PHA 12 A1 - Elektrische schaaf PARKSIDE - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis PHA 12 A1 PARKSIDE in PDF-formaat.
| Producttype | Draadloze schaafmachine |
| Merk | Parkside |
| Model | PHA 12 A1 |
| Nominale spanning | 12 V |
| Onbelast toerental | 14500 min⁻¹ |
| Maximale schaafbreedte | 56 mm |
| Schaafdiepte | 0 tot 2 mm (10 stappen van 0,2 mm) |
| Gewicht (met accu) | 1,5 kg |
| Accutype | Li-Ion, 12 V, 2,0 Ah (Parkside X 12 V TEAM serie) |
| Laadtijd accu | Ongeveer 1 uur |
| Geluidsdrukniveau (LpA) | 79,4 dB(A), K=3 dB |
| Geluidsvermogensniveau (LWA) | 90,4 dB(A), K=3 dB |
| Trillingen (ah) | 3,546 m/s², K=1,5 m/s² |
| Beschermingsklasse | IPX0 |
| Meegeleverd materiaal | Schaafmachine, spanenuitwerper, steeksleutel, inbussleutel, handleiding |
| Diepte-instelling | Via regelaar met 10 standen groen/rood |
| Veiligheidsschakelaar | Twee schakelaars op de handgreep |
| Laadindicator accu | 3 LED's: groen/geel/rood |
| V-groef | Voor het afschuinen van randen |
| Schaafmessen | Dubbelzijdig snijdend, per paar vervangbaar |
| Onderhoud | Reinigen met droge doek, geen water |
| Garantie | 3 jaar (accu 6 maanden) |
Veelgestelde vragen - PHA 12 A1 PARKSIDE
Gebruikersvragen over PHA 12 A1 PARKSIDE
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Elektrische schaaf in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding PHA 12 A1 - PARKSIDE en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. PHA 12 A1 van het merk PARKSIDE.
GEBRUIKSAANWIJZING PHA 12 A1 PARKSIDE
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
CZ
AKU HOBLÍK
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
PL
NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina
Bedoeld gebruik ....43
Algemene beschrijving......44
Inhoud van het pakket......44
Functiebeschrijving ....44
Overzicht 44
Veiligheidsaanwijzingen .....45
Pictogrammen in de gebruiksaanwijzing ....45
Pictogrammen op het apparaat .....45
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap......45
Aanvullende veiligheidsaanwijzingen voor schaafmachines ....50
Inbedrijfstelling......51
Accu opladen 51
Spaanders/stof afzuigen 51
Bediening 51
Schaafdiepte instellen ....51
In-/uitschakelen....52
Laadtoestand van de accu controleren....52
Werkinstructies ....52
Schaven 52
Kanten afbramen....52
Onderhoud en reparaties......52
Schaafmessen vervangen ....52
Reiniging 53
Opslag....53
Afval/milieubescherming .....53
Reserveonderdelen/Accessoires .54
Garantie 54
Reparatieservice ....56
Vertaling van de originele
CE-conformiteitsverklaring...... 100
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor een hoogwaardig apparaat gekozen.
Dit apparaat werd tijdens de productie op kwaliteit gecontroleerd en aan een eind-controle onderworpen. De functionaliteit van uw apparaat is bijgevolg verzekerd.

De gebruiksaanwijzing vormt een bestanddeel van dit apparaat. Ze omvat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvalverwijdering. Maak u vóór het gebruik van het apparaat met alle bedienings- en veiligheidsinstructies vertrouwd. Gebruik het apparaat uitsluitend zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Bewaar de handleiding goed en overhandig alle documenten bij het doorgeven van het apparaat mee aan derden.
Bedoeld gebruik
De accu-schaafmachine is bedoeld voor het bewerken van vast houtmateriaal, bv. planken of balken.
Het apparaat maakt deel uit van de reeks Parkside X 12 V TEAM en kan met de accu van X 12 V TEAM worden gebruikt. De accu's mogen alleen met originele laders van de reeks Parkside X 12 V TEAM worden geladen.
Het apparaat is bedoeld voor gebruik door volwassenen. Jongeren ouder dan 16 jaar mogen het apparaat alleen onder toezicht gebruiken.
Het apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Het is niet bedoeld voor commercieel gebruik. Bij commercieel gebruik vervalt de garantie.
NL BE
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die voortvloeit uit oneigenlijk gebruik of uit een foute bediening.
Algemene beschrijving

De afbeelding van de belangrijks- te onderdelen bevindt zich op de uitvouwpagina vooraan.
Inhoud van het pakket
Pak het apparaat uit en controleer of het volledig is.
Voer het verpakkingsmateriaal af zoals reglementair voorgeschreven.
- Accu-schaaf
- Spaanderuitworp
- Steeksleutel
- Inbussleutel
- Gebruiksaanwijzing
Functiebeschrijving
De accu-schaafmachine is voorzien van een roterende schaaf-as, die op zijn beurt voorzien is van twee schaafmessen.
De functie van de verschillende bedieningsonderdelen is hieronder beschreven.
Overzicht

1 Regelaar, voor instellen van schaafdiepte
2 Laadindicator
3 Ventilatieopeningen
4 Veiligheidsschakelaar
5 Aan-/uitknop
6 Accu
7 Schaafzool
8 Uitworpschacht
9 Inbussleutel
10 Steeksleutel
11 Spaanderafzuigadapter
12 Spaanderuitworp, links/rechts

13 V-groef
14 Messenhouder, schaafmessen
15 Moer, voor opspannen van schaafmessen
16 Schroef, voor hoogteregeling van schaafmessen
17 Schaafmessen
Technische gegevens
Schaafbreedte ....max. 56 mm Geluidsdrukniveau
(L_pA) .....79,4 dB(A), K_pA = 3 dB Geluidsvermogenniveau (L_WA)
gemeten....90,4 dB(A); K_WA = 3 dB Trilling ( a_h )....3,546 m/s ^2 ; K=1,5 m/s ^2
De geluids- en trilwaarden zijn vastgesteld in overeenstemming met de normen en bepalingen die in de conformiteitsverklaring zijn vermeld.
De vermelde trilemissiewaarde is volgens een genormeerde keuringsmethode gemeten en kan voor de vergelijking van een elektrisch gereedschap met een ander gereedschap worden gebruikt.
De vermelde trilemissiewaarde kan ook voor een eerste inschatting van de blootstelling worden gebruikt.

