Assistent E4KM12BM - Kuchynský robot ELECTROLUX - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Assistent E4KM12BM ELECTROLUX vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Assistent E4KM12BM ELECTROLUX
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kuchynský robot vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Assistent E4KM12BM - ELECTROLUX a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Assistent E4KM12BM značky ELECTROLUX.
NÁVOD NA OBSLUHU Assistent E4KM12BM ELECTROLUX
9 Jak používat potažéný nastroj SoftEdgeBeater™*:
Dakujeme, ze ste si vybrali vyrobok spolochnosti Electrolux. Ak chcete dosiahnut co najlepsie vysledky, vzdy pouzivajte originale prisluosenstvo a nahradné diely od spolochnosti Electrolux. Boli navrhnute spezialne pre vás vyrobok. Tento vyrobok bol vyrobený s ohladom naživotné prostredie. Vsetky plastové Časti su označene na recyklačné účely.
KOMPONENTY
A. Hlava motora (sklapacia)
B. Volic rychlosti
C. Telo
D. Blokovacia páčka sklapacej hlavy
E. Pracovne osvetlenie
F. Upevnovač nastavcov
G. Hriadel' nastavca
H. Misa z nehrdzavejucej ocele
I. Upevnovacia platna misy
J. Protismykové nožicky
K. Napájací kabel
L. Dróteny šlahač
M. Plochy Šlahač s ochrannou vrstvou
N. SoftEdgeBeaterTM
O. Hnetač s ochrannou vrstvou
P. Mlyncek na mäso
Q. Krajac/struhadlo
R. PerfectRiseLidTM
S. Funkcia pulzovania*
- Len určité modely
Obrazok str. 2-4
ZACINAME

Pred prvym pouzitim spotrebica: Odpojte spotrebic. Slahač, mlynček na māso a krájac/struhadlo umyvjte len ručne vodou a saponátom. Miska, plochy šlahač, hák na cesto, šlahač s mäkkým okrajom SoftEdgeBeater™ a kryt na kysnutie PerfectRiseLid™ su vchodné do umyväčky riadu. Teleso motora utrite vlhkou handričkou.
Pozor: nikdy neponárajte teleso motora do vody! Vsetky sucasti nechajte dokladne yvschnut.
2 Spotrebič položte na rovný povrch. Odklopenie hlavy motora: blokovaciu páčku sklápacej hlavy posuţe{jednou rukou do polohy „Unlocked" (Odblokované) a druhou rukou odklopte hlavu motora. Ked'je vo vzipriamenej polohe, zablokujé sa. Upozornenie: prsty a ruky nedávajte do blízkosti pohyblovych Časti.
3 Volč rychlosti posuñte do polohy „OFF". Misu z nehrdzavejúcej ocele položte na upevnovaciu platnu misy. Misu posúvajte v smere hodinovych ručiciek tak, aby zapadla na miesto. Upozornenie: Nikdy nepoužívajte spotrebic s nástavcami ak je drótená metlička, plochy šlăhač, hák na cesto alebo šlăhač s mäkkým okrajom Soft-EdgeBeater™*, pokial' nie je miska na svojom miesto a hlava motora nie je dole.
4 Nastavec nasadte na hriadel' nastavca: zarovajte otvor v hornej casti nastavca s kolikom na hriadeli nastavca. Nastavec zatlacte nahor a otacajte ho proti smeru hodinovych ruciiek, az kym kolik nezapadne na miesto. Ak chcete nastavec odstranit, pohnite nim v smere hodinovych ruciiek a vytiahnite ho.
5 Sklopenie hlavy motora: blokovaci pakcu sklapacej hlavy posunte jegnou rukou do polohy,Unlocked" (Odblokvané) a druhou rukou sklopte hlavu motora. Zasunte zastrchu do zasuvky elektrickej siete.
6 Volic rychlosti posunte z polohy, "OFF" na požadovanú rychlost (1 - 10). Po skončeni používania otočte volich rychlosti do polohy, "OFF" a odpoje spotrebič.
7 Pracovné osvetlenie a ukazovatel'napájania: ak je spotrebríc zapojenyá je zvolená určita rychlost, okolo volica rychlosti sa rozsvieti modré osvetlenie LED. Nad pracovnou oblastou sa rozsvieti pracovné osvetlenie. Ak sa volic rychlosti presunie do polohy „OFF“, pracovné osvetlenie sa po 3 min. automaticky vypne.
