IVS 10075 M - Aspirator Kärcher - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului IVS 10075 M Kärcher în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Aspirator în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. IVS 10075 M - Kärcher și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. IVS 10075 M mărcii Kärcher.
MANUAL DE UTILIZARE IVS 10075 M Kärcher
219PL– 1 Înainte de prima utilizare a apa- ratului, citiţi instrucţiunile de utili- zare originale şi indicaţiile de siguranţă anexate 5.956-249.0. Respectaţi aceste in- strucţiuni. Păstraţi-le pentru utilizarea ulte- rioară sau pentru viitorul posesor. Observaţii referitoare la materialele con- ţinute (REACH) Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute puteţi găsi la adresa: www.kaercher.com/REACH PERICOL Indicaţie referitoare la un pericol iminent, care duce la vătămări corporale grave sau moarte. 몇 AVERTIZARE Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie pe- riculoasă, care ar putea duce la vătămări corporale grave sau moarte. 몇 PRECAUŢIE Indică o posibilă situaţie periculoasă, care ar putea duce la vătămări corporale uşoa- re. ATENŢIE Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie pe- riculoasă, care ar putea duce la pagube materiale. Cuprins Protecţia mediului înconjurător RO 1 Trepte de pericol . . . . . . . . . . . RO 1 Utilizarea corectă . . . . . . . . . . RO 2 Măsuri de siguranţă . . . . . . . . RO 2 Simboluri pe aparat. . . . . . . . . RO 3 Elementele aparatului . . . . . . . RO 4 Punerea în funcţiune. . . . . . . . RO 5 Utilizarea. . . . . . . . . . . . . . . . . RO 5 Lămpi de control . . . . . . . . . . . RO 7 Telecomandă radio . . . . . . . . . RO 7 Scoaterea din funcţiune . . . . . RO 7 Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . RO 8 Depozitarea. . . . . . . . . . . . . . . RO 8 Îngrijirea şi întreţinerea . . . . . . RO 8 Remedierea defecţiunilor . . . . RO 10 Garanţie . . . . . . . . . . . . . . . . . RO 11 Accesorii şi piese de schimb. . RO 11 Declaraţie UE de conformitate RO 11 Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . RO 12 Protecţia mediului înconjurător Materialele de ambalare sunt reciclabile. Vă rugăm să deza- fectaţi ambalajele într-un mod compatibil cu mediul înconjură- tor. Aparatele electrice și electroni- ce conțin adesea componente care pot reprezenta un potențial pericol pentru sănătatea per- soanelor, în cazul manevrării sau eliminării incorecte. Însă, aceste componente sunt nece- sare pentru funcționarea cores- punzătoare a aparatului. Apara- tele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate în gunoiul me- najer. Aparatele vechi conţin materiale reciclabile valoroase, care pot fi supuse unui proces de revalori- ficare. Bateriile şi acumulatorii conţin substanţe, care nu au voie să ajungă în mediul încon- jurător. Eliminaţi aparatele uza- te, cum ar fi bateriile şi acumula- torii în mod ecologic. Trepte de pericol 220 RO– 2 – Acest aspirator este adecvat numai pentru curăţarea umedă şi uscată a su- prafeţelor podelelor şi pereţilor. – Acest aparat este indicat pentru aspira- rea pulberilor uscate, neinflamabile din utilaje. – Aparatul este adecvat pentru aspirarea substanţelor umede sau lichide. – Aparatul este adecvat pentru aspirarea pulberilor uscate, neinflamabile şi noci- ve; clasa de pulberi M conform EN 60 335–2–69. Restricţie: Nu este permisă aspirarea de substanţe cancerigene. – Acest aparat poate fi folosit în domeniul industrial. – Pachetul de livrare nu conţine accesorii. Accesoriile se comandă separat, în funcţie de utilizarea aparatului. – Funcţionarea corectă a aparatului este garantată numai prin dimensiunile no- minale ale furtunurilor de aspiraţie DN42, DN52 şi DN 72. IV 100/40 M poate fi utilizat numai cu accesoriile DN 42 şi DN 52. – Orice altă utilizare este considerată a fi necorespunzătoare. Înainte de prima utilizare, citiţi neapărat măsurile de siguranţă anexate, referitoare la aspiratoarele umede/uscate! PERICOL – Când aerul evacuat ajunge înapoi în în- căpere, trebuie să existe o rată de schimb a aerului L suficientă în încăpe- re. Pentru a respecta valorile limită pre- scrise, fluxul volumic returnat trebuie să fie de maxim 50% din fluxul volumic de aer proaspăt (volum încăpere V
