Kärcher IVS 10075 M - Aspirador

IVS 10075 M - Aspirador Kärcher - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho IVS 10075 M Kärcher em formato PDF.

📄 332 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Kärcher IVS 10075 M - page 75
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Kärcher

Modelo : IVS 10075 M

Categoria : Aspirador

Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IVS 10075 M - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IVS 10075 M da marca Kärcher.

MANUAL DE UTILIZADOR IVS 10075 M Kärcher

74 ES– 1 Antes da primeira utilização do seu aparelho leia este manual de instruções original e os avisos de segu- rança que o acompanham 5.956-249.0. Proceda de acordo com os mesmos. Guar- de-os para referência ou utilização futura. Avisos sobre os ingredientes (REACH) Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em: www.kaercher.com/REACH PERIGO Aviso referente a um perigo eminente que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte. 몇 ATENÇÃO Aviso referente a uma possível situação perigosa que pode conduzir a graves feri- mentos ou à morte. 몇 CUIDADO Aviso referente a uma situação potencial- mente perigosa que pode causar ferimen- tos leves. ADVERTÊNCIA Aviso referente a uma situação potencial- mente perigosa que pode causar danos materiais. Índice Proteção do meio-ambiente . . PT 1 Níveis de perigo . . . . . . . . . . . PT 1 Utilização conforme o fim a que se destina a máquina . . . . . . . PT 2 Avisos de segurança. . . . . . . . PT 2 Símbolos no aparelho . . . . . . . PT 3 Elementos do aparelho . . . . . . PT 4 Colocação em funcionamento PT 5 Manuseamento . . . . . . . . . . . . PT 5 Lâmpadas de controlo . . . . . . PT 7 Comando à distância sem fios PT 7 Colocar fora de serviço. . . . . . PT 7 Transporte. . . . . . . . . . . . . . . . PT 8 Armazenamento . . . . . . . . . . . PT 8 Conservação e manutenção . . PT 8 Ajuda em caso de avarias. . . . PT 10 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 11 Acessórios e peças sobressa- lentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 11 Declaração UE de conformida- de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 11 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . PT 12 Proteção do meio-ambiente Os materiais da embalagem são recicláveis. Eliminar as em- balagens de forma a preservar o meio ambiente. Muitas vezes, os aparelhos eléctricos e electrónicos contém componentes que, em caso de manuseamento incorrecto ou recolha errada, podem repre- sentar um perigo para a saúde e para o ambiente. Contudo, es- tes componentes são necessá- rios para a operação adequada do aparelho. Os aparelhos assi- nalados com este símbolo não podem ser eliminados com o lixo doméstico. Os aparelhos velhos contêm materiais preciosos e reciclá- veis e deverão ser reutilizados. Pilhas e baterias recarregáveis contêm materiais que não de- vem entrar em contacto com o meio ambiente. Eliminar os apa- relhos velhos, assim como as pilhas ou baterias recarregá- veis, de acordo com as normas de preservação do meio am- biente. Níveis de perigo 75PT– 2 – Este aspirador é adequado para a lim- peza a seco e a limpeza húmida de su- perfícies pavimentadas e superfícies de parede. – Este aparelho destina-se à aspiração de poeiras secas e não inflamáveis de máquinas. – O aparelho é adequado para a aspiração de substâncias húmidas ou líquidas. – Este aparelho é adequado para a aspi- ração de poeira seca não inflamável e tóxica; classe de poeira M conforme EN 60 335–2–69. Restrição: não po- dem ser aspirados produtos carcinogé- nicos. – Este aparelho é apropriado para a utili- zação industrial. – No volume de fornecimento não estão incluídos nenhuns acessórios. Os acessórios têm que ser encomendados separadamente para as respectivas aplicações. – O funcionamento perfeito do aparelho só é assegurado pelos diâmetros nomi- nais DN42, DN52 e DN 72 da manguei- ra de aspiração. O IV 100/40 M só pode ser utilizado com acessórios DN 42 e DN 52. – Qualquer outro tipo de utilização é con- siderado inadequado. Ler obrigatoriamente os avisos de segu- rança anexos para o aspirador húmido/ seco antes da primeira colocação em fun- cionamento. PERIGO – Quando o ar de exaustão for enviado novamente para o ambiente, e impres- cindível existir uma gama suficiente de troca de ar (L) no local. Para manter os valores-limite exigidos, o débito máxi- mo de ar viciado não poderá ser supe- rior a 50% do débito de ar fresco (volu- me da sala V

