da uso improprio. Contattare il servizio assistenza tramite il manuale per i reclami.

Domande degli utenti su PFDS 33 B2 PARKSIDE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Saldatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PFDS 33 B2 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PFDS 33 B2 del marchio PARKSIDE.

MANUALE UTENTE PFDS 33 B2 PARKSIDE

Istruzioni di montaggio, d'uso e di sicurezza

GB MT

FLUX-CORED WIRE WELDER

Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.

PT

IT / MT Istruzioni di montaggio, d'uso e di sicurezza Pagina 5

Legenda dei pittogrammi utilizzati....Pagina 6

Introduzione....Pagina 7

Utilizzo secondo la destinazione d'uso.... Página 7

Descrizione dei componenti.... Pagina 7

Dati tecnici....Pagina 8

Contenuto della confezione....Pagina 8

Avvertenze di sicurezza ...... Pagina 8

Fonti di pericolo nella saldatura ad arco elettrico....Pagina 10

Indicazioni di sicurezza specifiche per la maschera per saldatura.... Pagina 13

Luoghi umidi e stretti ...... Pagina 14

Indumenti protettivi.... Página 14

Protezione da radiazioni e bruciature.... Página 14

Classificazione degli apparecchi secondo la compatibilità elettromagnetica ...... Pagina 15

Prima della messa in funzione....Pagina 16

Montaggio....Pagina 16

Montare lo scudo protettivo di saldatura....Pagina 16

Inserimento del cavo con nucleo ...... Pagina 16

Messa in funzione....Pagina 19

Accensione e spegnimento dell'apparecchio ...... Pagina 19

Impostare la corrente di saldatura.... Pagina 19

Impostazione dell'avanzamento del filo.... Página 19

Saldare....Pagina 20

Manutenzione e pulizia ...... Pagina 22

Indicazioni sull'ambiente e sullo smaltimento ...... Pagina 23

Indicazioni relative alla garanzia e all'assistenza....Pagina 23

Condizioni di garanzia ...... Pagina 23

Condizioni di garanzia.... Pagina 23

Disbrigo in caso di garanzia....Pagina 24

Assistenza....Pagina 24

Dichiarazione di conformità EU....Pagina 25

Legenda dei pittogrammi utilizzati
PARKSIDE PFDS 33 B2 - Dichiarazione di conformità EU....Pagina 25 - 1Attenzione! Leggere il manuale d'uso!ATTENZIONE!Sussiste il rischio di ferite gravi o persino letali.
1~50HzEntrata di rete; numero di fasi e Simbolo di corrente alternata e valore della frequenzaPARKSIDE PFDS 33 B2 - Dichiarazione di conformità EU....Pagina 25 - 2Attenzione! Pericolo di folgorazione!
PARKSIDE PFDS 33 B2 - Dichiarazione di conformità EU....Pagina 25 - 3Nota importante!
PARKSIDE PFDS 33 B2 - Dichiarazione di conformità EU....Pagina 25 - 4Non smaltire apparecchi elettronici con i rifiuti domestici!PARKSIDE PFDS 33 B2 - Dichiarazione di conformità EU....Pagina 25 - 5Smaltire l'imballaggio e l'apparecchio in modo ecocompatibile!
PARKSIDE PFDS 33 B2 - Dichiarazione di conformità EU....Pagina 25 - 6Non utilizzare l'apparecchio all'aperto e mai sotto la pioggia!PARKSIDE PFDS 33 B2 - Dichiarazione di conformità EU....Pagina 25 - 7Saldatura mediante cavo con nucleo per l'autoprotezione
PARKSIDE PFDS 33 B2 - Dichiarazione di conformità EU....Pagina 25 - 8La scossa elettrica dell'elettrodo per saldatura può essere mortaleIP21SGrado di protezione
PARKSIDE PFDS 33 B2 - Dichiarazione di conformità EU....Pagina 25 - 9L'inalazione dei vapori di saldatura può essere dannosa per la salute.Adatto alla saldatura in presenza di rischi elettrici maggiori
PARKSIDE PFDS 33 B2 - Dichiarazione di conformità EU....Pagina 25 - 10Le scintille da saldatura possono causare esplosioni o incendi.Trasformatore monofasico
PARKSIDE PFDS 33 B2 - Dichiarazione di conformità EU....Pagina 25 - 11Le radiazioni emesse dall'arco elettrico danneggiare gli occhi e ferire la pelle.HClasse di isolamento
PARKSIDE PFDS 33 B2 - Dichiarazione di conformità EU....Pagina 25 - 12I campi elettromagnetici possono disturbare il funzionamento di pacemaker.U2Tensione di lavoro standardizzata
PARKSIDE PFDS 33 B2 - Dichiarazione di conformità EU....Pagina 25 - 13Attenzione, pericoli!I1maxValore massimo della corrente di rete
PARKSIDE PFDS 33 B2 - Dichiarazione di conformità EU....Pagina 25 - 14Durata di funzionamentoI1effValore effettivo della corrente di rete più alta
Valore della corrente di saldaturaMorsetto a massa
PARKSIDE PFDS 33 B2 - Dichiarazione di conformità EU....Pagina 25 - 15Alimentatore a filo

Saldatrice elettrica a filo PFDS 33 B2

- Introduzione

PARKSIDE PFDS 33 B2 - - Introduzione - 1

Congratulazioni! Con questo acquisto, avete optato per un apparecchio di alta qualità

all'interno della nostra gamma. In vista del primo utilizzo, acquisire dimestichezza con il prodotto. A tale scopo, leggere attentamente le seguenti istruzioni d'uso e le avvertenze per la sicurezza. La messa in funzione di questo attrezzo deve essere eseguita da persone istruite in merito al suo utilizzo.

TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI!