Waarschuwing! De trilemissie- waarde kan tijdens het werkelijke gebruik van het elektrische gereed- schap van de vermelde waarde afwijken, afhankelijk van de manier waarop het elektrisch gereedschap wordt gebruikt.
Probeer de belasting door trillingen zo gering mogelijk te houden. Een maatregel om de trillingsbelasting te reduceren, is bijvoorbeeld de beperking van de werkuren. Daarbij moeten alle delen van de bedrijfscyclus in acht worden genomen (bij voorbeeld ook periodes wanneer het elektrische gereedschap is uitgeschakeld en periodes wanneer het weliswaar is ingeschakeld maar zonder belasting draait).
Veiligheidsaanwijzingen
Dit hoofdstuk bevat elementaire veiligheidsvoorschriften voor het werken met dit apparaat.
Pictogrammen in de gebruiksaanwijzing

Waarschuwingsbord met informatie voor het voorkomen van letsels of schade.

Waarschuwingsbord met informatie voor het voorkomen van schade.

Waarschuwingsbord met informatie over betere omgang met het apparaat.
Pictogrammen op het apparaat

Let op!

Lees zorgvuldig de gebruiksa- anwijzing door voordat u het apparaat gebruikt.

Draag een veiligheidsbril.

Draag een masker voor ademhalingsbescherming.

Draag beschermende handschoenen.

Looprichting schaafmessen
X Parkside X12K TEAM
Het apparaat maakt deel uit van de reeks Parkside X 12 V TEAM
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap

WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsaan-wijzingen, instructies, borden en technische gegevens die voor dit elektrische gereedschap gelden. Het negeren van de onderstaande aanwijzingen kan een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle veiligheidsa-anwijzingen en instructies voor toekomstige naslag.
Het in de veiligheidsaanwijzingen gebruikte begrip „elektrisch
NL BE
gereedschap" heeft betrekking op elektrische gereedschap dat op netstroom werkt (via een netsnoer) of op accustroom (zonder netsnoer).
1) Veiligheid op de werk-vloer
a) Houd uw werkplek schoon en goed verlicht. Onverlichte werkplekken kunnen leiden tot ongevallen.
b) Gebruik elektrisch gereedschap nooit in omgevingen met ex- plosiegevaar waar zich brandbare vloeistoffen, gassen of stoffen be- vinden. Elektrisch gereed- schap produceert vonken, die het stof of de dampen kunnen ontsteken.
c) Houd tijdens het gebruik van elektrische gereedschap kinderen en andere personen uit de buurt. Als u afgeleid wordt, kunt u de controle over het elektrische gereedschap verliezen.
2) Elektrische veiligheid

