RBC430SES - Kosačka na krovinu RYOBI - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma RBC430SES RYOBI vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Kosačka na krovinu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod RBC430SES - RYOBI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. RBC430SES značky RYOBI.
NÁVOD NA OBSLUHU RBC430SES RYOBI
SlovenÏina (Preklad z pôvodných inštrukcií) UPOZORNENIE Aby ste znížili riziko úrazu, je potrebné preíta8 a pochopi8 pokyny uvedené v tomto návode.
Táto nová strunová kosaka/krovinorez bola vyvinutá a vyrobená v súlade s najnáronejšími požiadavkami na spo7ahlivos8, jednoduchos8 a bezpenos8 obsluhy. Pokia7 ju budete udržiava8 v dobrom stave, budete ma8 poas dlhých rokov odolné, výkonné a bezpené záhradnícke náradie.
Plánované použitie: Tento výrobok je urený len na použitie v exteriéri v dobre vetranej oblasti. Produkt je urený na kosenie dlhej, buriny, malých stromekov, kríkov a podobnej vegetácie na alebo nad úrovou zeme. Smer kosenia by mal by8 približne paralelne s povrchom. Produkt by sa nemal používa8 na rezanie živých plotov, kríkov alebo inej vegetácie, kde nie je smer rezania paralelný s povrchom.
VŠEOBECNÉ BEZPENOSTNÉ PRAVIDLÁ
VAROVANIE Preítajte si a pochopte všetky inštrukcie. Nedodržanie tu zobrazených inštrukcií môže vies8 k vážnemu zraneniu.
Pred zaatím práce si pre vašu bezpenos8 preítajte a pochopte všetky inštrukcie. Dodržiavajte všetky bezpenostné pravidlá. Zanedbanie niektorého z nasledujúcich pravidiel môže ma8 za následok vážne zranenie. Nedovo7te de8om, alebo netrénovaným osobám používa8 tento výrobok. Nikdy neštartuje motor v uzatvorenom, alebo zle vetranom priestore; výfukové plyny môžu zabi8. Pred prácou vždy vyistite pracovisko od predmetov ako kamene, kúsky skla, klince, drôty, alebo šnúry, ktoré sa môžu zaplies8 do struny, alebo epele, príp. môžu by8 vyvrhnuté. Pri práci noste ochranné okuliare spajúce štandard EN 166. Noste pevné, dlhé nohavice, topánky arukavice. Nenoste obleené vo7né obleenie, krátke nohavice, sandále, príp. nepracujte bosí. Nenoste žiadne šperky. ažké ochranné obleenie môže zvýši8 únavu užívate7a, o môže vies8 až kúpalu. Poas horúceho avlhkého poasia si snažte naplánova8 8ažkú prácu na skoré ranné, alebo veerné hodiny, ke je teplota nižšia. V prípade rizika padania predmetov sa odporúa
nosi8 ochranu hlavy. Nikdy nepracujte sprístrojom po 7avej strane. Dlhé vlasy si uviažte tak, aby siahali maximálne po plecia. Zabránite tým ich možnému zapleteniu do pohyblivých astí. U niektorých osôb môžu vibrácie runého náradia spôsobi8 tzv. Raynaudov syndróm. Táto choroba sa prejavuje pichaním, znecitlivením a zmodraním celých prstov na ruke a stuhnutím kbov v dôsledku vystavenia chladu. Pri tejto chorobe hrajú iastone úlohu dediné faktory, vystavenie chladu a vlhkosti, životospráva, fajenie a pracovné návyky. V súasnosti nie je dobre známy prah vibrácií a doba expozície, ktoré môžu vies8 k vzniku Raynaudovho syndrómu. Preto vo vlastnom záujme obmedzte vystavenie vibráciám dodržiavaním nieko7kých základných pravidiel: a) V chladnom poasí sa teplo oblete. Pri práci s náradím noste ochranné rukavice, aby boli ruky a zápästia v teple. Chlad sa považuje za jeden z hlavných faktorov vzniku Raynaudovho syndrómu. b) Po práci s náradím si stále