). Sem medidas especiais de ventila- ção é válido: L

– O manuseamento do aparelho e das respectivas substâncias, incluindo a eli- minação segura do material recolhido, só pode ser efectuado por funcionários devidamente instruídos e especializa- dos. – Esse aparelho contém poeira tóxica. Processos de esvaziamento e manu- tenção, incluindo a eliminação dos reci- pientes colectores de poeira, podem ser apenas realizados por pessoal es- pecializado que use o respectivo equi- pamento de protecção necessário. – Não operar o aparelho sem o sistema de filtração completo. – As prescrições de segurança aplicáveis aos materiais empregues devem ser respeitas. 몇 ATENÇÃO Este aparelho não pode ser utilizado nem armazenado ao ar livre sob condições ad- versas (humidade). 몇 ATENÇÃO Para assegurar um posicionamento seguro do aparelho, accionar os travões de par- queamento nos roletos de direcção. Se os travões de parqueamento não forem accio- nados, o aparelho pode entrar em anda- mento de forma incontrolável durante a li- gação. Desligar o aparelho e retirar a ficha da to- mada, assim que os trabalhos estiverem concluídos. Observar as normas de segurança rela- tivas aos materiais a aspirar. Numa operação adequada/não ade- quada, podem ser admitidos compo- nentes (por ex., abertura de descarga) do aspirador industrial até 95 °C. Em caso de emergência (p.ex. depois da aspiração de materiais inflamáveis, curto- circuito ou outras falhas eléctricas) desligar o aparelho e retirar a ficha de rede. Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Avisos de segurança Prescrições de segurança Em caso de emergência 76 PT– 3 몇 ATENÇÃO Esse aparelho contém poeira tóxica. Pro- cessos de esvaziamento e manutenção, in- cluindo a eliminação dos recipientes colec- tores de poeira, podem ser apenas realiza- dos por pessoal especializado que use o respectivo equipamento de protecção ne- cessário. O autocolante dá informação sobre a sub- pressão máxima para o seu aparelho com o corte transversal da mangueira de aspira- ção utilizado. Durante a operação, o valor actual pode ser lido pelo manómetro e as conclusões ti- ram-se no estado do filtro. Os valores que se aplicam ao seu aparelho podem ser consultados no capítulo “Limpar o filtro”. Aviso: as diferentes secções transversais do tubo flexível de aspiração são necessá- rias para possibilitar uma adaptação às secções transversais dos acessórios. O IV 100/40 M só pode ser utilizado com acessórios DN 42 e DN 52. O autocolante indica o filtro e o saco de re- colha admissíveis para este aparelho. Símbolos no aparelho Lâmpada de controlo "Opera- ção" Luz de controlo de avaria no campo rotativo Filtro Nº de encomenda 6.907-651.0 Saco de eliminação Nº de encomenda 6.907-646.0 Nº de encomenda 6.907-336.0 77PT– 4 1 Interruptor Lig/Desl 2 Tecla “Ligar aparelho” (Apenas para IVS 100/55 e IVS 100/75) 3 Silenciador 4 Punho da limpeza do filtro 5 Tampa da câmara do filtro 6 Fecho da câmara do filtro 7 Manómetro 8 Luzes de controlo verdes (Apenas para IVS 100/55 e IVS 100/75) 9 Manípulo de deslize 10 Suporte para mangueiras 11 Suporte do tubo de aspiração 12 Suporte do bocal para pavimentos 13 Bocais de ligação para a mangueira de aspiração com ligador 14 Alavanca para destravamento do reci- piente dos detritos aspirados 15 Rolos de guia com travão de imobiliza- ção 16 Luz de controlo vermelha 17 Cárter do motor/da turbina de aspira- ção Elementos do aparelho 78 PT– 5 몇 ATENÇÃO Não aspirar sem elementos de filtragem, caso contrário o motor de aspiração será danificado e podem surgir riscos para a saúde através da emissão aumentada de poeira fina. Colocar o aparelho na posição de tra- balho e bloquear os travões de parque- amento. Inserir o tubo flexível de aspiração na respectiva conexão do tubo de aspira- ção. Posicionar os acessórios desejados na mangueira de aspiração. Assegurar que o recipiente dos detritos aspirados está correctamente instalado. Controlar o nível de sujidade no reci- piente de sujidade antes de iniciar os trabalhos e, se necessário, esvaziar. 몇 Advertência A impedância de rede máx. permitida, no ponto de conexão eléctrico (ver dados téc- nicos), não pode ser excedida. Em caso de dúvidas sobre a impedância de rede existente no seu ponto de conexão, deve entrar em contacto com a empresa de fornecimento de energia. O aparelho é adequado para a aspiração de pó fino até à classe de pó M. Para a as- piração desta classe de pó, utilize um saco de recolha. Os detritos convencionais (húmidos / se- cos) podem ser aspirados directamente para o depósito de detritos, sem saco de recolha. Após a aspiração de substâncias húmidas ou líquidas, observar os avisos no capítulo “Passagem da aspiração de líquidos para a aspiração de sólidos”. 몇 CUIDADO Durante a aspiração, o filtro nunca deve ser removido. – O aparelho está equipado com um saco de eliminação; n.º de encomenda: 6.907-336.0 (5 unidades). Aviso: Este dispositivo permite aspirar to- dos os tipos de poeiras até à classe de pó M. A utilização de um saco colector de pó (n.º de encomenda, consultar o autocolan- te no aparelho) está prevista na lei. Aviso: o aparelho pode ser usado como aspirador de pó industrial para aspiração de pó seco, não inflamável com valores MAK superiores ou iguais a 0,1 mg/m