x rată de schimb aer L
). Dacă nu există o modalitate de aerisire specială, se apli- că: L
– Utilizarea aparatului şi a substanţelor pentru care a fost conceput, inclusiv procedeele sigure de eliminare a mate- rialelor aspirate se vor efectua numai de personal instruit. – Acest aparat conţine praf nociv. Proce- deele de golire şi de întreţinere, inclusiv îndepărtarea rezervorului de colectare a prafului, se vor efectua doar de speci- alişti îmbrăcaţi în echipament de pro- tecţie adecvat. – Aparatul nu se va folosi fără a avea în- treg sistemul de filtrare montat. – Se vor respecta măsurile de securitate aplicabile pentru materialele vehiculate. 몇 AVERTIZARE Aparatul nu trebuie folosit şi nu trebuie de- pozitat în aer liber sau în condiţii de umidi- tate. 몇 AVERTIZARE Pentru o poziţie stabilă a aparatului, acţio- naţi frâna de staţionare a rolelor de ghidare. În cazul frânei de staţionare acţionate, apa- ratul se poate mişca necontrolat la pornire. După ce terminaţi lucrul, opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză. Respectaţi prevederile de siguranţă re- feritoare la materialele care trebuie as- pirate. În timpul utilizării corespunzătoare/ne- corespunzătoare, părţile aspiratorului industrial (ex. orificiul de evacuare a ae- rului) se pot încălzi până la 95°C. În caz de urgenţă (de ex. aspirarea unor materiale inflamabile, scurtcircuit sau alte defecţiuni de natură electrică), aparatul tre- buie oprit ş i deconectat de la reţeaua de cu- rent. Utilizarea corectă Măsuri de siguranţă Măsuri de siguranţă În caz de urgenţă 221RO– 3 몇 AVERTIZARE Acest aparat conţine praf nociv. Procedee- le de golire şi de întreţinere, inclusiv înde- părtarea rezervorului de colectare a prafu- lui, se vor efectua doar de specialişti îmbră- caţi în echipament de protecţie adecvat. Autocolantul oferă informaţii despre sub- presiunea maximă a aparatului dumnea- voastră în cazul secţiunii transversale utili- zate a furtunului de aspiraţie. În timpul funcţionării, valoarea actuală poa- te fi citită de pe manometru şi pot fi trase concluziile cu privire la starea filtrului. Valorile valabile pentru aparatul dumnea- voastră pot fi găsite în capitolul „Curăţarea filtrului“. Indicaţie: Diferitele secţiuni ale furtunului de aspiraţie sunt necesare pentru a permite o adaptare la secţiunile racordurilor acce- soriilor. IV 100/40 M poate fi utilizat numai cu acce- soriile DN 42 şi DN 52. Autocolantul indică filtrul şi sacul de elimi- nare permise pentru acest aparat. Simboluri pe aparat Lampă de control pentru funcţio- nare Lampă de control defecţiune câmp rotativ Filtru Nr. de comandă 6.907-651.0 Sac pentru murdărie Nr. de comandă 6.907-646.0 Nr. de comandă 6.907-336.0 222 RO– 4 1 Comutator pornit/oprit 2 Buton „Pornire aparat” (numai IVS 100/55 şi IVS 100/75) 3 Amortizor de zgomot 4 Mâner pentru curăţarea filtrului 5 Capac compartiment filtru 6 Închizătoare cameră de filtrare 7 Manometru 8 Lampă de control de culoare verde (numai IVS 100/55 şi IVS 100/75) 9 Mâner pentru împingere 10 Suport pentru furtun 11 Suport tub de aspirare 12 Suport duză pentru pardoseală 13 Ştuţul de racord pentru furtunul de aspi- raţie cu mufă de racord 14 Manetă pentru deblocarea rezervorului de mizerie 15 Role de ghidare cu frână de imobilizare 