PARKSIDE PHA 12 A1 - Elektrische schaaf

PHA 12 A1 - Elektrische schaaf PARKSIDE - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis PHA 12 A1 PARKSIDE in PDF-formaat.

📄 184 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice PARKSIDE PHA 12 A1 - page 43

Gebruikersvragen over PHA 12 A1 PARKSIDE

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Elektrische schaaf in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding PHA 12 A1 - PARKSIDE en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. PHA 12 A1 van het merk PARKSIDE.

GEBRUIKSAANWIJZING PHA 12 A1 PARKSIDE

Traduction des instructions d‘origine ACCU-SCHAAF Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina

  • Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor een hoogwaardig apparaat gekozen. Dit apparaat werd tijdens de productie op kwaliteit gecontroleerd en aan een eind- controle onderworpen. De functionaliteit van uw apparaat is bijgevolg verzekerd. De gebruiksaanwijzing vormt een bestanddeel van dit apparaat. Ze omvat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afval- verwijdering. Maak u vóór het gebruik van het apparaat met alle bedienings- en veiligheidsinstructies vertrouwd. Gebruik het apparaat uitsluitend zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebie- den. Bewaar de handleiding goed en overhandig alle documenten bij het doorgeven van het apparaat mee aan derden. Bedoeld gebruik De accu-schaafmachine is bedoeld voor het bewerken van vast houtmateriaal, bv. planken of balken. Het apparaat maakt deel uit van de reeks Parkside X 12 V TEAM en kan met de accu van X 12 V TEAM worden gebruikt. De ac- cu‘s mogen alleen met originele laders van de reeks Parkside X 12 V TEAM worden geladen. Het apparaat is bedoeld voor gebruik door volwassenen. Jongeren ouder dan 16 jaar mogen het apparaat alleen onder toezicht gebruiken. Het apparaat is bedoeld voor huishoude- lijk gebruik. Het is niet bedoeld voor com- mercieel gebruik. Bij commercieel gebruik vervalt de garantie. Inhoud Inleiding p. 43
  • Bedoeld gebruik p. 43
  • Algemene beschrijving p. 44
  • Inhoud van het pakket p. 44
  • Functiebeschrijving p. 44
  • Overzicht p. 44
  • Technische gegevens p. 44
  • Veiligheidsaanwijzingen p. 45
  • Pictogrammen in de gebruiksaanwijzing p. 45
  • Pictogrammen op het apparaat p. 45
  • Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap p. 45
  • Aanvullende veiligheidsaanwijzingen voor schaafmachines p. 50
  • Inbedrijfstelling p. 51
  • Accu opladen p. 51
  • Spaanders/stof afzuigen p. 51
  • Bediening p. 51
  • Schaafdiepte instellen p. 51
  • In-/uitschakelen p. 52
  • Laadtoestand van de accu controleren p. 52
  • Werkinstructies p. 52
  • Schaven p. 52
  • Kanten afbramen p. 52
  • Onderhoud en reparaties p. 52
  • Schaafmessen vervangen p. 52
  • Reiniging p. 53
  • Opslag p. 53
  • Afval/milieubescherming p. 53
  • Reserveonderdelen/Accessoires .54 Garantie p. 54
  • Reparatieservice p. 56
  • Service-Center p. 56
  • Importeur p. 56
  • Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring 4 NL BE De fabrikant is niet aansprakelijk voor scha- de die voortvloeit uit oneigenlijk gebruik of uit een foute bediening. Algemene beschrijving De afbeelding van de belangrijks- te onderdelen bevindt zich op de uitvouwpagina vooraan. Inhoud van het pakket Pak het apparaat uit en controleer of het volledig is. Voer het verpakkingsmateriaal af zoals regle- mentair voorgeschreven. p. 1004
  • Gebruiksaanwijzing Functiebeschrijving De accu-schaafmachine is voorzien van een roterende schaaf-as, die op zijn beurt voor- zien is van twee schaafmessen. De functie van de verschillende bedienings- onderdelen is hieronder beschreven. Overzicht

1 Regelaar, voor instellen van schaafdiepte 2 Laadindicator 3 Ventilatieopeningen 4 Veiligheidsschakelaar 5 Aan-/uitknop 6 Accu 7 Schaafzool 8 Uitworpschacht 9 Inbussleutel 10 Steeksleutel 11 Spaanderafzuigadapter 12 Spaanderuitworp, links/rechts 13 V-groef 14 Messenhouder, schaafmessen 15 Moer, voor opspannen van schaafmessen 16 Schroef, voor hoogteregeling van schaafmessen 17 Schaafmessen Technische gegevens Accu-schaaf ...........................PHA 12 A1 Nominale spanning U.................. 12 V Toerental zonder last n

De geluids- en trilwaarden zijn vastgesteld in overeenstemming met de normen en be- palingen die in de conformiteitsverklaring zijn vermeld. De vermelde trilemissiewaarde is volgens een genormeerde keuringsmethode gemeten en kan voor de vergelijking van een elekt- risch gereedschap met een ander gereed- schap worden gebruikt. De vermelde trilemissiewaarde kan ook voor een eerste inschatting van de blootstelling worden gebruikt.45

Waarschuwing! De trilemissie- waarde kan tijdens het werkelijke gebruik van het elektrische gereed- schap van de vermelde waarde afwijken, afhankelijk van de manier waarop het elektrisch gereedschap wordt gebruikt. Probeer de belasting door trillingen zo gering mogelijk te houden. Een maatregel om de trillingsbelas- ting te reduceren, is bijvoorbeeld de beperking van de werkuren. Daarbij moeten alle delen van de bedrijfscyclus in acht worden ge- nomen (bij voorbeeld ook periodes wanneer het elektrische gereed- schap is uitgeschakeld en periodes wanneer het weliswaar is ingescha- keld maar zonder belasting draait). Veiligheidsaanwijzingen Dit hoofdstuk bevat elementaire veiligheidsvoorschriften voor het werken met dit apparaat. Pictogrammen in de gebruiksaanwijzing Waarschuwingsbord met informatie voor het voorkomen van letsels of schade. Waarschuwingsbord met in- formatie voor het voorkomen van schade. Waarschuwingsbord met infor- matie over betere omgang met het apparaat. Pictogrammen op het apparaat Let op! Lees zorgvuldig de gebruiksa- anwijzing door voordat u het apparaat gebruikt. Draag een veiligheidsbril. Draag een masker voor ademhalingsbescherming. Draag beschermende handschoenen. Looprichting schaafmessen Het apparaat maakt deel uit van de reeks Parkside X12VTEAM Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsaan- wijzingen, instructies, borden en technische gegevens die voor dit elektrische gereedschap gelden. Het negeren van de onderstaande aanwij- zingen kan een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle veiligheidsa- anwijzingen en instructies voor toekomstige naslag. Het in de veiligheidsaanwijzin- gen gebruikte begrip „elektrisch46 NL BE gereedschap“ heeft betrekking op elektrische gereedschap dat op netstroom werkt (via een netsnoer) of op accustroom (zonder netsnoer).