(va- lor de concentração máxima no lugar de trabalho). ADVERTÊNCIA Retirar o saco de recolha após a aspiração de líquidos! Fixar os travões de imobilização. Desbloquear o depósito e baixar. Retirar o recipiente no manípulo. Posicionar o saco de eliminação de for- ma que este fique encostado na parede do recipiente e no fundo do recipiente. Colocar o saco de eliminação sobre o recipiente. Colocar novamente o depósito e blo- quear. Fixar os travões de imobilização. Desbloquear o depósito e baixar. Ligar o aparelho para evitar a libertação de poeiras perigosas. Retirar o recipiente no manípulo. Virar do avesso o saco de eliminação. Colocação em funcionamento Manuseamento Sistema de recolha Montar saco de eliminação Retirar o saco de eliminação 79PT– 6 Fechar de forma estanque o saco de eliminação com tiras de fecho, por bai- xo da abertura. Retirar o saco de eliminação. Eliminar o saco de eliminação em con- formidade com a legislação em vigor. Colocar novamente o depósito e blo- quear. 몇 ATENÇÃO Risco de saúde devido a pó fino! Se a man- gueira de aspiração for removida é neces- sário fechar a ligação de aspiração. Colocar a luva redutora sem folga na conexão de aspiração. Inserir a luva redutora até ao encosto. Fechar bem a conexão de aspiração com a luva redutora, dando uma volta à direita. Atenção: Controlar o nível de enchimen- to do recipiente de sujidade durante a aspiração de grandes quantidades de lí- quido, visto que o recipiente pode en- cher em pouco tempo e verter. PERIGO Durante a aspiração a húmido não podem ser aspiradas poeiras nocivas para a saú- de. Na aspiração de sujidade húmida retirar sempre o filtro de eliminação. ADVERTÊNCIA Observar antes de mudar da aspiração em húmido para a aspiração em seco: 몇 ATENÇÃO Risco para a saúde devido ao pó fino! Se o aparelho tiver sido utilizado para a aspira- ção de líquidos, o filtro deve ser substituí- do! Um filtro húmido deixa de cumprir os re- quisitos para as poeiras nocivas e não pode continuar a ser utilizado, mesmo que tenha sido antes da reutilização. Substituir o filtro húmido por um filtro novo e seco (descrito no ponto "Con- servação e manutenção"). 몇 ATENÇÃO Risco para a saúde devido ao pó fino! An- tes da ligação do aparelho, deve verificar- se a correcção do sentido de rotação. Se existir um erro no campo rotativo, a luz de controlo acende a vermelho. Nesse caso, trocar os pólos da ficha do aparelho (des- crito no capítulo “Ajuda em caso de ava- ria”). Encaixar a ficha do aparelho na tomada da rede eléctrica. Colocar o interruptor para ligar/desligar na posição ”1” Premir tecla “Ligar aparelho”. (Apenas IVS 100/55 M e IVS 100/ 75 M) Fechar a ligação de aspiração Aspirar a húmido Alternar de uma aspiração húmida para uma aspiração a seco Ligar a máquina 80 PT– 7 Executar a aspiração. Conforme necessário, limpar ou substi- tuir o filtro (descrição no capítulo "Con- servação e manutenção"). Ver também “Esvaziar o depósito de detri- tos” no capítulo “Fora de serviço”. Fixar os travões de imobilização. Puxar o dispositivo de destravamento do mecanismo de depositação para cima. Puxar o arco de impulsão para cima. O recipiente é desbloqueado e baixado. Retirar o recipiente no manípulo. Trocar o saco de recolha (consultar o capítulo “Sistema de recolha”). Voltar a inserir o recipiente e bloquear com a alavanca de avanço (arco de im- pulsão). Após a conclusão da aspiração de líqui- dos: Secar o filtro. Limpar o depósito com um pano húmido e secá-lo. Aspirar e esfregar o aparelho por dentro e por fora para limpá-lo (pano húmido). Na parte da frente do aparelho existe um manómetro que indica a pressão de aspira- ção no interior do aparelho. Se a subpres- são for superior ao valor indicado na tabe- la, o aparelho deve ser desligado e o filtro deve ser limpo. Premir o botão "Desligar aparelho". Deslocar a alavanca de limpeza do filtro para a frente e para trás várias vezes (no mínimo, 5 vezes). Se esta limpeza não resultar em melhorias, pode-se retirar o filtro e lavá-lo ou substituí- lo (ver capítulo "Substituir o filtro"). Os aparelhos IVS 100/40 IVS 100/55 IVS 100/75 estão equipados com um receptor de rádio para utilização opcional do comando à dis- tância sem fios fornecido. A aprendizagem e a operação são descri- tas no manual de instruções do comando à distância sem fios. Desligar o aparelho no interruptor Ligar/ Desligar. Desmontar os acessórios e caso ne- cessário, lavar com água e secar. Esvaziar o recipiente dos detritos de aspiração (ver capítulo "Esvaziar o reci- piente dos detritos de aspiração"). Aspirar e esfregar o aparelho por den- tro e por fora para limpá-lo (pano húmi- do). Após a conclusão da aspiração de líqui- dos: Secar o filtro. Limpar o depósito com um pano húmido e secá-lo. Aspiração Sempre depois de utilizar a máquina Substituir o saco de eliminação Limpeza do aparelho Limpar