PARKSIDE PHA 12 B2 - Nekategorizované

PHA 12 B2 - Nekategorizované PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma PHA 12 B2 PARKSIDE vo formáte PDF.

📄 264 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice PARKSIDE PHA 12 B2 - page 103
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : PARKSIDE

Model : PHA 12 B2

Kategória : Nekategorizované

Stiahnite si návod pre váš Nekategorizované vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PHA 12 B2 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PHA 12 B2 značky PARKSIDE.

NÁVOD NA OBSLUHU PHA 12 B2 PARKSIDE

SK Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana

  • Obsah Úvod p. 103
  • Používanie na určený účel p. 103
  • Rozsah dodávky/Príslušenstvo p. 104
  • Prehľad p. 104
  • Opis funkcie p. 104
  • Technické údaje p. 104
  • Bezpečnostné pokyny p. 105
  • Význam bezpečnostných pokynov p. 106
  • Piktogramy na prístroji p. 106
  • Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie p. 106
  • Bezpečnostné pokyny pre hobľovačky p. 109
  • Príprava p. 110
  • Ovládacie prvky p. 110
  • Nastavenie vyhadzovania triesok p. 110
  • Otočenie alebo výmena hobľovacích nožov p. 111
  • Nabíjanie akumulátora p. 112
  • Prevádzka p. 112
  • Kontrola stavu nabitia akumulátora p. 112
  • Vloženie a vybratie akumulátora p. 112
  • Pracovné pokyny p. 113
  • Zapnutie a vypnutie p. 113
  • Čistenie, údržba a skladovanie p. 114
  • Čistenie p. 114
  • Údržba p. 114
  • Skladovanie p. 114
  • Likvidácia/ochrana životného prostredia p. 114
  • Pokyny na likvidáciu akumulátorov p. 114
  • Servis p. 115
  • Záruka p. 115
  • Opravný servis p. 116
  • Service-Center p. 116
  • Importér p. 116
  • Náhradné diely a príslušenstvo p. 116
  • Preklad originálneho vyhlásenia o zhode ES Úvod Srdečné blahoželanie ku kúpe vášho no- vého akumulátorového hoblíka (v nasledu- júcej časti nazývanej prístroj alebo elek- trické náradie). Rozhodli ste sa tým pre vysoko kvalitný prístroj. Tento prístroj bol počas výroby skontrolovaný vzhľadom na kvalitu a pod- robený výrobnej kontrole. Tým je zabezpe- čená funkčná schopnosť prístroja. Návod na obsluhu je súčasťou tohto prí- stroja. Obsahuje dôležité pokyny pre bez- pečnosť, používanie a likvidáciu. Starost- livo si prečítajte návod na obsluhu. Obo- známte sa s ovládacími dielmi a správ- nym používaním prístroja. Prístroj použí- vajte iba ako je opísané a na uvedené ob- lasti použitia. Návod na obsluhu si dobre uschovajte a pri odovzdávaní prístroja tre- tej osobe dodajte tiež všetky podklady. Používanie na určený účel Prístroj je určený výlučne na nasledujúce používanie: p. 117
  • Hobľovanie, skosenie hrán a drážko- vanie drevených materiálov, ako napr. hranolov a dosiek. Obrobky sa smú obrábať, iba ak sú do- statočne upevnené. Každé iné používanie, ktoré nie je v tom- to návode na obsluhu výslovne povole- né, môže predstavovať vážne nebezpe- čenstvo pre používateľa a viesť k škodám na prístroji. Obsluhujúca osoba alebo po-SK

užívateľ je zodpovedný za zranenia iný- ch ľudí alebo poškodenia ich majetku. Prí- stroj je určený na použitie pre domácich majstrov. Nie je koncipovaný na trvalé ko- merčné nasadenie. Pri komerčnom pou- žívaní záruka zaniká. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú v dôsledku používa- nia v rozpore s určením alebo nesprávnej obsluhy. Rozsah dodávky/ Príslušenstvo Vybaľte prístroj a skontrolujte rozsah do- dávky. Obalový materiál riadne zlikvidujte.

  • návod na použitie Batéria a nabíjačka nie sú súčas- ťou balenia. Prehľad Obrázky prístroja nájdete na prednej a zadnej vyklápacej strane. 1 Nastavenie hĺbky záberu (Otočný prepínač) 2 Pomocné držadlo (izolovaná plocha na uchopenie) 3 Signalizácia stavu nabitia 4 Vetracie otvory 5 Blokovanie zapnutia 6 Vypínač zap/vyp 7 Držadlo (izolovaná plocha na ucho- penie) 8 Akumulátor 9 Odblokovanie akumulátora 10 Pätka hoblíka 11 Vidlicový kľúč 12 Inbusový kľúč 13 Vyhadzovanie triesok 14 Nabíjačka akumulátorov 15 Smerový nadstavec 16 Adaptér odsávania prachu 17 Zápustná ochrana hobľovacieho no-