1) Veiligheid op de werk-

vloer a) Houd uw werkplek schoon en goed ver- licht. Onverlichte werkplek- ken kunnen leiden tot onge- vallen. b) Gebruik elektrisch gereedschap nooit in omgevingen met ex- plosiegevaar waar zich brandbare vloeistoffen, gassen of stoffen be- vinden. Elektrisch gereed- schap produceert vonken, die het stof of de dampen kunnen ontsteken. c) Houd tijdens het ge- bruik van elektrische gereedschap kinderen en andere personen uit de buurt. Als u afgeleid wordt, kunt u de controle over het elektrische gereed- schap verliezen.

2) Elektrische veiligheid

Opgelet: zo voorkomt u ongevallen en letsels als gevolg van een elektrische schok: a) De aansluitstekker van het elektrische gereed- schap moet in het stop- contact passen. De stek- ker mag op geen enkele manier gewijzigd zijn. Gebruik geen adap- terstekker in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Ongewi- jzigde stekkers en passende stopcontacten reduceren het risico op een elektrische schok. b) Vermijd lichaamscontact met geaarde oppervlak- ken zoals van leidingen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. c) Houd het elektrische gereedschap weg uit re- gen en nattigheid. Het binnendringen van water in een elektrisch gereedschap verhoogt het risico op een elek- trische schok. d) Gebruik het netsnoer niet voor oneigenlijke doelein- den, bijvoorbeeld om de stekker uit het stopcont- act te trekken of om aan het apparaat te trekken. Houd het netsnoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe kanten of bewe- gende onderdelen. Bescha- digde of warrige netsnoeren verhogen het risico op een elektrische schok. e) Wanneer u met het elek- trische gereedschap in de openlucht werkt, gebruik dan uitsluitend verlengs- noeren die voor gebruik buitenshuis geschikt zijn. Het gebruik van een verlengs-47

noer dat geschikt is voor ge- bruik buitenshuis, reduceert het risico op een elektrische schok. f) Wanneer het gebruik van het elektrische gereed- schap in een vochtige om- geving niet te vermijden is, gebruik dan een aard- lekschakelaar. Het gebruik van een aardlekschakelaar reduceert het risico op een elektrische schok.

3) Veiligheid van personen

a) Wees aandachtig, let op wat u doet en gebru- ik uw gezond verstand wanneer u met elekt- risch gereedschap werkt. Gebruik het elektrische gereedschap niet als u moe bent of onder in- vloed bent van drugs, alcohol of medicatie. Eén moment van onoplettendheid tijdens het gebruik van het ap- paraat kan leiden tot ernstige letsels. b) Draag persoonlijke be- schermingsmiddelen en draag altijd een veilig- heidsbril. Afhankelijk van de aard en toepassing van het elektrische gereedschap, zal het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen zoals een stofmasker, slipvaste veilig- heidsschoenen, een veiligheids- helm of gehoorbescherming het risico op lichamelijk letsel reduceren. c) Voorkom onbedoelde inschakeling. Verzeker u ervan dat het elektrische gereedschap uitgescha- keld is voordat u het op de netstroom en/of de accu aansluit en voordat u het gereedschap op- pakt en vervoert. Wanneer u het elektrische gereedschap in ingeschakelde toestand met de vinger op de schakelaar draagt of op de netstroom aansluit, kan dat een ongeluk veroorzaken. d) Verwijder alle instel- gereedschap of schroe- vendraaiers voordat u het elektrische gereedschap inschakelt.Werktuigen of sleutels die zich in een draai- end onderdeel van het appa- raat bevinden, kunnen verwon- dingen veroorzaken. e) Vermijd een abnormale lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stabiel staat en behoud altijd uw evenwicht. Op die manier kunt u het elektrische gereed- schap in onverwachte situaties beter onder controle houden. f) Draag gepaste kleding. Draag geen losse kleding of juwelen. Houd uw haren, kleding en hand- schoenen uit de buurt van bewegende onderdelen. Losse kleding, juwelen of lange haren kunnen door de bewe- gende onderdelen worden ge- grepen. g) Wanneer stofafzuig- en opvangsystemen kun- nen worden gemonteerd, moeten deze worden48 NL BE aangesloten en correct worden gebruikt.Het ge- bruik van een stofafzuiging kan risico‘s door stof beperken. h) Laat u niet verleiden tot een vals gevoel van vei- ligheid en negeer nooit de veiligheidsregels voor elektrisch gereedschap, ook wanneer u na veel- vuldig gebruik vertrouwd bent met het elektrische gereedschap. Onoplettend- heid kan in fracties van secon- den leiden tot ernstig letsel.

HANTEREN a) Overbelast het elektrische gereedschap niet. Gebru- ik het gepaste elektrische gereedschap voor uw taak. Met het gepaste elekt- rische gereedschap werkt u in het aangegeven vermogensbe- reik beter en veiliger. b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de aan-/uitknop defect is. Een elektrisch gereedschap dat niet meer aan of uit kan wor- den geschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. c) Trek de stekker uit het stopcontact en/of verwi- jder de afneembare accu voordat u instellingen aan het apparaat ver- richt, opzetstukken ver- vangt of het elektrische gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt een onverwachte, on- gewenste inschakeling van het elektrische gereedschap. d) Bewaar ongebruikte elektrische gereedschap- pen buiten het bereik van kinderen. Laat het elek- trische gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn of die deze gebruik- saanwijzing niet hebben gelezen. Elektrische gereed- schappen zijn gevaarlijk als ze door onervaren personen worden gebruikt. e) Onderhoud het elektri- sche gereedschap en de bijbehorende werktuigen zorgvuldig. Controleer of de bewegende delen soepel draaien en niet vastklemmen, en cont- roleer of er geen onder- delen gebroken zijn of zo beschadigd zijn dat de werking van het appa- raat in gevaar komt. Laat beschadigde onderdelen eerst repareren voordat u het elektrische gereed- schap gebruikt. Veel on- gevallen zijn te wijten aan slecht onderhouden elektrische gereedschappen. f) Houd snijgereedschap scherp en schoon. Zorgvul- dig onderhouden snijgereed- schap met scherpe snijkanten raakt minder vaak klem en is vlotter te gebruiken. g) Gebruik elektrisch gereedschap en de bij- behorende opzetstukken49

in overeenstemming met deze aanwijzingen. Houd daarbij rekening met de werkomstandigheden en de uit te voeren taak. Het gebruiken van elektrisch gereedschap voor andere dan de bedoelde toepassingen kan leiden tot gevaarlijke situaties. h) Houd handgrepen en greepvlakken droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde handgrepen en greepvlakken maken het moeili- jk om elektrisch gereedschap in onvoorziene situaties veilig te bedienen en onder controle te houden.

