Kärcher IVS 10075 M - Vysávač

IVS 10075 M - Vysávač Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma IVS 10075 M Kärcher vo formáte PDF.

📄 332 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice Kärcher IVS 10075 M - page 232
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Kärcher

Model : IVS 10075 M

Kategória : Vysávač

Stiahnite si návod pre váš Vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod IVS 10075 M - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. IVS 10075 M značky Kärcher.

NÁVOD NA OBSLUHU IVS 10075 M Kärcher

231RO– 1 Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tento originálny návod na obsluhu a priložené Bezpečnostné po- kyny 5.956-249.0. Riaďte sa informáciami, ktoré sú v nich uvedené. Tieto dokumenty uschovajte pre možné neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa prístroja. Pokyny k zloženiu (REACH) Aktuálne informácie o zložení nájdete na: www.kaercher.com/REACH NEBEZPEČENSTVO Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré môže spôsobiť váž- ne zranenia alebo smrť. 몇 VÝSTRAHA Upozornenie na možnú nebezpečnú situ- áciu, ktorá by mohla viesť k vážnemu zra- neniu alebo smrti. 몇 UPOZORNENIE Upozornenie na možnú nebezpečnú situ- áciu, ktorá by mohla viesť k ľahkým zrane- niam. POZOR Pozornenie na možnú nebezpečnú situ- áciu, ktorá by mohla viesť k vecným ško- dám. Obsah Ochrana životného prostredia. SK 1 Stupne nebezpečenstva . . . . . SK 1 Používanie výrobku v súlade s jeho určením . . . . . . . . . . . . . . SK 2 Bezpečnostné pokyny. . . . . . . SK 2 Symboly na prístroji . . . . . . . . SK 3 Prvky prístroja. . . . . . . . . . . . . SK 4 Uvedenie do prevádzky . . . . . SK 5 Obsluha. . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 5 Kontrolky. . . . . . . . . . . . . . . . . SK 7 Bezdrôtové diaľkové ovládanie SK 7 Vyradenie z prevádzky . . . . . . SK 7 Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . SK 8 Uskladnenie . . . . . . . . . . . . . . SK 8 Starostlivosť a údržba . . . . . . . SK 8 Pomoc pri poruchách . . . . . . . SK 10 Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 11 Príslušenstvo a náhradné diely SK 11 EÚ Vyhlásenie o zhode. . . . . . SK 11 Technické údaje . . . . . . . . . . . SK 12 Ochrana životného prostredia Obalové materiály sú recyklova- teľné. Obal zlikvidujte podľa ekologických zásad. Elektrické a elektronické prístro- je často obsahujú súčasti, ktoré môžu pri nesprávnom zaobchá- dzaní alebo nesprávnej likvidá- cii predstavovať potenciálne ne- bezpečenstvo pre ľudské zdra- vie a životné prostredie. Tieto súčasti sú však potrebné pre správnu prevádzku prístroja. Prístroje označené týmto sym- bolom sa nesmú likvidovať spo- lu s domovým odpadom. Staré stroje obsahujú hodnotné recyklovateľné látky, ktoré by sa mali opäť zužitkovať. Batérie a akumulátory obsahujú látky, ktoré sa nesmú dostať do život- ného prostredia. Staré prístroje a tiež batérie a akumulátory sa musia ekologicky zlikvidovať. Stupne nebezpečenstva 232 SK– 2 – Tento vysávač je určený na mokré a su- ché čistenie podláh a stien. – Tento prístroj je vhodný na odsávanie suchého, nehorľavého prachu zo stro- jov. – Prístroj je vhodný na vysávanie vlhkých alebo tekutých substancií. – Prístroj je určený na vysávanie suché- ho, nehorľavého prachu škodlivého pre zdravie, trieda prašnosti M podľa EN 60 335–2–69. Obmedzenie: Nie je povole- né vysávanie rakovinotvorných látok. – Tento vysávač je určený na to, aby sa používalo v priemysle. – Príslušenstvo nie je súčasťou dodávky. Príslušenstvo sa musí podľa spôsobu použitia samostatne. – Bezchybnú funkčnosť prístroja zabez- pečujú len menovité svetlosti nasáva- cích hadíc DN42, DN52 a DN 72. IV 100/40 M sa smie používať len s prí- slušenstvom DN 42 a DN 52. – Každé iné použitie sa bude považovať za použitie nie na účel určenia. Pred prvým spustením do prevádzky si pre- čítajte bezpečnostné pokyny pre mokrý/su- chý vysávač! NEBEZPEČENSTVO – Ak sa vyfukovaný vzduch vedie späť do miestnosti, musí byť v miestnosti za- bezpečený dostatočný koeficient výme- ny vzduchu L. Aby mohli byť dodržané požadované medzné hodnoty, objemo- vý prietok spätne privádzaného vzdu- chu môže byť najviac 50 % objemové- ho prietoku čerstvého vzduchu (objem miestnosti V

