PARKSIDE PHA 12 A1 - Elektrický hoblík

PHA 12 A1 - Elektrický hoblík PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma PHA 12 A1 PARKSIDE vo formáte PDF.

📄 184 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice PARKSIDE PHA 12 A1 - page 84

Otázky používateľov k PHA 12 A1 PARKSIDE

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Elektrický hoblík vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PHA 12 A1 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PHA 12 A1 značky PARKSIDE.

NÁVOD NA OBSLUHU PHA 12 A1 PARKSIDE

  • Úvod Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre kvalitný produkt. Tento prístroj bol počas výroby testovaný na kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Tým je zabezpečená funkčnosť vášho prí- stroja. Návod na obsluhu je súčasťou tohto produktu. Obsahuje dôležité upozornenia ohľadom bezpeč- nosti, obsluhy a likvidácie. Pred používaním produktu sa oboznámte so všetkými pokynmi pre obsluhu a bezpečnosť. Používajte produkt len predpísaným spôsobom a len v uvedených oblastiach použitia. Návod na obsluhu uschovajte a v prípade odovzdania produktu tretím osobám odovzdajte aj všetky podklady. Účel použitia Akumulátorový hoblík je vhodný na obrá- banie pevných drevených materiálov, ako napr. dosky alebo trámy. Prístroj je súčasťou série Parkside X12V TEAM a môže sa prevádzkovať s aku- mulátorom X 12 V TEAM. Akumulátory sa smú nabíjať iba s originálnymi nabíjačka- mi série Parkside X 12 V TEAM. Prístroj je určený pre dospelých. Mladiství starší ako 16 rokov môžu prístroj používať len pod dohľadom. Prístroj je určený pre domácich majstrov. Nebol koncipovaný na komerčné použitie. Pri komerčnom používaní záruka zaniká. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú iným používaním než podľa určenia alebo nesprávnou obsluhou. Obsah Úvod p. 84
  • Účelpoužitia p. 84
  • Všeobecnýopis p. 85
  • Rozsah dodávky p. 85
  • Opis funkcie p. 85
  • Prehľad p. 85
  • Technické údaje p. 85
  • Bezpečnostnépokyny p. 86
  • Symboly v návode p. 86
  • Symboly na prístroji p. 86
  • Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradia p. 86
  • Ďalšie bezpečnostné pokyny pre hoblík p. 90
  • Uvedenie do prevádzky p. 91
  • Nabíjanie akumulátora p. 91
  • Odsávanie triesok/prachu p. 91
  • Obsluha p. 92
  • Nastavenie hĺbky záberu p. 92
  • Zapnutie/vypnutie p. 92
  • Kontrola stavu nabitia akumulátora p. 92
  • Pokyny pre prácu p. 93
  • Hobľovanie p. 93
  • Zrážanie hrán p. 93
  • Údržbaaošetrovanie p. 93
  • Výmena hobľovacieho noža p. 93
  • Čistenie p. 94
  • Skladovanie p. 94
  • Likvidácia/ochranaživotného p. 94
  • Náhradnédiely/Príslušenstvo p. 94
  • Záruka p. 95
  • Servisná oprava p. 96
  • Service-Center p. 96
  • Dovozca p. 96
  • Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE p. 1038

Všeobecný opis Obrázky najdôležitejších funkčných dielov nájdete na prednej výklopnej strane. Rozsah dodávky Najprv vybaľte prístroj a skontrolujte, či je kompletný. Obalový materiál riadne zlikvidujte.

  • Návod na používanie Opis funkcie Akumulátorový hoblík má rotujúci hoblíko- vý hriadeľ, ktorý je vybavený dvoma hobľo- vacími nožmi. Funkcia jednotlivých prvkov obsluhy je uvedená v nasledujúcich popisoch. Prehľad

1 Regulátor, nastavenie hĺbky záberu 2 Signalizácia stavu nabitia 3 Vetracie otvory 4 Bezpečnostný vypínač 5 Vypínač zap/vyp 6 Akumulátor 7 Pätka hoblíka 8 Vyhadzovacia šachta 9 Inbusový kľúč 10 Vidlicový kľúč 11 Adaptér odsávania triesok 12 Vyhadzovanie triesok, vľavo/ vpravo 13 V-drážka 14 Uchytenie noža, hobľovací nôž 15 Matica, upnutie hobľovacieho noža 16 Skrutka, výškové prestavenie ho- bľovacieho noža 17 Hobľovací nôž Technické údaje Akumulátorový hoblík ...........PHA 12 A1 Sieťové napätie U........................ 12 V Otáčky naprázdno n

Hodnoty hluku a vibrácií boli stanovené podľa noriem a ustanovení uvedených vo vyhlásení o zhode. Uvedená hodnota emisií vibrácii sa merala podľa normovaného skúšobného postupu a môže sa použiť pre vzájomné porovnanie elektrického náradia. Uvedená hodnota emisií vibrácii sa môže tiež použiť pre odhad počiatočného pozasta- venia. Výstraha: Hodnota emisií vibrácii sa môže odlišovať od skutočnej hodnoty pri používaní elektrického náradia v závislosti od druhu a spôsobe jeho používania. Zaťaženie spôsobené vibráciami sa pokúste udržať tak malé, ako je to86

možné. Príkladné opatrenia na zníže- nie vibračného zaťaženia je napr. obmedzenie pracovného času. Pri- tom sa zohľadnia všetky podiely cyk- lu prevádzky (napríklad časy, kedy je elektrické zariadenie vypnuté a také, kedy je zapnuté, ale bez zaťaženia). Bezpečnostné pokyny V tomto odseku sú uvedené základ- né bezpečnostné pokyny pri práci so zariadením. Symboly v návode Značkynebezpečenstvas údajmikzabráneniupoš- kodeniam zdravia osôb alebovecnýmškodám. Zákazová značka s údajmi k zabráneniu škodám. Upozorňovacia značka s informáciami pre lepšiu mani- puláciu s prístrojom. Symboly na prístroji Pozor! Pred použitím prístroja si pozor- ne prečítajte návod na obsluhu. Noste ochranné okuliare. Noste ochrannú dýchaciu masku. Noste ochranné rukavice. Smer chodu hobľovacieho noža Prístroj je súčasťou série Parkside X 12 V TEAM Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradia VÝSTRAHA!Prečítajte sivšetkybezpečnost- né pokyny, pokyny, ilustrácie a technické údaje, ktorými je opa- trené toto elektrické náradie. Zanedbania pri dodržiavaní nasledovných pokynov a návodov môžu spôsobiť zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké zranenia. Prebudúcnosťuschovajte všetkybezpečnostnéupo- zornenia a návody. Pojem „elektrické náradie“ uvedený v bezpečnostných upo- zorneniach sa vzťahuje na elekt- rické náradie pripojené na elek- trickú sieť (so sieťovým káblom) a elektrické náradie pripojené na akumulátor (bez sieťového kábla). 1)Bezpečnosťnapraco- visku a)Vašupracovnúoblasť udržujtečistúadobre osvetlenú. Neporiadok a neosvetlené pracovné oblasti môžu viesť k úrazom. b)Selektrickýmnáradím nepracujtevprostredí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádza-87