Opgelet: zo voorkomt u ongevallen en letsels als gevolg van een elektrische schok:
a) De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stek-
ker mag op geen enkele manier gewijzigd zijn. Gebruik geen adapterstekker in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Ongewijzigde stekkers en passende stopcontacten reduceren het risico op een elektrische schok.
b) Vermijd lichaamscontact met geaarde oppervlakken zoals van leidingen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
c) Houd het elektrische gereedschap weg uit re-gen en nattigheid. Het binnendringen van water in een elektrisch gereedschap verhoogt het risico op een elek-trische schok.
d) Gebruik het netsnoer niet voor oneigenlijke doeleinden, bijvoorbeeld om de stekker uit het stopcontact te trekken of om aan het apparaat te trekken. Houd het netsnoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe kanten of bewegende onderdelen. Beschadigde of warrige netsnoeren verhogen het risico op een elektrische schok.
e) Wanneer u met het elektrische gereedschap in de openlucht werkt, gebruik dan uitsluitend verlengsnoeren die voor gebruik buitenshuis geschikt zijn. Het gebruik van een verlengs-
noer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis, reduceert het risico op een elektrische schok.
f) Wanneer het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving niet te vermijden is, gebruik dan een aardlekschakelaar. Het gebruik van een aardlekschakelaar reduceert het risico op een elektrische schok.
3) Veiligheid van personen
a) Wees aandachtig, let op wat u doet en gebruik uw gezond verstand wanneer u met elektrisch gereedschap werkt. Gebruik het elektrische gereedschap niet als u moe bent of onder invloed bent van drugs, alcohol of medicatie. Eén moment van onoplettendheid tijdens het gebruik van het apparaat kan leiden tot ernstige letsels.
b) Draag persoonlijke beschermingsmiddelen en draag altijd een veiligheidsbril. Afhankelijk van de aard en toepassing van het elektrische gereedschap, zal het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen zoals een stofmasker, slipvaste veiligheidsschoenen, een veiligheids-helm of gehoorbescherming het risico op lichamelijk letsel reduceren.
c) Voorkom onbedoelde inschakeling. Verzeker u
ervan dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u het op de netstroom en/of de accu aansluit en voordat u het gereedschap op-pakt en vervoert. Wanneer u het elektrische gereedschap in ingeschakelde toestand met de vinger op de schakelaar draagt of op de netstroom aansluit, kan dat een ongeluk veroorzaken.
d) Verwijder alle instel- gereedschap of schroe- vendraaiers voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Werktuigen of sleutels die zich in een draai- end onderdeel van het appa- raat bevinden, kunnen verwon- dingen veroorzaken.
e) Vermijd een abnormale lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stabiel staat en behoud altijd uw evenwicht. Op die manier kunt u het elektrische gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden.
f) Draag gepaste kleding. Draag geen losse kleding of juwelen. Houd uw haren, kleding en hand- schoenen uit de buurt van bewegende onderdelen. Losse kleding, juwelen of lange haren kunnen door de bewe- gende onderdelen worden ge- grepen.
g) Wanneer stofafzuig- en opvangsystemen kunnen worden gemonteerd, moeten deze worden
aangesloten en correct worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging kan risico's door stof beperken.
h) Laat u niet verleiden tot een vals gevoel van veiligheid en negeer nooit de veiligheidsregels voor elektrisch gereedschap, ook wanneer u na veelvuldig gebruik vertrouwd bent met het elektrische gereedschap. Onoplettendheid kan in fracties van seconden leiden tot ernstig letsel.
4) HET ELEKTRISCHE GEREED-SCHAP GEBRUIKEN EN HANTEREN
a) Overbelast het elektrische gereedschap niet. Gebruik het gepaste elektrische gereedschap voor uw taak. Met het gepaste elektrische gereedschap werkt u in het aangegeven vermogensbereik beter en veiliger.
b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de aan-/uitknop defect is. Een elektrisch gereedschap dat niet meer aan of uit kan worden geschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
c) Trek de stekker uit het stopcontact en/of verwijder de afneembare accu voordat u instellingen aan het apparaat verricht, opzetstukken vervangt of het elektrische gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel
voorkomt een onverwachte, on- gewenste inschakeling van het elektrische gereedschap.
d) Bewaar ongebruikte elektrische gereedschappen buiten het bereik van kinderen. Laat het elektrische gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn of die deze gebruiksaanwijzing niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk als ze door onervaren personen worden gebruikt.
e) Onderhoud het elektri- sche gereedschap en de bijbehorende werktuigen zorgvuldig. Controleer of de bewegende delen soepel draaien en niet vastklemmen, en cont- roleer of er geen onder- delen gebroken zijn of zo beschadigd zijn dat de werking van het appa- raat in gevaar komt. Laat beschadigde onderdelen eerst repareren voordat u het elektrische gereed- schap gebruikt. Veel on- gevallen zijn te wijten aan slecht onderhouden elektrische gereedschappen.
f) Houd snijgereedschap scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijgereedschap met scherpe snijkanten raakt minder vaak klem en is vlotter te gebruiken.
g) Gebruik elektrisch gereedschap en de bijbehorende opzetstukken
in overeenstemming met deze aanwijzingen. Houd daarbij rekening met de werkomstandigheden en de uit te voeren taak.
Het gebruiken van elektrisch gereedschap voor andere dan de bedoelde toepassingen kan leiden tot gevaarlijke situaties.
h) Houd handgrepen en greepvlakken droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde handgrepen en greepvlakken maken het moeilijk om elektrisch gereedschap in onvoorziene situaties veilig te bedienen en onder controle te houden.
5) HET ACCUGEREEDSCHAP GEBRUIKEN EN HANTEREN
a) Laad de accu uitsluitend op met laders die door de fabrikant zijn aanbevolen. Een lader die voor een bepaald type accu bedoeld is, kan tot brandgevaar leiden als de la- der voor andere accu's wordt gebruikt.
b) Gebruik in elektrisch gereedschap alleen die accu's die daartoe voorzien zijn. Het gebruik van andere accu's kan leiden tot verwondingen en brandgevaar.
c) Houd niet-gebruikte accu's uit de buurt van paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken.
Een kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben.
d) Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Vermijd contact met deze vloeistof. Spoel bij onopzettelijk contact de vloeistof af met water. Als de vloeistof in de ogen raakt, raadpleeg dan ook een arts. Lekkende accuvloeistof kan huidirritaties of brandwonden veroorzaken.
e) Gebruik geen beschadigde of gemodificeerde accu's. Beschadigde of gemodificeerde accu's kunnen zich onverwacht gedragen en brand, explosies en letsel veroorzaken.
f) Stel een accu niet bloot aan vuur of te hoge temperaturen. Vuur of temperaturen boven 130 °C kunnen een explosie veroorzaken.
g) Neem alle aanwijzingen voor het laden van de accu in acht, en laad de accu of het accugereedschap nooit buiten het in de gebruiksaanwijzing aangegeven temperatuurbereik. Foutief laden of laden buiten het toegestane temperatuurbereik kan leiden tot schade aan de accu en tot brandgevaar.
6) SERVICE
a) Laat uw elektrische gereedschap alleen door een gekwalificeerd vak-
man en alleen met originele reserveonderdelen repareren. Dit zorgt ervoor dat de veiligheid van het apparaat gegarandeerd blijft.
b) Verricht nooit onderhoud aan beschadigde accu's.
Alle onderhoud aan accu's mag alleen door de fabrikant of een geautoriseerd service-bedrijf worden verricht.
Aanvullende veiligheidsaanwijzingen voor schaafmachines
a) Wacht totdat de mes- sen-as stilstaat voordat u het apparaat weglegt. Een blootliggende, roterende mes- sen-as kan in het werkoppervlak blijven steken en de controle over het gereedschap doen ver- liezen en zware letsel veroorza- ken.
b) Zet het werkstuk op een stabiele ondergrond vast met behulp van klemmen of op een andere manier. Als u het werkstuk uitsluitend vasthoudt met de hand of tegen het lichaam houdt, blijft het onstabiel, wat kan leiden tot verlies van controle.
c) Grijp niet met de handen in de uitworpschacht. Ge- vaar voor verwondingen door schaafmessen.
d) Houd de schaafmachine zo, dat hij tijdens de werkzaamheden vlak op het te bewerken werkstuk ligt. Anders kan de schaafmachine scheeftrekken en letsels
veroorzaken.
e) Breng de schaafmachine pas tegen het werkstuk als hij ingeschakeld is. Er bestaat een risico op een terugslag wanneer de schaafmachine scheeftrekt.
f) Schaaf uitsluitend houten werkstukken, geen metaal.
g) Tijdens de werkzaamheden kunnen schadelijke stoffen ontstaan. Draag een masker voor ademhalingsbescherming en sluit een externe stofafzuiging aan.
h) Schakel bij gevaar onmid-dellijk de schaafmachine uit en haal de accu uit het apparaat.
i) Controleer de schaafmes- sen regelmatig op scha- de. Gebruik uitsluitend scherpe, onbeschadigde schaafmessen.
k) Let erop dat luchtopeningen vrij van vervuiling zijn.
I) Verwijder de accu
- wanneer u de machine onbehe- erd achterlaat;
- voordat u verstoppingen verwij- dert;
- voordat u de machine contro- leert, reinigt of repareert;
- na het raken van een vreemd voorwerp om de machine te controleren op schade;
- voor een onmiddellijke controle wanneer het apparaat sterk begint te trillen.

Neem de veiligheidsinstructies en acculaadinstructies in acht die vermeld staan in de
gebruiksaanwijzing van uw accu en van de lader van de reeks Parkside X 12 V TEAM.
Inbedrijfstelling
Accu opladen

Laat een opgewarmde accu eerst afkoelen voordat u hem oplaadt.

Stel de accu's niet langere tijd bloot aan sterke zonnestralen en leg ze niet op verwarmingselementen (max. 50 °C).
- Sluit de lader aan op een stopcontact.
- Schuif de accu (6) in de laadschacht van de lader.
- Haal na het laden de stekker van de lader uit het stopcontact.
- Trek de accu (6) uit de lader.

Een gedetailleerde beschrijving van het laadproces en andere informatie vindt u in de aparte gebruiksaanwijzing van uw accu en van uw lader van de reeks Parkside X 12 V Team.