o filtro NW 42 NW 52 NW 72 IVS 100/40 10 kPa 7,5 kPa -- IVS 100/55 20 kPa 18,0 kPa 10 kPa IVS 100/75 28 kPa 24 kPa 13 kPa Lâmpadas de controlo Luz de controlo verde Acende se a turbina de aspiração esti- ver em funcionamento Código luminoso de alternância do tempo de aprendizagem do comando à distância (consultar comando à distân- cia sem fios) Luz de controlo vermelha Acende quando existe um erro no campo rotativo. Aviso: O aparelho não funciona Trocar os pólos na ficha do aparelho. Comando à distância sem fios Colocar fora de serviço 81PT– 8 Desligar o aparelho e imobilizá-lo com o travão de imobilização no rolo de guia. Desbloquear o depósito e baixar. Ligar o aparelho para evitar a libertação de poeiras perigosas. Puxar o recipiente para fora, com o au- xílio do respectivo manípulo. Trocar o saco de recolha (consultar o capítulo “Sistema de recolha”). Aviso O depósito de detritos pode ser transporta- do com guindaste utilizando a pega. Carga máxima para transporte com guindaste: 50 kg. 몇 CUIDADO Perigo de lesões e danos! Observar o peso total do depósito de detritos para o trans- porte com guindaste. Não sobrecarregar o depósito. Observar as prescrições aplicá- veis para utilização de guindaste. Enrolar o cabo de rede em torno do su- porte do cabo. Enrolar o cabo de aspiração à volta da alavanca de avanço. Encaixar o bico para pavimentos e o tubo de aspiração no respectivo supor- te. Colocar o aparelho num local seco e to- mar as medidas necessárias para evi- tar uma utilização por parte de pessoas não autorizadas. 몇 CUIDADO Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten- ção ao peso do aparelho durante o trans- porte. Durante o transporte em veículos, proteger o aparelho contra deslizes e tombamentos, de acordo com as directivas em vigor. 몇 CUIDADO Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten- ção ao peso do aparelho durante o arma- zenamento. Este aparelho só pode ser armazenado em espaços fechados e cobertos. 몇 Advertência Antes de proceder a quaisquer trabalhos no aspirador, desligar sempre a ficha de re- de. PERIGO Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede antes de efectuar quaisquer trabalhos no aparelho. Ter atenção às prescrições locais de pre- venção de acidentes e aos avisos de segu- rança. As máquinas para eliminar poeiras são ins- talações de segurança para protecção ou eliminação de perigos no sentido de BGV A1. – Se o utilizador levar a cabo a manuten- ção, o aparelho deve ser desmontado, limpo e a manutenção deve ser execu- tada sem gerar perigo para o pessoal de manutenção e outras pessoas. As medidas de precaução adequadas in- cluem a desintoxicação antes da des- montagem. Tomar as medidas neces- sárias para uma ventilação forçada e fil- trada no lugar onde é desmontado o aparelho assim como para a limpeza da superfície de manutenção e a protec- ção do pessoal. Esvaziar o recipiente dos detritos de aspiração Guardar a máquina Transporte Armazenamento Conservação e manutenção 82 PT– 9 – O aparelho deve ser desintoxicado por fora através do processo de aspiração de poeira e limpo ou tratado com um produto de vedação antes de ser retira- do da área perigosa. Todas as peças do aparelho devem ser consideradas como contaminadas quando forem reti- radas da área perigosa. Devem ser to- madas medidas adequadas para evitar uma distribuição do pó. – Na execução de trabalhos de manuten- ção e de reparação devem ser elimina- dos todos os objectos contaminados que não podem ser limpos de forma sa- tisfactoria. Os objectos deste tipo de- vem ser eliminados em sacos estan- ques, em concordância com as prescri- ções em vigor para eliminação de lixo deste tipo. – O cárter do motor/da turbina de aspira- ção só pode ser desmontado por pes- soal técnico qualificado. – O interior do cárter do motor/da turbina de aspiração só pode ser limpo por pessoal técnico qualificado. – A abertura de aspiração deve ser tapa- da com a luva redutora durante o trans- porte e a manutenção do aparelho. 몇 ATENÇÃO Os dispositivos de segurança para a pre- venção ou eliminação de perigos devem ser submetidos regularmente a manuten- ção. Isso significa que, pelo menos, uma vez por ano devem ser verificados pelo fa- bricante ou por uma pessoa instruída quanto à função técnica de segurança co- mo, por exemplo, estanqueidade do apare- lho, danificação do filtro, função dos dispo- sitivos de controlo. 