júhorľavékvapaliny, plyny a prach. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary. c) Detiainéosobydržte počaspoužívaniaelek- trického náradia mimo dosahu. Pri rozptýlení môžete stratiť kontrolu nad elektrickým náradím. 2)Elektrickábezpečnosť Pozor: Tak sa vyhnete ne- hodám a poraneniam elek- trickým prúdom: a) Pripojovaciazástrčka elektrického náradia musísúhlasiťsozásuv- kou.Zástrčkunesmietev žiadnomprípademeniť. Nepoužívajtezástrčkus adaptérom spolu s elek- trickýmnáradím,ktoré jechránenéuzemnením. Nezmenené zástrčky a prís- lušné zásuvky znižujú riziko elektrického úrazu. b) Vyhnite sa kontaktu tela s uzemnenými povrchmi ako sú rúry, vykurova- cie zariadenia, sporáky alebochladničky.Je zvýšené riziko elektrického úrazu, keď ich kostra je uzemnená. c) Elektrickénáradiedrž- te mimo dosahu elekt- rického náradia. Vniknutie vody do elektrického nára- dia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. d) Nepoužívajtepripojova- cievedenienainýúčel ako nosenie elektrického náradia, zavesenie a vytiahnutiezástrčkyzo zásuvky. Pripojovacie vedeniedržtemimodo- sahu tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohybujúcich sačastíprístroja.Poško- dené alebo zamotané pri- pojovacie vedenia zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom. e) Keďpracujeteselekt- rickýmnáradímnavoľ- nompriestranstve,použí- vajteibapredlžovacie vedenia, ktoré sú vhodné ajprevonkajšiuoblasť. Používanie predlžovacieho vedenia vhodného pre von- kajšiu oblasť znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom. f) Keďniejemožnézabrániť prevádzke elektrického náradia vo vlhkom pro- stredí,použiteprúdový chránič.Použitie prúdového chrániča znižuje riziko zá- sahu elektrickým prúdom.

a) Buďtepozorní,dávajte pozornatočorobítea pri práci s elektrickým náradímpostupujtes rozvahou.Nepoužívajte elektrickénáradie,keď steunaveníalebopod vplyvom drog, alkoho- lu alebo liekov. Chvíľka nepozornosti pri používaní88

elektrického náradia môže spôsobiť vážne poranenia. b) Noste osobné ochranné pomôckyavždyochranné okuliare. Nosenie osob- ných ochranný pomôcok ako protiprachová maska, protišmyková ochranná obuv, ochranná prilba alebo ochra- na sluchu, podľa druhu použ- itia elektrického náradia, znižuje riziko poranení. c) Zabráňteneúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Uistitesa,čielektrické náradie je vypnuté, skôr nežsapripojítenazdroj prúdu a/alebo akumulá- tor, zodvihnete ho alebo prenesiete. Ak pri prenášaní elektrického náradia máte prst na vypínači alebo je pri- pojené na zdroj prúdu, môže to spôsobiť úraz. d) Skôr ako zapnete elekt- rickénáradie,odstráňte nastavovacie nástroje aleboskrutkovač.Nástroj alebo kľúč, ktorý je v otáča- júcej sa časti, môže spôsobiť zranenia. e) Nedržte telo v neprirodzenej polohe. Postarajte sa o bez- pečný postoj a stále udržiava- jte rovnováhu. Takjemožné elektrickénáradielepšie kontrolovaťvneočaká- vaných situáciách. f) Noste vhodný odev. Ne- nosteširokéoblečenie alebo ozdoby. Vlasy, oblečeniealeborukavice držtemimopohybujúcich sa dielov. Voľný odev, ozd- oby alebo dlhé vlasy môžu byť zachytené pohybujúcimi sa časťami. g) Akmožnonamontovať zariadenia na odsávania a zachytávanie prachu, taktrebatietoupevniťa správnepoužívať.Používa- nie odsávania prachu môže znížiť ohrozenia prachom. h) Neuspokojujte sa s fa- lošnoubezpečnosťoua nepovznášajtesanad bezpečnostnépredpisy pre elektrické náradie, ajkeďsteselektrickým náradímoboznámenýpo jeho mnohonásobnom používaní.Nepozorné zaobchádzanie môže počas zlomku sekundy spôsobiť ťažké zranenia. 4)POUŽÍVANIEAZAOB-

a) Nepreťažujteelektrické náradie.Navašuprá- cupoužívajteibanato určenéelektrickénára- die. S vhodným elektrickým náradím pracujete lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonov. b) Nepoužívajtežiadneelek- trické náradie, ktorého spínačjechybný. Elekt- rické náradie, ktoré sa nedá viac zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a musí sa opra- viť. c) Vytiahnitezástrčkuzo zásuvky a/alebo vyberte89

odoberateľnýakumulátor, skôr ako vykonáte nasta- venianáradia,vymeníte dielypoužitéhonástroja aleboodložíteelektrické náradie. Toto preventívne opatrenie bráni neúmyselné- mu spusteniu elektrického náradia. d) Nepoužívanéelektrické náradie uschovajte mimo dosahudetí.Nenechajte používaťelektrickénára- die osoby, ktoré s týmto nie sú oboznámené alebo neprečítalitietopokyny. Elektrické náradie je nebez- pečné, keď ho používajú neskúsené osoby. e) Elektrické náradie a použitýnástrojošetrujte sostarostlivosťou.Skont- rolujte,čipohyblivéčasti majú bezchybnú funk- ciu a nie sú zaseknuté, čidielyniesúzlomené alebosúpoškodenétak, žebudeovplyvnená funkciaprístroja.Poško- dené diely nechajte pred použitímelektrického náradiaopraviť.Veľa úra- zov má svoju príčinu v zle udržiavanom elektrickom náradí. f) Reznénástrojeudržiava- jteostréačisté.Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a je ich možné viesť ľahšie. g) Elektrické náradie, použitýnástroj,diely príslušenstvaatď.použí- vajtepodľatýchtopoky- nov.Pritomdodržiavajte pracovné podmienky avykonávanúčinnosť. Používanie elektrického náradia na iné ako pláno- vané aplikácie môže viesť k nebezpečným situáciám. h) Držadláaúchopnéplochy udržiavajtesuché,čistéa bez oleja a mastnôt. Klzké držadlá a úchopné plochy neumožňujú bezpečné ovlá- danie a kontrolu elektrického náradia v neočakávaných situáciách. 5)POUŽÍVANIEAZAOB-