8 Poznámka: Ak je volic rychlosti zapnuty este pred zapojenim spotrebica do elektrickej siete, bude blikat modr y LED ukazovatel voliča rychlosti aj pracovné osvetlenie, aby vás spotrebic upozornil, ze dostal zapnuty volich rychlosti. Volic rychlosti otočte do polohy "OFF" (Vyp.), kontrolky prestanú blikat. PotomPokračujte v normálnej prevadzke spotrebica.
DALSIE FUNKCIE
9 Ako používat šlafáčs mäkkým okrajom SoftEdgeBeater™*:
Šlahač SoftEdgeBeater™ je ideálny na kremové zmesi a polevy.
Silikónové okrajě šlahača jmne stieraju boky misky, a pomáhajú tak zapracovat vsetky prisady do zmesi, aby zaistili rovnomernú konzistenciu poças procesu mixovania.
10 Poznámka: Nepoužívajte šlahačs mäkkou vrstvou SoftEdgeBeater™ * na husté zmesi, ako napr. cesto. Namiesto neho použite hák na cesto. Na tvrdé prisady, ako napr. sušené ovocie, skrupiny alebo kosti, používajte plochy
šlahač s ochrannou vrstyou.
11 Ako používat kryt na kysnutie PerfectRiseLid™*:
Kryt na kysnutie PerfectRiseLid™ izoluje a pomáha vytvárat pre cesto vlhké prostredie, aby mohlo kysnú't vovhodnych podmienkach.
Zakrytmisky krytom na kysnutie PerfectRiseLid™ sa zabrani vyschnutiu cesta a vytvoreniu körky na povrchu cesta, ktorá prekázza správnemu kysnutiu cesta, co vedie k horsim vysledkom pečenia.
12 Pulzná funkcia*:
Ak je spotrebić nastavený na rychlost 1/P, spotrebić moźete doçasne pozastavit stlacenim tlacidla „PULSE" v Časti volenia rychlosti. Opatovné stlacenie spustí spotrebić na 1,5 sekundy. Ak budete neustále tlacăt, spotrebić bude fungovat, pokial budete stláčat dane tlacidlo.
13 Upevnovač nastavcov: spotrebic je vybavený zabudovaným viacúcelovým upevnovacom nastavcov. Precítajte si a presne dodržiavajte pokyny ku každému nastavcu týkajuce sa jeho správneho a bezpečného použivania.
Nastavenie hriadela nastavca: spotrebic je z vyroby nastaveny tak, aby plochy šlahač cistil dno misy. Ak sa plochy šlahač dotyka dna misy alebo je prilis daleko od jej stien, možete ho nastavit do správnjej polohy. Dalsie poukyny najdete v bode 14.
15 Volic rychlsto otocte do polohy, "OFF" a odpojte spotrebič. Sklopenie hlavy motora dozadu. Pomocou plochého skrutkovača nastavte skrutku. Otačaním skrutky proti smeru hodinovych ručićek sa hriadel nástavca zdvihne, otačaním opačným smerom klesne.
HOW TO USE THE MEAT GRINDER*
16 Vlozte skrutku mlynceka (B) do krytu mlynceka (A). Polozte noz (C) na stvorhran na konci hriadela skutky mlynceka. Polozte mleci disk (D) (stredny alebo hruby) na noz. Rukou upevnite skrutkovaci uzaver (E), až kým nie je mlynček zaistený.
Poznámka: Uzáver príliš neutahujte.
17 Otvorte veko upevnova nastavcov na kuchynskom slahači. Nasad'te pohánaný hriadel nastavca do zásuvky upevnova nastavcov na kuchynskom slahači. V pripe de potreby nastavec otácajte oboma smeri. Gombik upevnova nastavcov utahujte, až kym nie je nastavec bezpečne upevný. Upozornenie: Pred pripojením nastavca spotrebic vypnite a odpoje ho od zdroja el. energia.
18 Na telo mlyněcka položte podnos na potraviny. Surové mäsoPokrajajte na malé kúsky a položte ho na podnos. Zapojte prístroj do zásuvyk y a volic otáčok nastavte na rychlost 6-8. Mäso vkladajte do podávača pomocou zatláčadla.
Upozornenie: Do plniaceho otvoru nestrkajte prsty ani ziadne náradie.