Spaanders/stof afzuigen
U kunt de accu-schaafmachine ofwel met een externe spaanderafzuiging (niet mee-geleverd) ofwel met de spaanderuitworp gebruiken.
Als u noch de spaanderuitworp noch een externe spaanderafzuiging gebruikt, dan worden de spaanders aan beide kanten van de uitworpschacht uitgeworpen.
Spaanderuitworp
Zet de spaanderuitworp (12) in de uitworpschacht (8). Zorg ervoor dat de geleidingsrails op de spaanderuitworp (12) in de gleuven van de uitworpschacht (8) passen.
De spaanderuitworp (12) kan met de uit-worp ofwel naar links ofwel naar rechts worden gemonteerd.
Spaanderafzuigadapter
De spaanderafzuigadapter (11) kan met de uitworp ofwel naar links ofwel naar rechts worden gemonteerd.
- Zet de spaanderafzuigadapter (11) in de uitworpschacht (8).
Zorg ervoor dat het deel van de spaanderafzuigadapter (11) dat in de uitworpschacht (8) ligt, naar onderen geopend is. - Sluit een externe afzuiging aan. Controleer of de stofafzuiging geschikt is voor het te bewerken materiaal. Deze informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van het externe apparaat.
Bediening
Schaafdiepte instellen
De optimale schaafdiepte voor de accu-schaafmachine ligt tussen 0 en 1,0 mm.
U kunt de schaafdiepte instellen door aan de regelaar (A 1) te draaien.
De schaafdiepte is in 10 stappen van elk 0,2 mm instelbaar.
NL BE
Het groene bereik van de schaal onder de regelaar (A 1) geeft dat instelbereik aan waarin minder materiaal wordt afgeschaafd.
Het rode bereik van de schaal geeft dat instelbereik aan waarin veel materiaal wordt afgeschaafd.
In-/uitschakelen
Inschakelen:
- Druk op een van de beide veiligheidsschakelaars (4) rechts of links op de handgreep.
- Druk op de aan-/uitknop (5).
- Nu kunt u de veiligheidsschakelaar (4) loslaten.
Uitschakelen:
- Laat de aan-/uitknop (5) los.
Laadtoestand van de accu controleren
De indicator van de laadtoestand (A 2) geeft tijdens het gebruik van het apparaat de laadtoestand van de accu (A 6) aan. Houd hiertoe de aan-/uitknop ingedrukt.
Drie leds branden (rood-geel-groen): accu geladen
Twee leds branden (rood-geel):
accu gedeeltelijk geladen
Eén led brandt (rood):
accu moet worden geladen

Laad de accu (16) op wanneer alleen nog de rode led van de laadtoestandindicator brandt.
Werkinstructies

Werk veilig en doordacht!
Schaven

Let op! Gevaar voor te-rugslag! Zet uitsluitend een ingeschakelde schaafmachine tegen het te bewerken werkstuk.
- Zet het te bewerken werkstuk vast.
- Stel de gewenste schaafdiepte in.
- Zet het apparaat met de schaafzool met V-groef op het werkstuk.
- Schakel het apparaat in en beweeg het met gelijkmatige snelheid over het te bewerken werkstuk.
Kanten afbramen
Met de V-groef vooraan in de schaafzool kunt u randen afbramen.
- Zet de schaafmachine met de V-groef (G 13) op de rand van het werkstuk en beweeg hem langs deze rand.
Onderhoud en reparaties

Schaafmessen vervangen

Haal eerst de accu uit het apparaat voordat u werkzaamheden aan het apparaat uitvoert. Gevaar voor verwondingen!

Gevaar voor snijwonden! Grijp de schaafmachine niet vast aan de snijkanten.
In de schaaf-as zijn twee schaafmessen ingebouwd. De schaafmessen hebben twee snijkanten en kunnen worden omgedraaid. Vervang en draai de schaafmessen altijd twee per twee om. Slijp de schaafmessen niet bij!

Vervang de schaafmessen één voor één, zodat u tijdens de montage van het nieuwe schaafmes zich kunt oriënteren op het nog gemonteerde schaafmes.

Reserve-schaafmessen zijn verkrijgbaar via de klantenservice (zie "Reserveonderdelen/toebehoren").
- Draai beide moeren (15) los met de steeksleutel (10).
- Draai de schroeven (16) met behulp van de inbussleutel (9) rechtsom, totdat u het schaafmes (17) aan de zijkant uit de meshouder (14) kunt schuiven.
Gebruik een stukje hout om het mes eruit te schuiven. - Reinig indien nodig de meshouder (14).
- Schuif het omgedraaide of nieuwe schaafmes in de meshouder (14).
De groef in het schaafmes moet in de richting van de schaafzool (7) zonder V-gleuf wijzen. - Schuif het schaafmes (17) met behulp van de schroeven (16) naar het midden van de meshouder (14) en vlak tegen de schaafzool (7) zonder V-gleuf.
- Zet de meshouder (14) en het schaafmes (17) in het midden van de schaafas weer vast met behulp van de moeren (15).
Reiniging

Haal eerst de accu uit het apparaat voordat u werkzaamheden aan het apparaat uitvoert.
Gevaar voor verwondingen!
- Reinig de behuizing met een droge doek of met een borsteltje.
Reinig de schaafmachine niet met water, reinigingsmiddelen of scherpe voorwerpen. - Reinig de spaanderuitworp (A 8) regelmatig met een gepast gereedschap (bv. met een stuk hout of met perslucht).
Opslag
Bewaar het apparaat op een droge plek buiten het bereik van kinderen.
Afval/ milieubescherming
Neem de accu uit het apparaat en lever het apparaat, de accu, toebehoren en verpakking in voor een milieuvriendelijke verwerking.