AKUMULÁTOROM a) Akumulátorynabíjajte lenvnabíjačkách,ktoré súodporúčanévýrobcom. V dôsledku nabíjačiek, ktoré sú vhodné len pre určený typ akumulátorov, pretrváva nebezpečenstvo požiaru, keď sa používajú s inými akumulátormi. b)Velektrickomnáradí používajtelenakumuláto- ry,ktorésúpreneurčené. Používanie iných akumulátorov môže spôsobiť poranenia alebo nebezpečenstvo požiaru. c) Nepoužívanéakumuláto- rynedržtevblízkosti kancelárskych sponiek, mincí,kľúčov,ihiel,skru- tiek alebo iných kovo- vých predmetov, ktoré by mohlispôsobiťpremoste- nie kontaktov. Skrat medzi90

kontaktmi akumulátora môže mať za následok popáleniny alebo požiar. d) Prinesprávnompoužití môžezakumulátora uniknúťkvapalina.Vyva- rujtesakontaktusním. Pri náhodnom kontakte vypláchnite vodou. Ak sa kvapalina dostane do očí,vyhľadajtenavyše lekársku pomoc. Uniknutá akumulátorová kvapalina môže spôsobiť podráždenia kože alebo popáleniny. e) Nepoužívajtepoškodený alebo zmenený akumulá- tor. Poškodené alebo zme- nené akumulátory sa môžu správať nepredvídateľne a viesť k požiaru, výbuchu alebo nebezpečenstvu pora- nenia. f) Akumulátor nevystavujte požiaruaniprílišvysok- ým teplotám. Požiar alebo teploty vyššie ako 130 °C môžu spôsobiť výbuch. g) Dodržiavajtevšetky pokynyknabíjaniu a akumulátor alebo náradie s akumuláto- romnepoužívajtenikdy mimo teplotného rozsahu uvedeného v návode na obsluhu. Nesprávne nabí- janie alebo nabíjanie mimo dovoleného teplotného roz- sahu môže zničiť akumulátor a viesť k nebezpečenstvu požiaru.

a) Elektrické náradie nechajte opraviťlenkvalikovaným odborným personálom a len s originálnymi náhrad- nými dielmi.Tým sa zabez- pečí, že bezpečnosť prístroja zostane zachovaná. b) Nikdynevykonávajteúdrž- bunapoškodenýchaku- mulátoroch. Všetka údržba akumulátorov by sa mala usku- točniť prostredníctvom výrobcu alebo splnomocnených miest zákazníckeho servisu. Ďalšie bezpečnostné pokyny pre hoblík a) Skôr ako elektrické nára- dieodložíte,počkajtena zastaveniehriadeľanoža. Voľne ležiaci rotujúci hriadeľ noža sa môže zachytiť do po- vrchu a viesť ku strate kontroly, ako aj k ťažkým zraneniam. b)Upevniteazabezpečte obrobok pomocou zvierok alebo iným spôsobom na pevnúpodložku.Ak obro- bok držíte len rukou alebo proti vášmu telu, obrobok zostáva labilný, čo môže spôsobiť stratu kontroly. c) Nesiahajte rukami do vyhadzovacejšachty.Ne- bezpečenstvo poranenia hobľo- vacím nožom. d)Hoblíkdržtevždytak, aby pri práci dosadal plocho na obrábaný ob- robok. Hoblík sa môže inak vzpriečiť a viesť k zraneniam.91

e)Hoblíkveďteprotiobrá- banému obrobku len zap- nutý. Existuje nebezpečenstvo spätného úderu, keď sa hoblík vzprieči. f) Hobľujtevýlučnedrevené obrobky,žiadnykov. g)Priprácimôževzniknúť prach ohrozujúci zdravie. Noste ochrannú dýchaciu masku a pripojte externé odsávanie prachu. h)Vprípadepotrebyvypnite ihneďhoblíkavybertez neho akumulátor.

i) Pravidelne kontrolujte ho-

bľovacienoževzhľadom napoškodenie.Používajte lenostré,nepoškodené hobľovacienože. k) Dávajte pozor na to, aby vzdu- chové otvory neboli zanesené nečistotami. l) Odstráňteakumulátor - vždy, keď sa používateľ vzdiali od stroja, - pred odstránením blokovaní, - pred kontrolou, čistením alebo prácami na stroji, - po dotyku s cudzím telesom, aby ste skontrolovali stroj vzhľa- dom na poškodenia, - na okamžitú kontrolu, keď stroj začne nadmerne príliš silno vi- brovať. Pozor!Dodržiavajtebe- zpečnostnépokynya pokynyknabíjaniua správnemupoužívaniu, ktoré sú dané v návode naobsluhuvášhoaku- mulátoraavašejna- bíjačkysérieParkside X12VTeam. Uvedenie do prevádzky Nabíjanie akumulátora Zohriaty akumulátor nechajte pred nabíjaním vychladnúť. Akumulátor nikdy nevystavujte dlhší čas silnému slnečnému žiareniu a nedávajte ho na vykurovacie telesá (max. 50 °C).

3. Po uskutočnenom nabíjaní odpojte na-

Podrobnejšíopisknabí- janiuaďalšieinformá- cie nájdete v samostat- nom návode na obsluhu vášhoakumulátoraa vašejnabíjačkysérie Parkside X 12 V Team. Odsávanie triesok/ prachu Akumulátorový hoblík môžete používať vo- liteľne s externým odsávaním triesok (nie je súčasťou dodávky) alebo s vyhadzovaním triesok. Triesky sa vyhodia na obidve strany vyhad- zovacej šachty, keď sa nepoužíva ani vy- hadzovanie triesok ani externé odsávanie triesok. Vyhadzovanie triesok Umiestnite vyhadzovanie triesok (12) do vyhadzovacej šachty (8). Dávajte pozor na to, aby vodiaca koľajnička na vyhadzo-92

vaní triesok (12) in sa hodila do drážok vo vyhadzovacej šachte (8). Vyhadzovanie triesok (12) sa môže na- montovať voliteľne s vyhadzovaním sme- rom doľava alebo doprava. Adaptér odsávania triesok Adaptér odsávania triesok (11) sa môže namontovať voliteľne s vyhadzovaním sme- rom doľava alebo doprava.