19 Ako používat krajac/strúhadlo: Vyberte si nož na krajanie alebo strúhanie (stedný alebo hruby). Vložte hriadel (stvorcovym koncom) zvoleného noža do krytu krajaca/strúhadla tak, aby sa hriadel'vošiel do stvorcovej zásuvky. Nož upevnite potiahnutim zaistovacej rukováte smerom dole.
Upozorenie: Cepele a vnutro su velmi ostré!
20 Namontujte kraja/struhadlo na upevnova nastavcov. Pod nastavec polozte nadobu. Potraviny nikrajajte na malé kusky. Zapojte pristroj do zasuvky a volic otacok nastave na rychlost 8.
21 Potraviny vkladajte do podávača pomocou zatláčadla. Ked'skconcite, spotrebric vypnite a odpojte ho. Zatvorte veko upevnovacá nástavcov a dotiahnite gombík upevnovacá nástavcov.
CISTENIE A STAROSTLIVOST
22 Odpojte spotrebic od siete.Drotenu metlicku, mlynckn na maso* a krja/cstruhadlo* odporucame umyvat rucn v teplej vode so saponatom.
Miska, plochy šlāhač, hák na cesto, šlāhač s mäkkým okrajom SoftEdgeBeater™ a kryt na kysnutie PerfectRiseLid™ su vchodné do umyvačky riadu.

Teleso motora utrite vlhkou handričkou. Pozor: nikdy neponárajte teleso motora do vody! Vsetky sučasti najte dokladne vyschnut.
Pred pvym použitim pristroja si dokladne prečitajte nasledujúcePokyny.
- Deti nesmú používat'tento spotrebič. Spotrebič a jeho kábel umiestnite mimo dosahu detí.
- Pri manipulácii s ostrymi Čepelami, vyprázdnovani misy a pri Čistení je potrebné dávat si pozor.
- Spotrebice moźu používat' osoby so zniżenymi fyzickymi, zmyslovymi alebo psychickymi schopnostami alebo nedostatkom skúsenosti a znalostí, iba ak su pod dozorom injosoby, alebo ak boli inou osobou poučné o bezpečnom používani spotrebica a ak Rozumejú pripadnám rizikám.
Deti sa nesmu hrat'so spotrebiom. - Prístroi sąozete zapojit'len do zdroja elektricnej energia, ktory zodpovedá technickym parametrom (napatie a frekvencia) uveden'ym na typovom štitu.
- Pristroj nikdy nepoužívajte ani nedviíhajte, ak
- je poskodený kabel napájania,
- je poskodený plást pristroja.
- Ak je pristroj alebo kabel napajania poškodený, musi ho vymenit vyrobca, servisné technik alebo iná kvalifikována osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
- Prístroi vždy umiestnujte na rovnú plochu.
- Prístroi vždy odpojte od elektricnej zásuvky, ak dostane bez dozoru a tiež pred zložením, Rozobratím alebo Čistením.
- Pristroj je urceny len na použivanie v interiéri.
- Privodný elektricky kabel, ani zăstrčku neponárajte do vody.
- Nenechajte visiet'kabel cz hranu stola alebo pracovnej dosky, nenechavajte kabel v kontakte s horucimi povrchmi, vratane sporáka.
- Nikdy nepoužívajte neoriginalne príslušenstvo alebo diely od inych vyrobcov, ktoré nie su doporučné alebo ktoré sa oficialné nepredávaju. Mózu spôsobit' riziko poranenia osôb.
Pred rozoberanim a cistenim spotrebica sa uistite, ze sa motor uplne zastvil. - Nedotykajte sa pohyblivych Častí. Mohli by ste si spôsobit zranenie! Nepoužívajte iné nastroje ani prisluěsenstvo so spotrebicom.
Nenechavajte tento vyrobok bez dohladu, kym je v prevadzke. - Udržujte vsetky volné veci a oblecenie/príslušenstvo mimo spotrebič, kým sa použiva.
- Nikdy nespracúvajte vriace tekutiny (max. 90^ ).
- Tento spotrebič nepoužívajte na miesanie farby. Nebezpečenstvo, može to mat'za následok explóziu!
- Spotrebič nikdy nepoužívajte s prislušenstvom, ako je drótená metlicka, plochy šlāhač ani hnetač na cesto,Pokial'nie je miska na svojom mieste.
