EKM3400 - Kuchynský robot ELECTROLUX - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma EKM3400 ELECTROLUX vo formáte PDF.
Otázky používateľov k EKM3400 ELECTROLUX
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kuchynský robot vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod EKM3400 - ELECTROLUX a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. EKM3400 značky ELECTROLUX.
NÁVOD NA OBSLUHU EKM3400 ELECTROLUX
Čakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti Electrolux. Ak chcete dosiahnuť čo najlepšie výsledky, vždy používajte originálne príslušenstvo a náhradné diely od spoločnosti Electrolux. Boli navrhnuté špeciálne pre váš výrobok. Tento výrobok bol vyrobený s ohľadom na životné prostredie. Všetky plastové časti sú označené na recyklačné účely.
KOMPONENTY
A. Hlava motora (sklápacia)
B. Volič rýchlosti
C. Telo
E. Predný upevňovač nástavcov
F. Tlačidlo uvoľnenia predného upevňovača nástavcov
G. Kryt zadného upevňovača nástavcov
H. Hriadel'nástavca
I. Misa z nehrdzavejúcej ocele
J. Blokovací podstavec misky
Q. Mlynček na mäso *
R. Mixér *
S. Vrchnák mixéra s odmerkou *
T. Priehladný kryt na prilievanie
U. Priehladný žlab
* Len určité modely
Obrázok str. 2-3
ZAČÍNAME
1 Pred prvým použitím spotrebiča: odstráňte všetok obalový materiál, ako sú plasty, značky, nálepky alebo štítky, ktoré môžu byť pripevnené k telu spotrebiča, misám alebo nástavcom.
Očistite spotrebič a nástavce, pozri instrukcie: „Čistenie a starostlivost“.
2 Umiestnite spotrebič na plochý povrch. Jednou rukou stlačte zaistovacie tlačidlo sklápacej hlavy a druhou rukou vyklopte hlavu s motorom nahor. Ked'je v hornej pozícií, zaistí sa.
3 Ovládač rýchlosti nastavte do polohy „0“ (vypnutý). Antikorovú misku položte na blokovací podstavec misky. Otočte misou v smere pohybu hodinových ručičiek, aby sa zaistila na miesto.
Varovanie: nikdy nepoužívajte spotrebič s drôtenou metličkou, plochým šl'ahačom alebo nástavcom na miesenie cesta, ak misa nie je na mieste.
4 Nástavec nasadte na hriadel nástavca: štrbinu v hornej časti nástavca zarovnajte s kolíkom na hriadeli nástavca.
5 Sklopte hlavu s príslušenstvom, aby sa zaistila na svojom mieste: Jednou rukou stlačte zaistovacie tlačidlo sklápacej hlavy a druhou rukou sklopte hlavu motora. Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete. Kryt na prilievanie umiestnite na hornú časť misky tak, aby nástroj prechádzal cez otvor v kryte na prilievanie. Otočte kryt na prilievanie tak, aby smeroval do požadovanej strany. Aby ste zabránili úniku ingrediencií, používajte žliabok. Žliabok pripevnite ku krytu na prilievanie pomocou háčikov na žlabe.
6 Volič rýchlosti posuňte z polohy „0“ na požadovanú rýchlost (1 – 6). Po skončení používania otočte volič rýchlosti do polohy „0“ a odpojte spotrebič.
7 Ak je spotrebič odpojený a volič rýchlosti je ponechaný v režime rýchlosti (1-6):
Spotrebič sa nezapne automaticky. Ovládač rýchlosti otočte do polohy „0“ (vypnutý), a potom ho otočte na požadovanú rýchlost.
ĎALŠIE FUNKCIE
8 Upevňovač nástavcov: spotrebič je vybavený dvoma zabudovanými viacúčelovými upevňovačmi nástavcov, jeden je vpredu (A) a druhý je vzadu (B). Prečítajte si a dôsledne dodržiavajte pokyny týkajúce sa správného a bezpečného používania jednotlivých nástavcov.