Utilizzo secondo la destinazione d'uso

L'apparecchio è concepito per essere utilizzato con il suo apposito cavo per una saldatura tramite il cavo con nucleo. Non è necessario alcun gas aggiuntivo. Il gas protettivo è contenuto sotto forma polverizzata all'interno del cavo, così che venga condotto direttamente nell'arco elettrico, rendendo l'apparecchio insensibile al vento durante lavori all'aperto. Devono essere utilizzati solo elettrodi a filo adatti per l'apparecchio. Parte costitutiva di un utilizzo secondo le direttive è anche l'osservanza delle indicazioni di sicurezza, così come le istruzioni di montaggio e di utilizzo contenute nel manuale per l'uso.

È necessario seguire alla lettera le prescrizioni per la prevenzione degli infortuni in vigore. L'apparecchio non deve essere utilizzato:

  • all'interno di stanze non sufficientemente ventilate,
  • in ambienti umidi o bagnati,
  • all'interno di un ambiente a rischio di esplosione,
  • per lo scongelamento di tubi,
  • nelle vicinanze di persone con pacemaker e
  • nelle vicinanze di materiali leggermente infiammabili.

Utilizzare l'apparecchio solo come da istruzioni e secondo le destinazioni d'uso indicate. Conservare bene le presenti istruzioni d'uso. In caso di cessione

del prodotto a terzi, consegnare anche tutti i documenti allegati. Qualsiasi applicazione diversa da quelle previste nella destinazione d'uso è vietata e potenzialmente pericolosa. I danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni o dall'uso improprio non sono coperti da garanzia e il produttore non può esserne ritenuto responsabile.

Altri pericoli

Anche quando l'apparecchio viene usato in maniera conforme, sussistono tuttavia sempre dei rischi. I rischi seguenti possono manifestarsi in relazione alla costruzione e di questa saldatrice dotata di cavo con nucleo:

  • lesioni ottiche tramite abbagliamento,
  • il contatto di componenti calde dell'apparecchio o del pezzo da lavorare (lesioni da scottatura),
  • un'impropria messa in sicurezza sussiste un pericolo di incidente o di incendio tramite scintille o scorie sfavillanti,
  • emissioni di fumo o gas dannose per la salute combinate con una mancanza di ventilazione o un'aspirazione insufficiente in locali chiusi.

Ridurre questi pericoli ulteriori utilizzando l'apparecchio con cautela e secondo le direttive, seguendo tutte le istruzioni.

- Descrizione dei componenti

1 Coperchio dell'unità di alimentazione a filo
2 Tracolla
3 Spina elettrica
4 Cavo di massa con morsetto a massa
5 Interruttore ON / OFF (incl. luce di controllo rete)
6 Luce di controllo per protezione da sovraccarico
7 Ugello del bruciatore
8 Interruttore MIN / MAX per impostazione della corrente di saldatura
9 Interruttore 1/2 per impostazione della corrente di saldatura
10 Manopola di regolazione per l'alimentazione a filo
11 Bruciatore
12 Tasto del bruciatore
13 Tubo con collegamento diretto
14 Ugello di cannello (0,6 mm)

15 Ugello di cannello (0,8 mm)
16 Impugnatura
17 Ugello di cannello (0,9 mm)
18 Bobina di saldatura del cavo con nucleo (rotolo) ∅ 0,9 mm/450 g
19 Martello elimina-scorie con spazzola metallica
20 Lo scudo protettivo di saldatura dopo il montaggio consiste in:
21 Vetro da saldatura scuro
22 Corpo protettivo
23 Clip di montaggio
24 Dispositivo per il vetro protettivo
25 Supporto rotelle
26 Passante per filo
27 Vite di regolazione
28 Unità del rullo pressore
29 Rullo di avanzamento
30 Supporto del rullo di avanzamento
31 Inserimento del tubo
32 Collo del bruciatore

Dati tecnici

Connessione di rete: 230V\~/50Hz (corrente alternata)

Corrente di saldatura I₂: 40–90A

Durata di attivazione X: 10 % a una cor- rente di saldatura di 90 A, 60 % a una corrente di sal- datura di 40 A

Tensione a vuoto U₀:32V

Valori maggiori

della corrente di rete: 1 max. 14 A

Valore effettivo della

corrente più alta: I 2 eff 4,4 A

Bobina del filo per

saldatura max.: ca. 450 g

Diametro del filo

Messa in sicurezza: 16 A

Peso: 13,65 kg

- Contenuto della confezione

1 Saldatrice elettrica a filo PFDS 33 B2
1 Ugello del bruciatore (premontato)
3 Ugelli di saldatura (1x 0,9 mm premontato; 1x 0,8 mm; 1x 0,6 mm)
1 Martello elimina-scorie con spazzola metallica
1 Cavo con nucleo ∅ 0,9 mm / 450 g
1 Scudo protettivo di saldatura
1 Tracolla
1 Manuale di istruzioni per l'uso

PARKSIDE PFDS 33 B2 - - Contenuto della confezione - 1

Avvertenze di sicurezza

Si prega di leggere attentamente il manuale di istruzioni e osservare le indicazioni in esso contenute. Familiarizzare sulla base del manuale di istruzioni con il prodotto, con il suo corretto utilizzo nonché con le indicazioni per la sicurezza. La targhetta identificativa riporta tutti i dati tecnici di questo prodotto, la preghiamo di informarsi sulle caratteristiche tecniche di questo apparecchio.

- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 16 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se supervisionate o preventivamente istruite sull'utilizzo in sicurezza del prodotto e solo

se informate dei pericoli legati al prodotto stesso. I bambini non devono giocare con questo prodotto. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto.