1. Umiestnite adaptér odsávania triesok

(11) do vyhadzovacej šachty (8). Dávajte pozor na to, aby časť adapté- ra odsávania triesok (11), ktorá leží vo vyhadzovacej šachte (8), bola otvor- ená nadol.

2. Pripojte externé odsávanie. Dávajte

pozor na to, aby odsávanie prachu bolo vhodné pre obrábaný materiál. Tieto informácie nájdete v návode na obsluhu externého prístroja. Obsluha Nastavenie hĺbky záberu Optimálna hĺbka záberu pre akumulátoro- vý hoblík je medzi 0 a 1,0 mm. Pomocou regulátora (

záberu zvoliť otáčaním. Hĺbka záberu je nastaviteľná v 10 stupňoch à 0,2 mm na stupeň. Zelená oblasť stupnice pod regulátorom

1) označuje nastavovací rozsah, v kto-

rom sa uberá menej materiálu. Červená oblasť stupnice označuje nasta- vovací rozsah, v ktorom sa uberá veľa materiálu. Zapnutie/vypnutie Zapnutie:

1. Stlačte obidva bezpečnostné spínače

(4) vpravo alebo vľavo na držadle.

2. Stlačte vypínač zap/vyp (5).

3. Bezpečnostný vypínač (4) môžete teraz

obsluhy prístroja. Na tento účel podržte zapínač stlačený. Svietia 3 LED diódy (červená-žltá-zelená): Akumulátor je nabitý Svietia 2 LED diódy (červená-žltá): Aku- mulátor je čiastočne nabitý 1 LED dióda svieti (červená):Akumulátor sa musí nabiť Akumulátor ( 6) nabite vtedy, keď svieti už iba červená LED dióda indikátora stavu nabitia.93

V hoblíkovom hriadeli sú zabudované dva hobľovacie nože. Hobľovacie nože majú dve ostria a môžu sa otáčať. Hobľovacie nože vymieňajte a otáčajte vždy v pároch. Hobľovacie nože nedoostrujte! Hobľovacie nože vymeňte vždy postupne, tak sa môžete pri montáži nového hobľovacieho noža oriento- vať podľa ešte namontovaného. Náhradný hobľovací nôž si môžete zakúpiť cez zákaznícky servis (pozri „Náhradné diely/Príslušenstvo“).

vého kľúča (9) v smere hodinových ručičiek natoľko, aby hobľovací nôž (17) sa mohol vysunúť bočne z uchyte- nia noža (14). Na vysunutie použite malý kus dreva.

3. Prípadne vyčistite uchytenie noža (14).

4. Zasuňte otočený alebo nový hobľovací

nôž do uchytenia noža (14). Drážka v hobľovacom noži musí ukazo- vať do smeru pätkyhoblíka(7)bez V-drážky.

5. Hobľovací nôž (17) vycentrujte pomo-

cou skrutiek (16) v strede v uchytení noža (14) a lícujúco k pätke hoblíka (7) bez V-drážky.

6. Uchytenie noža (14) a hobľovací nôž

  • Nasaďte prístroj s pätkou hoblíka s V-drážkou na obrobok.
  • Zapnite prístroj a veďte ho s rovno- merným posuvom cez obrábaný obro- bok. Zrážanie hrán V-drážka v prednej časti pätky hoblíka um- ožňujte zrážanie hrán.
  • Nasaďte hoblík s V-drážkou ( 13) na hranu obrobku a veďte ho pozdĺž na hrane obrobku. Údržba a ošetrovanie Výmena hobľovacieho noža Predtýmnežvykonátepráce naprístroji,vybertezneho vždyakumulátor. Nebezpečenstvoporanenia! Nebezpečenstvovdôsledku reznýchporanení!Hobľovací nôžnechytajtezareznéhra- ny.94

Náhradné diely/Príslušenstvo Náhradnédielyapríslušenstvonájdetenastrane www.grizzly-service.eu Ak nemáte Internet, kontaktujte sa telefonicky na Service-Center (viď „Service-Center“ stra- na 96). Dodržiavajte nižšie uvedené objednávacie čísla. Poloha návodu Označenie Obj. č. na obsluhu 11 Adaptér odsávania triesok 91105331 12 Vyhadzovanie triesok, vľavo/vpravo 91105332 9+10 Inbusový kľúč Vidlicový kľúč 91105333 17 Hobľovací nôž 91105334 Čistenie Predtýmnežvykonátepráce naprístroji,vybertezneho vždyakumulátor.Nebez- pečenstvoporanenia!

videlne pomocou vhodného nástroja (napr. pomocou kusa dreva alebo so stlačeným vzduchom). Skladovanie Prístroj uschovajte v suchu a mimo dosahu detí. Likvidácia/ochrana životného Z náradia vyberte akumulátor a náradie, akumulátor, príslušenstvo a balenie prines- te na ekologické zhodnotenie. Elektrické zariadenia nepatria do domového odpadu.

  • Náradie a odovzdajte na zbernom mieste pre ďalšie zhodnotenie. Použité plastové a kovové časti sa môžu vytrie- diť a tak odniesť na ekologické zhod- notenie. Informujte sa o tom v našom Service-Centre.

Záruka Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od dátumu zakúpenia. Ak je prístroj poškodený, podľa zákona máte právo ho reklamovať u výrobcu pro- duktu. Tieto práva vyplývajúce zo zákona nie sú našou následne opísanou zárukou obmedzené. Záručnépodmienky Záručná lehota začína dňom zakúpenia. Pokladničný doklad ako originál prosím starostlivo uschovajte. Je potrebný ako dô- kaz o zakúpení. Ak sa počas troch rokov od dátumu zakú- penia tohto produktu vyskytne materiálna alebo výrobná chyba, produkt - podľa nášho rozhodnutia - bezplatne opravíme alebo nahradíme. Predpokladom záruky je, že v priebehu trojročnej lehoty bude predložený poškodený prístroj a pokladnič- ný doklad a stručne opísaná chyba a kedy sa vyskytla. Ak sa v rámci našej záruky chyba pokryje, obdržíte späť opravený alebo nový prístroj. S opravou alebo výmenou produktu sa ne- začína nová záručná doba. Záručnádobaanároknaodstrá- nenie vady Záručná doba sa poskytnutím záruky nepredlžuje. To platí aj pre nahradené a opravené diely. Prípadné škody a ne- dostatky vzniknuté už pri zakúpení sa musia ihneď po vybalení ohlásiť. Opravy vykonané po uplynutí záručnej doby sú spoplatnené. Rozsah záruky Prístroj bol vyrobený podľa prísnych smer- níc kvality a pred dodaním bol svedomite kontrolovaný. Záruka sa týka materiálových alebo vý- robných chýb. Táto záruka sa nevzťahuje na diely produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu a preto sa môžu považovať za opotrebované diely (napr. Hobľovací nôž ) alebo na poškodenia na krehkých dieloch (napr. vypínač). Táto záruka zaniká, ak bol produkt po- užívaný poškodený, neodborne alebo nebola vykonávaná údržba. Pre odborné používanie produktu je nutné presne do- držiavať všetky návody uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa vyhnite používaniu, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúča alebo pred ktorým ste boli vystríhaní. Produkt je určený len pre súkromné pou- žitie a nie v oblasti podnikania. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom používaní, pri násilnom používaní a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané v našej servisnej pobočke. Postupvprípadereklamácie Pre zabezpečenie rýchleho spracovania vašej žiadosti postupujte prosím podľa na- sledujúcich pokynov:

  • Pri všetkých požiadavkách predložte pokladničný doklad a číslo artiklu (IAN 312203) ako dôkaz o zakúpení.
  • Číslo artiklu nájdete na typovom štítku.
  • Ak sa vyskytnú chyby funkcie alebo iné nedostatky, kontaktujte najskôr následne uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo emailom. Následne obdržíte ďalšie informácie o priebehu vašej reklamácie.
  • Produkt evidovaný ako poškodený mô- žete po dohode s našim zákazníckym servisom, s priloženým dokladom o za- kúpení (pokladničný doklad) a s údaj- mi, v čom chyba spočíva a kedy vznik- la, zaslať bez poštovného na adresu servisu, ktorá vám bude oznámená.96

Pre zabránenie dodatočných nákladov a problémov pri prevzatí použite len tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Nezasielajte prístroj ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Prístroj zašlite so všetkými časťami príslušenstva dodanými pri zakúpení a zabezpečte dostatočne bezpečné prepravné balenie. Servisná oprava Opravy, ktoré nepodliehajú záruke, mô- žeme nechať vykonať v našej servisnej pobočke za úhradu. Radi vám poskytneme predbežnú kalkuláciu nákladov. Môžeme spracovať len prístroje, ktoré boli doručené dostatočne zabalené a so zapla- teným poštovným. Pozor: Prístroj zašlite do našej servisnej po- bočky vyčistený a s informáciami o chybe. Neprevezmeme prístroje zaslané ako nad- merný tovar na náklady príjemcu, expres- ne alebo s iným špeciálnym nákladom. Likvidáciu vašich poškodených zaslaných prístrojov vykonáme bezplatne. Service-Center

Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Akumulátorový hoblík konštrukčnej rady PHA 12 A1 Poradové číslo 201901000001 - 201902074434 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národ- né normy a predpisy: EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-14:2015 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 EN 62321:2009 Jediný zodpovedný za vystavenie tohto vyhlásenia o zhode je výrobca: Christian Frank Osoba splnomocnená na zostavenie dokumentácie Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY

  • Vyššie popísaný predmet vyhlásenia spĺňa predpisy smernice 2011/65/EU Európskeho par- lamentu a Rady z 8. júna 2011 pre obmedzenie používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických prístrojoch.104105 2019-02-12_rev02_TvRGRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 01/2019 · Ident.- No.: 72036456012019-8 IAN 312203IAN 312203
  • Úvod Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre kvalitný produkt. Tento prístroj bol počas výroby testovaný na kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Tým je zabezpečená funkčnosť vášho prí- stroja. Návod na obsluhu je súčasťou tohto produktu. Obsahuje dôležité upo- zornenia ohľadom bezpečnosti, ob- sluhy a likvidácie. Pred používaním produktu sa oboznámte so všetkými pokynmi pre obsluhu a bezpečnosť. Používajte produkt len predpísaným spôsobom a len v uvedených oblas- tiach použitia.Návod na obsluhu uschovajte a v prípade odovzdania produktu tretím osobám odovzdajte aj všetky podklady. Použitie Akumulátor a nabíjačku treba používať v spojení s prístrojom série Parkside X12VTeam. Akumulátory sa smú nabí- jať iba s originálnymi nabíjačkami série Parkside X 12 V TEAM. Každé iné pou- žitie môže viesť k škodám na prístroji a predstavovať vážne nebezpečenstvo pre používateľa. Tento prístroj nie je vhodný na komerčné používanie. Pri komerčnom používaní záruka zaniká. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú iným používaním než podľa určenia alebo nesprávnou obsluhou. Prekladoriginálneho prehláseniaozhodeCE p. 77
  • Obsah Úvod p. 62
  • Použitie p. 62
  • Všeobecnýpopis p. 63
  • Prehľad p. 63
  • Technické údaje p. 63
  • Bezpečnostnépokyny p. 63
  • Symboly v návode p. 63
  • Všeobecné bezpečnostné pokyny p. 64
  • Správna manipulácia s nabíjačkou akumulátorov p. 65
  • Nabíjanie p. 66
  • Vybratie/vloženie akumulátora p. 67
  • Kontrola stavu nabitia akumulátora p. 67
  • Nabíjanie akumulátora p. 67
  • Opotrebované akumulátory p. 67
  • Uskladnenie p. 68
  • Nástenná montáž nabíjačky p. 68
  • Údržba p. 68
  • Čistenie p. 68
  • Odstránenieaochrana životnéhoprostredia p. 68
  • Náhradnédiely/Príslušenstvo p. 69
  • Záruka p. 69
  • Servisnáoprava p. 70
  • Service-Center p. 70
  • Dovozca p. 7063