ObrA 18 Upínacia doska 19 Hobľovací nôž 20 Uchytenie noža 21 Hriadeľ noža 22 V-drážka 23 Šesťhranná skrutka 24 Nastavovacia skrutka so zárezom Opis funkcie Prístroj má rotujúci hoblíkový hriadeľ s dvomi hobľovacími nožmi. Prístroj sa hodí na hobľovanie hranolov a dosiek, zráža- nie hrán a na drážkovanie. Funkcia prvkov obsluhy je uvedená v na- sledujúcich opisoch. Technické údaje Akumulátorový hoblík PHA 12 B2 Dimenzačné napätie U ..................12V ⎓ Druh ochrany .......................................IPX0 Hmotnosť s akumulátorom (4Ah) ...1,9kg Voľnobežné otáčky n

– Nabíjanie ...............................4 – 40°C – Prevádzka .........................−20 – 50°C – Skladovanie ...........................0 – 45°C Hodnoty hluku a vibrácií boli stanovené podľa noriem a ustanovení uvedených vo vyhlásení o zhode. Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uve- dené hodnoty emisií hluku boli memerané podľa normovaného skúšobného postupu a môžu sa použiť na porovnanie jedného elektrického náradia s druhým. Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené hod- noty emisií hluku sa môžu použiť tiež na predbežný odhad zaťaženia. VAROVANIE!Emisie vibrácii a hlu- ku sa môžu počas skutočného používania elektrického náradia odlišovať od uvede- ných hodnôt, v závislosti od druhu a spô- sobu, akým sa elektrické náradie používa. Zaťaženie spôsobené vibráciami sa po- kúste udržať tak malé, ako je to možné. Príkladné opatrenie na zníženie zaťaže- nia vibráciami je obmedzenie pracovného času. Pritom sa zohľadnia všetky podiely cyklu prevádzky (napríklad časy, kedy je elektrické náradie vypnuté a také, kedy je zapnuté, ale bez zaťaženia). Časy nabíjania Prístroj je súčasťou série X12VTEAM a môže sa prevádzkovať s akumulátormi série X12VTEAM. Akumulátory série X12VTEAM sa smú nabíjať iba s nabí- jačkami série X12VTEAM. Odporúčame vám prevádzkovať ten- to prístroj výlučne s nasledujúcimi aku- mulátormi: PAPK 12 A3, PAPK 12 A4,

PAPK 12 B3, PAPK 12 B4, PAPK 12 D1

Odporúčame vám nabíjať tieto akumulá- tory výlučne s nasledujúcimi nabíjačkami: PLGK 12 A2, PLGK 12 A3, PLGK 12 B2, PDSLG 12 A2 Technické údaje akumulátora a nabíjačky: Pozri samostatný návod. Čas nabíjania (min.) PLGK 12 A1 PLGK 12 A2 PLGK 12 A3 PLGK 12 B2

PAPK12D1 150 80 80 Bezpečnostné pokyny Tento odsek sa zaoberá základnými bez- pečnostnými pokynmi pri používaní prí- stroja. VAROVANIE!Poškodenia zdravia osôb a vecné škody v dôsledku neodbor- nej manipulácie s akumulátorom. Dodržia- vajte bezpečnostné pokyny a pokyny k nabíjaniu a správnemu používaniu v návo- de na obsluhu vášho akumulátora a nabí- jačky série X12VTEAM. Podrobnejší opis k nabíjaniu a ďalšie informácie nájde- te v samostatnom návode na obsluhu.SK

Význam bezpečnostných pokynov NEBEZPEČENSTVO!Keď tento bez- pečnostný pokyn nebudete dodržiavať, nastane úraz. Následkom je ťažké telesné poranenie alebo smrť. VAROVANIE!Keď tento bezpečnost- ný pokyn nebudete dodržiavať, môže na- stať úraz. Následkom je možné telesné poranenie alebo smrť. OPATRNE!Keď tento bezpečnost- ný pokyn nebudete dodržiavať, nastane úraz. Následok je možné ľahké alebo stredne ťažké telesné poranenie. UPOZORNENIE!Keď tento bezpečnost- ný pokyn nebudete dodržiavať, nastane úraz. Následkom sú možnéi vecné škody. Piktogramy na prístroji Prístroj je súčasťou série X12VTEAM a môže sa prevádzkovať s akumulátormi série X12VTEAM. Akumulátory série X12VTEAM sa smú nabíjať iba s nabí- jačkami série X12VTEAM. Pozor! Dodržiavanie návodu na používa- nie Používanie ochrany očí Používanie masky Používanie ochrany rúk Nastavenie hĺbky záberu Smer chodu hobľovacieho noža Elektrické prístroje nepatria do do- mového odpadu. Symbol preškrt- nutého kontajnera na kolieskach znamená, že tento výrobok sa po skončení jeho životnosti nesmie lik- vidovať ako netriedený komunálny odpad. Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie VAROVANIE!Prečítajte si všet- ky bezpečnostné upozornenia, pokyny, špecifikácie a pozrite si ilustrácie dodané s týmto elektric- kým náradím. Nedodržanie ktorého- koľvek z pokynov uvedených nižšie mô- že mať za následok úraz elektrickým prú- dom, požiar a/alebo ťažké poranenie. Tieto upozornenia a pokyny sta- rostlivo uschovajte na budúce po- užitie. Pojem „elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na elek- trické náradie napájané zo siete (s prívod- ným káblom) a na elektrické náradie na- pájané akumulátorom (bez prívodného kábla).