■ Lasciare eseguire eventuali riparazioni e / o lavori di manutenzione a un elettricista qualificato e specializzato.
Utilizzare solamente i cavi da saldatura contenuti nella confezione (PFDS 33 B2 H01N2-D1x 10 mm²).
L'apparecchio durante il funzionamento non deve essere posizionato direttamente al muro, né coperto o incastrato tra altri apparecchi, in modo tale che gli sfiati possano disporre sempre dell'aria necessaria. Assicurarsi che l'apparecchio sia correttamente collegato alla tensione di rete. Evitare ogni sollecitazione da trazione del cavo di alimentazione. Togliere la spina dalla presa prima di installare l'apparecchio da un altra parte.
- Quando l'apparecchio è in funzione, spegnerlo sempre con l'interruttore ON / OFF. Collocare il porta elettrodi su un piano isolato

e togliere l'elettrodo solamente dopo 15 minuti di raffreddamento.

■ Prestare sempre attenzione alle condizioni del cavo di saldatura, del porta elettrodi nonché del morsetto di massa. Segni di usura nell'isolamento e parti elettriche possono rappresentare un pericolo e ridurre le prestazioni della saldatrice.
Saldare ad arco elettrico genera scintille, parti in metallo fuse e fumo. Fare attenzione: allontanare tutte le sostanze e / o materiali infiammabili sul luogo di lavoro e nelle sue immediate vicinanze.
■ Assicurarsi una sufficiente aerazione sul posto di lavoro.
Non saldare su contenitori, recipienti o tubi, che contengono o hanno contenuto gas o liquidi infiammabili.

ATTENZIONE! Evitare ogni contatto diretto con il circuito elettrico di saldatura. La tensione a vuoto tra la pinza porta elet- trodi e il morsetto di massa può essere pericoloso, sussiste il pericolo di folgorazione.

Non conservare o utilizzare l'apparecchio in ambienti umidi o bagnati o in presenza di pioggia. In questo caso è valido il provvedimento cautelare IP21S.

■ Proteggere gli occhi con gli appositi vetri di protezione (DIN Grad 9-10) precedentemente installati sulla maschera protettiva. Utilizzare guanti e tuta protettiva asciutti, privi di olio o grasso, per proteggere la pelle da radiazioni ultraviolette emesse dall'arco.

ATTENZIONE! Utilizzare la

fonte di corrente della saldatura per lo scongelamento di tubi.

Osservare attentamente:

Le radiazioni emesse dall'arco elettrico può danneggiare gli occhi e provocare bruciature alla pelle.
La saldatura ad arco elettrico genera scintille e gocce di metallo fuso, la parte saldata diventa incandescente e resta estremamente calda a lungo. Non maneggiare per questo motivo la parte lavorata a mani nude.
Durante saldatura ad arco elettrico vengono rilasciati vapori dannosi per la salute. Fare attenzione, evitare possibilmente di respirarli.
■ Proteggersi contro gli effetti pericolosi dell'arco elettrico e mantenere le altre persone ad almeno 2 m di distanza dall'arco elettrico.

ATTENZIONE!

Durante il funzionamento della saldatrice possono verificarsi problemi con l'alimentazione per altri utilizzatori, ciò dipendente dalla condizioni di allaccio alla rete. Rivolgersi in caso di dubbio al Vostro fornitore di energia elettrica.

Durante il funzionamento della saldatrice possono verificarsi problemi nel funzionamento di altri apparecchi, ad es. apparecchi acustici, pacemaker ecc.

- Fonti di pericolo nella saldatura ad arco elettrico

Nella saldatura ad arco elettrico vi sono una serie di fonti di pericolo. E' quindi particolarmente importante per il saldatore, osservare le seguenti regole, per non mettere in pericolo se stessi e gli altri ed evitare danni a persone e all'apparecchio.

Far eseguire lavori sulle parti relative alla tensione di rete, ad es. cavi, spine, prese ecc, solo da un elettricista secondo le normative nazionali e locali.

In caso di incidenti disconnettere la saldatrice elettrica immediata-mente dalla rete elettrica.

In presenza di contatti elettrici, spegnere immediatamente l'apparecchio e far verificare l'apparecchio ad un elettricista.
Per la corrente di saldatura assicurarsi sempre che tutti i contatti elettrici siano in buono stato.
Durante la saldatura indossare sempre guanti isolanti su entrambe le mani. Questi proteggono da scosse elettriche (tensione a vuoto del circuito elettrico di saldatura) da radiazioni dannose (calde e raggi UV) nonché da metallo incandescente e schizzi.
- Indossare calzature solide e isolanti. Le calzature devono isolare anche dal bagnato. Calzature aperte non sono indicate, perché gocce di metallo possono cadere e causare bruciature.
- Indossare indumenti protettivi, non indossare alcun indumento in materiale sintetico.
Non guardare ad occhio nudo l'arco elettrico, solo il saldatore con l'impiego della maschera per saldatura con il vetro protettivo conforme alle disposizioni DIN. L'arco elettrico oltre che emanare radiazioni di luce e calore, che causano accecamento ossia causare bruciature, emana anche radiazioni UV. Queste

radiazioni ultraviolette non sicure causano senza un'ade-guata protezione, anche solo dopo un'ora, una significativa e dolorosa infiammazione della congiuntiva. La bruciatura in parti sensibili del corpo non protette causata da radiazioni UV ricorda una scottatura solare.

- Anche collaboratori o le persone che si trovano nelle vicinanze dell'arco elettrico devono essere avvertiti del pericolo e forniti dei mezzi di protezione necessari. Se necessario installare pareti protettive.

Durante la saldatura, specialmente in luoghi ristretti, bisogna assicurare una fonte di aria fresca sufficiente, poiché sussistono fumi e gas dannosi.

Non effettuare lavori di saldatura su contenitori, nei quali vengono conservati gas, carburanti, petrolio o simili, - anche quando svuotati da molto tempo - in quanto sussiste un residuo pericolo di esplosione.

In luoghi a rischio esplosione e incendio valgono le stesse norme.

Collegamenti di saldatura, esposti a forti sollecitazioni e che debbano soddisfare determinate esigenze di sicurezza, possono

essere eseguite solo da saldatori qualificati e competenti. Come ad esempio un'autoclave, rotaie, ganci di traino ecc.