HOW TO USE THE MEAT GRINDER\*
9 Vložte skrutku mlynčeka (B) do krytu mlynčeka (A). Položte nôž (C) na štvorhran na konci hriadela skutky mlynčeka. Položte mlecí disk (D) (stredný alebo hrubý) na nôž. Rukou upevnite skrutkovací uzáver (E), až kým nie je mlynček zaistený.
Poznámka: Uzáver príliš neutahujte.
10 Zatlačte tlačidlo uvolnenia predného upevňovača nástavcov doprava a zložte dole kryt upevňovača nástavcov. Hriadel nástavca zasuňte do zásuvky predného upevňovača nástavcov použitím tlačidla uvolnenia upevňovača nástavcov. Tlačidlo uvolnenia upevňovača nástavcov zapadne na miesto, keď je mäsový mlynček bezpečne nasadený. Pod nástavec umiestnite nádobu.
Upozornenie: Pred pripojením nástavca spotrebič vypnite a odpojte ho od zdroja el. energie.
11 Na telo mlynčeka položte podnos na potraviny. Surové mäso pokrájajte na malé kúsky a položte ho na podnos. Zapojte prístroj do zásuvky a volič otáčok nastavte na rýchlost 3-4. Mäso vkladajte do podávača pomocou zatláčadla.
Upozornenie: Do plniaceho otvoru nestrkajte prsty ani žiadne náradie.
Poznámka: Mäso nesmie obsahovať ani kosti ani kožu.
AKO POUŽÍVAŤ KRÁJAČ/STRÚHADLO\*
12 Zvolte kruhový krájač (stredný alebo hrubý) alebo strúhadlo. Nástavec vložíte do tela krájača/strúhača otáčaním v smere pohybu hodinových ručičiek. Uistite sa, že nástavec je úplne zasunutý.
Upozornenie: Čepele a vnútro sú vel'mi ostré!
13 Zatlačte tlačidlo uvolnenia predného upevňovača nástavcov doprava a zložte dole kryt upevňovača nástavcov. Hriadel nástavca zasuňte do zásuvky predného upevňovača nástavcov použitím tlačidla uvolnenia upevňovača nástavcov. Umiestnite krájač/strúhač do upevňovača nástavcov. Tlačidlo uvolnenia upevňovača nástavcov zapadne na miesto, keď je krájač/strúhač bezpečne nasadený. Pod nástavec položte nádobu. Potraviny nakrájajte na malé kúsky. Zapojte prístroj do zásuvky a volič otáčok nastavte na rýchlosť 4.
14 Potraviny vkladajte do podávača pomocou zatláčadla. Ked' skončíte, spotrebič vypnite a odpojte ho. Nasad'te kryt predného upevňovača nástavcov pomocou tlačidla uvol'nenia upevňovača nástavcov.
AKO POUŽÍVAŤ MIXÉR\*
15 Zložte kryt zadného upevňovača nástavcov priamym potiahnutím dozadu. Spodnú časť mixéra položte na tri gumené krúžky. Zarovnajte šípky na mixéri so šípkami na tele spotrebiča.
Výstraha: pred nasadením l'ubovolného príslušenstva spotrebič vypnite a odpojte.
16 Otáčajte mixérom v smere pohybu hodinových ručičiek, aby sa zaistil na svojom mieste. Ak je mixér správne upevnený, rukováť mixéra by mala smerovať k zadnej časti spotrebiča. Nasadťe vrchnák mixéra a odmerku.
Zasuňte zástrčku napájacieho kábla do elektrickej zásuvky. Ovládačom rýchlosti nastavte požadovanú rýchlost (odporúčaná rýchlost: 6) a mixujte, kým nedosiahnete správnu konzistenciu zmesi.
Výstraha: nikdy nepoužívajte mixér bez prísad.