Elektrische apparaten horen niet thuis bij het huisvuil.
- Lever het apparaat in bij een recycle-punt. De gebruikte kunststoffen en metalen delen kunnen naar soort worden gescheiden voor recycling. Vraag ons service-center om advies.
- De afvoer van uw ingezonden defecte apparaten voeren we gratis uit.
Reserveonderdelen/Accessoires
Reserveonderdelen en accessoires verkrijgt u op www.grizzly-service.eu
Indien u geen Internet hebt, neem dan telefonisch contact op met het Service-Center (zie „Service-Center“ pagina 56). Hou de onderstaande bestelnummers klaar.
| Positie gebruiksaanwijzing | Benaming | Ordernr. |
| A 11 | Spaanderafzuigadapter | 91105331 |
| A 12 | Spaanderuitworp | 91105332 |
| A 9+10 | Inbussleutel Steeksleutel | 91105333 |
| C 17 | Schaafmessen | 91105334 |
Garantie
Geachte cliënte, geachte klant, U krij gt op dit apparaat 3 jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan dit apparaat heeft u tegenover de verkoper van het ap- paraat wettelij ke rechten. Deze wettelij ke rechten worden door onze hierna beschre- ven garantie niet beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantietermij n begint met de datum van aankoop. Gelieve de originele kassabon goed te bewaren. Dit document wordt als bewij s van de aankoop benodigd. Indien er zich binnen drie jaar, te rekenen vanaf de datum van aankoop van dit apparaat, een materiaal- of fabricagefout voordoet, wordt het apparaat door ons – naar onze keuze – voor u gratis gerepareerd of vervangen. Deze garantievergoeding stelt voorop dat binnen de termij n van drie jaar het defecte apparaat en het bewij s van aankoop (kassabon) voorgelegd en dat schriftelijk kort beschreven wordt, waarin het gebrek bestaat en wanneer het zich voorgedaan heeft.
Als het defect door onze garantie gedekt is, krij gt u het gerepareerde of een nieuw apparaat terug. Met herstelling of uitwisseling van het apparaat begint er geen nieuwe garantieperiode.
Garantieperiode en wettelij ke kwaliteitsgarantie
De garantieperiode wordt door de garantievergoeding niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij de aankoop bestaande beschadigingen en gebreken moeten onmiddellij k na het uitpakken gemeld worden. Na het verstrij ken van de garantieperiode tot stand komende reparaties worden tegen verplichte betaling van de kosten uitgevoerd.
Omvang van de garantie
Het apparaat werd volgens strikte kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en vóór aflevering nauwgezet getest.
De garantievergoeding geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie is niet van toepassing op apparaatonderdelen, die aan een normale slijtage blootgesteld zijn en daarom als aan slijtage onderhevige onderdelen beschouwd kunnen worden (b.v. schaafmessen) of op beschadigingen aan breekbare onderdelen (b.v. schakelaars).
Deze garantie valt weg wanneer het apparaat beschadigd, niet oordeelkundig gebruikt of niet onderhouden werd. Voor een vakkundig gebruik van het apparaat dienen alle in de gebruiksaanwijzing vermelde aanwijzingen nauwgezet in acht genomen te worden. Gebruiksdoeleinden en handelingen, die in de gebruiksaanwijzing afgeraden worden of waarvoor gewaarschuwd wordt, dienen onvoorwaardelijk vermeden te worden.
Het apparaat is uitsluitend voor het privé- en niet voor het commerciële gebruik be- stemd. Bij een verkeerde of onoordeelkundige behandeling, toepassing van geweld en bij ingrepen, die niet door het door ons geautoriseerde servicefiliaal doorgevoerd werden, valt de garantie weg.
Afhandeling ingeval van garantie
Gelieve aan de volgende aanwijzingen gevolg te geven om een snelle behandeling van uw verzoek te garanderen:
- Gelieve voor alle aanvragen de kassabon en het identificatienummer (IAN 312203) als bewijs van de aankoop klaar te houden.
- Gelieve het artikelnummer uit het typeplaatje.
- Indien er zich functiefouten of andere gebreken voordien, contacteert u in eerste instantie de hierna vernoemde serviceafdeling telefonisch of per e-mail. U krijgt dan bijkomende informatie over de afhandeling van uw klacht.
- Een als defect geregistreerd apparaat kunt u, na overleg met onze klantenservice, mits toevoeging van het bewijs van aankoop (kassabon) en de vermelding, waarin het gebrek bestaat en wanneer het zich voorgedaan heeft, voor u franco naar het u medegedeelde serviceadres zenden. Om problemen bij de acceptatie en extra kosten te vermijden, maakt u onvoorwaarde- lijk uitsluitend gebruik van het adres, dat u medegedeeld wordt. Zorg ervoor dat de verzending niet ongefrankeerd, als volumegoed, per expresse of via een andere speciale verzendingswijze plaatsvindt. Gelieve het apparaat met inbegrip van alle bij de aankoop bij- geleverde accessoires in te zenden en voor een voldoende veilige transport-verpakking te zorgen.
Reparatieservice
U kunt reparaties, die niet onder de garantie vallen, tegen berekening door ons servicefiliaal laten doorvoeren. Zij maakt graag voor u een kostenraming op.
Wij kunnen uitsluitend apparaten behandelen, die voldoende verpakt en gefrankeerd ingezonden werden.
Opgelet: Gelieve uw apparaat gereinigd en met een aanwijzing op het defect naar ons servicefiliaal te zenden.
Ongefrankeerd – als volumegoed, per expresse of via een andere speciale verzendingswijze – ingezonden apparaten worden niet geaccepteerd.
De afvalverwerking van uw defecte ingezonden apparaten voeren wij gratis door.
Service-Center
NL Service Nederland Tel.: 0900 0400223
(0,10 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.nl
IAN 312203
BE Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.be IAN 312203
Importeur
Gelieve in acht te nemen dat het volgende adres geen serviceadres is. Contacteer in eerste instantie het hoger vermelde servicecenter.
![]() | |
| Hiermede bevestigen wij dat de Accu-schaafbouwserie PHA 12 A1Serienummer201901000001 - 201902074434is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: | |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* | |
| Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: | |
| EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-14:2015EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015EN 62321:2009 | |
| De exclusieve verantwoordelijkheid voor de uitgifte van deze conformiteitsverklaring wordt gedragen door de fabrikant: | |
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany25.02.2019 | Christian FrankDocumentatiegelastigde |
* Het hierboven beschreven voorwerp van de verklaring voldoet aan de voorschriften van de richtlijn 2011/65/EU van het Europese Parlement en van de Raad van 8 juni 2011 inzake beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten.
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
CZ
AKU VYŽÍNAČ 12 V
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
PL
NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina
Algemene beschrijving......34
Overzicht 34
Veiligheidsvoorschriften ......34
Symbolen op het laadapparaat .....35
Algemene veiligheidsinstructies......35
Juiste omgang met de acculader .....37
Laadprocédé....37
Accu aanbrengen/verwijderen .....38
Laadtoestand van de accu nakijken ..38
Accu opladen....38
Verbruikte accu's 39
Bewaring....39
Wandmontage lader 39
Reiniging 39
Onderhoud ....40
Verwerking en milieubescherming......40
Reserveonderdelen/accessoires..40
Garantie 41
Reparatieservice 42
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring .....74
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor een hoogwaardig product gekozen.
Dit apparaat werd tijdens de productie op kwaliteit gecontroleerd en aan een eind- controle onderworpen. De functionaliteit van uw apparaat is bijgevolg verzekerd.