1. BEZPEČNOSŤ NA PRACOVISKU

a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené. Ak je na pracovisku neporiadok a je neosvetle- né, môžu vzniknúť pracovné úrazy. b) Nepoužívajte elektrické nára- die vo výbušnom prostredí, na- pr. tam, kde sa nachádzajú hor- ľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradie vytvára is- kry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary. c) Nedovoľte deťom a iným ne- povolaným osobám priblížiť sa k vám, keď používate elektric-SK

ké náradie. Ak by ste sa nesústredi- li, môžete stratiť kontrolu nad náradím.

2. ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ

a) Zástrčka na prívodnom kábli elektrického náradia sa musí zapojiť do zodpovedajúcej zá- suvky. Zástrčku nijakým spô- sobom neupravujte. S uzemne- ným elektrickým náradím ne- používajte žiadne zástrčkové adaptéry. Neupravované zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom. b) Vyhýbajte sa telesnému kon- taktu s uzemnenými povrchmi, ako sú potrubia, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Ak je vaše telo uzemnené, hrozí zvýše- né riziko úrazu elektrickým prúdom. c) Nevystavujte elektrické nára- die dažďu ani vlhkosti. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. d) Nepoužívajte prívodný kábel na iné než určené účely. Prívod- ný kábel nikdy nepoužívajte na nosenie elektrického nára- dia, elektrické náradie zaň ne- ťahajte ani ho zaň nevyberaj- te zo zásuvky. Prívodný kábel udržiavajte mimo dosahu tep- la, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých častí. Poškodené ale- bo zamotané prívodné káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. e) Keď pracujete s elektrickým náradím vonku, použite predl- žovací kábel vhodný do von- kajšieho prostredia. Použitie pre- dlžovacieho kábla do vonkajšieho pro- stredia znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. f) Ak s elektrickým náradím musí- te pracovať vo vlhkom prostre- dí, použite napájanie chránené prúdovým chráničom (RCD). Po- užitie prúdového chrániča znižuje rizi- ko úrazu elektrickým prúdom.

a) Sústreďte sa na to, čo robíte, a s elektrickým náradím pracujte uvážlivo. Elektrické náradie ne- používajte, keď pociťujete úna- vu, ste pod vplyvom drog, al- koholu alebo liekov. Aj krátka ne- pozornosť pri používaní elektrického náradia môže zapríčiniť vážne zrane- nie. b) Používajte osobné ochranné prostriedky. Vždy používajte ochranné okuliare. Používanie ochranných prostriedkov, ako je maska proti prachu, protišmyková bezpečnost- ná obuv, prilba alebo chrániče sluchu, v závislosti od príslušných podmienok, znižuje riziko zranenia. c) Zabráňte neúmyselnému za- pnutiu elektrického zariadenia. Pred pripojením elektrického náradia k napájaniu a/alebo vložením akumulátora, zdví- haním alebo prenášaním elek- trického náradia dbajte na to, aby bol spínač vo vypnutej po- lohe. Ak prenášate elektrické náradie a máte prst na spínači alebo privediete energiu do elektrického náradia, ktoré má zapnutý spínač, môže to spôsobiť nehodu. d) Pred zapnutím elektrického ná- radia odstráňte nastavovací nástroj alebo kľúč na skrutky. Kľúč alebo nastavovací nástroj pripev- nený k otáčajúcej sa časti elektrického náradia môže spôsobiť zranenie. e) Nenačahujte sa. Vždy stojte pevne a udržiavajte rovnová- hu. Elektrické náradie tak budete maťSK

v nepredvídaných situáciách lepšie pod kontrolou. f) Majte oblečený vhodný odev. Nenoste voľné oblečenie ani šperky. Vlasmi ani odevom sa nepribližujte k pohyblivým čas- tiam. Pohyblivé časti by mohli zachy- tiť voľné oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy. g) Ak je k elektrickému náradiu možné pripojiť zariadenia na odsávanie a zachytávanie pra- chu, pripojte ich a dbajte na ich správne používanie. Používanie zachytávania prachu znižuje nebezpe- čenstvo, ktoré so sebou prach prináša. h) Hoci elektrické náradie často používate, a tak ho dobre po- znáte, dávajte si stále pozor a neprehliadajte zásady bezpeč- ného používania elektrického náradia. Nedbalosť môže viesť v zlomku sekundy k vážnym zraneniam.