trochu zacvite, ím sa zlepší obeh krvi. c) Pri práci robte pravidelné prestávky. Obmedzte každodennú dobu vystavenia vibráciám. Ak trpíte niektorým z uvedených príznakov, náradie ihne prestate používa8 a porate sa s lekárom. Držte ostatné osoby, deti azvieratá najmenej 15 metrov od pracoviska. Okolostojaci by mali takisto nosi8 ochranu oí. Vypnite motor arezací nástavec vich blízkosti. Pri nástrojoch spohybujúcimi sa epe7ami existuje riziko zranenia spôsobeného kontaktu okolostojacej osoby sepe7ou vprípade neoakávanej reakcie náradia. Nepracujte s náradím ak sa cítite by8 unavený, chorý, alebo pod vplyvom drog, alkoholu, alebo liekov. Nepracujte pri slabom osvetlení. Nezdvíhajte náradie do výšky. Udržujte dobrý postoj a rovnováhu. Zdvíhanie náradia do príliš ve7kej výšky môže zapríini8 stratu rovnováhy, alebo kontakt shorúcim povrchom. Držte sa alej od pohyblivých astí. Nikdy nepracujte snáradím tak, aby ste spodnú as8 motora mali vo výške väšej ako váš pás. Vyhnete sa tak kontaktu shorúcimi as8ami. Nechytajte sa priestoru okolo výfuku, alebo valca, tieto asti sa pri práci rozpália. Vždy vypnite motor avytiahnite zapa7ovaciu svieku pri akomko7vek nastavovaní, alebo oprave, okrem nastavenia karburátora. Pred každou prácou prezrite nástroj. Skontrolujte prípadné úniky paliva, uvo7nené asti at. Pred
SlovenÏina (Preklad z pôvodných inštrukcií)
použitím vymete akýko7vek poškodený diel. Rezací nástavec by sa nikdy nemal toi8 vneinnom stave pri normálnom užívaní. Môže sa toi8 vneinnosti pri nastavovaní karburátora. Skladujte palivo v nádobe na to urenej. Vprípade potreby utrite rozliate palivo. Pred naštartovaním motora sa presute aspo 10m od miesta, kde ste doplnili palivo. Po zastavení motora pomaly vyberte kryt nádrže. Pri dopaní NEFAJ0ITE. Pred doplnením paliva, alebo uskladnením náradia vypnite motor anechajte ho vychladnú8. Nechajte motor vychladnú8; pred prenášaním vo vozidle vyprázdnite palivo znádrže azabezpete náradie proti pohybu. Noste ochranné pomôcky adodržujte všetky bezpenostné inštrukcie. Pri náradí so spojkou sa uistite, že rezací nástavce sa zastaví vneinnosti motora. Po vypnutí nástroja dajte pozor, aby sa rezací nástavec zastavil aaž potom nástroj položte. Noste ochranné pomôcky adodržujte všetky bezpenostné inštrukcie. Pri náradí so spojkou sa uistite, že rezací nástavce sa zastaví vneinnosti motora. Po vypnutí nástroja dajte pozor, aby sa rezací nástavec zastavil aaž potom nástroj položte. Tento výrobok je urený na obasné použitie domácimi užívate7mi a inými obasnými užívate7mi na všeobecné použitie ako kosenie rôznej vegetácie a pod. Nie je urený na dlhodobé používanie. Dlhodobá práca môže zapríini8 problémy s krvným obehom v rukách užívate7a kvôli vibráciám. Pre takéto užívanie je vhodnejšia strunová kosaka s anti-vibranou funkciou.
Poas kosenia držte nástroj pevne s oboma rukovä8ami. Držte rezaciu hlavu pod úrovou pása. Nikdy nekoste vo výške väšej ako 75cm nad zemou. Tento výrobok je urený na obasné použitie domácimi užívate7mi a inými obasnými užívate7mi na všeobecné použitie ako kosenie rôznej vegetácie a pod. Nie je urený na dlhodobé používanie. Dlhodobá práca môže zapríini8 problémy s krvným obehom v rukách užívate7a kvôli vibráciám. Pre takéto užívanie je vhodnejšia strunová kosaka s anti-vibranou funkciou.