x koeficient výmeny vzdu- chu L

). Ak nie sú zabezpečené vetra- cie opatrenia, platí: L

– Zariadenie a substancie, pre ktoré sa má používať, vrátane bezpečného spô- sobu odstránenia zachyteného mate- riálu je dovolené používať len vyškole- ným pracovníkom. – Toto zariadenie obsahuje prach škodli- vý pre zdravie. Postupy pri vyprázdňo- vaní a údržbe, vrátane odstraňovania zbernej nádrže na prach môžu vykoná- vať iba odborne kvalifikovaní pracovníci používajúci príslušné ochranné pomôc- ky. – Zariadenie sa nesmie uvádzať do pre- vádzky bez kompletného filtračného systému. – Nutné je dodržiavať platné bezpečnost- né predpisy, ktoré sa týkajú spracová- vaných materiálov. 몇 VÝSTRAHA Toto zariadenie sa nesmie používať alebo uschovávať v prírode pri vlhkých podmien- kách. 몇 VÝSTRAHA Pre bezpečnú polohu prístroja stlačte par- kovacie brzdy na otočných kolieskach. Pri otvorených parkovacích brzdách sa prístroj pri zapnutí môže dať do nekontrolovaného pohybu. Vysávač po ukončení práce vypnite a sie- ťovú zástrčku vytiahnite. Dodržiavajte bezpečnostné predpisy pre vysávané materiály. Pri správnej alebo nesprávnej prevádz- ke je možné prijímať častice (napr. vý- stupným otvorom) priemyselného vysá- vača do 95°C. V núdzovom prípade (napr. pri vysávaní horľavých materiálov, pri skrate alebo iných elektrických poruchách) je zariadenie nut- né vypnúť a vytiahnuť z elektrickej zásuvky. Používanie výrobku v súlade s jeho určením Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné predpisy V núdzovom prípade 233SK– 3 몇 VÝSTRAHA Toto zariadenie obsahuje prach škodlivý pre zdravie. Postupy pri vyprázdňovaní a údržbe, vrátane odstraňovania zbernej ná- drže na prach môžu vykonávať iba odborne kvalifikovaní pracovníci používajúci prísluš- né ochranné pomôcky. Nálepka poskytuje informáciu o maximál- nom podtlaku pre Váš prístroj pri použitom priemere nasávacej hadice. V prevádzke, na manometri sa môže odčí- tať aktuálna hodnota a vyvodiť závery oh- ľadne stavu filtra. Hodnoty platné pre Váš prístroj sú uvedené v kapitole „Čistenie filtra“. Upozornenie: Rôzne priemery vysávacích hadíc sú potrebné na umožnenie prispôso- benia k spojovacím priemerom dielov prís- lušenstva. IV 100/40 M sa smie používať len s príslu- šenstvom DN 42 a DN 52. Na nálepke je uvedený filter a vrecko na odpad schválené pre tento prístroj. Symboly na prístroji Kontrolka Prevádzka Kontrolka poruchy elektrického poľa Filter Objednávacie číslo 6.907-651.0 Vrecko na zber prachu Objednávacie číslo 6.907-646.0 Objednávacie číslo 6.907-336.0 234 SK– 4 1 Vypínač 2 Tlačidlo „Zapnúť prístroj“ (Len IVS 100/55 a IVS 100/75) 3 Tlmič hluku 4 Držiak na čistenie filtra 5 Kryt filtračnej komory 6 Uzáver filtračnej komory 7 Tlakomer 8 Zelená kontrolka (Len IVS 100/55 a IVS 100/75) 9 Posuvné držadlo 10 Držiak hadice 11 Držiak nasávacej trubice 12 Držiak podlahovej hubice 13 Pripojovacie hrdlo pre nasávaciu hadi- cu s pripojovacou objímkou 14 Páka na uvoľnenie nádrže na vysávané nečistoty 15 Otočné kolieska s ručnou brzdou 16 Červená kontrolka 17 Kryt motora/sacej turbíny Prvky prístroja 235SK– 5 몇 VÝSTRAHA Nevysávajte bez filtračnej vložky, inak sa poškodí sací motor a vzniká riziko zdravot- ných škôd v dôsledku zvýšeného vylučova- nia jemných prachových častíc. Prístroj umiestnite do pracovnej polohy a zaistite parkovacou brzdou. Vysávaciu hadicu zasuňte do prípojky pre vysávaciu hadicu. Na vysávaciu hadicu nasaďte požado- vané príslušenstvo. Zabezpečte, aby bola nádoba na nečis- toty správne nasadená. Skontrolujte pred začiatkom práce stav náplne v nádobe na nečistotu a v prípa- de potreby vyprázdnite nádobu. 몇 Pozor Maximálna prípustná sieťová impedancia v elektrickom bode pripojenia (pozri technic- ké údaje) sa nesmie prekročiť. Pri nejasnostiach s ohľadom na sieťovú im- pendanciu prichádzajúcu do vášho spojo- vacieho bodu kontaktujte vášho dodávate- ľa elektrickej energie. Prístroj je vhodný na vysávanie jemného prachu až po prachovú triedu M. Pri vysá- vaní tejto prachovej triedy použite vrecko na odpad. Obvyklý vysávaný materiál (mokrý/suchý) sa bez vrecka na odpad môže nasávať priamo do nádoby na nečistoty. Po vysávaní vlhkých alebo tekutých sub- stancií dodržiavajte pokyny uvedené v ka- pitole „Zmena z mokrého vysávania na su- ché vysávanie“. 몇 UPOZORNENIE Pri vysávaní sa nikdy nesmie odstrániť fil- ter. – Prístroj je vybavený vreckom na odstrá- nenie prachu, číslo objednávky 6.907-