a) Elektrické náradie nepreťažuj- te. Používajte elektrické nára- die vhodné na daný typ práce. Vďaka použitiu vhodného elektrické- ho náradia v súlade s účelom, na ktorý bolo vyrobené, sa vám bude pracovať lepšie a práca bude bezpečnejšia. b) Elektrické náradie nepoužívaj- te, ak sa spínačom nedá za- pnúť a vypnúť. Elektrické náradie, ktoré sa pomocou spínača nedá ovlá- dať, nie je bezpečné a musíte ho dať opraviť. c) Skôr, ako budete elektrické ná- radie nastavovať, meniť jeho príslušenstvo alebo ho odloží- te, vytiahnite zástrčku z napá- jania a/alebo z neho vysuňte akumulátor, ak je to možné. Ta- kéto preventívne opatrenia znížia rizi- ko neúmyselného zapnutia elektrického náradia. d) Ak elektrické náradie nepou- žívate, odložte ho mimo dosa- hu detí a nedovoľte osobám, ktoré ho nevedia používať ale- bo nie sú oboznámené s tými- to pokynmi, elektrické náradie používať. Elektrické náradie je ne- bezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby. e) Elektrické náradie a príslušen- stvo udržiavajte v dobrom sta- ve. Skontrolujte, či nie sú po- hyblivé časti v nesprávnej po- lohe alebo zaseknuté, či nie sú niektoré časti poškodené ale- bo či niečo nebráni chodu elek- trického náradia. Ak je elektric- ké náradie poškodené, nepou- žívajte ho, kým nebude opra- vené. Veľa nehôd je spôsobených ne- dostatočnou údržbou elektrického ná- radia. f) Rezné nástroje udržiavajte os- tré a čisté. Keď sa rezné nástroje dobre udržiavajú a majú ostré rezné hrany, je menšia pravdepodobnosť, že sa zaseknú, a ľahšie sa s nimi pracuje. g) Elektrické náradie, príslušen- stvo, vložené nástroje atď. po- užívajte podľa týchto pokynov. Pri používaní zohľadnite pra- covné podmienky a vykonáva- nú prácu. Používanie elektrického náradia na inú prácu, než na ktorú sú určené, môže viesť k nebezpečným si- tuáciám. h) Rukoväti a úchopové plochy udržiavajte suché a čisté. Dbaj- te na to, aby neboli znečistené olejom alebo plastickým mazi- vom. Šmykľavé rukoväti a úchopovéSK

plochy neumožňujú bezpečnú manipu- láciu a ovládanie náradia v neočaká- vaných situáciách.

a) Dobíjajte len s nabíjačkou, kto- rú odporúča výrobca. Keď sa na- bíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ akumulátora, použije na iný akumulá- tor, môže hroziť nebezpečenstvo po- žiaru. b) Elektrické náradie používajte len s akumulátormi, ktoré sú preň určené. Pri použití iných aku- mulátorov môže hroziť nebezpečen- stvo zranenia alebo požiaru. c) Keď akumulátor nepoužívate, majte ho mimo iných kovový- ch predmetov, ako sú spinky na papier, mince, kľúče, klin- ce, skrutky alebo iné malé ko- vové predmety, ktoré by moh- li premostiť svorky akumuláto- ra. Premostenie svoriek akumulátora môže spôsobiť popáleniny alebo po- žiar. d) Z akumulátora môže pri ne- správnom používaní vytekať kvapalina. Vyhýbajte sa kon- taktu s touto kvapalinou. Po náhodnom kontakte opláchni- te postihnuté miesto vodou. Ak sa dostane kvapalina z akumu- látora do očí, vyhľadajte aj le- kársku pomoc. Kvapalina z akumu- látora môže spôsobiť podráždenie po- kožky alebo popáleniny. e) Nepoužívajte akumulátor ale- bo náradie, ktoré je poškode- né alebo upravované. Poškodené alebo upravované akumulátory môžu byť nepredvídateľné, čo môže viesť k vzniku požiaru, výbuchu alebo zrane- niu. f) Akumulátor ani náradie nevy- stavujte pôsobeniu ohňa ani vysokým teplotám. Vystavenie pôsobeniu ohňa alebo teploty nad 130 °C môže spôsobiť výbuch. g) Dodržujte všetky pokyny na nabíjanie a akumulátor ani ná- stroj nenabíjajte mimo teplot- ného rozsahu uvedeného v po- kynoch. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie pri teplotách mimo stanove- ného rozsahu môže akumulátor poško- diť alebo zvýšiť riziko požiaru.

a) Elektrické náradie si dajte opraviť len kvalifikovanému opravárovi, ktorý používa len originálne náhradné diely. Vďa- ka tomu bude elektrické náradie aj na- ďalej bezpečné. b) Poškodené akumulátory nikdy neopravujte. Akumulátory môže opravovať len výrobca alebo autorizo- vaný servis. Bezpečnostné pokyny pre hobľovačky