Všeobecný popis Obrázky nájdete na prednej vy- klápacej strane. Baliaci materiál zlikvidujte podľa predpisov. Prehľad 1 Akumulátor 2 Tlačidlo odblokovania 3 Nabíjačka 4 Červená LED dióda 5 Zelená LED dióda Technické údaje Akumulátor (lítium-iónový) ............ PAPK 12 A1 Počet článkov .......................................3 Sieťové napätie ............................... 12 V Kapacita .....................................2,0 Ah Energia .......................................24 Wh Čas nabíjania ............................. cca 1 h Nabíjačka ................... PLGK 12 A1 Menovitý príkon ............................ 50 W Vstupné napätie/ Vstup ............ 220-240 V~, 50 – 60 Hz Výstupné napätie/ Výstup ..............................12 V; 2,4 A Zabezpečenie prístroja .....................T2A Ochranná trieda .............................. II Bezpečnostné pokyny Tento prístroj môžu používať deti od 8rokov ako aj osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo men- tálnymi schopnosťami, alebo s nedo- statkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo boli pouče- né o bezpečnom používaní prístro- ja a rozumejú rizikám, ktoré z toho vyplývajú. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Deti nesmú vykonávať čistenie a údržbu bez dozoru. Symboly v návode Výstražnéznačkys údajmiprezabránenie škodámnazdravíalebo vecnýmškodám. Značkynebezpečenstva súdajmikzabráne- niupoškodenízdravia osôbvdôsledkuzásahu elektrickým prúdom. Príkazové značky s údajmi pre prevenciu škôd. Informačné značky s informá- ciami pre lepšie zaobchádza- nie s nástrojom. Piktogramynaakumulátore Akumulátor je súčas- ťou série Parkside X12VTEAM Pozorne si prečítajte návod na používanie Akumulátor neod- hadzujte do domo- vého odpadu, ohňa alebo vody. Akumulátor nikdy nevystavuj- te dlhší čas silnému slnečné- mu žiareniu a nedávajte ho na vykurovacie telesá (max. 50 °C).64

Akumulátory odovzdajte na zberné miesto starých baté- rií, kde sa ekologicky zhod- notia. Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu. Piktogramynanabíjačke Pozor! Pozorne si prečítajte návod na obsluhu. Nabíjačka je vhodná len pre používanie vo vnútorných priestoroch. Zabezpečenie prístroja Trieda ochrany II (Dvojitá izolácia) Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu. Nabíjačkapripojenánazá- suvke/akumulátornabitý Akumulátorsanabíja Signalizácia LED počas nabíjania. Všeobecné bezpečnostné pokyny Pozor! Pri používaní elek- trického náradia sa musia dodržiavať predpisy ochrany proti zásahu elektrickým prúdom a tiež základné bez- pečnostné predpisy preven- cie pred úrazmi a predpisy požiarnej ochrany: Starostlivézaobchádzanies akumulátorovyminástorojmi aichpoužívanie

Nabíjajte akumulátory iba v nabíjacích prístrojoch, ktoré sú výrobcom odporúčané. U nabíjacieho prístroja, ktorý je vhodný pre určitý druh akumu- látorov, existuje nebezpečen- stvo požiaru, keď sa používa s inými akumulátormi. b) V elektrických nástrojoch použí- vajte iba pre ne určené akumu- látory. Použitie iných akumulá- torov môže viesť k poraneniam a k nebezpečenstvu požiaru. c) Udržujte nepoužívané akumu- látory vzdialene od kancelár- skych spiniek, mincí, kľúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predme- tov, ktoré by mohli zapríčiniť premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať popáleniny alebo oheň za následok. d) Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora unikať tekutina. Vyvarujte sa kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontak- te opláchnite vodou. Keď sa táto tekutina dostane do očí, prídavne vyhľadajte lekársku pomoc. Uniknutá tekutina môže viesť k podráždeniam pokožky alebo k popáleninám. e) Nepoužívajte poškodený alebo zmenený akumulátor. Poškode- né alebo zmenené akumulátory sa môžu správať nepredvídateľ-65

ne a viesť k požiaru, výbuchu alebo nebezpečenstvu porane- nia. f) Akumulátor nevystavujte požia- ru ani príliš vysokým teplotám. Požiar alebo teploty vyššie ako 130 °C môžu spôsobiť výbuch. g) Dodržiavajte všetky pokyny k nabíjaniu a akumulátor alebo náradie s akumulátorom nepo- užívajte nikdy mimo teplotného rozsahu uvedeného v návode na obsluhu. Nesprávne nabí- janie alebo nabíjanie mimo dovoleného teplotného rozsahu môže zničiť akumulátor a viesť k nebezpečenstvu požiaru. Servis

  • Nikdy nevykonávajte údržbu na poškodených akumuláto- roch. Všetka údržba akumu- látorov by sa mala uskutočniť prostredníctvom výrobcu alebo splnomocnených miest zákaz- níckeho servisu. Špeciálnebezpečnostnépo- kynypreakumulátorové prístroje a) Zaistite to, že je nástroj vyp- nutý predtým, než doň vložíte akumulátor. Vkladanie akumu- látora do elektrického nástroja, ktorý je zapnutý, môže viesť k nehodám. b) Batérie nabíjajte iba vo vnútor- nej oblasti, pretože nabíjačka je určená iba na to. Nebez- pečenstvo zásahu elektrickým prúdom. c) Na zníženie rizika elektrického úderu, vytiahnite pred čistením zástrčku nabíjačky zo zásuvky. d) Nevystavujte akumulátor/ elektrický nástroj/ nástroj dlh- šiu dobu silnému slnečnému žiareniu a neodkladajte tieto na vykurovacie telesá. Horú- čosť škodí akumulátoru a existu- je nebezpečenstvo explózie. e) Nechajte zahriaty akumulátor pred nabíjaním vychladnúť. f) Neotvárajte akumulátor a vy- varujte sa mechanickým poško- deniam akumulátora. Existuje nebezpečenstvo krátkeho spo- jenia a môžu unikať pary, ktoré dráždia dýchacie cesty. Posta- rajte sa o čerstvý vzduch a pri ťažkostiach vyhľadajte lekársku pomoc. g) Nepoužívajte batérie, ktoré nie sú dobíjateľné. Nástroj by sa mohol poškodiť. Správna manipulácia s nabíjačkou akumulátorov
  • Deti musia byť pod dohľadom, aby sa zabezpečilo, že sa ne- hrajú so prístrojom.
  • Na nabíjanie akumulátora pou- žívajte výlučne nabíjačku, ktorá patrí k sérii Parkside X 12 V TEAM. Existuje nebezpečenstvo požiaru a výbuchu.

že bezpečnosť zariadenia zo- stane zachovaná.