Upozornenie: Pomocou tohto prístroja možno vysávať všetky druhy prachov až do triedy prachu M. Zákon predpisuje použitie zberného vrecka na prach (objednávacie číslo je uvedené na nálepke na prístroji). Upozornenie: Prístroj sa môže používať ako priemyselný vysávač na vysávanie su- chého, nehorľavého prachu s hodnotami MAK väčšími alebo rovnými 0,1 mg/m

POZOR Pred mokrým vysávaním odstráňte vrecko na odpad! Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu. Odblokujte a spustite nádrž. Vytiahnite nádobu za rukoväť. Vrecko na odstraňovanie prachu na- saďte tak, aby tesne priliehalo k stene a podlahe nádoby. Odoberateľné vrecko nasaďte na nádo- bu. Nádrž znovu vložte a zablokujte ju. Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu. Odblokujte a spustite nádrž. Zapnite prístroj, aby ste zabránili úniku nebezpečných prachov. Vytiahnite nádobu za rukoväť. Vyhrňte vrecko na zber prachu. Uvedenie do prevádzky Obsluha Odvádzací systém Nasadenie vrecka na odstránenie prachu Vybratie vrecka na odstránenie prachu 236 SK– 6 Vrecko na zber prachu s uzatváracím pásikom pod otvorom tesne uzavrite. Vyberte vrecko na odstránenie prachu. Vrecko na zber prachu zlikvidujte podľa platných zákonných predpisov. Nádrž znovu vložte a zablokujte ju. 몇 VÝSTRAHA Ohrozenie zdravia jemným prachom! Ak sa odstráni nasávacia hadica, musí sa uzav- rieť nasávacia prípojka. Nasaďte pripojovacie hrdlo na presne lícujúcu odsávaciu prípojku. Pripojovacie hrdlo zasuňte až na doraz. Saciu prípojku s pripojovacím hrdlom pevne uzavrite otáčaním doprava. Pozor: Neustále kontrolujte pri prijímaní väčšieho množstva stav náplne v nádo- be na nečistotu, pretože sa nádoba napl- ní v priebehu niekoľkých sekúnd a môže začať pretekať. NEBEZPEČENSTVO Pri vlhkom vysávaní sa nesmie vysávať žiadny zdraviu škodlivý prach. Pri vysávaní vlhkej nečistoty sa musí vždy vrecko na odstránenie prachu odstrániť. POZOR Pri zmene z vlhkého na suché vysávanie dbajte na tieto zásady: 몇 VÝSTRAHA Ohrozenie zdravia jemným prachom! Ak bol prístroj použitý na mokré vysávanie, musí sa vymeniť filter! Vlhký filter už nespĺ- ňa požiadavky ochrany proti zdraviu škodli- vým prachom a nemôže sa používať ani vtedy, ak bol vysušený. Vlhký filter vymeňte za suchý (výmena je popísaná v bode „Ošetrovanie a údržba“). 몇 VÝSTRAHA Ohrozenie zdravia jemným prachom! Pred zapnutím prístroja je potrebné skontrolovať správnosť smeru otáčania. V prípade chyb- ného smeru otáčania svieti červená kon- trolka. V tomto prípade zmeňte pól na zá- strčke prístroja (je popísané v kapitole „Po- moc v prípade porúch“). Zástrčku vysávača zasuňte do sieťovej zásuvky. Spínač Zap/Vyp otočte na „1“ . Stlačte tlačidlo „Vypnúť prístroj“. (Len IVS 100/55 M a IVS 100/75 M) Vykonajte vysávanie. V prípade potreby je očistite alebo vy- meňte filter (postup je popísaný v kapi- tole „Ošetrovanie a údržba“). Uzavrite vysávaciu prípojku Vlhké vysávanie Zmena z mokrého na suché vysávanie Zapnutie zariadenia Sací proces 237SK– 7 Pozrite si tiež „Vyprázdnenie nádoby na nečistoty“ v kapitole „Vyradenie z prevádz- ky“. Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu. Vytiahnite zablokovanie spúšťacej me- chaniky smerom hore. Posuvné rameno vytiahnite smerom hore. Nádoba sa odblokuje a spustí do- le. Vytiahnite nádobu za rukoväť. Vymeňte vrecko na odpad (pozrite si kapitolu „Odvádzací systém“). Opäť vložte nádobu a zablokujte ju po- suvnou rukoväťou. Po ukončení mokrého vysávania: Vy- sušte filter. Nádrž vyčistite mokrou utierkou a vysušte. Prístroj vyčistite zvnútra aj zvonku od- sávaním a utrite ho pomocou vlhkej handričky. Na prednej strane prístroja je umiestnený manometer, ktorý zobrazuje vysávací pod- tlak vo vnútri vysávača. Ak je podtlak väčší ako hodnota uvedená v tabuľke, prístroj sa musí vypnúť a filter vyčistiť. Tlačidlo „Prístroj vypnúť“ stlačiť. Niekoľkokrát, najmenej však 5-krát po- hnite pákou čistenia filtra sem a tam. Ak toto čistenie neprinesie žiadne zlepše- nie, filter sa môže vybrať a vyprať alebo vy- meniť (viď kapitola „Výmena filtra"). Prístroje IVS 100/40 IVS 100/55 IVS 100/75 sú vybavené bezdrôtovým prijímačom pre voliteľne dodávané bezdrôtové diaľkové ovládanie. Zaučenie a ovládanie sú popísané v návo- de na obsluhu bezdrôtového diaľkového ovládania. Vysávač vypnite pomocou hlavného vy- pínača. Príslušenstvo odmontujte. V prípade potreby vypláchnite príslušenstvo vo- dou a nechajte uschnúť. Vyprázdnite plnú nádobu na nečistoty (pozrite si kapitolu „Vyprázdnenie nádo- by na nečistoty"). Prístroj vyčistite zvnútra aj zvonku od- sávaním a utrite ho pomocou vlhkej handričky. Po ukončení mokrého vysávania: Vy- sušte filter. Nádrž vyčistite mokrou utierkou a vysušte. Po každom použití Vymeňte vrecko na odstránenie prachu Čistenie spotrebiča Filter vyčistiť NW 42 NW 52 NW 72 IVS 100/40 10 kPa 7,5 kPa -- IVS 100/55 20 kPa 18,0 kPa 10 kPa IVS 100/75 28 kPa 24 kPa 13 kPa Kontrolky Zelená kontrolka Svieti, keď je v chode sacia turbína Blikajúce kódy pre zaučenie diaľkové- ho ovládania (pozrite si obsluhu be- zdrôtového diaľkového ovládania) Červená kontrolka Svieti v prípade chybného smeru otá- čania. Upozornenie: Prístroj nebeží. Prípadne vymeňte na zástrčke prístro- ja póly. Bezdrôtové diaľkové ovládanie Vyradenie z prevádzky 238 SK– 8 Vysávač vypnite a pomocou ručnej brz- dy na otočnom koliesku zaistite. Odblokujte a spustite nádrž. Zapnite prístroj, aby ste zabránili úniku nebezpečných prachov. Nádobu na nečistoty vytiahnite z vysá- vača pomocou na to určeného držiaka. Vymeňte vrecko na odpad (pozrite si kapitolu „Odvádzací systém“). Upozornenie Nádobu na nečistoty môžete zdvíhať žeria- vom za rukoväť. Maximálne zaťaženie pri preprave žeriavom: 50 kg. 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri preprave žeriavom zohľadnite maximál- nu hmotnosť nádoby na nečistoty. Nepre- ťažujte nádobu na nečistoty. Dodržiavajte miestne predpisy pre prepravu žeriavom. Sieťovú šnúru naviňte na držiak kábla. Naviňte hadicu vysávača okolo posuv- ného ramena. Zasuňte podlahovú hubicu a rúrku vy- sávača do príslušného držiaka. Prístroj je nutné odkladať do suchej miestnosti a chrániť pred neoprávne- ným použitím. 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite jeho hmotnosť. Pri preprave vo vozidlách zariadenie zaisti- te proti zošmyknutiu a prevráteniu podľa platných smerníc. 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho hmotnosť. Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo vnútri. 