ATTENZIONE! Collegare il morsetto di massa sempre il più vicino possibile alla saldatura, in modo che la corrente di saldatura possa usufruire della strada più breve possibile dall'elettrodo al morsetto di massa. Non collegare mai il morsetto di massa con il la cassa dell'apparecchio! Non collegare mai il morsetto di massa a parti messe a terra che si trovano lontano dalla parte da lavorare, ad es. un tubo dell'acqua che si trova nell'angolo opposto della stanza. In caso contrario può accadere che il conduttore di protezione della stanza in cui si sta saldando, venga danneggiato.

Non utilizzare la saldatrice in presenza di pioggia.
Non utilizzare la saldatrice in presenza di umidità.
Riporre la saldatrice su una superficie piana.
L'uscita viene misurata con una temperatura ambiente di 20 °C. il tempo di saldatura viene ridotto con una temperatura più elevata.

Rischio da scossa elettrica:

PARKSIDE PFDS 33 B2 - Rischio da scossa elettrica: - 1

La scossa elettrica di un elettrodo per saldatura può essere mortale. Non saldare in presenza di pioggia o neve. Indossare guanti isolanti asciutti. Non maneggiare l'elettrodo a mani nude. Non indossare guanti bagnati o danneggiati. Proteggersi dal pericolo di scossa elettrica isolando la parte da lavorare. Non aprire l'involucro dell'impianto.

Rischio da fumi di saldatura:

L'inalazione dei vapori dell'elettrodo può essere dannosa per la salute. Non tenere la testa nel fumo. Utilizzare l'impianto solo in luoghi aperti. Utilizzare uno sfiato per la rimozione del fumo.

Rischio da scintille da saldatura:

Le scintille da saldatura possono causare esplosioni o incendi. Tenere lontani dalla saldatura materiali infiammabili. Non saldare vicino materiali infiammabili. Le scintille da saldatura possono causare incendi. Tenere sempre pronto nelle vicinanze un estintore e una persona attenta che lo possa immediatamente utilizzare. Non saldare su tamburi o qualunque altro contenitore chiuso.

Rischio da radiazioni da arco elettrico:

Le radiazioni emesse dall'arco elettrico danneggiare gli occhi e ferire la pelle. Indossare occhiali protettivi e cappello. Indossare cuffie protettive e chiudere il colletto della camicia totalmente. Indossare elmetto protettivo per saldature e filtri di giusta grandezza. Indossare una protezione per il corpo completa.

Rischio da campi magnetici:

La corrente di saldatura genera campi magnetici. Non utilizzare in presenza di impianti medici. Non avvolgere mai i cavi di saldatura intorno al corpo dell'apparecchio. Tenere insieme i cavi di saldatura.

  • Indicazioni di sicurezza specifiche per la maschera per saldatura
    Assicurarsi del funzionamento regolare della maschera per saldatura con l'aiuto di una fonte di luce luminosa (ad es. accendino) all'inizio di ogni lavoro di saldatura.
    Il vetro di sicurezza può essere stato danneggiato da spruzzi di saldatura. Sostituire subito il

vetro di sicurezza danneggiato o graffiato.

Sostituire immediatamente componenti danneggiati o estremamente sporchi ad es. con schizzi.
L'apparecchio può essere messo in funzione solo da persone di 16 anni già compiuti.

■ Prendere visione delle norme di sicurezza per la saldatura. Osservare a questo proposito anche le indicazioni di sicurezza della saldatrice elettrica.

- Indossare sempre la maschera per saldatura durante la saldatura. Il mancato utilizzo può causare lesioni severe alla retina.

■ Indossare sempre indumenti protettivi durante la saldatura.

Non utilizzare mai la maschera per saldatura senza vetro di sicurezza, in questo modo si può danneggiare la vista.

Sostituire il vetro di protezione regolarmente per una buona revisione e per lavorare senza fatica.

• Luoghi umidi e stretti

In caso di lavori in luoghi umidi, stretti o caldi bisogna utilizzare l'apparecchiature e rivestimenti isolanti, indossare inoltre guanti

con risvolto in cuoio o altri materiali isolanti per isolare il corpo da terra.

- Con l'utilizzo della saldatrice in condizioni di rischio elettrico, ad es. in alcune stanze con pareti che possono condurre elettricità (caldaie, tubi ecc) in stanze bagnate (per l'umidità degli indumenti di lavoro), la tensione di uscita della saldatrice a vuoto non può essere più alta di 48 Volt (valore effettivo). In questi casi questa saldatrice può essere utilizzata in base alla sua tensione di uscita.

- Indumenti protettivi

Durante il lavoro il saldatore deve essere protetto con appositi indumenti e protezioni per il viso da radiazioni e bruciature. Bisogna osservare i seguenti passi:

  • Indossare gli indumenti protettivi prima di saldare.
  • Indossare i guanti.
  • Aprire la finestra o ventilatore per consentire il flusso d'aria.
  • Indossare occhiali protettivi e mascherina.

  • Indossare su entrambe le mani guanti con risvolto di un materiale indicato (cuoio). Bisogna trovarsi in condizioni perfette.

  • Indossare un grembiule indicato per la protezione di indumenti da scintille nell'aria e bruciature. Indossare quando il tipo di lavoro lo richiede, ad es. saldature sopra il livello del capo, una tuta di protezione e, se necessario, anche un casco protettivo.

- Protezione da radiazioni e bruciature

Informare sul posto di lavoro con un avviso „Attenzione! Non guardare direttamente nella fiamma!“ del rischio per gli occhi. I luoghi di lavoro possono così rendere possibile, che le persone nelle vicinanze siano protette. I non addetti devono mantenersi distanti dai lavori di saldatura.
Nelle immediate vicinanze del luogo di lavoro fisso la pareti devono essere di colore chiaro o lucente. Le finestre che sono almeno fino all'altezza della testa devono essere assicurate contro la fuoriuscita o il rimbalzo

di radiazioni, ad es. con vernice apposita.