몇 CUIDADO Perigo de danos! Não utilizar produtos de limpeza com silicone. – Os trabalhos simples de manutenção e conservação podem ser executados por conta própria. – A superfície do aparelho e o interior do recipiente devem ser limpos regular- mente com um pano húmido. PERIGO Perigo devido a pó nocivo para a saúde. Durante os trabalhos de manutenção (p. ex. substituição de filtros) utilizar uma más- cara de protecção respiratória P2 ou supe- rior e roupa descartável. Proceda à verificação frequente do aspira- dor em conformidade com as respetivas prescrições nacionais do legislador para prevenção de acidentes. Os trabalhos de manutenção devem ser re- alizados com regularidade por uma pessoa qualificada segundo indicação do fabrican- te, devendo ser observadas as normas e requisitos de segurança existentes. Os tra- balhos no equipamento eléctrico só podem ser realizados por um técnico electricista. Em caso de dúvidas, a nossa filial KÄR- CHER terá todo o prazer em ajudar. Não existem intervalos de manutenção fre- quentes para este aparelho. Em caso de necessidade, efectuar as seguintes manu- tenções: Lavar o filtro. Substituir o filtro. Substituir o filtro. O filtro pode ser lavado com água corrente. ADVERTÊNCIA Perigo de danos! Não utilizar detergentes ou branqueadores. Colocar o filtro no apa- relho apenas quando este estiver comple- tamente seco. 몇 CUIDADO Perigo de saúde devido à saída de poeiras! A substituição de filtro deve realizar-se numa área de manutenção adequada. Para a substituição de filtro, utilize equipa- mento de protecção pessoal. A recolha do filtro trocado deve realizar-se conforme as prescrições legais. Trabalhos de verificação e de manutenção Intervalos de manutenção / manutenções pelo utilizador Lavar o filtro Substituir/trocar filtro 83PT– 10 1 Tampa da câmara do filtro 2 Afastador do filtro 3 Anel de vedação 4Filtro Retirar a abraçadeira de mangueira da mangueira de ligação. Utilizar uma cha- ve de parafusos. Abrir fechos. Retirar a tampa da câmara do filtro. Puxar o novo saco de recolha sobre a câmara do filtro e o filtro montado. Puxar o filtro no sentido do saco de ali- mentação e retirar do aparelho. Fechar o saco de recolha e eliminar. Aspirar a parte exterior do aparelho an- tes da utilização do filtro novo e limpar minuciosamente com um pano húmido. Verificar o anel de vedação quanto a danos. Ajustar o novo filtro pela ordem contrá- ria e certificar-se de que o afastador do filtro fica alinhado correctamente na bolsa do filtro. A eliminação de avarias e a eliminação do material recolhido associada realiza- se apenas por pessoal com formação adequada. 몇 Advertência Todos os trabalhos e verificações nos com- ponentes eléctricos só devem ser efectua- dos por pessoal qualificado. Em caso de avarias que não possam ser resolvidas contactar a assistência técnica de Kärcher. O motor (turbina de aspiração) não fun- ciona Falta de corrente eléctrica. Verificar a tomada e o fusível da ali- mentação eléctrica. Verificar o cabo e a ficha do aparelho. A luz de controlo acende a vermelho, sem operação de aspiração Sentido de rotação errado da turbina de aspiração, trocar os pólos na ficha. A força de aspiração diminui Filtro, bocal, tubo flexível de aspiração ou tubo de aspiração entupidos. Controlar, limpar os acessórios. Event. substituir o filtro. Durante a aspiração sai pó O filtro não está bem colocado ou está de- feituoso. Verificar a colocação do filtro, caso ne- cessário, substituir. Desligar o aparelho, limpar filtro ou in- serir um filtro novo. Ajuda em caso de avarias 84 PT– 11 Em cada país vigem as respectivas condi- ções de garantia estabelecidas pelas nos- sas Empresas de Comercialização. Even- tuais avarias no aparelho durante o perío- do de garantia serão reparadas, sem en- cargos para o cliente, desde que se trate dum defeito de material ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se, munido do documento de compra, ao seu revendedor ou ao Serviço Técnico mais próximo. Só devem ser utilizados acessórios e pe- ças de reposição autorizados pelo fabri- cante do aparelho. Acessórios e Peças de Reposição Originais - fornecem a garantia para que o aparelho possa ser operado em segurança e isento de falhas. Para mais informações sobre peças so- bressalentes, consulte na página www.ka- ercher.com o ponto dos serviços. Declaramos que a máquina a seguir desig- nada corresponde às exigências de segu- rança e de saúde básicas estabelecidas nas Directivas UE por quanto concerne à sua concepção e ao tipo de construção as- sim como na versão lançada no mercado. Se houver qualquer modificação na máqui- na sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração perderá a validade. Os signatários actuam em nome e em pro- curação do Conselho de Administração. Responsável pela documentação: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 01/10/2018 Garantia Acessórios e peças sobressalentes Declaração UE de conformidade Produto: Aspirador húmido e seco Tipo: 1.573-xxx Respectivas Directrizes da UE 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2014/30/UE Normas harmonizadas aplicadas EN 60335–1 EN 60335–2–69 EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 2015 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–3: 2013 EN 62233: 2008 Normas nacionais aplicadas