몇 Pozor Pri akýchkoľvek prácach na vysávači vždy najprv vytiahnite sieťovú zástrčku. NEBEZPEČENSTVO Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy- tiahnite sieť ovú zástrčku. Dodržujte miestne bezpečnostné predpisy a bezpečnostné pokyny. Stroje na odstraňovanie prachu patria me- dzi bezpečnostné zariadenia na prevenciu a odstraňovanie nebezpečenstiev v zmysle BGV A1. – Pri údržbe u používateľa musí byť za- riadenie rozobraté na jednotlivé dielce, vyčistené a musí sa vykonať jeho údrž- ba v takej miere, v akej to je možné, bez toho, aby vznikalo ohrozenie pracovní- kov údržby a iných osôb. Súčasťou vhodných preventívnych opatrení je aj dekontaminácia pri rozoberaní. Musí sa zabezpečiť miestna nútená odťahová ventilácia v mieste, kde sa zariadenie bude rozoberať, vyčistenie miesta údrž- by a primeraná ochrana personálu. – Pred vybratím z nebezpečného priesto- ru sa vonkajšok zariadenia musí odsá- vacím postupom dekontaminovať a utrieť dočista, alebo sa musí ošetriť tes- niacim prostriedkom. Všetky diely zaria- denia sa musia pri jeho vyberaní z ne- Vyprázdnenie nádoby na nečistoty Uskladnenie prístroja Transport Uskladnenie Starostlivosť a údržba 239SK– 9 bezpečného priestoru považovať za kontaminované. Musíte podniknúť vhodné opatrenia, aby ste zabránili roz- deleniu prachu. – Pri uskutočňovaní údržby a opráv mu- sia byť vyhodené všetky kontaminova- né predmety, ktoré nie je možné uspo- kojivo vyčistiť. Takéto predmety sa mu- sia odovzdať na likvidáciu v neprieduš- ných vreckách v súlade s platnými predpismi na likvidáciu takéhoto odpa- du. – Kryt motora/sacej turbíny smie odmon- tovať iba odborný personál. – Čistenie vnútornej časti krytu motora/ sacej turbíny smie vykonať iba odborný personál. – Sací otvor sa pri preprave a údržbe za- riadenia musí zatvoriť pripojovacím hrd- lom. 몇 VÝSTRAHA U bezpečnostných zariadení pre zabráne- nie a odstránenie nebezpečia sa musí pra- videlne prevádzat´ údržba. To znamená, že minimálne raz ročne musí výrobca, alebo ím poverená osoba skontrolovať, či prístroj z bezpečnostne-technického hladiska fun- guje bez porúch, napr. skontrolovat´ utes- nenie prístroja, poškodenie filtra, funkcie kontrolných zariadení. 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo poškodenia! Nepoužívaj- te na čistenie žiadne prostriedky s obsa- hom silikónu. – Jednoduchú údržbu a starostlivosť mô- žete vykonávať aj svojpomocne. – Povrch zariadenia a vnútorný povrch nádoby sa musia pravidelne čistiť vlh- kou handričkou. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zdraviu škodlivého pra- chu. Pri údržbe (napr. výmene filtra) použí- vajte ochrannú dýchaciu masku triedy P2 alebo vyššej a odev na jednorazové použi- tie. Zabezpečte pravidelnú kontrolu vysávača v zmysle príslušných vnútroštátnych predpi- sov zákonodarcu o prevencii úrazov. Údržbové práce musí vykonať kvalifikova- ná osoba v pravidelných časových interva- loch v zmysle údajov výrobcu, pričom je po- trebné dodržiavať existujúce ustanovenia a bezpečnostné požiadavky. Práce na elek- trickom zariadení smie vykonávať iba kvali- fikovaný elektrikár. V prípade otázok Vám rada pomôže naša pobočka KÄRCHER. Pre tento prístroj nie sú určené žiadne pra- videlné intervaly údržby. V prípade potreby sa vykonávajú tieto údržbové práce: Vypláchnutie filtra. Vymeňte filter. Výmena filtra. Filter sa môže vypláchnuť pod tečúcou vo- dou. POZOR Nebezpečenstvo poškodenia! Nepoužívaj- te pracie ani bieliace prostriedky. Do prí- stroja vložte len celkom suchý filter. 