ČISTENIE A STAROSTLIVOST
Nádobu, plochý šlahač a miešač na cesto sú vhodné do umývačky riadu. Ak používate umývačku riadu, jednotlivé časti klad'te len do horného koša.
Výstraha! Čepele a jednotlivé vložky sú velmi ostré a môžu spôsobit' poranenie.
Varovanie! Nikdy neponárajte telo spotrebiča, zástrčku alebo kábel do vody ani do inej tekutiny. Pred použitím každú časť dôkladne osušte.
18 Čistenie mixéra\*:
Výstraha! Čepele a jednotlivé vložky sú velmi ostré a môžu spôsobit' poranenie.
19 Telo spotrebiča by sa malo čistiť len jemnou vlhkou handričkou a potom utierkou vysušit.
Prajeme vám veľa radosti s vaším novým výrobkom Electrolux!
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte nasledujúce pokyny.
- Deti nesmú používať tento spotrebič. Spotrebič a jeho kábel umiestnite mimo dosahu detí.
- Pri manipulácii s ostrými reznými nožmi a nástrojmi, pri vyprázdňovaní misky a počas čistenia je potrebné dávať pozor.
- Spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnostami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom inej osoby, alebo ak boli inou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a ak rozumejú prípadným rizikám.
- Deti sa nesmú hrat' so spotrebičom.
- Čistenie a používatelškú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
- Prístroj môžete zapojiť len do zdroja elektrickej energie, ktorý zodpovedá technickým parametrom (napätie a frekvencia) uvedeným na typovom štítku.
- Prístroj nikdy nepoužívajte ani nedvíhajte, ak – je poškodený kábel napájania, – je poškodený plást' prístroja.
- Ak je prístroj alebo kábel napájania poškodený, musí ho vymenit' výrobca, servisný technik alebo iná kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
- Prístroj vždy umiestňujte na rovnú plochu.
- Prístroj vždy odpojte od elektrickej zásuvky, ak zostane bez dozoru a tiež pred zložením, rozobratím alebo čistením.
- Prívodný elektrický kábel, ani zástrčku neponárajte do vody.
- Nenechajte visieť kábel cez hranu stola alebo pracovnej dosky, nenechávajte kábel v kontakte s horúcimi povrchmi, vrátane sporáka.
- Nikdy nepoužívajte neoriginálne príslušenstvo alebo diely od iných výrobcov, ktoré nie sú doporučené alebo ktoré sa oficiálne nepredávajú. Môžu spôsobit' riziko poranenia osôb.
- Pred rozoberaním a čistením spotrebiča sa uistite, že sa motor úplne zastavil.
- Vyhnite sa kontaktu s čepel'ami a pohyblivými čast'ami. Mohli by ste si spôsobit' zranenie! Nepoužívajte iné nástroje ani príslušenstvo so spotrebičom.
- Nenechávajte tento výrobok bez dohladu, kým je v prevádzke.
- Počas používania tohto výrobku zabezpečte, aby boli vaše vlasy, všetky volně predmety, ako aj oblečenie a doplnky v dostatočnej vzdialenosti od spotrebiča.
- Nikdy nespracúvajte vriace tekutiny (max. 90°C).
- Tento spotrebič nepoužívajte na miešanie farby. Nebezpečenstvo, môže to mať za následok explóziu!
- Spotrebič nikdy nepoužívajte s príslušenstvom, ako je drôtená metlička, plochý šlahač ani hnetač na cesto, pokiaľ nie je miska na svojom mieste.
- Tento prístroj je určený len na používanie v domácnosti. Ak sa prístroj používa na iné
ako stanovené účely alebo sa používa nesprávne, v prípade poškodenia neposkytuje výrobca na prístroj záruku.
- UPOZORNENIE: Z dôvodu rizika mimovolného zrušenia teplotnej poistky nesmie byt tento spotrebič napájaný cez externý vypínač, ako napríklad časovač, ani pripojený k obvodu, ktorý sa pravidelne zapína a vypína pomocou nejakého zariadenia.