Tipo de protecção IPX4 Conteúdo do recipiente 100 Tensão 400 V 3~50 Hz Impedância da rede máx. permitida 0.400+j0.250 Ohm 0.156+j0.098 Ohm 0.400+j0.250 Ohm Protecção 16 A 16 A 32 A Característica do fusível B/C C B/C Dados do ventilador Potência 4200 W 5500 W 7500 W Potência de consumo (operação nor- mal) 4750 W 6220 W 6080 W Caudal volúmico máx. 220 m³/h 353 m³/h 373 m³/h Potência de aspiração, subpressão máxima 15,4 kPa 24 kPa 30,5 kPa Superfície filtrante efectiva 2,0 m² 2,0 m² 2,0 m² Comprimento x Largura x Altura 1202 x 686 x1465 mm Comprimento do cabo 8,2 m Classe de protecção I Cabo de rede: N.º de encomenda 6.650-822.0 6.650-822.0 6.650-823.0 Cabo de rede:Tipo: H07RN-F 5x2,5 mm² Ligação do tubo flexível de aspiração (C-DN/C-ID) NW DN72 Diâmetro nominal da mangueira DN 42/52 DN 42/52/72 Peso de funcionamento típico 142 kg 148 kg 165 kg Temperatura de armazenamento -10...+40 °C Superfície filtrante 2,24 m

Valores obtidos segundo EN 60335-2-69 Nível de pressão acústica L

2 db (A) Valor de vibração mão/braço <2,5 m/s