a) Laad de accu uitsluitend op met laders die door de fabrikant zijn aanbevolen. Een lader die voor een bepaald type accu bedoeld is, kan tot brandgevaar leiden als de la- der voor andere accu‘s wordt gebruikt. b) Gebruik in elektrisch gereedschap alleen die accu‘s die daartoe voor- zien zijn. Het gebruik van andere accu‘s kan leiden tot verwondingen en brandgevaar. c) Houd niet-gebruikte ac- cu‘s uit de buurt van pa- perclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een over- brugging van de contac- ten kunnen veroorzaken. Een kortsluiting tussen de accu- contacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben. d) Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lek- ken. Vermijd contact met deze vloeistof. Spoel bij onopzettelijk contact de vloeistof af met water. Als de vloeistof in de ogen raakt, raadpleeg dan ook een arts. Lekkende accuvloei- stof kan huidirritaties of brand- wonden veroorzaken. e) Gebruik geen bescha- digdeofgemodiceerde accu‘s. Beschadigde of ge- modiceerde accu‘s kunnen zich onverwacht gedragen en brand, explosies en letsel ver- oorzaken. f) Stel een accu niet bloot aan vuur of te hoge tem- peraturen. Vuur of temperatu- ren boven 130 °C kunnen een explosie veroorzaken. g) Neem alle aanwijzingen voor het laden van de accu in acht, en laad de accu of het accugereed- schap nooit buiten het in de gebruiksaanwijzing aangegeven temperatuur- bereik. Foutief laden of laden buiten het toegestane tempera- tuurbereik kan leiden tot schade aan de accu en tot brandge- vaar.

a) Laat uw elektrische gereedschap alleen door eengekwaliceerdvak-50 NL BE man en alleen met origi- nele reserveonderdelen repareren. Dit zorgt ervoor dat de veiligheid van het appa- raat gegarandeerd blijft. b) Verricht nooit onderhoud aan beschadigde accu‘s. Alle onderhoud aan accu‘s mag alleen door de fabrikant of een geautoriseerd service- bedrijf worden verricht. Aanvullende veiligheidsaanwijzingen voor schaafmachines a) Wacht totdat de mes- sen-as stilstaat voordat u het apparaat weglegt. Een blootliggende, roterende mes- sen-as kan in het werkoppervlak blijven steken en de controle over het gereedschap doen ver- liezen en zware letsel veroorza- ken. b) Zet het werkstuk op een stabiele ondergrond vast met behulp van klemmen of op een andere manier. Als u het werkstuk uitsluitend vasthoudt met de hand of tegen het lichaam houdt, blijft het ons- tabiel, wat kan leiden tot verlies van controle. c) Grijp niet met de handen in de uitworpschacht. Ge- vaar voor verwondingen door schaafmessen. d) Houd de schaafmachi- ne zo, dat hij tijdens de werkzaamheden vlak op het te bewerken werkstuk ligt. Anders kan de schaafma- chine scheeftrekken en letsels veroorzaken. e) Breng de schaafmachine pas tegen het werkstuk als hij ingeschakeld is. Er bestaat een risico op een te- rugslag wanneer de schaafma- chine scheeftrekt. f) Schaaf uitsluitend houten werkstukken, geen me- taal. g) Tijdens de werkzaamhe- den kunnen schadelijke stoffen ontstaan. Draag een masker voor ademhalingsbe- scherming en sluit een externe stofafzuiging aan. h) Schakel bij gevaar onmid- dellijk de schaafmachine uit en haal de accu uit het apparaat.

i) Controleer de schaafmes-

sen regelmatig op scha- de. Gebruik uitsluitend scherpe, onbeschadigde schaafmessen. k) Let erop dat luchtopeningen vrij van vervuiling zijn. l) Verwijder de accu - wanneer u de machine onbehe- erd achterlaat; - voordat u verstoppingen verwij- dert; - voordat u de machine contro- leert, reinigt of repareert; - na het raken van een vreemd voorwerp om de machine te controleren op schade; - voor een onmiddellijke controle wanneer het apparaat sterk be- gint te trillen. Neem de veiligheidsinstruc- ties en acculaadinstructies in acht die vermeld staan in de51

gebruiksaanwijzing van uw accu en van de lader van de reeks Parkside X 12 V TEAM. Inbedrijfstelling Accu opladen Laat een opgewarmde accu eerst afkoelen voordat u hem oplaadt. Stel de accu‘s niet langere tijd bloot aan sterke zonnestralen en leg ze niet op verwarmingselementen (max. 50 ˚C).

1. Sluit de lader aan op een stopcontact.

3. Haal na het laden de stekker van de

lader uit het stopcontact.

4. Trek de accu (6) uit de lader.

Een gedetailleerde beschrij- ving van het laadproces en andere informatie vindt u in de aparte gebruiksaanwijzing van uw accu en van uw lader van de reeks Parkside X 12 V Team. Spaanders/stof afzuigen U kunt de accu-schaafmachine ofwel met een externe spaanderafzuiging (niet mee- geleverd) ofwel met de spaanderuitworp gebruiken. Als u noch de spaanderuitworp noch een externe spaanderafzuiging gebruikt, dan worden de spaanders aan beide kanten van de uitworpschacht uitgeworpen. Spaanderuitworp Zet de spaanderuitworp (12) in de uit- worpschacht (8). Zorg ervoor dat de ge- leidingsrails op de spaanderuitworp (12) in de gleuven van de uitworpschacht (8) passen. De spaanderuitworp (12) kan met de uit- worp ofwel naar links ofwel naar rechts worden gemonteerd. Spaanderafzuigadapter De spaanderafzuigadapter (11) kan met de uitworp ofwel naar links ofwel naar rechts worden gemonteerd.

1. Zet de spaanderafzuigadapter (11) in

de uitworpschacht (8). Zorg ervoor dat het deel van de spa- anderafzuigadapter (11) dat in de uitworpschacht (8) ligt, naar onderen geopend is.

2. Sluit een externe afzuiging aan. Con-

troleer of de stofafzuiging geschikt is voor het te bewerken materiaal. Deze informatie vindt u in de gebruiksaanwij- zing van het externe apparaat. Bediening Schaafdiepte instellen De optimale schaafdiepte voor de ac- cu-schaafmachine ligt tussen 0 en 1,0 mm. U kunt de schaafdiepte instellen door aan de regelaar (

De schaafdiepte is in 10 stappen van elk 0,2 mm instelbaar.52 NL BE Werkinstructies Werk veilig en doordacht! Schaven Let op! Gevaar voor te- rugslag! Zet uitsluitend een ingeschakelde schaafmachi- ne tegen het te bewerken werkstuk.