- Tento spotrebič sa nesmie používať súčasne s viacerými nástrojmi/nástavcami/doplnkami.
- Skôr ako začnete vymieňat' príslušenstvo alebo sa priblížite k častiam, ktoré sa počas prevádzky spotrebiča pohybujú, vypnite spotrebič a odpojte ho od zdroja napájania.
- ODPOJTE OD ELEKTRICKEJ SIETE, KEĐ SPOTREBIČ NEPOUŽIVATE, PRED VKLADANÍM ALEBO VYBERANÍM ČASTÍ A PRED ČISTENÍM.
ODSTRAŇOVANIE PORÚCH
| PROBLÉM PRÍČINA RIEŠENIE | ||
| Počas činnosti sa otáčky motora znížia. | Množstvo cesta možno prevyšuje maximálnu kapacitu. | Odoberte polovicu a spracujte cesto v dvoch dávkach. |
| Cesto je možno príliš vlhké, lepí sa na steny misy. | Pridajte viac múky. Múku pridávajte po jednej polievkovej lyžici dovtedy, kým sa otáčky motora nezrychlia. Pokračujte v spracovávaní, kým sa cesto neodlepí od stien misy. | |
| Spotrebič sa nezapol. | Spotrebič nie je zapojený do elektrickej siete. | Pred spustením spotrebič zapojte do siete. |
| Pri zapájaní alebo odpájaní spotrebiča od siete nebol volič rýchlosti nastavený v polohe “0”. | Ovládač rýchlosti otočte do pozície „0“ (vypnutý) a potom na požadovanú rýchlost. | |
| Mixér nie je upevnený v správnej polohe. | Ked’je mixér správne pripevnený, rukovát by mala smerovať k zadnej časti spotrebiča. | |
| Zadný kryt prípojky pre nástavec nie je na mieste alebo nie je správne umiestnený. | Zadný kryt prípojky nástavca pripevníte tak, že ho zatlačíte rovno dopredu, kým nezapadne na svoje miesto. | |
| Hlava motora je v hornej polohe. Ovládač rýchlosti otočte do pozície „0“ (vypnutý). Sklopte hlavu motora nadol. Volič rýchlosti posuňte z polohy „0“ na požadovanú rýchlost (1 – 6). | ||
| Spotrebič počas činnosti vibruje alebo sa pohybuje. | Prísavné nožičky sa neprichytili dôkladne k povrchu. | Dbajte na to, aby prísavné nožičky boli čisté. Spotrebič umiestnite na hladký a lesklý povrch. |
| Pri spracovaní väčších dávok potravín (napr. tăžké cesto, syr) je to normálne. | Odoberte polovicu a spracujte cesto v dvoch dávkach. | |
LIKVIDÁCIA

Tento symbol na produkte indikuje, že tento produkt obsahuje batériu, ktorá sa nesmie odhadzovať do bežného domáceho odpadu.

Tento symbol na produkte alebo jeho obale indikuje, že s týmto produktom sa nesmie zaobchádzať ako s domácim odpadom. Za účelom recyklácie zaneste, prosím, produkt na oficiálne zberné miesto alebo do servisného strediska Electrolux, aby bola zabezpečená demonáž batérie a elektrických častí bezpečným a profesionálnym spôsobom. Riad'te sa pravidlami platnými vo svojej krajine, ktoré sa týkajú oddeleného zberu elektrických produktov a nabíjateľných batérií.
Spoločnosť Electrolux si vyhradzuje právo na zmenu produktov, informácií a špecifikácií bez upozornenia.