16 Lampă de control de culoare roşie 17 Carcasa motorului/turbinei de aspirare Elementele aparatului 223RO– 5 몇 AVERTIZARE Nu aspiraţi fără elementul de filtrare, deoa- rece în caz contrar motorul de aspirare poate fi deteriorat şi sănătatea persoanelor este pusă în pericol din cauza creşterii can- tităţii de praf fin evacuat. Aduceţi aparatul în poziţie de lucru când dezactivaţi frâna de staţionare. Introduceţi furtunul de aspirare în racor- dul aferent. Aplicaţi accesoriul dorit pe tubul de as- pirare. Asiguraţi-vă că rezervorul de mizerie este introdus corect. Înainte de începerea lucrului verificaţi nivelul de umplere a containerului de murdărie şi goliţi containerul, dacă este cazul. 몇 Avertisment Nu este permisă depăşirea impedanţei ma- xime admise a reţelei la punctul de conexi- une electrică (a se vedea datele tehnice). Dacă există nelămuriri referitor la impedan- ţa reţelei la punctul de conexiune electrică, vă rugăm să contactaţi compania locală de furnizare a energiei. Aparatul este adecvat pentru aspirarea prafului fin până la clasa de praf M. La as- pirarea acestei clase de praf, utilizaţi un sac de eliminare. Produsul aspirat obişnuit (umed/uscat) poate fi aspirat direct în recipientul de ma- terial aspirat fără sac de eliminare. După aspirarea substanţelor umede sau li- chide, respectaţi indicaţiile din capitolul „Schimbarea aspiraţiei umede sau uscate“. 몇 PRECAUŢIE Filtrul nu trebuie îndep ărtat niciodată atunci când se aspiră. – Aparatul este dotat cu un sac pentru murdărie, nr. de comandă 6.907-336.0 (5 bucăţi). Indicaţie: Cu acest aparat pot fi aspirate toate tipurile de praf până la clasa de praf M. Utilizarea unui sac de colectare a prafu- lui (nr. comandă, vezi autocolantul de pe aparat) este prescrisă legal. Indicaţie: Aparatul este adecvat pentru fo- losirea ca aspirator industrial pentru aspira- rea pulberilor uscate, neinflamabile, cu va- lori MAK mai mari sau egale cu 0.1 mg/m
ATENŢIE Înainte de aspiraţia umedă, îndepărtaţi sa- cul de eliminare! Blocaţi aparatul folosind frânele de imo- bilizare. Deblocaţi şi coborâţi recipientul. Trageţi afară containerul apucându-l de mâner. Introduceţi sacul pentru murdărie în aşa fel, încât acesta să se afle cât mai aproape de peretele şi fundul rezervo- rului. Introduceţi sacul pentru murdărie peste rezervor. Utilizaţi din nou recipientul şi blocaţi-l. Blocaţi aparatul folosind frânele de imo- bilizare. Deblocaţi şi coborâţi recipientul. Porniţi aparatul pentru a evita elibera- rea prafurilor periculoase. Trageţi afară containerul apucându-l de mâner. Suflecaţi sacul pentru murdărie. Punerea în funcţiune Utilizarea Sistemul de eliminare Montarea sacului pentru murdărie Îndepărtarea sacului pentru murdărie 224 RO– 6 Închideţi etanş sacul pentru murdărie cu ajutorul benzii de fixare de sub orifi- ciu. Scoateţi sacul pentru murdărie. Eliminaţi sacul pentru murdărie conform reglementărilor legale. Utilizaţi din nou recipientul şi blocaţi-l. 몇 AVERTIZARE Pericol pentru sănătate prin praful fin! Dacă îndepărtaţi furtunul de aspiraţie, închideţi racordul de aspiraţie. Introduceţi mufa de racordare în racor- dul de aspirare astfel încât să se potri- vească exact. Împingeţi mufa de racordare înăuntru până la capăt. Închideţi racordul de aspirare cu mufa de racordare prin rotire spre dreapta. Atenţie: În cazul aspirării unor cantităţi mari de lichide verificaţi permanent ni- velul de umplere a rezervorului de mize- rie, deoarece acesta poate să se umple în câteva secunde şi apa murdară poate să se reverse. PERICOL În cazul aspirării umede, nu este permisă aspirarea pulberilor nocive. Când aspiraţi murdărie umedă, scoateţi în- totdeauna sacul pentru murdărie. ATENŢIE La schimbarea mediului de aspiraţie de la umed la uscat fiţi atent la următoarele: 몇 AVERTIZARE Pericol pentru sănătate din cauza prafului fin! Dacă aparatul este utilizat pentru aspi- raţia umedă, filtrul trebuie înlocuit! Un filtru umezit nu mai îndeplineş te condiţiile cu pri- vire la prafurile care pun în pericol sănăta- tea şi nu mai trebuie utilizat, chiar dacă a fost uscat înainte de utilizare. Înlocuiţi filtrul umed cu un filtru nou, us- cat (conform descrierii de la punctul „În- grijirea şi întreţinerea”). 