몇 UPOZORNENIE Ohrozenie zdravia unikajúcim prachom! Výmena filtra sa musí uskutoč niť na pro- stredí vhodnom na vykonanie údržby. Pri výmene filtra používajte osobnú ochrannú výbavu. Likvidácia vymeneného filtra sa musí vyko- nať v zmysle platných právnych predpisov. Práce kontroly a údržby Intervaly údržby/údržba vykonávaná používateľom Vyplachovanie filtra Výmena alebo nasadenie filtra 240 SK– 10 1 Kryt filtračnej komory 2 Rozperka filtra 3 Tesniaci krúžok 4Filter Odstráňte svorku hadice zo spojovacej hadice. Použite skrutkovač. Uzávery otvoriť. Kryt filtračnej komory odobrať. Nové vrecko na odpad natiahnite cez filtračnú komoru a namontovaný filter. Filter natiahnite do pridržiavacieho vrecka a vyberte z prístroja. Uzatvorte a zlikvidujte vrecko na odpad. Pred nasadením nového filtra vonkajšiu stranu prístroja dôkladne očistite vysá- vaním a utretím vlhkou utierkou. Skontrolujte tesniaci krúžok z hľadiska poškodenia. Nový filter nasaďte v opačnom poradí a dbajte na to, aby rozperka filtra bola správne vyrovnaná v kapsách filtra. Odstraňovanie porúch a odstránenie materiálu s ním spojeného smie vykoná- vať iba zaškolený personál. 몇 Pozor Všetky kontroly a práce na elektrických die- loch môže vykonať len odborník. Pri väč- ších poruchách oslovte prosím službu zá- kazníkom spoločnosti Kärcher. Motor (sacia turbína) sa nerozbehne Nie je zapnuté elektrické napájanie. Skontrolujte zásuvku a poistku napája- nia elektrickým prúdom. Skontrolujte sieťovú šnúru a sieťovú zá- strčku prístroja. Svieti červená kontrolná, žiadne nasá- vanie Nesprávny smer otáčania sacej turbíny, vymeňte póly na zástrčke. Sacia sila postupne klesá. Upchatý filter, dýza, vysávacia hadica ale- bo vysávacia rúrka. Skontrolujte, príslušenstvo vyčistite, popr. filter vymeňte. Pri vysávaní vychádza von prach Filter nie je správne upevnený alebo je chybný. Skontrolovať dosadnutie filtra a filter prípadne vymeniť. Vysávač vypnite, filter vyčistite alebo nasaďte nový filter. Pomoc pri poruchách 241SK– 11 V každej krajine platia záručné podmienky našej distribučnej organizácie. Prípadné poruchy spotrebiča odstránime počas zá- ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj- cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz- nícky servis. Používať možno iba príslušenstvo a ná- hradné diely schválené výrobcom. Originál- ne príslušenstvo a originálne náhradné die- ly zaručujú bezpečnú a bezporuchovú pre- vádzku stroja. Ďalšie informácie o náhradných dieloch získate na stránke www.kaercher.com v oblasti Servis. Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme dodali, príslušným základným požia- davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju platnost'. Podpísaní jednajú z poverenia a s plnou mocou predstavenstva. Osoba zodpovedná za dokumentáciu: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 01.10.2018 Záruka Príslušenstvo a náhradné diely EÚ Vyhlásenie o zhode Výrobok: Vysávač za mokra a sucha Typ: 1.573-xxx Príslušné Smernice EÚ: 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2014/30/EÚ Uplatňované harmonizované normy: EN 60335–1 EN 60335–2–69 EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 2015 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–3: 2013 EN 62233: 2008 Uplatňované národné normy:

Druh krytia IPX4 Objem nádoby 100 Napätie 400 V 3~50 Hz Maximálne prípustná siet'ová impedan- cia 0.400+j0.250 Ohm 0.156+j0.098 Ohm 0.400+j0.250 Ohm Zaistenie 16 A 16 A 32 A Charakteristika poistky B/C C B/C Údaje ventilátora Výkon 4200 W 5500 W 7500 W Príkon (bežná prevádzka) 4750 W 6220 W 6080 W Max. objemový prietok 220 m³/h 353 m³/h 373 m³/h Sací výkon, max. podtlak 15,4 kPa 24 kPa 30,5 kPa Efektívna filtračná plocha 2,0 m² 2,0 m² 2,0 m² Dĺžka x Šírka x Výška 1202 x 686 x1465 mm Dĺžka kábla 8,2 m Krytie I Sieťový kábel: Obj. číslo 6 650-822.0 6 650-822.0 6 650-823.0 Sieťový kábel: typ: H07RN-F 5x2,5 mm² Prípojka vysávacej hadice (C-DN/C-ID) NW DN72 Menovitá šírka hadice vysávača DN 42/52 DN 42/52/72 Typická prevádzková hmotnosť 142 kg 148 kg 165 kg Teplota skladovania -10...+40 °C Plocha filtra 2,24 m

Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-69 Hlučnosť L

75 dB(A) 77 dB(A) 73 dB(A) Nebezpečnosť K

Nebezpečnosť K 0,2 m/s