  • Dbajte na to, aby sieťové napä- tie súhlasilo s údajom na typo- vom štítku nabíjacieho prístroja. Existuje nebezpečenstvo elektric- kého úderu
  • Nabíjačka sa smie používať iba s príslušnými originálnymi akumulátormi série Parkside X 12 V TEAM. Skrz zašpinenie a vniknutie vody, sa zvyšuje rizi- ko elektrického úderu.
  • Tento nabíjací prístroj sa smie prevádzkovať iba s príslušnými originálnymi akumulátormi. Nabíjanie iných akumulátorov môže viesť k poraneniam a k nebezpečenstvu požiaru.
  • Vyvarujte sa mechanickým po- škodeniam nabíjacieho prístroja. Tieto môžu viesť k vnútorným krátkym spojeniam.
  • Nabíjací prístroj sa nesmie prevádzkovať na horľavom podklade (napr. papier, textílie). Existuje nebezpečenstvo požia- ru kvôli zahrievaniu, ktoré sa vytvára pri nabíjaní.
  • Ak sa prívodné vedenie tohto prí- stroja poškodí, musí sa vymeniť výrobcom alebo jeho zákazníc- kym servisom alebo podobne kvalikovanou osobou, aby sa zabránilo ohrozeniam.
  • Akumulátor vášho zariadenia sa dodáva len čiastočne nabitý a pred prvým použitím sa musí najskôr správne nabiť. Zastrčte akumulátor do zásuvky a nabí- jačku pripojte na elektrickú sieť.
  • Keď batéria je úplne nabitá, vytiahnite sieťovú zástrčku a na- bíjačku odpojte od zariadenia.
  • Na nabíjačke nenabíjajte nena- bíjateľné batérie. Nabíjanie Nevystavujte batériu extrém- nym podmienkam, ako napr. teplualebonárazom.Hrozí nebezpečenstvovdôsledku unikajúceho elektrolytového roztoku! Pri kontakte s ko- žou,očamivypláchnitepo- stihnuté miesta vodou alebo neutralizačnýmprostriedkom avyhľadajtelekára. Akumulátornabíjajtelenv suchých priestoroch. Predzapojenímnabíjačky musíbyťvonkajšiaplocha akumulátoračistáasuchá. Hrozínebezpečenstvopora- nenia elektrickým prúdom. Vypnite prístroj a pred všetkými prá- cami vyberte akumulátor z prístroja. Akumulátor dosiahne svoju plnú kapacitu až po viacnásobnom nabití. Nabíjajte iba s originálnymi na- bíjačkami série Parkside X 12 V Team.
  • Akumulátor nabite pred prvým použi- tím.
  • Podstatné skrátenie času prevádzky, napriek nabitiu, poukazuje na to že, akumulátor je vybitý a musí sa vymeniť. Používajte len jeden originálny náhrad- ný akumulátor série Parkside X 12 V Team, ktorý môžete zakúpiť prostred- níctvom zákazníckeho servisu..67
  • V každom prípade dodržiavajte platné bezpečnostné predpisy ako aj usta- novenia a pokyny ochrany životného prostredia.
  • Na chyby, ktoré vyplývajú z neod- borného zaobchádzania, sa záruka nevzťahuje. Vybratie/vloženie akumulátora

1. Na vybratie akumulátora (1) z prístroja

zatlačte uvoľňovacie tlačidlá (2) na akumulátore a vytiahnite ho von.

2. Pri vkladaní akumulátora (1) tento za-

suňte pozdĺž vodiacej lišty do prístroja. Počuteľne zapadne. Kontrola stavu nabitia akumulátora Signalizácia stavu nabitia na prístroji sig- nalizuje stav nabitia akumulátora (1).

  • Stav nabitia akumulátora je signalizo- vaný rozsvietením príslušnej LED diódy svietidla, keď prístroj je v prevádzke. Na tento účel podržte zapínač stlačený. červená-žltá-zelená => Akumulátor plne nabitý červená-žltá => Akumulátor je nabitý cca na polovicu červená => akumulátor sa musí nabiť Nabíjanie akumulátora Nechajte zahriaty akumulátor pred nabíjaním vychladnúť. Akumulátor (1) nabite vtedy, keď svieti už iba červená LED dióda sig- nalizácie stavu nabitia. Čas nabíjania pre PAPK 12 A1 (2,0 Ah) činí približne 1 hodinu.

1. Prípadne vyberte akumulátor (1) z prí-

akumulátor (1) z nabíjačky (3). PrehľadkontrolnejsignalizácieLED nanabíjačke(3): Zelená LED dióda (5) svieti bez vloženého akumulátora: Nabíjačka je pripravená na prevádzku. Zelená LED dióda (5) svieti: Akumulátor je nabitý. Červená LED dióda (4) svieti: Akumulátor sa nabíja. Opotrebované akumulátory

  • Podstatné skrátenie času prevádzky, napriek nabitiu, poukazuje na to že, akumulátor je vybitý a musí sa vymeniť. Používajte len jeden náhradný akumulá- tor, ktorý môžete dostať prostredníctvom služby zákazníkom.
  • V každom prípade dodržiavajte platné bezpečnostné predpisy ako aj usta- novenia a pokyny ochrany životného prostredia (pozri „Likvidácia/ochrana životného prostredia“).68
  • Akumulátor skladujte len pri čiastočnom nabití. Stav nabitia má byť počas dlhšieho skladovania 40 – 60 %.
  • Počas dlhšej fázy skladovania kontrolu- jte približne každé 3 mesiace stav na- bitia akumulátora a v prípade potreby ho nabite.
  • Akumulátor skladujte pri teplote medzi 10 °C až 40 °C. Počas skladovania zabráňte extrémnemu chladu alebo extrémnemu teplu, aby akumulátor ne- stratil výkon. Nástenná montáž nabíjačky (voliteľne) Nabíjačku (3) môžete namontovať tiež na stenu.
  • Upevnite dve skrutky vo vzdialenosti 54mm pomocou hmoždiniek na žela- nej polohe na stene.
  • Hlava skrutky môže mať priemer 6 – 10mm.
  • Hlavy skrutky nechajte vyčnievať s od- stupom cca 10mm od steny.
  • Nasaďte nabíjačku (3) s otvormi násten- ného držiaka na obidve skrutky a nabí- jačku potiahnite nadol až na doraz. Privŕtanídávajtepozorna to,abysanepoškodilina- pájacievedenia.Používajte vhodnévyhľadávaciezari- adenia,bytietovypátrali alebo si zober-te na pomoc inštalačnýplán.Kontakt s vedeniami elekt-rického prúdumôžespôsobiťzásah elektrickýmprúdomapožiar, kontakt s plynovým vede- nímmôževiesťkvýbu-chu. Poškodenievodovodumôže viesťkvecnýmškodámazá- sahu elektrickým prúdom Údržba
  • Prístroj si nevyžaduje údržbu. Čistenie Vyčistite nabíjačku (1) a akumulátor (3) suchou handrou alebo štetcom. Nepoužívajte vodu ani kovové predmety. Odstránenie a ochrana životného prostredia Vyberte akumulátor z nástroja a priveďte nástroj, akumulátor, príslušenstvo a obal k recyklácii odpovedajúcej životnému pros- trediu. Prístroje nepatria do domového od- padu. Nevyhadzujte akumulátory do do- máceho odpadu, do ohňa (nebez- pečenstvo explózie) alebo do vody. Poškodené akumulátory môžu ško- diť životnému prostrediu a Vášmu zdraviu, keď uniknú jedovaté pary alebo tekutiny.
  • Prístroj odovzdajte do recyklačnej zberne. Použité umelohmotné a kovové časti sa môžu podľa druhu materiálu roztriediť a tak odovzdať do recyklač- nej zberne. V prípade otázok sa obráť- te na naše servisné stredisko.
  • Akumulátory zlikvidujte vo vybitom stave. Pre ochranu pred skratom odpo- rúčame zakryť póly lepenkou. Neotvá- rajte akumulátor.69