  • Pred odložením náradia po- čkajte, kým sa nôž zastaví. Ne- chránený nôž, ktorý sa otáča, by mo- hol zabrať do povrchu, čo by mohlo spôsobiť stratu kontroly a vážne zrane- nia.
  • Obrobok pomocou svoriek ale- bo iným praktickým spôsobom pripevnite k stabilnému pod- kladu. Ak by ste obrobok držali ru- kou alebo proti telu, bol by nestabilný a mohlo by to viesť k strate kontroly.
  • Hobľovačku držte pri práci vždy tak, aby jej základná do- ska doliehala na obrobok. Hob- ľovačka by sa inak mohla šmyknúť a spôsobiť zranenie.SK
  • Rukami sa nedotýkajte vyha- dzovača triesok. Otáčajúce sa čas- ti by vás mohli zraniť.
  • Nikdy nehobľujte cez kovové predmety, klince alebo skrut- ky. Nože a nožové hriadele by sa mohli poškodiť a spôsobiť zvýšené vib- rácie.
  • Pri práci môže vzniknúť nebez- pečný prach. Nasaďte si masku pro- ti prachu a používajte externé odsáva- nie prachu.
  • Prístroj vypnite a odstráňte akumulátor. Uistite sa, či sa úplne zastavili všetky pohyblivé diely
  • vždy keď opustíte prístroj,
  • pred uvoľnením blokovaní alebo od- stránením upchaní,
  • predtým než prístroj skontrolujete, vyčistíte alebo budete na ňom vyko- návať práce,
  • skontrolovať, či nie je zariadenie po kontakte s cudzím predmetom po- škodené,
  • skontrolovať zariadenie, hneď ako začne nadmerne vibrovať.
  • Opotrebované a poškodené diely z bezpečnostných dôvo- dov vymeňte. Používajte len origi- nálne náhradné diely a príslušenstvo.
  • Používajte len príslušenstvo, ktoré odporúča spoločnosť PARKSIDE. Nevhodné príslušenstvo môže spôsobiť úraz elektrickým prú- dom alebo požiar. Príprava VAROVANIE!Nebezpečenstvo po- ranenia v dôsledku nechcene rozbehnuté- ho prístroja. Akumulátor vložte do prístroja až vtedy, keď je prístroj úplne pripravený na použitie. Ovládacie prvky Pred prvou prevádzkou prístroja spoznajte ovládače. Nastavenie hĺbky záberu
  • Na nastavenie hĺbky záberu (1) slúži otočný prepínač.
  • Hĺbka záberu je nastaviteľná od 0 do 2 mm.
  • Optimálna hĺbka záberu je od 0 do 1,2 mm (zelená oblasť stupnice na otočnom prepínači). Nastavenie vyhadzovania triesok Možnosti Existujú 3 možnosti na nastavenie vyha- dzovania triesok:
  • Obojstranné vyhadzovanie triesok bez nadstavca vo vyhadzovaní triesok
  • Jednostranné vyhadzovanie triesok so smerovým nadstavcom
  • Odsávanie s adaptérom odsávania prachu Odsávanie sa odporúča vtedy, keď vzniká prach. Vloženie smerového nadstavca Smerový nadstavec (15) sa môže vložiť z oboch strán.

1. Zasuňte smerový nadstavec až na do-

raz do vyhadzovania triesok (13) z tej strany, ktorá sa má zatvoriť.SK

O správnu polohu sa starajú drážky vo vyhadzovaní triesok. Založenie adaptéra odsávania prachu Adaptér odsávania prachu sa môže vložiť z oboch strán.

prachu bolo vhodné pre obrábaný ma- teriál. Tieto informácie nájdete v návo- de na obsluhu externého prístroja. Otočenie alebo výmena hobľovacích nožov VAROVANIE!Nebezpečenstvo po- ranenia v dôsledku nechcene rozbehnuté- ho prístroja. Vyberte akumulátor z prístro- ja. OPATRNE!Rezné poranenia! Hobľo- vací nôž nechytajte za rezné hrany. Upozornenia

  • Hobľovacie nože majú dve ostria a mô- žu sa otáčať.
  • Hobľovacie nože vymieňajte vždy po- stupne. Tak sa môžete pri montáži no- vého hobľovacieho noža orientovať podľa ešte namontovaného.
  • Náhradný hobľovací nôž pozri Náh- radné diely a príslušenstvo, S.116. Demontáž hobľovacieho noža (obr. A)

1. Hĺbku záberu (1) nastavte na 0.

2. Uvoľnite šesťhranné skrutky (23) po-

mocou vidlicového kľúča (11).

3. Zapustite ochranu hobľovacieho noža

(17) a vysuňte uchytenie noža (20) s hobľovacím nožom (19) a upínacou doskou (18) zboku z hriadeľa noža (21). Na vysunutie použite malý kus dreva.

4. Rozoberte uchytenie noža (20), hobľo-

vací nôž (19) a upínaciu dosku (18). Ak sa diely samostatne nerozídu, sú príp. zoživičnatené. Teraz môžete hobľovací nôž otočiť alebo vymeniť. Montáž hobľovacieho noža (obr.

3. Položte hobľovací nôž (19) na upína-

ľovací nôž (19) a upínaciu dosku (18). Šesťhranné skrutky (23) ukazujú sme- rom nahor. Otvory sa hodia na okrúhle výstupky.