- Classificazionedegli apparecchi secondo la compatibilità elettromagnetica

Secondo la norma IEC 60974-10 la presente saldatrice possiede una compatibilità elettromagnetica di classe A. Essa adempie così ai relativi requisiti in ambito industriale e domestico. Può essere connessa una rete di alimentazione a bassa tensione privata all'interno di unità abitative.

Anche se la saldatrice dotata di cavo con nucleo si attiene ai valori limite di emissione come da normativa, le saldatrici ad arco elettrico possono tuttavia portare a disfunzioni elettromagnetiche all'interno di impianti e apparecchi sensibili. L'utente è responsabile per disfunzioni che si costituiscono durante la saldatura per mezzo dell'arco elettrico ed egli stesso deve prendere misure di protezione appropriate. L'utente deve prestare particolare attenzione:

- a cablaggi, linee di controllo, linee di segnale e di telecomunicazioni

  • a computer e ad altri apparecchi controllati mediante microprocessore
  • ad apparecchi televisivi, radio e altri dispositivi di riproduzione
  • a dispositivi di sicurezza elettronici ed elettrici
  • a persone con pacemaker o apparecchi acustici
  • a dispositivi di misurazione o calibratura
  • a disfunzioni continue di dispositivi nelle vicinanze
  • all'orario nel quale vengono effettuate operazioni di saldatura.
    Per diminuire possibili abbagli fastidiosi si consiglia di:
  • equipaggiare il collegamento alla rete con un filtro di rete o di proteggerlo con un tubo in metallo
  • revisionare regolarmente la saldatrice dotata di cavo con nucleo e conservarla con cura
  • i cavi di saldatura devono essere il più corto possibile, devono essere completamente avvolti e devono scorrere il più parallelo possibile sul pavimento
  • deve essere predisposto un collegamento equipotenziale
  • I pezzi da lavorare devono essere collocati bene a terra
  • in caso di un abbaglio fastidioso è necessario spostare apparecchi

e impianti pericolosi il più lontano possibile o tenuti al riparo dalla zona di saldatura.

- Prima della messa in funzione

□ Estrarre tutti i componenti dalla confezione e controllare che la saldatrice dotata di cavo con nucleo o i suoi componenti non riportino daneggiamenti. Qualora si presentassero danneggiamenti non utilizzare la saldatrice dotata di cavo con nucleo. Rivolgersi al produttore tramite l'indirizzo di assistenza indicato.
□ Rimuovere tutte le pellicole e l'imballaggio per il trasporto.
Controllare che la fornitura sia completa.

- Montaggio

- Montare lo scudo protettivo di saldatura

Collocare il vetro da saldatura scuro 21 con la scritta rivolta verso l'alto nel corpo protettivo 22 (vedi fig. A).
La scritta del vetro da saldatura scuro 21 deve essere ora visibile dal lato frontale dello scudo protettivo.

Spingerell'impugnatura 16 dall'interno nella fessura apposita del corpo protettivo, finché scatterà in posizione (vedi fig. B).

ATTENZIONE! Per evitare un rischio di folgorazione, di lesione o di un danneggiamento, prima di effettuare riparazioni o attività di preparazione del lavoro estrarre la spina dalla presa elettrica.

Nota: a seconda dell'utilizzo sono necessari diversi fili per saldatura. Con questo apparecchio possono essere utilizzati fili per saldatura con un diametro da 0,6 a 0,9 mm.

Il rullo di avanzamento, l'ugello di saldatura e la sezione trasversale del filo devono sempre comba- ciare l'uno con l'altro.

L'apparecchio è adatto a rulli di filo fino a un massimo di 450 g.

Sbloccare e aprire il coperchio dell'unità di avanzamento del filo 1, estraendo verso l'alto la barra filettata lungo la finestra allungata.
☐ Sbloccare il rullo, ruotando il supporto del rullo 25 in senso orario (vedi fig. C).
□ Sfilare il supporto del rullo 25 dall'albero (vedi fig. C).

C 25

Nota: assicurarsi che l'estremità del filo non sia sciolta e che il rullo si avvolga automaticamente con esso. L'estremità del filo deve essere sciolta solo durante il montaggio.

□ Disfare completamente la bobina di saldatura del cavo con nucleo 18 così che questa possa essere rotolata a mansalva. Non sciogliere ancora l'estremità del filo (vedi fig. D).
Collocare il rullo del filo sull'albero. Assicurarsi che il rullo venga avvolto dal lato del passante per filo 26 (vedi fig. D).

☐ Ricollocare il supporto per il rullo 25 e bloccarlo premendo e girando in senso antiorario (vedi fig. D).

D 26 18

□ Svitare la vite di regolazione 27 e farla oscillare verso l'alto (vedi fig. E).

E 27

□ Girare l'unità del rullo pressatore 28 sul lato (vedi fig. F).

F 28

□ Svitare il supporto del rullo di avanzamento 30 girando in senso antiorario e sfilarlo verso l'alto (vedi fig. G).

Controllare se sul lato superiore del rullo di avanzamento 29 sia indicato lo spessore del

filo corrispondente. Se necessario, il rullo di avanzamento dovrà essere capovolto o sostituito. Il filo per saldatura in dotazione (Ø 0,9 mm) deve essere utilizzato nel rullo di avanzamento 29 con un diametro del filo di misura più prossima a Ø 0,9 mm.

Il filo deve essere collocato nell'incavo più in alto!

Ricollocare il supporto del rullo di avanzamento 30 e avvitarlo saldamente.

G 3029

□ Togliere l'ugello del bruciatore 7 ruotando a destra (vedi fig. H).

□ Svitare l'ugello di cannello 14 (vedi fig. H).

□ Estrarre il tubo con collegamento diretto 13 il più dritto possibile dalla saldatrice (metterlo al suolo).

H 7

14

□ Prendere l'estremità del filo dal bordo della bobina (vedi fig. I).