Pre prácou skontrolujte náradie. Vymete poškodené asti. Uistite sa, že všetky úchytky sú na svojom mieste azaistené. Skontrolujte možné úniky paliva. Vymete hlavu struny ak je puknutá, naštiepená, alebo inak poškodená. Uistite sa, že hlava je správne nainštalovaná abezpene zaistená. Zanedbanie môže vies8 kvážnemu zraneniu. Uistite sa, že všetky kryty, remene, deflektory arukoväte sú správne abezpene pripojené. Vrezacej hlave používajte len náhradnú rezaciu strunu od výrobcu. Nepoužívajte iný typ struny. Nainštalovanie iného druhu ako ureného môže vies8 kvážnemu zraneniu. Nikdy nepoužite napr. drôt, alebo drôtené lanko, ktoré sa môže pretrhnú8 astane sa zneho nebezpený vystrelený projektil. Nikdy nepracujte snástrojom bez trávového deflektora vdobrom stave.
Potom, ke sa motor zastaví, držte otonú epe7 vo vysokej tráve alebo dužinatej burine, kým sa nezastaví. Krovinorez neprevádzkujte, kým nie je chráni epele pevne zabezpeený na svojom mieste a kým nie je v dobrom stave. Poas inštalácie a odstraovania epelí používajte pevné rukavice. Vždy zastavte motor a odstráte vodi zapa7ovacích svieok predtým, ako sa pokúsite odstráni8 prekážku, ktorá sa zachytila alebo uviazla v epeli alebo pred odstránením a inštalovaním epele. Nepokúšajte sa dotýka8 alebo zastavova8 epe7, ke sa otáa. Vo7ne bežiaca epe7 môže spôsobi8 zranenie, kým sa ešte otáa potom, ako sa motor zastavil alebo sa uvo7nila škrtiaca klapka. Udržiavajte si správnu kontrolu, kým sa epe7 úplne neprestane otáa8. Vymete všetky epele, ktoré boli poškodené. Vždy sa ubezpete, i je epe7 pred každým použitím správne nainštalovaná a bezpene upevnená. Použite len náhradnú epe7 od výrobcu TRI-ARC, urenú na používanie s týmto krovinorezom. Nepoužívajte žiadnu inú epe7. 0epe7 TRI-ARC je urená len na rezanie dužinatej buriny a vinia. Nepoužívajte je na žiadne iné úely. Nikdy nepoužívajte epe7 TRI-ARC na rezanie drevnatých kríkov. Bute zvláš8 opatrní, ke používate epe7 tejto jednotky. Náraz epele je reakcia, ktorá sa môže vyskytnú8, ke je otáajúca sa epe7 v kontakte s ímko7vek a nemôže orezáva8. Tento kontakt spôsobí, že sa epe7 zastaví na chví7u a zrazu “hodí” jednotku pre od predmetu, ktorý zachytila. Táto reakcia môže by8 dos8 prudká a môže spôsobi8, že operátor stratí kontrolu nad jednotkou. Náraz epele sa môže vyskytnú8 znenazdania, ke sa epe7 zachytí, uviazne alebo ohne. Toto je pravdepodobnejšie, že sa stane na miestach,
SlovenÏina (Preklad z pôvodných inštrukcií)
kde je 8ažké vidie8 materiál, ktorý sa seká. Aby bolo sekanie jednoduché a bezpené, pristupujte k burine, ktorú sekáte sprava do7ava. V prípade, že neoakávane zasiahnete nejaký predmet alebo drevený pe, týmto sa môže minimalizova8 reakcia epele. Nikdy nesekajte materiál s väším priemerom ako 13 mm. Vždy noste pás na rameno, ke používate krovinorez a nastavte si ho do pohodlnej prevádzkovej polohy. Obidve držadlá pevne držte, ke orezávate pomocou epele. 0epe7 majte pre od tela a pod pásom. Nikdy nepoužívajte krovinorez s epe7ou umiestnenou 75 cm alebo viac na úrovou zeme. 0epe7 zakryte chrániom epele pred uskladnením jednotky alebo poas jej prevozu. Pred použitím jednotky chráni epele vždy zložte. Ak ho nezložíte, chráni epele môže odletie8, ke sa epe7 zane otáa8. Pred použitím skontrolujte. Vymete poškodené diely. Ubezpete sa, i sú upevovae zabezpeené na svojom mieste. Skontrolujte, i neuniká palivo.