De gebruiksaanwijzing vormt een bestanddeel van dit product. Ze omvat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvalverwijdering. Maak u vóór het gebruik van het product met alle bedienings- en veiligheidsinstructies vertrouwd. Gebruik het product uitsluitend zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden.
Bewaar de handleiding goed en overhandig alle documenten bij het doorgeven van het product mee aan derden.
Gebruiksdoel
De accu en de lader moeten in combinatie met een toestel van de reeks Parkside X 12 V Team worden gebruikt. De accu's mogen alleen met originele laders van de reeks Parkside X 12 V TEAM worden geladen. Elke andere toepassing, die in deze handleiding niet uitdrukkelijk wordt toegelaten, kan schade aan het apparaat aanrichten en kan een ernstig gevaar voor de gebruiker betekenen. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik. Het werd niet ontworpen voor professioneel continu gebruik.
De producent is niet verantwoordelijk voor beschadigingen, die door onrechtmatig gebruik of verkeerde bediening worden veroorzaakt.
Algemene beschrijving

De afbeelding van de voornaamste functionele onderdelen vindt u op de uitklapbare pagina.
Zorg voor een reglementair voorgeschreven afvalverwijdering van het verpakkingsmateriaal.
Overzicht

1 Accu
Ontgrendelknop
3 Lader
4 Rode LED
5 Groene LED
Technische gegevens
Capaciteit....2,0 Ah
Vermogen 24 Wh
Laadtijd ca. 1 h
Lader....PLGK 12 A1
Nominaal opgenomen vermogen.....50 W Ingangsspanning/
Input.....220-240 V\~, 50-60 Hz
Uitgangsspanning/Output..12 V=2,4 A
Veiligheidsvoorschriften
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en tevens door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring en kennis gebruikt worden wanneer ze onder toezicht staan of met het oog op het gebruik van het apparaat geinstrueerd werden en zich van de daaruit resulterende gevaren bewust zijn. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht doorgevoerd worden.
Symbolen in de handleiding

Gevaarsymbolen met gegevens ter preventie van lichamelijke letsels en materiële schade.

Waarschuwingsbord met informatie voor het voorkomen van letsels door elektrische schok.

Gebodsteken met gegevens ter preventie van beschadigingen.

Aanwijzingsteken met informatie voor een betere omgang met het apparaat.
Symbolen op de accu

De accu maakt deel uit van de reeks Parkside X 12 V TEAM.

Lees zorgvuldig de gebruiks- aanwijzing door.



Werp de accu's niet in het huisvuil, het vuur (explosiegevaar) of het water.

Stel de accu niet gedurende lange tijd bloot aan bezonning en leg ze niet op radiatoren (max. 50 °C).

Geef de accu's af op een inzamelplaats voor oude accu's, vanwaar ze naar een milieuvriendelijke recycling gebracht worden.

Elektrische apparaten horen niet thuis bij het huisvuil.
Symbolen op het laadappa- raat

Let op!

Lees zorgvuldig de gebruiks- aanwijzing door.

Het laadapparaat is enkel voor een gebruik in ruimtes geschikt.

Zekering van het apparaat

Elektrische veiligheidsklasse II (Dubbele isolatie)

Elektrische apparaten horen niet thuis bij het huisvuil.

Lader aangesloten op het stopcontact/accu geladen

Accu wordt opgeladen

text_image
100 %LED-indicatie tijdens het laadproces.
Algemene veiligheidsin- structies

Opgelet! Bij het gebruik van elektrisch gereedschap dienen ter bescherming tegen een elektrische schok en tegen gevaar voor verwondingen en brand volgende essentiële veiligheidsmaatregelen getroffen te worden.
Zorgvuldig omgaan met en gebruiken van Accutoestellen
a) Laad de accu's alleen op in acculaders, die door de producent aanbevolen worden. Voor een acculader die geschikt is voor een bepaalde soort accu's bestaat brandgevaar als hij met andere accu's gebruikt wordt.
b) Gebruik alleen de daar-
voor voorziene accu's in
de elektrowerktuigen. Het
gebruik van andere accu's kan
tot verwondingen en brandge-
vaar leiden.
c) Houd de niet-gebruikte accu uit de buurt van paperclips, munten, sleutels, nagels, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen, die een overbrugging van de contacten zouden kunnen veroorzaken. Een kortsluiting tussen de accucontacten kan tot brandwonden of brand leiden.
d) Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu vrij- komen. Vermijd contact
daarmee. Bij toevallig contact met water afspoelen. Als de vloeistof in de ogen komt, moet u bo-vendien een arts consul- teren. Vrijkomende accuvloeistof kan tot geïrriteerde huid of brandwonden leiden.
e) Gebruik geen beschadigde of gemodificeerde accu. Beschadigde of gemodificeerde accu's kunnen zich onverwacht gedragen en brand, explosies en lichamelijk letsel veroorzaken.
f) Stel een accu niet bloot aan brand of te hoge temperaturen. Brand of temperaturen boven 130 °C kunnen een explosie veroorzaken.
g) Volg alle aanwijzingen voor het laden op en laad de accu of het accuge-reedschap nooit buiten het in de gebruiksaanwij-zing aangegeven temperatuurbereik. Foutief laden of laden buiten het toegelaten temperatuurbereik kan de accu vernielen en het brandgevaar verhogen.
Service
- Verricht nooit onderhoud aan beschadigde accu's. Alle onderhoud aan accu's zou alleen door de fabrikant of een geautoriseerde serviceorganisatie moeten worden verricht.
Speciale veiligheidsinstructies voor accugereedschap
a) Garandeer dat het toestel uitgeschakeld is vooral-eer u de accu aanbrengt.
Het aanbrengen van een accu in een elektrowerktuig dat ingeschakeld is, kan tot ongevallen leiden.
b) Laad uw batterijen uit-sluitend binnenshuis op omdat het laadtoestel en-kel daarvoor bestemd is.
c) Om het risico voor een elektrische schok te verminderen, trekt u de stekker van het laadtoestel uit het stopcontact voordat u het reinigt.
d) Stel de accu/het elek-trowerktuig/het toestel niet gedurende lange tijd bloot aan bezonning en leg ze niet op radiatoren.
Hitte beschadigt de accu en er bestaat explosiegevaar.
e) Laat een verwarmde accu voor het laden afkoelen.
f) Open de accu niet en ver-
mijd een mechanische be-
schadiging van de accu.
Er bestaat gevaar voor kort-
slutiting en er kunnen dampen
vrijkomen die de luchtwegen
prikkelen. Zorg voor verse lucht
en consulteer een arts in geval
van klachten.
g) Gebruik geen niet-op-laadbare batterijen!
Juiste omgang met de acculader
- Houd kinderen onder toezicht om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
- Gebruik voor het laden van de accu uitsluitend een lader die bij de reeks Parkside X 12 V TEAM behoort. Er bestaat brand- en explosiegevaar.
- Controleer voor elk gebruik de acculader, de kabel alsook de stekker en laat alleen door ge-kwalificeerde geschoold personeel en met origine-le reservedelen herstellen. Gebruik een defecte acculader niet en open deze niet zelf. Daardoor wordt gegarandeerd dat de veiligheid van het toestel behouden blijft.
- Let erop dat de netspanning overeenstemt met de gegevens van het typeplaatje op de acculader. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok.
- Houd de acculader zuiver en uit de buurt van vocht en regen. Gebruik de acculader nooit in de open-lucht. Door vervuiling en het binnendringen van water vergroot het gevaar voor een elektrische schok.
- De lader mag alleen worden gebruikt voor de bijbehorende originele accu's van de reeks Parkside X 12 V TEAM. Het la-
den van andere accu's kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
- Vermijd mechanische beschadigingen van de acculader. Zij kunnen tot kort-sluiting leiden.
- De acculader mag niet op een brandbare ondergrond (bijv. papier, textiliën) gebruikt worden. Er bestaat brandgevaar wegens de verwarming die bij het la-den optreedt.
- Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant of diens onderhoudsvertegenwoordiger of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon om gevaren te voorkomen.
- De accu van uw apparaat wordt in een slechts gedeelte- lijk vooraf geladen toestand geleverd en moet vóór gebruik voor de eerste keer correct opgeladen worden. Steek de batterij in de sokkel en sluit het laadtoestel op het stroomnet aan.
- Probeer nooit om niet-oplaadbare batterijen op te laden met de lader.
Laadprocédé