5. Nakrúťte šesťhranné skrutky (23) kom-

pletne na uchytenie noža (20) a za- suňte uchytenie noža s hobľovacím nožom (19) a upínacou doskou (18) zboku do hriadeľa noža (21). Šesťhranné skrutky ukazujú smerom dopredu.

7. Vyrovnajte hobľovací nôž (19).SK

Vyrovnanie hobľovacieho noža (obr. A) Cieľ: Hobľovací nôž sedí v strede v uchy- tení noža (20) a lícujúco s pätkou hoblíka (10).

1. Prestavte výšku hobľovacieho noža

(19). Na tento účel otáčajte nastavo- vacie skrutky (24) pomocou inbuso- vého kľúča (12) (smery z pohľadu na pätku hoblíka (10)).

Aby bolo možné zdvihnúť hobľovací nôž, musíte príp. trochu uvoľniť šesť- hranné skrutky (23).

2. Skontrolujte, či hobľovací nôž (19) sedí

lícujúco s pätkou hoblíka tak, že hob- ľovaciu doštičku položíte nad obidva diely pätky hoblíka. Hobľovací nôž mu- sí rovnomerne narážať na hobľovaciu doštičku. Skontrolujte tiež v priečnom smere.

4. Po utiahnutí šesťhranných skrutiek (23)

skontrolujte, či hobľovací nôž (19) sedí lícujúco s pätkou (10)! Ak hobľovací nôž nesedí lícujúco s pät- kou hoblíka: Opakujte postup. Nabíjanie akumulátora Pozri tiež návod na obsluhu nabíjačky. Upozornenia

  • Zohriaty akumulátor nechajte pred na- bíjaním vychladnúť.
  • Akumulátor nikdy nevystavujte dlhší čas silnému slnečnému žiareniu a nedávaj- te ho na vykurovacie telesá (max. 50 °C). Nabíjanie akumulátora

3. Po uskutočnenom nabíjaní odpojte na-

akumulátorov (14). Prevádzka Kontrola stavu nabitia akumulátora Ak je prístroj zapnutý, signali- zácia stavu nabitia (3) ukazuje stav nabitia akumulátora. zelený, oranžový, červený Akumulátor je nabitý oranžový, červený Akumulátor je čiastočne nabitý červený Akumulátor sa musí nabiť Vloženie a vybratie akumulátora VAROVANIE!Nebezpečenstvo po- ranenia v dôsledku nechcene rozbehnuté- ho prístroja. Akumulátor vložte do prístroja až vtedy, keď je prístroj úplne pripravený na použitie. UPOZORNENIE!Nebezpečenstvo poško- denia! Nesprávny akumulátor môže prí- stroj a akumulátor poškodiť. Vloženie akumulátora

1. Akumulátor (8) zasuňte pozdĺž vodia-

cej lišty do držiaka akumulátora v dr- žadle (7). Akumulátor počuteľne zapadne.SK

Vybratie akumulátora

1. Stlačte a podržte stlačené odblokova-

nie akumulátora (9) na akumulátore (8).

2. Vytiahnite akumulátor z držadla (7).

Pracovné pokyny VAROVANIE!Nebezpečenstvo pre zdravie! Drevený prach môže spôsobiť poškodenia zdravia ako reakcie dýchací- ch ciest alebo rakovinu. Noste ochrannú dýchaciu masku a pripojte externé odsá- vanie prachu. Pokyny na hobľovanie

  • Hĺbka záberu Začnite s malou hĺbkou záberu. Opti- málna hĺbka záberu závisí od dvoch faktorov:
  • Tvrdosť dreva: Tvrdšie drevo ⭢ menšia hĺbka zábe-
  • Šírka hoblíka: väčšia šírka hoblíka ⭢ menšia hĺbka záberu
  • Vysoko kvalitné povrchy získate malým posuvom a tlakom v strede na pätku hoblíka.
  • Príliš vysoký posuv znižuje kvalitu povr- chu a môže viesť k rýchlemu upchatiu vyhadzovania triesok.
  • Iba ostré hobľovacie nože poskytnú dobrý rezný výkon a chránia prístroj. Obráťte, resp. vymeňte hobľovací nôž, keď rezný výkon začne klesať. Pokyny k skoseniu hrán Drážka v tvare V (22) v prednej časti pät- ky hoblíka (10) umožňujte skosenie hrán.
  • Nasaďte prístroj s drážkou v tvare V na hranu obrobku a prístroj veďte pozdĺž hrany obrobku. Pokyny k drážkovaniu (obr. B)
  • Zápustná ochrana hobľovacieho no- ža (17) umožňuje hobľovanie drážok s maximálnou hĺbkou 17mm.
  • Prvé pásy drážky sa lepšie hobľujú po- zdĺž paralelného dorazu. Na tento účel sa hodí napr. lata. Potom hobľova- ná hrana slúži ako doraz.
  • Prístroj nemá žiadny hĺbkový doraz. Preto pravidelne kontrolujte, či je dosia- hnutá želaná hĺbka. Znížte hĺbku zábe- ru, keď je želaná hĺbka takmer dosia- hnutá. Zapnutie a vypnutie Príprava

1. Upevnite a zabezpečte obrobok po-

mocou zvierok alebo iným spôsobom na stabilnú podložku.