몇 AVERTIZARE Pericol pentru sănătate din cauza prafului fin! Înainte de pornirea aparatului, trebuie să se verifice corectitudinea direcţiei de ro- taţie. Dacă este disponibil un câmp rotativ, lampa de control roşie luminează. În acest caz, schimbaţi polii de la fişa aparatului (conform descrierii din capitolul „Remedie- rea defecţiunilor”). Introduceţi ştecherul în priză. Rotiţi întrerupătorul pornit/oprit în pozi- ţia „1”. Apăsaţi butonul „Pornire aparat”. (numai IVS 100/55 M şi IVS 100/75 M) Închiderea orificiului de aspirare Aspirarea umedă Comutare între aspirare umedă şi uscată Pornirea aparatului 225RO– 7 Efectuaţi procesul de aspiraţie. La nevoie, curăţaţi sau înlocuiţi filtrul (operaţiunile sunt descrise în capitolul „Îngrijire şi întreţinere”). Vezi şi „Golirea recipientului de material as- pirat“ din capitolul „Scoaterea din funcţiu- ne“. Blocaţi aparatul folosind frânele de imo- bilizare. Trageţi în sus dispozitivul de deblocare a sistemului de ridicare/coborâre. Trageţi mânerul de deplasare în sus. Containerul se deblochează şi este co- borât. Trageţi afară containerul apucându-l de mâner. Înlocuiţi sacul de eliminare (vezi capito- lul „Sistemul de eliminare“). Introduceţi containerul la loc şi blocaţi-l cu mânerul de deplasare. După finalizarea aspirării umede: Us- caţi filtrul. Curăţaţi rezervorul cu o lave- tă umedă şi uscaţi-l. Interiorul şi exteriorul aparatului se cu- răţă prin aspirare şi ştergere cu o cârpă umedă. Pe partea frontală a aparatului este prezent un manometru care afişează subpresiunea de aspiraţie din interiorul aparatului. Dacă subpresiunea este mai mare decât valoa- rea indicată în tabel, aparatul trebuie oprit şi filtrul trebuie curăţat. Apăsaţi butonul „oprire aparat”. Mişcaţi de mai multe ori înainte şi îna- poi, oricum de cel puţin de 5 ori, maneta pentru curăţarea filtrului. Dacă în urma curăţării nu se observă o ameliorare, filtrul poate fi scos şi spălat sau înlocuit (consultaţi capitolul „Înlocuirea fil- trului”). Aparatele IVS 100/40 IVS 100/55 IVS 100/75 sunt echipate cu un receptor radio pentru telecomanda radio disponibilă opţional. Setarea şi funcţionarea sunt descrise în manualul de utilizare a telecomenzii. Opriţi aparatul de la întrerupătorul prin- cipal. Demontaţi accesoriile şi, dacă este ne- cesar, spălaţi rezervorul cu apă şi us- caţi-l. Goliţi rezervorul de mizerie (consultaţi capitolul „Golirea rezervorului de mize- rie”). Interiorul şi exteriorul aparatului se cu- răţă prin aspirare şi ştergere cu o cârpă umedă. După finalizarea aspirării umede: uscaţi filtrul. Curăţaţi rezervorul cu o lavetă umedă şi uscaţi-l. Proces de aspirare După fiecare utilizare Înlocuirea sacului pentru murdărie Curăţarea aparatului Curăţarea filtrului NW 42 NW 52 NW 72 IVS 100/40 10 kPa 7,5 kPa -- IVS 100/55 20 kPa 18,0 kPa 10 kPa IVS 100/75 28 kPa 24 kPa 13 kPa Lămpi de control Lampă de control de culoare verde Luminează când turbina de aspirare funcţionează Coduri de semnalizare pentru setarea telecomenzii (a se vedea telecomanda radio) Lampă de control de culoare roşie Se aprinde când este prezent un câmp rotativ. Indicaţie:Aparatul nu funcţionează Eventual inversaţi polaritatea la fişa aparatului. Telecomandă radio Scoaterea din funcţiune 226 RO– 8 Opriţi aparatul şi asiguraţi-l folosind frâ- na de imobilizare de pe rolele de ghida- re. Deblocaţi şi coborâţi recipientul. Porniţi aparatul pentru a evita elibera- rea prafurilor periculoase. Trageţi afară rezervorul de mizerie folo- sind mânerul prevăzut în acest scop. Înlocuiţi sacul de eliminare (vezi capito- lul „Sistemul de eliminare“). Indicaţie Recipientul de material aspirat poate fi transportat de mâner cu o macara. Încărca- rea maximă în timpul transportului cu o ma- cara: 50 kg. 