RECEPTY
| MNOŽSTVÁ URČENÉ NA ŠLAHANIE A DOBA SPRACOVANIA | |||||
| Prísady Množstvo Jednotka Čas Rýchlost' | |||||
| Smotana 200-400 g 120~160s 5~6 | |||||
| Vajíčka – bielka 60-240 | (2-8 vajíčka) | g/ks | aspoň 120s | 5~6 | |
| MNOŽSTVÁ URČENÉ NA MIESENIE A DOBA SPRACOVANIA (MIEŠANIE L'AHKÉHO CESTA (NAPR. CESTA NA KOLÁČ)) | |||||
| Recept Prísady Množstvo Jednotka Čas/ Rýchlost' | Ako na to | ||||
| Čokoládový koláč | Múka | 300 | g | 300~360s Stredné nastavenie (nastavenie 3 – 4) | Maslo by malo byť mäkké, nie tuhé. Rozmiešajte mäkké maslo s cukrom dokrémova. Po jednom pridávajte vajíčka. Popri miešaní pridávajte kyslú smotanu a vanilkový cukor. Nakoniec primiešajte múku spolu s kypriacim práškom. |
| Vajíčka | 3 | ks | |||
| Maslo | 150 | g | |||
| Cukor | 150 | g | |||
| Vanilkový cukor | 2 | čaj. lyž. | |||
| Kyslá smotana | 100 | g | |||
| Nugátová zmes | 100 | g | |||
| Kypriaci prášok 3 | čaj. lyž. | ||||
| Maslový koláč | Múka | 150 | g | 200~240s Stredné nastavenie (nastavenie 3 – 4) | Všetky prísady dajte do misy a riadne ich premiešajte. |
| Margarín | 150 | g | |||
| Cukor | 150 | g | |||
| Čerstvé vajíčka 3 | ks | ||||
| Prášok na pečenie | 1 | čaj. lyž. | |||
MNOŽSTVÁ URČENÉ NA HNETANIE A DOBA SPRACOVANIA
| Recept Prísady Množstvo | Jednotka Čas/ Rýchlost' Ako na to | ||||
| Kysnuté cesto*(chlieb), min.množstvo | Múka 750 | g | 300~360sNízke nastavenie(nastavenie 1 – 2) | Všetky prísady dajte do misy a riadne ich premieste. | |
| Teplá voda 400 | mL | ||||
| Cukor 20 | g | ||||
| Margarín 20 | g | ||||
| Sol'10 | g | ||||
| Sušené droždie 3 g | |||||
| Kysnuté cesto* (cestona pizzu), max.množstvo | Pšeničná múka 700 | g | At least 360sNízke nastavenie(nastavenie 1 – 2) | ||
| Teplá voda 300 | mL | ||||
| Olej | 75 | mL | |||
| Čerstvé vajíčka 1 | ks | ||||
| Sol'3 | čaj. lyž. | ||||
| Cukor 1 | čaj. lyž. | ||||
| Sušené droždie 10 | g | ||||
| Ako na to1. V nádobe zmiešajte polovicu droždia so solou a cukrom a nechajte odležať.2. Do misy kuchynského robeta dajte zvyšné droždie, vodu a olej.3. Toto cesto by sa malo miešať štandardnými hnetačmi minimálnou rýchlostou, kým nezískate hladkú zmes.4. Potom pridajte vajíčko a droždie zmiešané so solou a cukrom.5. Rýchlost' by ste mali zvýšiť na strednú a postupne by ste mali pridávať múku.6. Ked'zbadáte, že hmota má tendenciu sa dvíhať nad hnetacie lopatky, musíte ich vymeníť za lopatky na hustejšiu hmotu.7. Nasypte všetku múku a miešajte, až kým nezískate jednoliatu zmes.8. V tejto chvili budete musieť sledovať prikon kuchynského robeta, aby neprekročil maximálnu hodnotu určenú výrobcom.9. Cesto je správne vymiesené, ked' sa v ruke vôbec nelepí. | |||||
* Pri príprave kysnutého cesta neprekračujte rýchlost č. 2. Toto môže poškodit hák. Hmotnosť cesta by nemala presiahnut' 1200 g. Nadmerné množstvo cesta poškodí hák.