Montaggio

Accorciare l'estremità del filo con un tronchesino o una forbice per fili, per eliminare il filo danneggiato / piegato (vedi fig. 1).

Nota: il filo deve essere sempre tenuto in tensione per evitare che si srotoli e si sciolga! Si consiglia sempre di eseguire i lavori sempre con una seconda persona.

PARKSIDE PFDS 33 B2 - Montaggio - 1

□ Spingere il cavo con nucleo attraverso il passante per filo 26 (vedi fig. J).

J 26

□ Condurre il filo lungo il rullo di avanzamento 29 spingendolo poi nell'inserimento del tubo 31 (vedi fig. K).

K 31 29

- Oscillare l'unità del rullo pressore 28 verso il rullo di avanzamento 29 (vedi fig. L). - Appendere la vite di regolazione 27 (vedi fig. L). - Impostare la contropressione con la vite di regolazione in modo tale che il filo per saldatura sia collocato saldamente tra il rullo pressore e il rullo di avanzamento 29 nel passante più in alto, senza che venga schiacciato (vedi fig. L).

L 29 28 27

□ Accendere la saldatrice con l'interruttore 5.

□ Azionare il tasto del bruciatore 12. Ora il sistema di avanzamento del filo spinge il filo per saldatura attraverso il tubo con colle- gamento diretto 13 e il bruciatore 11.

□ Appena il filo sporge di 1 - 2 cm dal collo del bruciatore 32, lasciare il tasto del bruciatore 12 (vedi fig. M).

M 32 12

□ Spegnere nuovamente la saldatrice.
□ Riavvitare l'ugello di cannello 14.

Assicurarsi che l'ugello di cannello 14 combaci con il diametro del filo per saldatura utilizzato (vedi fig. N).

Con il filo per saldatura in dotazione (∅ 0,9 mm) è necessario utilizzare l'ugello di cannello ^14 con un diametro il più prossimo possibile a 1,0 mm.

N 14 12

Spingere nuovamente l'ugello del bruciatore 7 con una rotazione a destra sul collo del bruciatore 32 (vedi fig. O).

7 32

ATTENZIONE! Per evitare un rischio di folgorazione, di lesione o di un danneggiamento, prima di effettuare riparazioni o attività di preparazione del lavoro estrarre la spina dalla presa elettrica.

- Messa in funzione

- Accensione e spegnimento dell'apparecchio

□ Accendere e spegnere la saldatrice con l'inter-ruttore 5. Quando non si utilizza la saldatrice per un tempo prolungato, estrarre la spina dalla presa elettrica. Solo allora l'apparecchio sarà completamente privo di corrente.

- Impostare la corrente di saldatura

Con gli interruttori 8 9 sulla parte anteriore della saldatrice è possibile regolare la corrente di saldatura desiderata. Se ad es. l'interruttore MIN 8 e l'interruttore 1 9 vengono posizionati verso l'alto, la corrente di saldatura sarà di 40 A e la durata di attivazione sarà al 60 %.

Se l'interruttore MAX 8 e l'interruttore 2 9 vengono collocati verso il basso, la corrente di saldatura sarà di 90 A e la durata di attivazione sarà al 10%.

La corrente di saldatura dipende dal diametro del filo per saldatura utilizzato, dallo spessore del materiale e dalla profondità di penetrazione desiderata.

- Impostazionedell'avanzamento del filo

Per raggiungere uno stato di saldatura costante, può essere apportata una regolazione di precisione dell'avanzamento del filo tramite la manopola di regolazione per l'avanzamento del filo 10. Si consiglia di iniziare con un'impostazione in posizione mediana ed eventualmente di ridurre o di aumentare la velocità.

La corrente di saldatura necessaria dipende dal diametro del filo per saldatura utilizzato, dallo spessore del materiale e dalla profondità di penetrazione desiderata, così come dalle distanze da coprire dei pezzi da saldare.

Protezione da sovraccarico

La saldatrice è protetta contro sovraccarico termico mediante un dispositivo di protezione automatico (termostato con reinserimento automatico). Il dispositivo di protezione blocca il circuito elettrico in caso di sovraccarico e la luce gialla di controllo per protezione da sovraccarico 6 si illumina.

□ Lasciar raffreddare l'apparecchio attivando il dispositivo di protezione (ca. 15 minuti). Appena la luce gialla di controllo per protezione da sovraccarico 6 si spegne, l'apparecchio sarà di nuovo pronto all'esercizio.

Scudo protettivo di saldatura

ATTENZIONE! RISCHIO PER LA SALUTE!

Qualora lo scudo protettivo di saldatura non venisse utilizzato, nocivi raggi UV e calore in uscita potrebbero ferire gli occhi.

- Utilizzare sempre lo scudo protettivo di saldatura quando si salda.

Saldare

ATTENZIONE! PERICOLO DI USTIONE!

I pezzi caldi e saldati scottano molto e di conseguenza ci si potrebbe scottare.

- Utilizzare sempre una pinza, per spostare parti saldate calde.

Dopo aver collegato elettricamente la saldatrice, procedere come segue:

□ Unire il cavo di massa con morsetto a massa 4 con il pezzo da saldare.

Assicurarsi che sia presente un buon contatto elettrico.

Il pezzo da lavorare dovrà essere stato pulito da ruggine e colore sul punto da saldare.

□ Selezionare la corrente di saldatura desiderata e l'avanzamento del filo a seconda del diametro del filo per saldatura, dello spessore del materiale e della profondità di penetrazione desiderata.

□ Accendere l'apparecchio.

Tenere lo scudo protettivo di saldatura 20 davanti al viso e inserire l'ugello del bruciatore 7 sul punto del pezzo che si desidera saldare.

□ Azionare il tasto del bruciatore 12 per creare un arco elettrico. Se l'arco elettrico brucia, l'apparecchio trasporta il filo nel bagno di fusione.

Se la lente di saldatura è sufficientemente grande, il bruciatore 11 viene condotto lentamente lungo l'angolo desiderato.