몇 PRECAUŢIE Pericol de accidentare şi de deteriorare! Respectaţi greutatea totală a recipientului de material aspirat în timpul transportului cu o macara. Nu supraîncărcaţi recipientul. Respectaţi prevederile valabile referitoare la macarale. Înfăşuraţi cablul de alimentare pe su- portul acestuia. Înfăşuraţi furtunul de aspirare în jurul mânerului de deplasare. Introduceţi duza de podea şi tubul de aspirare în suporturile corespunzătoa- re. Aparatul se va depozita într-o încăpere uscată. În plus, se va asigura că acesta nu poate fi folosit de persoane neautori- zate. 몇 PRECAUŢIE Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului! La transport ţineţi cont de greutatea apara- tului. În cazul transportării în vehicule asiguraţi aparatul contra derapării şi răsturnării con- form normelor în vigoare. 몇 PRECAUŢIE Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului! La depozitare ţineţi cont de greutatea apa- ratului. Aparatul poate fi depozitat doar în spaţiile interioare.
Avertisment Înainte de a efectua lucrări la aspirator, acesta trebuie deconectat de la reţeaua de curent. PERICOL Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză. Ţineţi cont de normele legale de prevenire a accidentelor locale şi instrucţiunile de si- guranţă. Maşinile de îndepărtare a prafului sunt dis- pozitive de siguranţă pentru prevenirea sau eliminarea unor pericole conform BGV A1 (prevederile asociaţiei profesionale din Germania). – În cazul lucrărilor de întreţinere efectua- te de utilizator aparatul trebuie deza- samblat, curăţat şi întreţinut în măsura în care acest lucru este posibil, fără a pune în pericol siguranţa persoanelor care se ocupă de întreţinere sau a altor persoane. Măsurile de precauţie efici- ente includ o etapă de dezintoxicare înainte de dezasamblare. Se va asigura un sistem de ventilare forţată, cu filtrare locală, în zona unde are loc dezasam- blarea aparatului, se va curăţa zona în care se efectuează întreţinerea şi se vor lua măsurile necesare pentru prote- jarea personalului. Golirea rezervorului de mizerie Depozitarea aparatului Transport Depozitarea Îngrijirea şi întreţinerea 227RO– 9 – Suprafaţa exterioară a aparatului trebu- ie supusă unei dezintoxicări prin aspira- re şi trebuie curăţată prin ştergere sau trebuie tratată cu substanţe de etanşare înainte de a scoate aparatul din zona periculoasă. Toate părţile aparatului trebuie tratate ca fiind murdare atunci când sunt scoase din zona periculoasă. Trebuie luate măsuri corespunzătoare pentru evitarea răspândirii prafului. – La efectuarea lucrărilor de întreţinere şi de reparaţie, toate obiectele murdare care nu pot fi curăţate corespunzător trebuie aruncate. Aceste obiecte trebu- ie eliminate în pungi impermeabile, con- form reglementărilor aplicabile pentru eliminarea acestor deşeuri. – Carcasa motorului/turbinei de aspirare poate fi demontată numai de personalul de specialitate. – Carcasa interioară a motorului/turbinei de aspirare poate fi curăţată numai de personalul de specialitate. – Orificiul de aspirare trebuie închis în timpul transportului şi al întreţinerii apa- ratului folosind manşonul de racordare. 몇 AVERTIZARE Dispozitivele de siguranţă care au un rol în prevenirea pericolelor trebuie întreţinute periodic. Acest lucru înseamnă că ele tre- buie verificate cel puţin o dată pe an de pro- ducător sau de o persoană instruită cores- punzător, pentru a vedea dacă funcţionea- ză corect din punct de vedere al siguranţei (ex. etanşeitatea aparatului, deteriorarea filtrului, funcţionarea dispozitivelor de con- trol). 몇 PRECAUŢIE Pericol de deteriorare! Pentru curăţare nu utilizaţi soluţii de curăţat cu conţinut de sili- con. – Lucrările de întreţinere şi de îngrijire simple puteţi să le efectuaţi personal. – Suprafaţa aparatului şi partea interioară a rezervorului trebuie curăţate periodic cu o cârpă umedă.