  • Zet het te bewerken werkstuk vast.
  • Stel de gewenste schaafdiepte in.
  • Zet het apparaat met de schaafzool met V-groef op het werkstuk.
  • Schakel het apparaat in en beweeg het met gelijkmatige snelheid over het te bewerken werkstuk. Kanten afbramen Met de V-groef vooraan in de schaafzool kunt u randen afbramen.
  • Zet de schaafmachine met de V-groef (

13) op de rand van het werkstuk en

beweeg hem langs deze rand. Onderhoud en reparaties Schaafmessen vervangen Haal eerst de accu uit het apparaat voordat u werk- zaamheden aan het apparaat uitvoert. Gevaar voor ver- wondingen! Het groene bereik van de schaal onder de regelaar (

1) geeft dat instelbereik

aan waarin minder materiaal wordt afge- schaafd. Het rode bereik van de schaal geeft dat in- stelbereik aan waarin veel materiaal wordt afgeschaafd. In-/uitschakelen Inschakelen:

1. Druk op een van de beide veiligheids-

schakelaars (4) rechts of links op de handgreep.

2. Druk op de aan-/uitknop (5).

3. Nu kunt u de veiligheidsschakelaar (4)

loslaten. Uitschakelen:

4. Laat de aan-/uitknop (5) los.

geeft tijdens het gebruik van het apparaat de laadtoestand van de accu (

Houd hiertoe de aan-/uitknop ingedrukt. Drie leds branden (rood-geel-groen): accu geladen Twee leds branden (rood-geel): accu gedeeltelijk geladen Eén led brandt (rood): accu moet worden geladen Laad de accu ( 6) op wanneer alleen nog de rode led van de laadtoestandindicator brandt.53

Gevaar voor snijwonden! Gri- jp de schaafmachine niet vast aan de snijkanten. In de schaaf-as zijn twee schaafmessen in- gebouwd. De schaafmessen hebben twee snijkanten en kunnen worden omgedraaid. Vervang en draai de schaafmessen altijd twee per twee om. Slijp de schaafmessen niet bij! Vervang de schaafmessen één voor één, zodat u tijdens de montage van het nieuwe schaafmes zich kunt oriënteren op het nog gemonteerde schaafmes. Reserve-schaafmessen zijn verkri- jgbaar via de klantenservice (zie “Reserveonderdelen/toebehoren”).

1. Draai beide moeren (15) los met de

2. Draai de schroeven (16) met behulp

van de inbussleutel (9) rechtsom, totdat u het schaafmes (17) aan de zijkant uit de meshouder (14) kunt schuiven. Gebruik een stukje hout om het mes eruit te schuiven.

4. Schuif het omgedraaide of nieuwe

schaafmes in de meshouder (14). De groef in het schaafmes moet in de richting van de schaafzool (7) zon- der V-gleuf wijzen.

5. Schuif het schaafmes (17) met behulp

van de schroeven (16) naar het midden van de meshouder (14) en vlak tegen de schaafzool (7) zonder V-gleuf.

6. Zet de meshouder (14) en het schaaf-

mes (17) in het midden van de schaaf- as weer vast met behulp van de moe- ren (15). Reiniging Haal eerst de accu uit het apparaat voordat u werk- zaamheden aan het apparaat uitvoert. Gevaar voor verwondingen!

  • Reinig de behuizing met een droge doek of met een borsteltje. Reinig de schaafmachine niet met water, reinigingsmiddelen of scherpe voor- werpen.

gelmatig met een gepast gereedschap (bv. met een stuk hout of met perslucht). Opslag Bewaar het apparaat op een droge plek buiten het bereik van kinderen. Afval/ milieubescherming Neem de accu uit het apparaat en lever het apparaat, de accu, toebehoren en verpakking in voor een milieuvriendelijke verwerking. Elektrische apparaten horen niet thuis bij het huisvuil.

  • Lever het apparaat in bij een recycle- punt. De gebruikte kunststoffen en me- talen delen kunnen naar soort worden gescheiden voor recycling. Vraag ons service-center om advies.
  • De afvoer van uw ingezonden defecte apparaten voeren we gratis uit.54 NL BE Reserveonderdelen/Accessoires Reserveonderdelen en accessoires verkrijgt u op www.grizzly-service.eu Indien u geen Internet hebt, neem dan telefonisch contact op met het Service-Center (zie „Service-Center“ pagina 56). Hou de onderstaande bestelnummers klaar. Positie Benaming Ordernr. gebruiksaanwijzing 11 Spaanderafzuigadapter 91105331 12 Spaanderuitworp 91105332 9+10 Inbussleutel Steeksleutel 91105333 17 Schaafmessen 91105334 Garantie Geachte cliënte, geachte klant, U kr gt op dit apparaat 3 jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan dit apparaat heeft u tegenover de verkoper van het ap- paraat wettel ke rechten. Deze wettel ke rechten worden door onze hierna beschre- ven garantie niet beperkt. Garantievoorwaarden De garantieterm n begint met de datum van aankoop. Gelieve de originele kassa- bon goed te bewaren. Dit document wordt als bew s van de aankoop benodigd. Indien er zich binnen drie jaar, te rekenen vanaf de datum van aankoop van dit apparaat, een materiaal- of fabricagefout voordoet, wordt het apparaat door ons – naar onze keuze – voor u gratis gerepa- reerd of vervangen. Deze garantievergoe- ding stelt voorop dat binnen de term n van drie jaar het defecte apparaat en het be- w s van aankoop (kassabon) voorgelegd en dat schriftel k kort beschreven wordt, waarin het gebrek bestaat en wanneer het zich voorgedaan heeft. Als het defect door onze garantie gedekt is, kr gt u het gerepareerde of een nieuw apparaat terug. Met herstelling of uitwis- seling van het apparaat begint er geen nieuwe garantieperiode. Garantieperiodeenwettelke kwaliteitsgarantie De garantieperiode wordt door de ga- rantievergoeding niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al b de aankoop bestaande beschadigingen en gebreken moeten onmiddell k na het uitpakken ge- meld worden. Na het verstr ken van de garantieperiode tot stand komende repara- ties worden tegen verplichte betaling van de kosten uitgevoerd.55