La distanza tra l'ugello del bruciatore e il pezzo da lavorare deve essere la minore possibile (mai maggiore di 10 mm).

Se necessario oscillare leggermente, per aumentare di poco il bagno di fusione. Per i meno esperti la prima difficoltà consiste dalla creazione di un arco elettrico razionale, cioè nell'impostazione giusta dalla corrente di saldatura e della velocità di avanzamento del filo.

L'impostazione ottimale della corrente di saldatura e della velocità di avanzamento del filo sono individuabili sulla base di prove eseguite su di un pezzo da lavorare. Un arco elettrico ben regolato ha un ronzio morbido e omogeneo.

La profondità di penetrazione deve essere il più profonda possibile, tuttavia in modo che il bagno di fusione non passi attraverso il pezzo.

In presenza di un forte o aspro crepitio, ridurre la velocità di avanzamento del filo o aumentare a un livello di potenza superiore (aumentare la corrente di saldatura).

Se la velocità di avanzamento del filo è troppo alta e / o la corrente di saldatura è troppo bassa, il filo per saldatura potrebbe non fondersi bene e si immergerebbe continuamente nel letto di fusione fino al pezzo da lavorare.

Un rumore tranquillo e sordo con un arco elettrico tremante indica che è presente un avanzamento del filo troppo basso.

□ Aumentare la velocità di avanzamento del filo o diminuire la corrente di saldatura.

Con una corrente di saldatura troppo alta si fonde il filo già prima che questo sia nel letto di fusione. Di conseguenza si formano delle gocce sul filo per saldatura, oltre a spruzzi e un arco elettrico irregolare.

□ Le scorie devono essere rimosse dalla saldatura dopo il raffreddamento.

Per continuare una saldatura su di un cordone discontinuo:

□ Eliminare dapprima le scorie dal punto di giuntura.
□ Nella fessura del cordone l'arco elettrico si accende, viene portato al punto di giuntura, qui fuso bene e infine viene continuato il cordone di saldatura.

ATTENZIONE! Attenzione, il bruciatore dopo la saldatura deve essere deposto sempre su un supporto isolato.

□ Spegnere sempre la saldatrice al termine delle operazioni di saldatura e nelle pause, estraendo sempre la spina dalla presa elettrica.

- Generare una saldatura

Cordone a punti o saldatura a resistenza

Il bruciatore viene spinto in avanti.

Risultato: la profondità della penetrazione è minore, la larghezza è maggiore, il cordone superiore è più piatto e la tolleranza di errori di legatura maggiore.

Cordone a strascico o saldatura trascinata

Il bruciatore viene spostato dal cordone di saldatura. Risultato: la profondità della penetrazione è maggiore, la larghezza del cordone è minore, il cordone superiore è più alto e la tolleranza di errori di legatura minore.

Giunti saldati

Esistono due tipi di giuntura basilari nella tecnica di saldatura: saldatura di testa e saldatura ad angolo (angolo esterno, interno e sovrapposizione).

Giunti della saldatura di testa

Con giunti della saldatura di testa spessi fino a 2 mm, gli angoli saldati vengono uniti completamente l'uno all'altro.

Per spessori maggiori, bisogna procedere secondo la tabella di seguito:

P S d= 1-3mm 3-4mm 4-6mm d= superficie 0,5-1,5 mm 1,5-2,5 mm 2-3 mm d= perpendicolare 1-1,5 mm 1,5-2,5mm 2-3mm d= superficie frontale 1-2mm 2-3mm 3-4mm

Giunti piatti della saldatura di testa

Le saldature devono essere eseguite senza interruzioni e con una profondità di penetrazione sufficiente, quindi è molto importante una buona preparazione. I fattori che influenzano la qualità dei risultati di saldatura sono: l'intensità di corrente, la distanza tra gli angoli da saldare, l'inclinazione del bruciatore e il relativo diametro del filo per saldatura.

Più rapidamente verrà tenuto il bruciatore verso il pezzo da lavorare, maggiore sarà la profondità di penetrazione.

PARKSIDE PFDS 33 B2 - Giunti piatti della saldatura di testa - 1

Per prevenire o ridurre deformazioni che potrebbero verificarsi durante la tempra del materiale, dove possibile, è bene fissare i pezzi da lavorare con un meccanismo che contrasti la deformazione o la concentrazione del materiale.

Bisogna evitare di far irrigidire la struttura saldata, in modo che vengano eliminate fratture nella saldatura. Queste difficoltà possono essere ridotte, se esiste la possibilità di girare il pezzo da lavorare in modo tale che la saldatura possa essere eseguita in due passi contrapposti.

Messa in funzione / Manutenzione e pulizia

PARKSIDE PFDS 33 B2 - Messa in funzione / Manutenzione e pulizia - 1

Giunti saldati sul lato esterno

Una preparazione di questo tipo è molto facile.

U d

Tuttavia non è più adeguata in caso di materiali più spessi. In questo caso è meglio preparare un giunto come nella figura V, in cui venga inclinato l'angolo di una piastra.

PARKSIDE PFDS 33 B2 - Giunti saldati sul lato esterno - 2

Tuttavia non è più adeguata in caso di materiali più spessi. In questo caso è meglio preparare un giunto a lato, in cui venga inclinato l'angolo di una piastra.

V 90°

Giunto di saldatura sovrapposto

La preparazione più comune è quella con angoli di saldatura diritti. La saldatura si sblocca tramite un normale cordone di saldatura angolare. Entrambi i pezzi da lavorare devono essere portati il più possibile l'uno vicino all'altro.

T 45°

Giunti saldati nell'angolo interno

La preparazione di questo giunto saldato è molto semplice e viene eseguita su spessori fino a 5 mm. La misura „d“ deve essere ridotta al minimo e, in ogni caso, deve essere più piccola di 2 mm.