PERICOL Pericol din cauza pulberilor nocive. În tim- pul lucrărilor de întreţinere (ex. schimbarea filtrului) se va purta o mască de protecţie respiratorie P2 sau mai bună, precum şi îm- brăcăminte de unică folosinţă. Dispuneţi verificarea regulată a aspiratoru- lui conform prevederilor naţionale aferente referitoare la protecţia împotriva accidente- lor, emise de organele legislative. Lucrările de întreţinere trebuie efectuate de un expert, la intervale de timp regulate, conform indicaţiilor producătorului, iar în acest sens trebuie respectate reglementă- rile şi cerinţele de siguranţă existente. Lu- crările la nivelul instalaţiei electrice pot fi executate de un electrician. În caz de întrebări, filiala KÄRCHER vă stă cu plăcere la dispoziţie. Pentru acest aparat există intervale regula- te de întreţinere. Următoarele întreţineri sunt efectuate la nevoie: spălarea filtrului. Schimbaţi filtrul. înlocuirea filtrului. Filtrul poate fi spălat cu apă curentă. ATENŢIE Pericol de deteriorare! Nu utilizaţi detergent sau înălbitori. Introduceţi în aparat doar fil- tre complet uscate. 몇 PRECAUŢIE Pericol pentru sănătate din cauza prafului care iese! Înlocuirea filtrului trebuie să se facă într-un domeniu de întreţinere adec- vat. La înlocuirea filtrului, purtaţi echipa- ment individual de protecţie. Eliminare ca deşeu a filtrului înlocuit trebuie să aibă loc conform prevederilor legale. Lucrări de verificare şi întreţinere Intervale de întreţinere/întreţineri efectuate de către utilizator Spălarea filtrului Înlocuirea filtrului 228 RO– 10 1 Capac compartiment filtru 2 Distanţor filtru 3 Inel de etanşare 4Filtru Îndepărtaţi clema furtunului de la furtu- nul de legătură. Utilizaţi şurubelniţa. Deschideţi închizătorile. Îndepărtaţi capacul compartimentului filtrului. Trageţi noul sac de eliminare peste ca- mera filtrului şi filtrul încorporat. Trageţi filtrul în sacul de eliminare şi scoateţi-l din aparat. Închideţi şi depuneţi la deşeuri sacul de eliminare. Curăţaţi temeinic partea exterioară a aparatului înainte de utilizarea noului fil- tru, prin aspirarea şi curăţarea cu o la- vetă umedă. Verificaţi dacă inelul de etanşare pre- zintă urme de deteriorare. Introduceţi noul filtru în ordine inversă şi aveţi grijă ca distanţorul să fie corect poziţionat în sacii de filtrare. Remedierea generală şi îndepărtarea aferentă a materialului preluat trebuie efectuată numai de către personalul in- struit. 몇 Avertisment Toate verificările şi lucrările la componen- tele electrice trebuie să fie efectuate de un specialist. În cazul în care defecţiunea per- sistă, apelaţi la serviciul pentru clienţi al companiei Kärcher. Motorul (turbina de aspirare) nu porneş-
Lipsă tensiune electrică. Verificaţi priza şi siguranţa de la reţea- ua de alimentare cu curent. Verificaţi cablul de alimentare de la re- ţea şi conectorul aparatului. Lampa de control roşie luminează, nu există un regim de aspirare Turbina de aspirare se roteşte în sensul greşit, inversaţi polii la fişa aparatului. Puterea de aspirare scade Filtrul, duza, furtunul sau tubul de aspirare este înfundat. Verificaţi şi curăţaţi accesoriile. Eventu- al înlocuiţi filtrul. În timpul aspirării iese praf Filtrul nu este bine fixat sau este defect.