2. Pomocou otočného prepínača hĺbky

záberu (1) nastavte hĺbku záberu.

3. Noste ochrannú dýchaciu masku a pri-

pojte externé odsávanie prachu.

4. Akumulátor vložte do prístroja.

6. Počkajte, kým prístroj nedosiahne plné

otáčky. Prístroj môžete teraz viesť prednou časťou pätky hoblíka (10) najprv proti obrobku. Vypnutie

3. Skôr ako elektrické náradie odložíte,

počkajte na zastavenie hriadeľa noža. Prístroj môžete odložiť na stranu, aby sa nepoškodil podklad.SK

4. Keď necháte prístroj bez dohľadu ale-

bo ste hotoví s prácou, vyberte z prí- stroja akumulátor. Čistenie, údržba a skladovanie VAROVANIE!Zásah elektrickým prú- dom! Chráňte sa pri údržbárskych a čistia- cich prácach. Prístroj vypnite. Údržbárske a opravárske práce, ktoré nie sú opísané v tomto návode, nechajte vyko- nať nášmu servisnému centru. Používajte len originálne náhradné diely. Čistenie UPOZORNENIE!Nebezpečenstvo poško- denia! Neodborné čistenie môže poškodiť prístroj. Prístroj nikdy nestriekajte vodou. Prístroj nečistite pod tečúcou vodou. Ne- používajte žiadne ostré čistiace prostried- ky, resp. rozpúšťadlá. Prístroj udržiavajte vždy čistý. Čistenie po prevádzke

1. Odstráňte akumulátor.

2. Vetracie otvory (4) udržiavajte čisté.

3. Prístroj vyčistite mäkkou kefou alebo

delne pomocou vhodného nástroja (napr. pomocou kusa dreva alebo stla- čeným vzduchom). Údržba Prístroj si nevyžaduje údržbu. Skladovanie Prístroj a príslušenstvo skladujte vždy:

  • chránené pred prachom
  • mimo dosahu detí Teplota uskladnenia pre akumulátor a prí- stroj činí 0 °C až 45 °C. Počas skladova- nia zabráňte extrémnemu chladu alebo teplu, aby akumulátor nestratil výkon. Pred dlhším skladovaním (napr. cez zimu) vyberte akumulátor z prístroja (zohľadnite samostatný návod na obsluhu pre akumu- látor a nabíjačku). Likvidácia/ochrana životného prostredia Z prístroja vyberte akumulátor a prístroj, akumulátor, príslušenstvo a balenie prines- te na ekologické zhodnotenie. Elektrické prístroje nepatria do do- mového odpadu. Symbol preškrt- nutého kontajnera na kolieskach znamená, že tento výrobok sa po skončení jeho životnosti nesmie lik- vidovať ako netriedený komunálny odpad.
  • Na tento prístroj sa vzťahuje smernica 2012/19/EÚ.
  • Prístroj odovzdajte na zbernom mieste na ďalšie zhodnotenie. Použité plasto- vé a kovové časti sa môžu vytriediť a tak odniesť na ekologické zhodnotenie. Informujte sa o tom v našom servisnom centre.
  • Vaše zaslané, chybné prístroje zlikvidu- jeme bezplatne. Pokyny na likvidáciu akumulátorov Akumulátor neodhadzujte do do- mového odpadu, ohňa (nebezpe- čenstvo výbuchu) alebo vody. Po- škodené akumulátory môžu ško- diť životnému prostrediu a vášmu zdraviu, keď unikajú jedovaté pary alebo kvapaliny. Akumulátory likvidujte podľa miestny- ch predpisov. Chybné alebo opotre- bované akumulátory sa musia recyk- lovať podľa smernice 2006/66/ES. Akumulátory odovzdajte na zbernéSK