- Tento pristroj je urceny len na použivanie v domácnosti. Ak sa pristroj používa na iné ako stanovene úcely alebo sa používa nesprávné, v pripad e poskodenia neposkytuje vyrobca na pristroj záruku.
ODSTRANOVANIEPORUCH
| PROBLEM | PRICINA | RIEŠENIE |
| Počas Činnosti sa otáčky motora znížia. | Množstvo cesta možno prevyšuje maximálnu kapacitu. | Odoberte polovicu a spracujte cesto v dvoch dávkach. |
| Cesto je možno príliš vlhké, lepí sa na steny misy. | Pridajte viac múky. Múku pridávajte po jaknej polievkovej lyžici dovtedy, kým sa otáčky motora nezřychlia. Pokračujte v spracovávaní, kým sa cesto neodlepí od stien misy. | |
| Motor nepracuje. Spotrebič nie je zapojený do elektrickej siete. | Pred spustením spotrebič zapojte do siete. | |
| Spotrebič počas Činnosti vibruje alebo sa pohybuje. | Gumené nožicky su vlhké. Uistite sa,Že su gumené nožicky na spodnej Časti prístroja Čisté a suché. | |
| Pri spracovaní včěsích dávak potravín (napr. tázéké cesto, syr) je to normálne. | Odoberte polovicu a spracujte potraviny v dvoch dávkach. | |
| Nástavce počas prevadzky škrabú o misu z nehrdzevejúcej ocele. | Výška hriadel'na nástavca nie je správná. | Nastavte výšku hriadel'na nástavca. |
| Pracovné osvetlenie a ukazovatel' napájania blikaju. | Volič rychlosti dostal zapnutý. Otočte volč rychlosti do polohy zablokovania. | |
LIKVIDÁCIA

Tento symbol na Produkte indikuje, ze tento produkt obsahuje bateriu, ktorá sa nesmie odhadzovat do bezného domaceho odpadu.

Tento symbol na produite alebo jeho obale indikuje, ze s tymto produitom sa nesmie zaobchodzat akos domacim odpadom. Za ucelom recyklacie zaneste, prosim, produit na oficialne zberne miesto alebo do servisného strediska Electrolux, aby bola zabezpečena demonáb baterie a elektrickych Častí bezpečnám a profesionálnym spósobom. Riadte sa pravidlami platnymi vo svojej krajine, ktoré sa tykaju oddeleného zberu elektrickych produktov a nabijatelnéch batérii.
Spolocnost Electrolux si vyhradzuje pravo na zmenu produktov, informaci a specifikacii bez upozornenia.
RECEPTY
MNOZSTVA URCENE NA S'LAHANIE A DOBA SPRACOVANIA
| Prísady Množstvo Jednotka Čas Rychlost' | ||||
| Smotana 2.1~6.1 dl 60-80 s 8~10 | ||||
| Vajíčka - bielka 1.2~2.4 dl aspon 100 s 8~10 | ||||
| Ako na to | ||||
| Použite nástavec drótenú metličku. | ||||
MNOZSTVA URCENE NA MIESENIE A DOBA SPRACOVANIA (MIESANIE LAHKEHO CESTA (NAPR. CESTA NA KOLAC)
| Recept | Prísady | Množstvo | Jednotka | Čas | Rychlost |
| Piškótoyóv koláč | Múka | 6,0 | dl | 200 – 230 s | Stredné nastavenie(nastavenie 5 – 6) |
| Margarín | 1,5 | dl | |||
| Cukor | 1,7 | dl | |||
| Prášok na pečenie 1,0 Čaj. lyž. | |||||
| Čokolárový koláč | Múka | 8,0 | dl | 300 – 360 s | Stredné nastavenie(nastavenie 4 – 6) |
| Vajíčka | 4,0 | ks | |||
| Maslo | 2,0 | dl | |||
| Cukor | 1,7 | dl | |||
| Vanilkový kukor | 2,0 | čaj. lyž. | |||
| Kyslá smotana | 1,0 | dl | |||
| Nugatóvá zmes | 100 g | g | |||
| Kypriaci prášok 3,0 Čaj. lyž. | |||||
| Ako na to | |||||