Ak je rezacia epe7 puknutá, vyštrbená alebo akýmko7vek spôsobom poškodená, vymete ju. Ubezpete sa, i je epe7 správne nainštalovaná a pevne zabezpeená. Ak takto neurobíte, môže to spôsobi8 vážne zranenie. Ubezpete sa, i sú pripevnené všetky chránie, pásy, deflektory a držadlá. Použite náhradnú rezaciu epe7 od výrobcu. Nepoužívajte žiadny iný nadstavec epele. Inštalácia akejko7vek inej rezacej hlavy na tento krovinorez môže spôsobi8 vážne zranenie osôb. Nikdy nepoužívajte napríklad drôt alebo drôtené lano, ktoré by sa mohlo odlomi8 a sta8 sa nebezpeným projektilom. Pred tankovaním vždy vypnite motor. Nikdy nepridávajte palivo do motora, ke beží alebo je horúci. Pred spustením motora prejdite vzdialenos8 10 m od miesta, kde ste dopali palivo. Utrite všetko rozliate palivo. NEFAJ0ITE. Ignorovanie tohto varovania môže spôsobi8 vážne osobné zranenie. ZNAKY Niektoré znasledujúcich znaiek môžu by8 zobrazené na nástroji. Prosím, pozorne ich prezrite anaute sa ich význam. Správne pochopenie týchto znaiek vám umožní používa8 nástroj lepšie abezpenejšie. ZNAKA NÁZOV VYSVETLENIE Znaka upozorujúca na nebezpeenstvo Opatrenia spojené s vašou ochranou. 0ítajte návod na použitie Preítanie a pochopenie návodu znižuje riziko zranenia. Ochrana oí a uší Noste ochranu oí splujúcu normu EN 166 a ochranu uší poas práce s náradím. Bezpená vzdialenos8 okolostojacich Iné osoby by mali by8 vzdialené minimálne 15 metrov od pracoviska. Odrazené úlomky Odrazené a vyvrhnuté úlomky môžu spôsobi8 zranenie, alebo škodu na majetku Žiadna epe7 Neinštalujte a i nepoužívajte akýko7vek typ epele na zariadení s touto znakou. Tri-Arc epe7 Tri-Arc epe7 je vhodná pre tento výrobok a je urená na sekanie dužinatej buriny a révy. Nepoužívajte zúbkovaný nôž Toto náradie nie je urené pre používanie so zúbkovaným nožom, aký sa používa u kotúových píl. Štítok s otákami za minútu Smer otáania a maximálne otáky hriade7a pre príslušenstvo na kosenie.
SlovenÏina (Preklad z pôvodných inštrukcií) Vysoká obuv Pri používaní tohto náradia noste protišmykovú bezpenostnú obuv. Rukavice Noste protišmykové a hrubé rukavice. Zákaz faji8 Nefajite pri dopaní paliva do nádrže. Benzín Používajte len bezolovnatý benzín pre motorové vozidlá s oktánovým íslom 91 ([R+M]/2) a viac. Olej Používajte syntetické oleje pre dvojtaktné motory chladené vzduchom. Spína Spína zapnutia/vypnutia I = zapnutie O = vypnutie Vyhovuje všetkým regulaným normám v krajine EÚ, v ktorej bol výrobok zakúpený. Pracovná pozícia Poloha štart / sýti
NASTAVTE štartovaciu páku do polohy „START“ POTIAHNITE lanko štartéra, kým sa motor nepokúsi spusti8 NASTAVTE štartovaciu páku spä8 do polohy „RUN“. Poznámka: Ak sa motor zastaví, nastavte štartovaciu páku do polohy RUN a po8ahujte rúku štartéra, kým sa motor nespustí. Spustite stlaením spínaa Spína motora prepnite do polohy „O“ Nasledujúce znaky a významy vysvet7ujú úrove rizika spojeným s výrobkom. ZNAKA ZNAMENIE NEBEZPEENSTVO VÝZNAM Oznauje bezprostredne nebezpenú situáciu, ktorá môže vyústi8 v smr8, alebo vážne zranenie.
SlovenÏina (Preklad z pôvodných inštrukcií) VAROVANIE Oznauje potenciálne nebezpenú situáciu, ktorá môže vyústi8 v smr8, alebo vážne zranenie. VÝSTRAHA Oznauje potenciálne nebezpenú situáciu, ktorá môže vyústi8 v 7ahké, alebo stredne 8ažké zranenie. VÝSTRAHA (bez výstražnej znaky s výkriníkom) Oznauje situáciu, ktorá môže zapríini8 škody na majetku.