Omvang van de garantie Het apparaat werd volgens strikte kwali- teitsrichtlnen zorgvuldig geproduceerd en vóór aevering nauwgezet getest. De garantievergoeding geldt voor materi- aal- of fabricagefouten. Deze garantie is niet van toepassing op apparaatonderde- len, die aan een normale sltage blootge- steld zn en daarom als aan sltage on- derhevige onderdelen beschouwd kunnen worden (b.v. schaafmessen ) of op bescha- digingen aan breekbare onderdelen (b.v. schakelaars). Deze garantie valt weg wanneer het ap- paraat beschadigd, niet oordeelkundig gebruikt of niet onderhouden werd. Voor een vakkundig gebruik van het apparaat dienen alle in de gebruiksaanwzing ver- melde aanwzingen nauwgezet in acht ge- nomen te worden. Gebruiksdoeleinden en handelingen, die in de gebruiksaanwzing afgeraden worden of waarvoor gewaar- schuwd wordt, dienen onvoorwaardelk vermeden te worden. Het apparaat is uitsluitend voor het privé- en niet voor het commerciële gebruik be- stemd. B een verkeerde of onoordeelkun- dige behandeling, toepassing van geweld en b ingrepen, die niet door het door ons geautoriseerde serviceliaal doorgevoerd werden, valt de garantie weg. Afhandeling ingeval van garantie Gelieve aan de volgende aanwzingen gevolg te geven om een snelle behande- ling van uw verzoek te garanderen:

  • Gelieve voor alle aanvragen de kassabon en het identicatienummer (IAN312203) als bews van de aan- koop klaar te houden.
  • Gelieve het artikelnummer uit het type- plaatje.
  • Indien er zich functiefouten of andere gebreken voordien, contacteert u in eerste instantie de hierna vernoemde serviceafdeling telefonisch of per e-mail. U krgt dan bkomende in- formatie over de afhandeling van uw klacht.
  • Een als defect geregistreerd apparaat kunt u, na overleg met onze klanten- service, mits toevoeging van het bews van aankoop (kassabon) en de vermel- ding, waarin het gebrek bestaat en wanneer het zich voorgedaan heeft, voor u franco naar het u medegedeel- de serviceadres zenden. Om proble- men b de acceptatie en extra kosten te vermden, maakt u onvoorwaarde- lk uitsluitend gebruik van het adres, dat u medegedeeld wordt. Zorg ervoor dat de verzending niet ongefrankeerd, als volumegoed, per expresse of via een andere speciale verzendingswze plaatsvindt. Gelieve het apparaat met inbegrip van alle b de aankoop b- geleverde accessoires in te zenden en voor een voldoende veilige transport- verpakking te zorgen.56 NL BE Reparatieservice U kunt reparaties, die niet onder de ga- rantie vallen, tegen berekening door ons serviceliaal laten doorvoeren. Z maakt graag voor u een kostenraming op. W kunnen uitsluitend apparaten behande- len, die voldoende verpakt en gefrankeerd ingezonden werden. Opgelet: Gelieve uw apparaat gereinigd en met een aanwzing op het defect naar ons serviceliaal te zenden. Ongefrankeerd – als volumegoed, per expresse of via een andere speciale ver- zendingswze – ingezonden apparaten worden niet geaccepteerd. De afvalverwerking van uw defecte inge- zonden apparaten voeren w gratis door. Service-Center

Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.be IAN 312203 Importeur Gelieve in acht te nemen dat het volgende adres geen serviceadres is. Contacteer in eerste instantie het hoger vermelde service- center. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Duitsland www.grizzly-service.eu57

Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Accu-schaaf bouwserie PHA 12 A1 Serienummer 201901000001 - 201902074434 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-14:2015 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 EN 62321:2009 De exclusieve verantwoordelijkheid voor de uitgifte van deze conformiteitsverklaring wordt gedragen door de fabrikant: Christian Frank Documentatiegelastigde Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany

  • Het hierboven beschreven voorwerp van de verklaring voldoet aan de voorschriften van de richtlijn 2011/65/EU van het Europese Parlement en van de Raad van 8 juni 2011 inzake beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten.101

Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina

Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.be IAN 312203 Importateur Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Contactez d’abord le service après-vente cité plus haut. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Allemagne www.grizzly-service.eu33 NL BE Inleiding Hartelk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor een hoogwaardig product gekozen. Dit apparaat werd tdens de productie op kwaliteit gecontroleerd en aan een eind- controle onderworpen. De functionaliteit van uw apparaat is bgevolg verzekerd. De gebruiksaanwzing vormt een bestanddeel van dit product. Ze om- vat belangrke aanwzingen voor veiligheid, gebruik en afvalverwde- ring. Maak u vóór het gebruik van het product met alle bedienings- en veiligheidsinstructies vertrouwd. Ge- bruik het product uitsluitend zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Bewaar de handleiding goed en overhandig alle documenten b het doorgeven van het product mee aan derden. Gebruiksdoel De accu en de lader moeten in combina- tie met een toestel van de reeks Parkside X12VTeam worden gebruikt. De accu’s mogen alleen met originele laders van de reeks Parkside X 12 V TEAM worden geladen. Elke andere toepassing, die in deze handleiding niet uitdrukkelk wordt toegelaten, kan schade aan het apparaat aanrichten en kan een ernstig gevaar voor de gebruiker betekenen. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik. Het werd niet ontworpen voor professio- neel continu gebruik. De producent is niet verantwoordelk voor beschadigingen, die door onrechtmatig gebruik of verkeerde bediening worden veroorzaakt. Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring .........74 Inhoud Inleiding ....................................33 Gebruiksdoel .............................33 Algemenebeschrving ...............34 Overzicht ...................................... 34 Technische gegevens ..................34 Veiligheidsvoorschriften .............34 Symbolen op het laadapparaat .......35 Algemene veiligheidsinstructies ........ 35 Juiste omgang met de acculader ......37 Laadprocédé ..............................37 Accu aanbrengen/verwderen ........38 Laadtoestand van de accu nakken ..38 Accu opladen ................................38 Verbruikte accu’s ............................39 Bewaring ...................................39 Wandmontage lader .....................39 Reiniging ...................................39 Onderhoud ................................40 Verwerking en milieubescherming .....................40 Reserveonderdelen/accessoires .. 40 Garantie ....................................41 Reparatieservice ........................42 Service-Center ............................42 Importeur ..................................4234 NL BE Algemene beschrving De afbeelding van de voornaam- ste functionele onderdelen vindt u op de uitklapbare pagina. Zorg voor een reglementair voorgeschreven afvalverwdering van het verpakkingsma- teriaal. Overzicht 1 Accu 2 Ontgrendelknop 3 Lader 4 Rode LED 5 Groene LED Technische gegevens Accu (lithium-ion) .........PAPK 12 A1 Aantal cellen .......................................3 Nominale spanning ..................... 12 V Capaciteit ...................................2,0 Ah Vermogen ...................................24 Wh Laadtd ......................................ca. 1 h Lader ........................... PLGK 12 A1 Nominaal opgenomen vermogen .... 50 W Ingangsspanning/ Input ................. 220-240 V~, 50-60 Hz Uitgangsspanning/Output ..12 V ; 2,4 A Apparaatbeveiliging .........................T2A Beschermniveau ............................... II Veiligheidsvoorschriften Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en tevens door personen met verminderde fy- sieke, zintuiglke of mentale capa- citeiten of met een gebrek aan er- varing en kennis gebruikt worden wanneer ze onder toezicht staan of met het oog op het gebruik van het apparaat geïnstrueerd werden en zich van de daaruit resulterende gevaren bewust zn. Kinderen mo- gen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht doorgevoerd worden. Symbolen in de handleiding Gevaarsymbolen met gegevens ter preventie vanlichamelkeletsels en materiële schade. Waarschuwingsbord met informatie voor het voorkomen van letsels door elektrische schok. Gebodsteken met gegevens ter preventie van beschadi- gingen. Aanwzingsteken met infor- matie voor een betere om- gang met het apparaat. Symbolen op de accu De accu maakt deel uit van de reeks Parkside X 12 V TEAM. Lees zorgvuldig de gebruiks- aanwzing door. Werp de accu’s niet in het huis- vuil, het vuur (ex- plosiegevaar) of het water.35 NL BE Stel de accu niet gedurende lange td bloot aan bezon- ning en leg ze niet op radia- toren (max. 50 °C). Geef de accu’s af op een inzamelplaats voor oude accu’s, vanwaar ze naar een milieuvriendelke recycling gebracht worden. Elektrische apparaten horen niet thuis b het huisvuil. Symbolen op het laadappa- raat Let op! Lees zorgvuldig de gebruiks- aanwzing door. Het laadapparaat is enkel voor een gebruik in ruimtes geschikt. Zekering van het apparaat Elektrische veiligheidsklasse II (Dubbele isolatie) Elektrische apparaten horen niet thuis b het huisvuil. Lader aangesloten op het stopcontact/accu geladen Accu wordt opgeladen LED-indicatie t- dens het laadpro- ces. Algemene veiligheidsin- structies Opgelet! B het gebruik van elektrisch gereedschap die- nen ter bescherming tegen een elektrische schok en tegen gevaar voor verwon- dingen en brand volgende essentiële veiligheidsmaatre- gelen getroffen te worden. Zorgvuldig omgaan met en gebruiken van Accutoestellen a) Laad de accu’s alleen op in acculaders, die door de producent aanbevolen worden. Voor een accula- der die geschikt is voor een bepaalde soort accu’s bestaat brandgevaar als h met andere accu’s gebruikt wordt. b) Gebruik alleen de daar- voor voorziene accu’s in de elektrowerktuigen. Het gebruik van andere accu’s kan tot verwondingen en brandge- vaar leiden. c) Houd de niet-gebruik- te accu uit de buurt van paperclips, munten, sleu- tels, nagels, schroeven of andere kleine meta- len voorwerpen, die een overbrugging van de contacten zouden kunnen veroorzaken. Een kortslui- ting tussen de accucontacten kan tot brandwonden of brand leiden. d) Bverkeerdgebruikkan vloeistofuitdeaccuvr- komen.Vermdcontact36 NL BE daarmee.Btoevallig contact met water afspoe- len. Als de vloeistof in de ogen komt, moet u bo- vendien een arts consul- teren. Vrkomende accuvloei- stof kan tot geïrriteerde huid of brandwonden leiden. e) Gebruik geen bescha- digdeofgemodiceerde accu. Beschadigde of gemodi- ceerde accu’s kunnen zich on- verwacht gedragen en brand, explosies en lichamelk letsel veroorzaken. f) Stel een accu niet bloot aan brand of te hoge temperaturen. Brand of tem- peraturen boven 130 °C kun- nen een explosie veroorzaken. g) Volgalleaanwzingen voor het laden op en laad de accu of het accuge- reedschap nooit buiten hetindegebruiksaanw- zing aangegeven tempe- ratuurbereik. Foutief laden of laden buiten het toegelaten temperatuurbereik kan de accu vernielen en het brandgevaar verhogen. Service

  • Verricht nooit onder- houd aan beschadigde accu’s. Alle onderhoud aan accu’s zou alleen door de fabrikant of een geauto- riseerde serviceorganisatie moeten worden verricht. Speciale veiligheidsinstruc- ties voor accugereedschap a) Garandeer dat het toestel uitgeschakeld is vooral- eer u de accu aanbrengt. Het aanbrengen van een accu in een elektrowerktuig dat inge- schakeld is, kan tot ongevallen leiden. b) Laaduwbatterenuit- sluitend binnenshuis op omdat het laadtoestel en- kel daarvoor bestemd is. c) Om het risico voor een elektrische schok te ver- minderen, trekt u de stek- ker van het laadtoestel uit het stopcontact voor- dat u het reinigt. d) Stel de accu/het elek- trowerktuig/het toestel nietgedurendelangetd bloot aan bezonning en leg ze niet op radiatoren. Hitte beschadigt de accu en er bestaat explosiegevaar. e) Laat een verwarmde accu voor het laden afkoelen. f) Open de accu niet en ver- mdeenmechanischebe- schadiging van de accu. Er bestaat gevaar voor kort- slutiting en er kunnen dampen vrkomen die de luchtwegen prikkelen. Zorg voor verse lucht en consulteer een arts in geval van klachten. g) Gebruik geen niet-op- laadbarebatteren!37 NL BE Juiste omgang met de acculader
  • Houd kinderen onder toezicht om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
  • Gebruik voor het laden van de accu uitsluitend eenladerdiebdereeks Parkside X 12 V TEAM behoort. Er bestaat brand- en explosiegevaar.
  • Controleer voor elk ge- bruik de acculader, de kabel alsook de stekker en laat alleen door ge- kwaliceerdegeschoold personeel en met origine- le reservedelen herstel- len. Gebruik een defecte acculader niet en open deze niet zelf. Daardoor wordt gegarandeerd dat de veiligheid van het toestel be- houden blft.
  • Let erop dat de netspan- ning overeenstemt met de gegevens van het type- plaatje op de acculader. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok.
  • Houd de acculader zuiver en uit de buurt van vocht en regen. Gebruik de ac- culader nooit in de open- lucht. Door vervuiling en het binnendringen van water vergroot het gevaar voor een elektrische schok.
  • De lader mag alleen wor- den gebruikt voor de bbehorendeoriginele accu’s van de reeks Park- side X 12 V TEAM. Het la- den van andere accu’s kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
  • Vermdmechanische beschadigingen van de acculader. Z kunnen tot kort- sluiting leiden.
  • De acculader mag niet op een brandbare onder- grond(bv.papier,texti- liën) gebruikt worden. Er bestaat brandgevaar wegens de verwarming die b het la- den optreedt.
  • Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd is, moet het worden vervan- gen door de fabrikant of diens onderhoudsverte- genwoordiger of een ver- gelkbaargekwaliceerd persoon om gevaren te voorkomen.
  • De accu van uw apparaat wordt in een slechts gedeelte- lk vooraf geladen toestand geleverd en moet vóór gebruik voor de eerste keer correct opgeladen worden. Steek de batter in de sokkel en sluit het laadtoestel op het stroomnet aan.
  • Probeer nooit om niet-oplaad- bare batteren op te laden met de lader. Laadprocédé Stel de accu niet bloot aan extreme omstandigheden zoals warmte en schokken. Er bestaat gevaar voor ver- wondingen door uitlopende elektrolytoplossing!Spoelb38 NL BE contact met de ogen of met de huid de betrokken plaat- sen met water of neutralisa- tor en raadpleeg een arts. Laad de accu uitsluitend in droge lokalen op. Het buitenste oppervlak van de accu moet schoon endroogznvoordatuhet laadtoestel aansluit. Er bestaat gevaar voor ver- wondingen door een elektri- sche schok. Schakel het apparaat uit en haal de accu eruit voordat u werkzaamhe- den uitvoert. De accu bereikt slechts na meermaals laden haar volle capaciteit. Laad de accu uitsluitend op met een originele lader van de reeks Parkside X 12 V TEAM.
  • Laad de accu op vóór het eerste ge- bruik.
  • Een beduidend kortere bedrfstd ondanks het opladen toont aan dat de accu is verbruikt en moet worden ver- vangen.Gebruik uitsluitend een origine- le reserve-accu van de reeks Parkside X 12 V TEAM, die u via de klantendienst kunt verkrgen.
  • Neem in elk geval de toepasselke vei- ligheidsaanwzingen en -voorschriften en de voorschriften voor de milieube- scherming in acht.
  • Defecten die het gevolg zn van onoor- deelkundig of oneigenlk gebruik, zn uitgesloten van de garantie. Accu aanbrengen/ verwderen