| Maslo by malo byt'mäkké, nie tuhé. Rozmiešajte mäkké maslo s sukrom dokremova. Po jeder nom pridávajte vajíčka. Popri miešani pridávajte kyslú smotanu a vanilkový kukor. Nakoniec primiešajte maku spolu s kypriacim práškom.Poznámka: Ak chcete ma'zmes krémovejšiu, použite šlahačs mäkkym okrajom SoftEdgeBeaterTM*. | |||||
| Maslový koláč | Múka | 3,0 | dl | 200 – 230 s | Stredné nastavenie(nastavenie 4 – 6) |
| Margarín | 1,5 | dl | |||
| Cukor | 1,7 | dl | |||
| Čerstve vajíčka 3 | ks | ||||
| Prášok na pečenie 1,0 | čaj. lyž. | ||||
| Ako na to | |||||
| Vsetky prisady dajte do misy a riadne ich premiešajte.Poznámka: Ak chcete ma'zmes krémovejšiu, použite šlahačs mäkkym okrajom SoftEdgeBeaterTM*. | |||||
| Čokolárový maslovýkrém | Polosladné Čokolárové Čipsy | 2,3 | dL | 200 – 230 s | Stredné nastavenie(nastavenie 4 – 6) |
| Maslo,zmäknuté | 1,15 | dL | |||
| Preosiaty práškový kukor | 4,6 | dL | |||
| Mlieko | 5 | čaj. lyž. | |||
| Vanilkový extrakt | 0,5 | čaj. lyž. | |||
| Ako na to | |||||
| Čokolárové Čipsy nechajte roztopit' nad horúcou vodou, vymiešajte dohladka. Odstavte; nechajte na 15 minút vychladnúf.Odporćame použivať šlahačs mäkkym okrajom SoftEdgeBeaterTM* namiesto plochého šlahača s ochrannou vrstvou.Vo velkej miske vyšlahajte maslo, až kým nebude krémové. Postupne pridávajte práškový kukor striedavo s mliekom. Pridajte roztopenú Čokoládu a vanilku; vyšlahajte dohladka. | |||||
| MNOZSTVÁ URČENÉ NA HNETANIE A DOBA SPRACOVANIA | |||||
| Recept Prísady Množstvo | Jednotka Čas Rychlost' | ||||
| Kysnute cesto* (chlieb), min. množstvo | Múka 6,0 dl | 350-380 s | Nízke nastavenie (Maximálné 2. stupeš) | ||
| Voda 2,0 dl | |||||
| Cukor 2,4 dl | |||||
| Margarín 1,0 lyžica | |||||
| Sol'1,0 Čaj. lyž. | |||||
| Sužené droždie 2,0 Čaj. lyž. | |||||
| Ako na to | |||||
| Nasadte hák na cesto s ochrannou vrstvou na vymiesenie prísad. Věsetky prísady dajte do misy a riadne ich premiéste. Misku zakryte krytom na kysnutie PerfectRiseLid™* a nechajte cesto vykysnú't. | |||||
| Kysnute cesto* (cesto na pizzu), max. množstvo | Pěsenčné múka 16,0 dl | Aspoñ 480 s | Nízke nastavenie (Maximálné 2. stupeš) | ||
| Voda 4,0 dl | |||||
| Olej 1,0 dl | |||||
| Čerstve vajíčka | 2,0 | ks | |||
| Sol'3,0 Čaj. lyž. | |||||
| Cukor 2,0 Čaj. lyž. | |||||
| Sužené droždie 1,0 lyžica | |||||
| Ako na to | |||||
| 1. V nádobe zmiešaje polovicu droždia so sol'ou a kukrom a nechajte odstát'.2. Do misky pridajte zvyšné droždie s vodou a olejom.3. Na vymiešanje cesta by ste mali použit'dróteny šlachaci nástavec pri minimálnej rychlosti, kým neviznikne hladká zmes.4. Do misky pridajte Čerstve vajíčka a odstátu zmes z bodu 1 (droždie zmiešanje so sol'ou a kukrom). Rychlost'by ste mali zvyšít na stredné.5. Postupne pridajte polovicu múky. Ked' cesto nadobudne vácśi objem a nadýchanejšiu konzistenciú, zmezte nástavec na hák na cesto s ochranným povrchom.6. Pridajte zvyšok múky aPokračujte v hnieteni. Teraz je potrebné sledovat príkon spotrebica, takze nastavenie nesmie presiahnut stupeš 2. Cesto by sa malo mieša'dovtedy, kým sa nebude úplne oddelovat' odvnútorného povrchu misky.7. Zakryte misku krytom na kysnutie PerfectRiseLid™* a nechajte cesto kysnú't. | |||||