Stel de accu niet bloot aan extreme omstandigheden zoals warmte en schokken. Er bestaat gevaar voor verwondingen door uitlopende elektrolytoplossing! Spoel bij
contact met de ogen of met de huid de betrokken plaatsen met water of neutralisator en raadpleeg een arts.

Laad de accu uitsluitend in droge lokalen op.
Het buitenste oppervlak van de accu moet schoon en droog zijn voordat u het laadtoestel aansluit.
Er bestaat gevaar voor verwondingen door een elektrische schok.

Schakel het apparaat uit en haal de accu eruit voordat u werkzaamheden uitvoert.

De accu bereikt slechts na meermaals laden haar volle capaciteit.

Laad de accu uitsluitend op met een originele lader van de reeks Parkside X 12 V TEAM.
- Laad de accu op vóór het eerste gebruik.
- Een beduidend kortere bedrijfstijd ondanks het opladen toont aan dat de accu is verbruikt en moet worden vervangen. Gebruik uitsluitend een origine-le reserve-accu van de reeks Parkside X 12 V TEAM, die u via de klantendienst kunt verkrijgen.
- Neem in elk geval de toepasselijke veiligheidsaanwijzingen en -voorschriften en de voorschriften voor de milieubescherming in acht.
- Defecten die het gevolg zijn van onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik, zijn uitgesloten van de garantie.
Accu aanbrengen/ verwijderen
- Om de accu (1) uit het apparaat te verwijderen, drukt u op de beide ontgren-delknoppen (2) aan de accu en trekt de accu eruit.
- Om de accu (1) te plaatsen, schuift u de accu langs de geleidingsrail in het apparaat. De accu klikt hoorbaar vast.
Laadtoestand van de accu nakijken
Het Laadstandindicator signaleert de laadtoestand van de accu (1).
- De laadtoestand van de accu wordt aangeduid door de betreffende LED-lamp, die begint te branden wanneer het apparaat in werking is. Houd hier-toe de aan-/uitknop ingedrukt.
rood-geel-groen => Accu volledig opgeladen
rood-geel => Accu voor ongeveer de helft opgeladen
rood => Accu moet worden opgeladen
Accu opladen

Laat een verwarmde accu voor het laden afkoelen.

Laad de accu (1) op wanneer alleen nog de rode LED-lamp van de laadtoestandindicator brandt.

De laadtijd voor de PAPK 12 A1 (2,0 Ah) bedraagt ca. 1 uur.
- Verwijder de accu (1) uit het apparaat.
-
Schuif de accu (1) in de laadschacht van het laadtoestel (3).
-
Sluit het laadtoestel (3) op een stopcontact aan.
- Nadat het laadprocédé beëindigd werd, verbreekt u het laadtoestel (3) van het stroomnet.
- Trek de accu (1) uit het laadtoestel (3).
Overzicht van de LED-controle-indicaties op de lader (3):

Groene LED (5) brandt zonder geplaatste accu:
lader gereed voor gebruik.

Groene LED (5) brandt:
accu is geraden.

Rode LED (4) brandt:
accu worat opgeladen.
Verbruikte accu's
- Een beduidend kortere werkingsduur ondanks oplading geeft aan dat de accu opgebruikt is en vervangen moet worden. Gebruik uitsluitend een origineel reserve accupack, dat u via de klantenserviceafdeling kunt verkrijgen.
- Neem in ieder geval de telkens geldende veiligheidsinstructies en ook de bepalingen en aanwijzingen met betrekking tot de bescherming va het milieu in acht (zie "Reiniging en onderhoud").
Bewaring
- Bewaar de accu bij een temperatuur van 10 °C tot 40 °C. Vermijd tijdens de opslag extreme koude of hitte opdat de accu niet aan vermogen inboet.
- Neem de accu vóór een langer duren- de opslag (bijvoorbeeld overwintering) uit het apparaat.
- Kijk tijdens een langer durende opslagfase ongeveer telkens na 3 maanden de laadtoestand van de accu na en laad zo nodig bij.
Wandmontage lader (optioneel)
U kunt de lader (A3) ook aan de wand monteren.
- Breng twee schroeven met een afstand van 54 mm met behulp van pluggen op de gewenste positie van een wand.
- De schroefkop kan een diameter van 6 - 10 mm hebben.
- Laat de schroefkoppen met een afstand van ca. 10 mm tot de wand uitsteken.
- U kunt de oplader (3) met de openingen van de muurbeugel aan de twee schroeven bevestigen en de oplader tot aan de aanslag naar beneden trekken.

Let er bij het boren op geen voorzieningsleidingen te be-schadigden. Gebruik geschikte detectoren om ze op te sporen of haal er een installatieplan als hulp bij. Contact met elek-trische leidingen kan leiden tot een elektrische schok en brand, contact met een gasleiding kan leiden tot een ontploffing. Beschadiging van een waterleiding kan leiden tot materiële schade en een elektrische schok.
Reiniging
Reinig de lader (3) en de accu (1) met een droge doek of met een borsteltje.
Gebruik geen water of metalen voorwerpen.
Onderhoud
De apparaat is onderhoudsvrij.
Verwerking en milieubescherming
Neem de accu uit het toestel en breng het toestel, de accu, de accessoires en de verpakking naar een milieuvriendelijke recycling.

Elektrische apparaten horen niet thuis bij het huisvuil.