11. Manuálny štartér
22.Pro cut ™ Drôtová hlava ÚDRŽBA Údržba vyžaduje extrémnu pozornos8 a poznatky a tak by mala by8 vykonávaná len kvalifikovaným servisným technikom. Preto vám odporúame v prípade potreby sa obráti8 na najbližšie autorizované stredisko. Pri údržbe používajte len identické náhradné súiastky. VAROVANIE: Aby ste sa vyhli vážnym zraneniam, nepokúšajte sa pracova8 s týmto produktom bez toho, aby ste preítali a pochopili tento návod na použitie. Ak nerozumiete výstrahám a inštrukciám v návode, nepoužívajte produkt. Kontaktujte oddelenie služieb zákazníkom spolonosti Ryobi pre bližšie informácie. VAROVANIE: Práca s akýmko7vek elektrickým náradím môže spôsobi8 zranenie oí zasiahnutím odletujúcich úlomkov. Pred zaatím práce si nasate ochranné okuliare, ochranné okuliare s bonými krytmi, alebo ochrannú masku na tvár. Odporúame ochrannú masku so širokým priezorom spolu s ochrannými okuliarmi s bonými krytmi, alebo štandardnými ochrannými okuliarmi. Vždy používajte ochranu oí splujúcu smernicu EN166. Obrázok 2
27. Otvor na držiaku príslušenstva na umiestnenie
blokovacieho tlaidla spodných ramien.
28. Otvor na spodnom nadstavci
29. Držiak príslušenstva
UCHOVAJTE TIETO INŠTRUKCIE
ÚVOD Tento výrobok má ve7a vlastností, ktoré prácu s ním robia jednoduchšou a príjemnejšou. Bezpenos8, výkon a spo7ahlivos8 boli prioritou pri navrhovaní a výrobe tohto produktu, ktorý je jednoduchý na obsluhu a aj údržbu. Obrázok 4
35. Znakovanie, šklbnutie, kombinácia
36. Reel easy strunová hlava s jednoduchým navinutím
OPIS RBC430SES Obrázok 1
SlovenÏina (Preklad z pôvodných inštrukcií)
11. Manuálny štartér
20b.Pro cut ™ Drôtová hlava Obrázok 10
42. Skrutka nastavenia vo7nobežných otáok
47. Otvor na plnenie oleja
25. Otvor na držiaku príslušenstva na umiestnenie
blokovacieho tlaidla spodných ramien.
26. Držiak príslušenstva
27. Otvor na spodnom nadstavci
34. Znakovanie, šklbnutie, kombinácia
56. Vypuklý/prívodný gombík
41. Skrutka nastavenia vo7nobežných otáok
SlovenÏina (Preklad z pôvodných inštrukcií) Obrázok 19
43. Kryt vzduchového filtra
VAROVANIE Nepokúšajte sa modifikova8 produkt, alebo vytvori8 príslušenstvo, ktoré nie je odporuené pre použitie s týmto produktom. Ignorovanie tohto upozornenia môže vies8 k nebezpeným podmienkam a následným vážnym zraneniam. Obrázok 20
44. Uzáver oleja/mera hladiny oleja
45. Oblas8 s dvierkami
46. Otvor na plnenie oleja
VAROVANIE Nechcenému zapnutiu nástroja, ktoré môže zapríini8 vážne zranenie, zabránite odpojením napájacieho kábla zo zapa7ovacej svieky avytiahnutím batériového lánku pri skladaní dielov. Obrázok 13
51. Vypuklý/prívodný gombík
MONTÁŽ HLAVNÉHO HRIADEòA K NÁSTAVCU Pozri obrázok 2. VAROVANIE: Nikdy neinštalujte, nevyberajte, alebo nenastavujte žiadny nástavec ak sekacia hlava stále beží. Nevypnutie motora môže zapríini8 vážne zranenie. Nástavec sa pripája khlavnému hriade7u pomocou spojovacieho zariadenia. Uvo7nite krídlovú skrutku na spojovacom diely hlavného hriade7u avyberte koncový klobúik znástavca. Stlate tlaidlo umiestnené na tyi nástavca. Zrovnajte tlaidlo sprerušením vodiacej lišty na hlave spojovacieho dielu aposute obe tye ksebe. Otáajte tyou nástavca pokia7 tlaidlo nezapadne do poziného otvoru. Obrázok 21
MONTÁŽ POZNÁMKA: Ak sa tlaidlo vpozinom otvore úplne neuvo7ní, tye nie sú správne zaistené. Jemne pootote tye zo strany na stranu pokým sa tlaidlo úplne neuvo7ní. Pevne utiahnite otoné tlaidlo. ROZBALENIE Tento výrobok vyžaduje montáž. Opatrne vyberte produkt a všetky doplnky zo škatu7e. Uistite sa, že v balení sú všetky uvedené súasti. Dôkladne skontrolujte výrobok a uistite sa, že žiadna súas8 nebola poškodená pri preprave. Neodhadzujte baliaci materiál pokým ste neskontrolovali a úspešne nesprevádzkovali výrobok. Ak niektorá súas8 chýba, alebo je poškodená, nepracujte sprístrojom pokia7 nie je takýto diel nahradený VAROVANIE: Pred prácou sa uistite, že krídlová skrutka je pevne utiahnutá. Poas práce utiahnutie pravidelne kontrolujte, aby ste zabránili príp. riziku zranenia.