1. Om de accu (1) uit het apparaat te ver-

wderen, drukt u op de beide ontgren- delknoppen (2) aan de accu en trekt de accu eruit.

2. Om de accu (1) te plaatsen, schuift u

de accu langs de geleidingsrail in het apparaat. De accu klikt hoorbaar vast. Laadtoestand van de accu nakken Het Laadstandindicator signaleert de laad- toestand van de accu (1).

  • De laadtoestand van de accu wordt aangeduid door de betreffende LED- lamp, die begint te branden wanneer het apparaat in werking is. Houd hier- toe de aan-/uitknop ingedrukt. rood-geel-groen => Accu volledig opgeladen rood-geel => Accu voor ongeveer de helft opgeladen rood => Accu moet worden opgeladen Accu opladen Laat een verwarmde accu voor het laden afkoelen. Laad de accu (1) op wanneer al- leen nog de rode LED-lamp van de laadtoestandindicator brandt. De laadtd voor de PAPK 12 A1 (2,0 Ah) bedraagt ca. 1 uur.

1. Verwder de accu (1) uit het apparaat.

2. Schuif de accu (1) in de laadschacht

van het laadtoestel (3).39 NL BE

3. Sluit het laadtoestel (3) op een stop-

4. Nadat het laadprocédé beëindigd

werd, verbreekt u het laadtoestel (3) van het stroomnet.

5. Trek de accu (1) uit het laadtoestel (3).

Overzicht van de LED-controle- indicaties op de lader (3): Groene LED (5) brandt zon- der geplaatste accu: lader gereed voor gebruik. Groene LED (5) brandt: accu is geladen. Rode LED (4) brandt: accu wordt opgeladen. Verbruikte accu’s