PARKSIDE PFDS 33 B2 - Giunti saldati nell'angolo interno - 1

- Manutenzione e pulizia

Nota: la saldatrice deve essere regolarmente controllata e sottoposta a manutenzione per garantire un funzionamento corretto e per rispettare i requisiti di sicurezza. Un funzionamento errato o non conforme potrebbe danneggiare l'apparecchio.

Staccare la fonte di alimentazione principale e spegnere l'interruttore principale

dell'apparecchio prima di procedere con qualsiasi lavoro di manutenzione o riparazione.

Pulire regolarmente l'apparecchio sia all'interno che all'esterno. Rimuovere sporco e polvere accumulatasi all'interno soffiando o con l'aiuto di lana abrasiva o di una spazzola.
Controllare regolarmente i regolatori di corrente, i dispositivi di messa a terra, cavi interni, gli apparecchi di collegamento del cannello di saldatura e le viti di regolazione. Avvitare saldamente le viti allentate e sostituire quelle arrugginite.
Controllare regolarmente la resistenza di isolamento della saldatrice. Utilizzare lo strumento di misurazione adatto.
In caso di difetti, o qualora fosse necessario sostituire parti dell'apparecchio, rivolgersi a personale specializzato.

- Indicazionisull'ambiente e sullo smaltimento

PARKSIDE PFDS 33 B2 - - Indicazionisull'ambiente e sullo smaltimento - 1

Recupero delle materie prime anziché smaltimento dei rifiuti!

PARKSIDE PFDS 33 B2 - Recupero delle materie prime anziché smaltimento dei rifiuti! - 1

Apparecchio, accessori e imballaggio devono essere condotti ad un centro di recupero apposito.

Non gettare la saldatrice inverter nei rifiuti domestici, nel fuoco o nell'acqua. Se possibile, riciclare gli apparecchi non più funzionanti. Chiedere assistenza al rivenditore locale.

- Indicazioni relative alla garanzia e all'assistenza

Garanzia di Creative Marketing Consulting GmbH

Egregio Cliente, l'apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti del prodotto, l'acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non

vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.

- Condizioni di garanzia

Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l'avvenuto acquisto.

Se entro tre anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, il prodotto verrà riparato o sostituito gratuitamente, a nostra discrezione. La presente prestazione in garanzia presuppone che entro il termine di tre anni venga presentato l'apparecchio difettoso e il documento d'acquisto (scontrino), corredati da una descrizione del difetto e del momento in cui è comparso.

Se il difetto rientra delle prestazioni della nostra garanzia, avrete la possibilità di riparare l'apparecchio o riceverne uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto inizia un nuovo periodo di garanzia.

• Condizioni di garanzia

L'apparecchio è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna.

La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate come parti soggette a usura, né a danni su parti staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.

La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati. Per utilizzare correttamente il prodotto, rispettare scrupolosamente le istruzioni d'uso. Evitare assolutamente destinazioni d'uso e azioni a

Condizioni di garanzia / Assistenza

cui nelle istruzioni per l'uso si fa esplicito riferimento o interventi che sono chiaramente sconsigliati.

Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. In caso di utilizzo scorretto e inappropriato, di esercizio della forza e in caso di interventi sul prodotto non eseguiti da personale autorizzato dei nostri partner responsabili per l'assistenza, decade il diritto alla garanzia.

• Disbrigo in caso di garanzia

Per garantire un rapido disbrigo delle vostre pratiche, seguire le nostre istruzioni:

Per ogni richiesta, conservare lo scontrino e il numero di articolo (ad es. IAN 12345) come prova di acquisto.

Il numero di articolo è riportato sulla targhetta identificativa incisa, sulla copertina delle istruzioni (in basso a sinistra) o sull'adesivo posizionato sulla parte posteriore o inferiore.

In caso di difetti di funzionamento o di altro tipo, contattare innanzitutto i seguenti partner di assistenza telefonicamente oppure via e-mail.

Successivamente potrete inviare gratuitamente il prodotto ritenuto difettoso, corredato dal documento di acquisto (scontrino) e dalla descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è verificato, all'indirizzo del centro di assistenza indicato.

PARKSIDE PFDS 33 B2 - • Disbrigo in caso di garanzia - 1

Nota:

Su www.lidl-service.com troverete le presenti istruzioni e molti altri manuali, video sui prodotti e software da scari-care.

- Assistenza

Recapiti:

IT, MT

Nome: C. M. C. GmbH

Indirizzo Internet: www.cmc-creative.de

E-Mail: service.it@cmc-creative.de

Telefono: 0 471813334 (IT)

80062230 (MT)

Sede: Germania

IAN 291492

Si prega di osservare che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza.

Contattate dapprima il punto di assistenza sopra citato.

Indirizzo:

C. M. C. GmbH

Katharina-Loth-Str. 15

DE-66386 St. Ingbert

GERMANIA

●Dichiarazionedi conformità EU CE

Il fabbricante

C. M. C. GmbH

Responsabile per la documentazione: Andre Scheer

Katharina-Loth-Str. 15

DE-66386 St. Ingbert

GERMANIA

dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto

Saldatrice elettrica a filo PFDS 33 B2

Numero di serie: 2056

Anno di produzione: 2017 / 17

IAN: 291492

Modello: PFDS 33 B2

soddisfa i requisiti di sicurezza minimi stabiliti dalle

Direttive Europee

Direttiva CE sulla bassa tensione

2014/35/EU

Direttiva CE sulla compatibilità elettromagnetica

2014/30/EU

Direttiva RoHS

2011/65/UE

e relative modificazioni.

Per la valutazione della conformità si è fatto riferimento alle seguenti norme armonizzate:

EN 60974-1:2012

EN 60974-10:2014

AfPS GS 2014:01 PAK

- Garanzia di qualità del direttore -

Legenda dos pictogramas utilizados.... Página 28

Versione delle informazioni

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PARKSIDE

Modello : PFDS 33 B2

Categoria : Saldatrice