Verificaţi fixarea corectă a filtrului sau înlocuiţi-l. Opriţi aparatul, curăţaţi filtrul sau intro- duceţi un filtru nou. Remedierea defecţiunilor 229RO– 11 În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de ga- ranţie publicate de distribuitorul nostru din ţara respectivă. Eventuale defecţiuni ale acestui aparat, care survin în perioada de garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte de fabricaţie sau de material, vor fi remedi- ate gratuit. Pentru a putea beneficia de ga- ranţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de cumpă- rare la magazin sau la cea mai apropiată unitate de service autorizată. Vor fi utilizate numai accesorii şi piese de schimb agreate de către producător. Acce- soriile originale şi piesele de schimb origi- nale constituie o garanţie a faptului că utila- jul va putea fi exploatat în condiţii de sigu- ranţă şi fără defecţiuni. Informaţii suplimentare despre piesele de schimb găsiţi la www.kaercher.com, în sec- ţiunea Service. Prin prezenta declarăm că aparatul desem- nat mai jos corespunde cerinţelor funda- mentale privind siguranţa în exploatare şi sănătatea incluse în directivele UE aplica- bile, datorită conceptului şi a modului de construcţie pe care se bazează, în varianta comercializată de noi. În cazul efectuării unei modificări a aparatului care nu a fost convenită cu noi, această declaraţie îşi pierde valabilitatea. Semnatarii acţionează în numele şi prin îm- puternicirea Consiliului director. Reprezentant autorizat cu eliberarea docu- mentelor S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2018/10/01 Garanţie Accesorii şi piese de schimb Declaraţie UE de conformitate Produs: Aspirator umed şi uscat Tip: 1.573-xxx Directive UE respectate: 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2014/30/UE Norme armonizate utilizate: EN 60335–1 EN 60335–2–69 EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 2015 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–3: 2013 EN 62233: 2008 Norme de aplicare naţionale:
Protecţie IPX4 Capacitatea rezervorului 100 Tensiunea 400 V 3~50 Hz Impedanţa maximă admisă a reţelei 0.400+j0.250 Ohm 0.156+j0.098 Ohm 0.400+j0.250 Ohm Siguranţă 16 A 16 A 32 A Caracteristica siguranţei F2 B/C C B/C Datele suflantei Putere 4200 W 5500 W 7500 W Putere absorbită (regim normal) 4750 W 6220 W 6080 W Debit max. 220 m³/h 353 m³/h 373 m³/h Putere de aspirare, subpresiune maxi-
15,4 kPa 24 kPa 30,5 kPa Suprafaţă filtru efectivă 2,0 m² 2,0 m² 2,0 m² Lungime x lăţime x înălţime 1202 x 686 x1465 mm Lungimea cablului 8,2 m Clasă de protecţie I Cablul de reţea: Nr. de comandă 6.650-822.0 6.650-822.0 6.650-823.0 Cablul de alimentare: tip: H07RN-F 5x2,5 mm² Racord furtun de aspirare (C-DN/C-ID) NW DN72 Diametru nominal furtun de aspiraţie DN 42/52 DN 42/52/72 Greutate tipică de operare 142 kg 148 kg 165 kg Temperatura de depozitare -10...+40 °C Suprafaţa de filtrare 2,24 m
2 db (A) Valoarea vibraţiei mână-braţ <2,5 m/s
Nesiguranţă K 0,2 m/s
Notice-Facile