  • Een beduidend kortere werkingsduur ondanks oplading geeft aan dat de accu opgebruikt is en vervangen moet worden. Gebruik uitsluitend een origi- neel reserve accupack, dat u via de klantenserviceafdeling kunt verkrgen.
  • Neem in ieder geval de telkens gelden- de veiligheidsinstructies en ook de be- palingen en aanwzingen met betrek- king tot de bescherming va het milieu in acht (zie “Reiniging en onderhoud”). Bewaring
  • Bewaar de accu b een temperatuur van 10 °C tot 40 °C. Vermd tdens de opslag extreme koude of hitte op- dat de accu niet aan vermogen inboet.
  • Neem de accu vóór een langer duren- de opslag (bvoorbeeld overwintering) uit het apparaat.
  • Kk tdens een langer durende opslag- fase ongeveer telkens na 3 maanden de laadtoestand van de accu na en laad zo nodig b. Wandmontage lader (optioneel) U kunt de lader ( 3) ook aan de wand monteren.
  • Breng twee schroeven met een afstand van 54 mm met behulp van pluggen op de gewenste positie van een wand.
  • De schroefkop kan een diameter van 6 - 10 mm hebben.
  • Laat de schroefkoppen met een afstand van ca. 10 mm tot de wand uitsteken.
  • U kunt de oplader ( 3) met de ope- ningen van de muurbeugel aan de twee schroeven bevestigen en de oplader tot aan de aanslag naar beneden trekken. Leterbhetborenopgeen voorzieningsleidingen te be-schadigden. Gebruik geschikte detectoren om ze op te sporen of haal er een installatieplanalshulpb. Contact met elek-trische lei- dingen kan leiden tot een elektrische schok en brand, contact met een gasleiding kan leiden tot een ontplof- ng.Beschadigingvaneen waterleiding kan leiden tot materiële schade en een elektrische schok. Reiniging Reinig de lader (3) en de accu (1) met een droge doek of met een borsteltje. Gebruik geen water of metalen voorwerpen.40 NL BE Reserveonderdelen/ accessoires Reserveonderdelen en accessoiresverkrgtuop www.grizzly-service.eu Indien u geen Internet hebt, neem dan telefonisch contact op met het Service- Center (zie „Service-Center“ pagina 42). Hou de onderstaande bestelnummers klaar. Accu ....................................80001260 Lader EU ...............................80001326 Lader UK ..............................80001327 Onderhoud De apparaat is onderhoudsvr. Verwerking en milieubescherming Neem de accu uit het toestel en breng het toestel, de accu, de accessoires en de verpakking naar een milieuvriendelke recycling. Elektrische apparaten horen niet thuis b het huisvuil. Werp de accu’s niet in het huisvuil, het vuur (explosiegevaar) of het water. Beschadigde accu’s kunnen schadelk zn voor het milieu en uw gezondheid indien giftige dam- pen of vloeistoffen vrkomen.
  • Lever uw apparaat in b een recycle- punt. De gebruikte kunststof en meta- len delen kunnen per soort worden gescheiden en zo geschikt worden gemaakt voor hergebruik. Voor vragen hieromtrent kunt u terecht b ons ser- vicecenter.
  • Verwder de accu’s in ontladen toe- stand. W raden aan dat u de polen afdekt met een plakband ter bescher- ming tegen een kortsluiting. Open de accu niet.
  • Verwder de accu’s volgens de lokale voorschriften. Geef de accu’s af op een inzamelplaats voor oude accu’s, vanwaar ze naar een milieuvriendel- ke recycling gebracht worden. Consul- teer hiertoe uw lokale vuilophaaldienst of ons servicecentrum.
  • De afvalverwdering van uw defecte ingezonden apparaten voeren w gra- tis door.41 NL BE Garantie Geachte cliënte, geachte klant, U krgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop. De garantie voor de accu is 6 maanden vanaf datum van aankoop geldig. Ingeval van gebreken aan dit product heeft u tegenover de verkoper van het product wettelke rechten. Deze wettelke rechten worden door onze hierna beschreven ga- rantie niet beperkt. Garantievoorwaarden De garantietermn begint met de datum van aankoop. Gelieve de originele kassa- bon goed te bewaren. Dit document wordt als bews van de aankoop benodigd. Indien er zich binnen drie jaar, te rekenen vanaf de datum van aankoop van dit pro- duct, een materiaal- of fabricagefout voor- doet, wordt het product door ons – naar onze keuze – voor u gratis gerepareerd of vervangen. Deze garantievergoeding stelt voorop dat binnen de termn van drie jaar het defecte apparaat en het bews van aankoop (kassabon) voorgelegd en dat schriftelk kort beschreven wordt, waarin het gebrek bestaat en wanneer het zich voorgedaan heeft. Als het defect door onze garantie gedekt is, krgt u het gerepareerde of een nieuw product terug. Met herstelling of uitwisse- ling van het product begint er geen nieuwe garantieperiode. Garantieperiodeenwettelke kwaliteitsgarantie De garantieperiode wordt door de garan- tievergoeding niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderde- len. Eventueel al b de aankoop bestaan- de beschadigingen en gebreken moeten onmiddellk na het uitpakken gemeld worden. Na het verstrken van de garan- tieperiode tot stand komende reparaties worden tegen verplichte betaling van de kosten uitgevoerd. Omvang van de garantie Het apparaat werd volgens strikte kwali- teitsrichtlnen zorgvuldig geproduceerd en vóór aevering nauwgezet getest. De garantievergoeding geldt voor materi- aal- of fabricagefouten. Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die aan een normale sltage blootgesteld zn en daarom als aan sltage onderhevi- ge onderdelen beschouwd kunnen worden (b.v. slpschf, spanens) of op beschadi- gingen aan breekbare onderdelen (b.v. schakelaars). Deze garantie valt weg wanneer het pro- duct beschadigd, niet oordeelkundig ge- bruikt of niet onderhouden werd. Voor een vakkundig gebruik van het product dienen alle in de gebruiksaanwzing vermelde aanwzingen nauwgezet in acht genomen te worden. Gebruiksdoeleinden en hande- lingen, die in de gebruiksaanwzing afge- raden worden of waarvoor gewaarschuwd wordt, dienen onvoorwaardelk vermeden te worden. Het product is uitsluitend voor het privé- en niet voor het commerciële gebruik be- stemd. B een verkeerde of onoordeelkun- dige behandeling, toepassing van geweld en b ingrepen, die niet door het door ons geautoriseerde serviceliaal doorgevoerd werden, valt de garantie weg. Afhandeling ingeval van garantie Gelieve aan de volgende aanwzingen gevolg te geven om een snelle behande- ling van uw verzoek te garanderen:42 NL BE
  • Gelieve voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (IAN312203) als bews van de aan- koop klaar te houden.
  • Gelieve het artikelnummer uit het type- plaatje.
  • Indien er zich functiefouten of andere gebreken voordien, contacteert u in eerste instantie de hierna vernoemde serviceafdeling telefonisch of per e-mail. U krgt dan bkomende in- formatie over de afhandeling van uw klacht.
  • Een als defect geregistreerd product kunt u, na overleg met onze klanten- service, mits toevoeging van het bews van aankoop (kassabon) en de vermel- ding, waarin het gebrek bestaat en wanneer het zich voorgedaan heeft, voor u franco naar het u medegedeel- de serviceadres zenden. Om proble- men b de acceptatie en extra kosten te vermden, maakt u onvoorwaarde- lk uitsluitend gebruik van het adres, dat u medegedeeld wordt. Zorg ervoor dat de verzending niet ongefrankeerd, als volumegoed, per expresse of via een andere speciale verzendingswze plaatsvindt. Gelieve het apparaat met inbegrip van alle b de aankoop b- geleverde accessoires in te zenden en voor een voldoende veilige transport- verpakking te zorgen. Reparatieservice U kunt reparaties, die niet onder de garantie vallen, tegen berekening door ons serviceliaal laten doorvoeren. Z maakt graag voor u een kostenraming op. W kunnen uitsluitend apparaten behande- len, die voldoende verpakt en gefrankeerd ingezonden werden. Opgelet: Gelieve uw apparaat gereinigd en met een aanwzing op het defect naar ons serviceliaal te zenden. Ongefrankeerd – als volumegoed, per expresse of via een andere speciale ver- zendingswze – ingezonden apparaten worden niet geaccepteerd. De afvalverwerking van uw defecte inge- zonden apparaten voeren w gratis door. Service-Center

Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.be IAN 312203 Importeur Gelieve in acht te nemen dat het volgende adres geen serviceadres is. Contacteer in eerste instantie het hoger vermelde service- center. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Duitsland www.grizzly-service.eu43

Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Lader bouwserie PLGK 12 A1 IAN 312203 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 62233:2008 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62321:2009 De exclusieve verantwoordelijkheid voor de uitgifte van deze conformiteitsverklaring (19)**wordt gedragen door de fabrikant: Christian Frank Documentatiegelastigde Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany

  • Het hierboven beschreven voorwerp van de verklaring voldoet aan de voorschriften van de richtlijn 2011/65/EU van het Europese Parlement en van de Raad van 8 juni 2011 inzake beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische appa- raten. ** De beide laatste cijfers van het jaar waarin de CE-markering werd aangebracht. 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU*75
Handleidingassistent
Powered by Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : PARKSIDE

Model : PHA 12 A1

Categorie : Elektrische schaaf