Werp de accu's niet in het huisvuil, het vuur (explosiegevaar) of het water. Beschadigde accu's kunnen schadelijk zijn voor het milieu en uw gezondheid indien giftige dampen of vloeistoffen vrijkomen.
- Lever uw apparaat in bij een recycle-punt. De gebruikte kunststof en meta-len delen kunnen per soort worden gescheiden en zo geschikt worden gemaakt voor hergebruik. Voor vragen hieromtrent kunt u terecht bij ons servicecenter.
- Verwijder de accu's in ontladen toestand. Wij raden aan dat u de polen afdekt met een plakband ter bescherming tegen een kortsluiting. Open de accu niet.
- Verwijder de accu's volgens de lokale voorschriften. Geef de accu's af op een inzamelplaats voor oude accu's, vanwaar ze naar een milieuvriendelijke recycling gebracht worden. Consulteer hiertoe uw lokale vuilophaaldienst of ons servicecentrum.
- De afvalverwijdering van uw defecte ingezonden apparaten voeren wij gratis door.
Reserveonderdelen/accessoires
Reserveonderdelen en accessoires verkrijgt u op www.grizzly-service.eu
Indien u geen Internet hebt, neem dan telefonisch contact op met het Service-Center (zie „Service-Center“ pagina 42). Hou de onderstaande bestelnummers klaar.
Accu 80001260
Lader EU....80001326
Lader UK 80001327
Garantie
Geachte cliënte, geachte klant,
U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop. De garantie voor de accu is 6 maanden vanaf datum van aankoop geldig.
Ingeval van gebreken aan dit product heeft u tegenover de verkoper van het product wettelijke rechten. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantietermijn begint met de datum van aankoop. Gelieve de originele kassabon goed te bewaren. Dit document wordt als bewijs van de aankoop benodigd.
Indien er zich binnen drie jaar, te rekenen vanaf de datum van aankoop van dit product, een materiaal- of fabricagefout voordoet, wordt het product door ons – naar onze keuze – voor u gratis gerepareerd of vervangen. Deze garantievergoeding stelt voorop dat binnen de termijn van drie jaar het defecte apparaat en het bewijs van aankoop (kassabon) voorgelegd en dat schriftelijk kort beschreven wordt, waarin het gebrek bestaat en wanneer het zich voorgedaan heeft.
Als het defect door onze garantie gedekt is, krijgt u het gerepareerde of een nieuw product terug. Met herstelling of uitwisseling van het product begint er geen nieuwe garantieperiode.
Garantieperiode en wettelijke kwaliteitsgarantie
De garantieperiode wordt door de garantievergoeding niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij de aankoop bestaan-de beschadigingen en gebreken moeten onmiddellijk na het uitpakken gemeld worden. Na het verstrijken van de garantieperiode tot stand komende reparaties worden tegen verplichte betaling van de kosten uitgevoerd.
Omvang van de garantie
Het apparaat werd volgens strikte kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en vóór aflevering nauwgezet getest.
De garantievergoeding geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die aan een normale slijtage blootgesteld zijn en daarom als aan slijtage onderhevi- ge onderdelen beschouwd kunnen worden (b.v. slijpschijf, spanflens) of op beschad- gingen aan breekbare onderdelen (b.v. schakelaars).
Deze garantie valt weg wanneer het product beschadigd, niet oordeelkundig gebruikt of niet onderhouden werd. Voor een vakkundig gebruik van het product dienen alle in de gebruiksaanwijzing vermelde aanwijzingen nauwgezet in acht genomen te worden. Gebruiksdoeleinden en handelingen, die in de gebruiksaanwijzing afgeraden worden of waarvoor gewaarschuwd wordt, dienen onvoorwaardelijk vermeden te worden.
Het product is uitsluitend voor het privé- en niet voor het commerciële gebruik bestemd. Bij een verkeerde of onoordeelkundige behandeling, toepassing van geweld en bij ingrepen, die niet door het door ons geautoriseerde servicefiliaal doorgevoerd werden, valt de garantie weg.
Afhandeling ingeval van garantie
Gelieve aan de volgende aanwijzingen gevolg te geven om een snelle behandeling van uw verzoek te garanderen:
NL BE
- Gelieve voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (IAN 312203) als bewijs van de aankoop klaar te houden.
- Gelieve het artikelnummer uit het typeplaatje.
- Indien er zich functiefouten of andere gebreken voordien, contacteert u in eerste instantie de hierna vernoemde serviceafdeling telefonisch of per e-mail. U krijgt dan bijkomende informatie over de afhandeling van uw klacht.
- Een als defect geregistreerd product kunt u, na overleg met onze klantenservice, mits toevoeging van het bewijs van aankoop (kassabon) en de vermelding, waarin het gebrek bestaat en wanneer het zich voorgedaan heeft, voor u franco naar het u medegedeelde serviceadres zenden. Om problemen bij de acceptatie en extra kosten te vermijden, maakt u onvoorwaarde- lijk uitsluitend gebruik van het adres, dat u medegedeeld wordt. Zorg ervoor dat de verzending niet ongefrankeerd, als volumegoed, per expresse of via een andere speciale verzendingswijze plaatsvindt. Gelieve het apparaat met inbegrip van alle bij de aankoop bij- geleverde accessoires in te zenden en voor een voldoende veilige transport-verpakking te zorgen.
Reparatieservice
U kunt reparaties, die niet onder de garantie vallen, tegen berekening door ons servicefiliaal laten doorvoeren. Zij maakt graag voor u een kostenraming op. Wij kunnen uitsluitend apparaten behandelen, die voldoende verpakt en gefrankeerd ingezonden werden.
Opgelet: Gelieve uw apparaat gereinigd en met een aanwijzing op het defect naar ons servicefiliaal te zenden.
Ongefrankeerd – als volumegoed, per expresse of via een andere speciale verzendingswijze – ingezonden apparaten worden niet geaccepteerd.
De afvalverwerking van uw defecte ingezonden apparaten voeren wij gratis door.
Service-Center
NI Service Nederland
Tel.: 0900 0400223
(0,10 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.nl
IAN 312203
BE Service België
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.be
IAN 312203
Importeur
Gelieve in acht te nemen dat het volgende adres geen serviceadres is. Contacteer in eerste instantie het hoger vermelde servicecenter.
![]() | |
| Hiermede bevestigen wij dat de Laderbouwserie PLGK 12 A1IAN 312203is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: | |
| 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* | |
| Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: | |
| EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 62233:2008EN 60335-2-29:2004/A2:2010EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62321:2009 | |
| De exclusieve verantwoordelijkheid voor de uitgifte van deze conformiteitsverklaring (19)**wordt gedragen door de fabrikant: | |
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany25.02.2019 | Christian FrankDocumentatiegelastigde |
* Het hierboven beschreven voorwerp van de verklaring voldoet aan de voorschriften van de richtlijn 2011/65/EU van het Europese Parlement en van de Raad van 8 juni 2011 inzake beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten.
** De beide laatste cijfers van het jaar waarin de CE-markering werd aangebracht.

Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany25.02.2019
Christian FrankDocumentatiegelastigde

Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany25.02.2019
Christian FrankDocumentatiegelastigde