miesto starých batérií, kde sa ekologicky zhodnotia. O tom sa informujte na vašom miestnom zbernom mieste alebo v našom servisnom centre. Akumulátory likvidujte vo vybitom stave. Odporúčame póly obaliť lepiacou páskou na ochranu pred skratom. Akumulátor neotvárajte. Servis Záruka Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od dátumu zakúpenia. Ak je prístroj poškodený, podľa zákona máte právo ho reklamovať u výrobcu pro- duktu. Tieto práva vyplývajúce zo zákona nie sú našou následne opísanou zárukou obmedzené. Záručné podmienky Záručná lehota začína dňom zakúpenia. Pokladničný doklad ako originál prosím starostlivo uschovajte. Je potrebný ako dô- kaz o zakúpení. Ak sa počas troch rokov od dátumu zakú- penia tohto produktu vyskytne materiál- na alebo výrobná chyba, produkt – pod- ľa nášho rozhodnutia – bezplatne opraví- me alebo nahradíme. Predpokladom záru- ky je, že v priebehu trojročnej lehoty bude predložený poškodený prístroj a poklad- ničný doklad a stručne opísaná chyba a kedy sa vyskytla. Ak sa v rámci našej záruky chyba pokry- je, obdržíte späť opravený alebo nový prí- stroj. S opravou alebo výmenou produktu sa nezačína nová záručná doba. Záručná doba a nárok na odstránenie vady Záručná doba sa poskytnutím záruky ne- predlžuje. To platí aj pre nahradené a opravené diely. Prípadné škody a nedos- tatky vzniknuté už pri zakúpení sa musia ihneď po vybalení ohlásiť. Opravy vyko- nané po uplynutí záručnej doby sú spo- platnené. Rozsah záruky Prístroj bol vyrobený podľa prísnych smer- níc kvality a pred dodaním bol svedomite kontrolovaný. Záruka sa týka materiálových alebo vý- robných chýb. Táto záruka sa nevzťahu- je na diely produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu a preto sa môžu považovať za opotrebované diely alebo na poškodenia na krehkých dieloch. Táto záruka zaniká, ak bol produkt použí- vaný poškodený, neodborne alebo nebo- la vykonávaná údržba. Pre odborné pou- žívanie produktu je nutné presne dodržia- vať všetky návody uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa vyhnite pou- žívaniu, ktoré sa v návode na obsluhu ne- odporúča alebo pred ktorým ste boli vy- stríhaní. Produkt je určený len pre súkromné použi- tie a nie v oblasti podnikania. Záruka zani- ká pri nesprávnom a neodbornom použí- vaní, pri násilnom používaní a pri zásaho- ch, ktoré neboli vykonané v našej servisnej pobočke. Postup v prípade reklamácie Pre zabezpečenie rýchleho spracovania vašej žiadosti postupujte prosím podľa na- sledujúcich pokynov:

  • Pri všetkých požiadavkách predlož- te pokladničný doklad a číslo artiklu (IAN408297_2207) ako dôkaz o za- kúpení.
  • Číslo artiklu nájdete na typovom štítku.
  • Ak sa vyskytnú chyby funkcie alebo iné nedostatky, kontaktujte najskôr násled- ne uvedené servisné oddelenie telefo- nicky alebo emailom. Následne ob- držíte ďalšie informácie o priebehu va- šej reklamácie.SK
  • Produkt evidovaný ako poškodený mô- žete po dohode s našim zákazníckym servisom, s priloženým dokladom o za- kúpení (pokladničný doklad) a s údaj- mi, v čom chyba spočíva a kedy vznik- la, zaslať bez poštovného na adresu servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov a problémov pri prevzatí použite len tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Nezasielajte prístroj ako nadmerný to- var na náklady príjemcu, expresne ale- bo s iným špeciálnym nákladom. Prí- stroj zašlite so všetkými časťami príslu- šenstva dodanými pri zakúpení a za- bezpečte dostatočne bezpečné pre- pravné balenie. Opravný servis Ohľadom opráv, ktoré nepodliehajú záruke, sa obráťte na Servisné centrum. Tam dostanete s ochotou predbežný ná- vrh nákladov.
  • Môžeme spracovať iba prístroje, ktoré boli zaslané dostatočne zabalené a of- rankované. Upozornenie: Váš prístroj pošlite, prosím, vyčistený a s upozornením na chybu na adresu uvedenú Servisným centrom.
  • Prístroje zaslané bez úhrady prepravné- ho, ako aj prístroje, ktoré boli zaslané ako veľkorozmerný náklad, expresom alebo s iným špeciálnym prepravným nebudú prevzaté.
  • Vaše zaslané, chybné prístroje zlikvidu- jeme bezplatne. Service-Center

Servis Slovensko Tel.:0850 232001 E-mail: grizzly@lidl.sk IAN 408297_2207 Importér Zohľadnite, prosím, že nasledujúca adresa nie je servisná adresa. Najprv kontaktujte hore uvedené servisné centrum. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim NEMECKO www.grizzlytools.de Náhradné diely a príslušenstvo Náhradné diely a príslušenstvo dostanete na www.grizzlytools.shop. Ak by sa pri vašom procese objednávania mali vyskytnúť problémy, kontaktujte nás cez náš internetový obchod. V prípade ďalších otázok sa obráťte na Service-Center, S.116 Poz. č. Název Obj. č. 16 Adaptér odsávania prachu 91105331 15 Smerový nadstavec 91105332 11, 12 Vidlicový kľúč, Inbusový kľúč 91105333 19 Hobľovací nôž 91105334SK

Preklad originálneho vyhlásenia o zhode ES Výrobok: Akumulátorový hoblík Model: PHA 12 B2 Sériové číslo: 000001–020000 Uvedený predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi predpis- mi Únie: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2012/19/EU • 2011/65/EU &(EU)2015/863 Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v zhode so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EU z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných lá- tok v elektrických a elektronických zariadeniach. Na zabezpečenie zhody sa použili tieto harmonizované normy a vnútroštátne normy a predpisy: EN 62841-1:2015• EN 62841-2-14:2015• EN IEC 63000:2018

EN IEC 55014-1:2021• EN IEC 55014-2:2021

Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim NEMECKO

Christian Frank Splnomocnený zástupca dokumentácieDK