Ak sa počas troch rokov od dátumu zakú- penia tohto produktu vyskytne materiálna alebo výrobná chyba, produkt - podľa nášho rozhodnutia - bezplatne opravíme alebo nahradíme. Predpokladom záruky je, že v priebehu trojročnej lehoty bude predložený poškodený prístroj a pokladnič- ný doklad a stručne opísaná chyba a kedy sa vyskytla. Ak sa v rámci našej záruky chyba pokryje, obdržíte späť opravený alebo nový prístroj. S opravou alebo výmenou produktu sa ne- začína nová záručná doba. Záručnádobaanároknaodstrá- nenie vady Záručná doba sa poskytnutím záruky nepredlžuje. To platí aj pre nahradené a opravené diely. Prípadné škody a ne- dostatky vzniknuté už pri zakúpení sa musia ihneď po vybalení ohlásiť. Opravy vykonané po uplynutí záručnej doby sú spoplatnené. Rozsahzáruky Prístroj bol vyrobený podľa prísnych smer- níc kvality a pred dodaním bol svedomite kontrolovaný. Záruka sa týka materiálových alebo výrob- ných chýb. Táto záruka sa nevzťahuje na diely produktu, ktoré sú vystavené normál- nemu opotrebeniu a preto sa môžu pova- žovať za opotrebované diely (napr. lter alebo nadstavce) alebo na poškodenia na krehkých dieloch (napr. vypínač, akumulá- tor alebo diely vyrobené zo skla). Táto záruka zaniká, ak bol produkt po- užívaný poškodený, neodborne alebo nebola vykonávaná údržba. Pre odborné používanie produktu je nutné presne do- držiavať všetky návody uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa vyhnite používaniu, ktoré sa v návode na obsluhu

  • Zlikvidujte akumulátory podľa miest- nych predpisov. Odovzdajte akumu- látory v zberni pre staré batérie, kde sa privedú k recyklácii s ohľadom na životné prostredie. Opýtajte sa ohľad- ne tohto svojho miestneho likvidátora odpadov alebo v našom servisnom stredisku.
  • Likvidáciu vašich chybných zaslaných prístrojov uskutočníme bezplatne. Náhradné diely / Príslušenstvo Náhradnédielyapríslušenstvo nájdetenastrane www.grizzly-service.eu Ak nemáte Internet, kontaktujte sa telefonic- ky na Service-Center (viď „Service-Center“ strana 70). Dodržiavajte nižšie uvedené objednávacie čísla. Batéria ..................................80001260 Nabíjačka EÚ ........................80001326 Nabíjačka UK .......................80001327 Záruka Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od dátumu zakúpenia. Záruka pre akumulátor činí 6 mesiacov od dátumu kúpy. Ak je prístroj poškodený, podľa zákona máte právo ho reklamovať u výrobcu pro- duktu. Tieto práva vyplývajúce zo zákona nie sú našou následne opísanou zárukou obmedzené. Záručnépodmienky Záručná lehota začína dňom zakúpenia. Pokladničný doklad ako originál prosím starostlivo uschovajte. Je potrebný ako dô- kaz o zakúpení.70

neodporúča alebo pred ktorým ste boli vystríhaní. Produkt je určený len pre súkromné pou- žitie a nie v oblasti podnikania. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom používaní, pri násilnom používaní a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané v našej servisnej pobočke. Postupvprípadereklamácie Pre zabezpečenie rýchleho spracovania vašej žiadosti postupujte prosím podľa na- sledujúcich pokynov:

  • Pri všetkých požiadavkách predložte pokladničný doklad a číslo artiklu (IAN 312203) ako dôkaz o zakúpení.
  • Číslo artiklu nájdete na typovom štítku.
  • Ak sa vyskytnú chyby funkcie alebo iné nedostatky, kontaktujte najskôr následne uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo emailom. Následne obdržíte ďalšie informácie o priebehu vašej reklamácie.
  • Produkt evidovaný ako poškodený mô- žete po dohode s našim zákazníckym servisom, s priloženým dokladom o za- kúpení (pokladničný doklad) a s údaj- mi, v čom chyba spočíva a kedy vznik- la, zaslať bez poštovného na adresu servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov a problémov pri prevzatí použite len tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Nezasielajte prístroj ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Prístroj zašlite so všetkými časťami príslušenstva dodanými pri zakúpení a zabezpečte dostatočne bezpečné prepravné balenie. Servisná oprava Opravy, ktoré nepodliehajú záruke, mô- žeme nechať vykonať v našej servisnej pobočke za úhradu. Radi vám poskytneme predbežnú kalkuláciu nákladov. Môžeme spracovať len prístroje, ktoré boli doručené dostatočne zabalené a so zapla- teným poštovným. Pozor: Prístroj zašlite do našej servisnej po- bočky vyčistený a s informáciami o chybe. Neprevezmeme prístroje zaslané ako nad- merný tovar na náklady príjemcu, expres- ne alebo s iným špeciálnym nákladom. Likvidáciu vašich poškodených zaslaných prístrojov vykonáme bezplatne. Service-Center

Preklad originálneho prehlásenia o zhode CEw Týmto potvrdzujeme, že Nabíjačka konštrukčnej rady PLGK 12 A1 IAN 312203 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné normy a predpisy: EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 62233:2008 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62321:2009 Jediný zodpovedný za vystavenie tohto vyhlásenia o zhode (19)** je výrobca: Christian Frank Osoba splnomocnená na zostavenie dokumentácie Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany

  • Vyššie popísaný predmet vyhlásenia spĺňa predpisy smernice 2011/65/EU Európskeho par- lamentu a Rady z 8. júna 2011 pre obmedzenie používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických prístrojoch.
Asistent návodu
Powered by Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : PARKSIDE

Model : PHA 12 A1

Kategória : Elektrický hoblík