ODPOJENIE NÁSTAVCU OD SEKACEJ HLAVY
Pri odpojení, alebo výmene nástavca: Uvo7nite krídlovú skrutku. Stlate tlaidlo apootote tye na odpojenie aoddelenie koncových astí. VAROVANIE Ak niektorý diel chýba, alebo je poškodený, nepracujte so zariadením dovtedy, kým nie je diel vymenený. Zanedbanie tohto varovania môže ma8 za následok vážne zranenie.
SlovenÏina (Preklad z pôvodných inštrukcií) Existujú dva spôsoby na zavesenie nástavca pre uskladnenie. Na použitie klobúiku držiaka, stlate tlaidlo aumiestnite klobúik cez koniec spodnej asti tye nástavca. Jemne pootote klobúik zo strany na stranu pokia7 tlaidlo nezapadne na svoje miesto. Sekundárny otvor na tyi nástavca takisto môžete použi8 na zavesenie. INŠTALÁCIA HLAVY S JEDNODUCHÝM NAVÍJANÍM DRÔTU Pozrite si obrázok 6 Hlavu drôtového vyžínaa Reel Easy otvoríte stlaením západky na každej strane. Odstráte kryt hlavy drôtového vyžínaa, gombík a cievku a odložte ich bokom. Hlavu drôtového vyžínaa založte na hnací hriade7. Ubezpete sa, i je hlava drôtového vyžínaa úplne osadená. Nainštalujte šes8hrannú skrutku do otvoru na hnacom hriadeli a zabezpete pomocou šes8hranného otvoru v gombíku a dotiahnite. POZNÁMKA: Gombík použite len na dotiahnutie skrutky. Použitie iných nástrojov môže spôsobi8 pretiahnutie skrutky, ím sa môže poškodi8 hlava drôtového vyžínaa. Znova nainštalujte pružinu do hlavy vyžínaa a zatlate smerom dole, aby zapadla. Znova nainštalujte cievku. Pre nadstavec vyžínaa so zakriveným drôtom RLT430SES by sa mala cievka založi8 tak, aby bol vidite7ný nápis “This side out for curved shaft”. Ak používate nadstavec s rovným hriade7om s rezacou hlavou Reel Easy, cievka by sa mala založi8 tak, aby bol vidite7ný nápis “This side out for straight shaft”. Založte gombík do cievky. Založte kryt hlavy drôtového vyžínaa, vyrovnajte západky do jednej roviny s otvormi v hlave drôtového vyžínaa. Zatlate kryt a hlavu drôtového vyžínaa spolu, kým obidve západky bezpene nezapadnú do otvorov. Nainštalujte drôt pod7a popisu v alšej asti tohto návodu.
PRIPOJENIE PREDNEJ RUKOVÄTE
Pozrite obrázok 4. RBC430SES Nainštalujte prednú rukovä8 na vrchnú stranu krytu hnacieho hriade7a s prepážkou na rovnakej strane ako štartér. (porovnajte s priloženými obrázkami, alebo na krabici) Znova nainštalujte upína. Vyrovnajte skrutku do jednej roviny s otvorom skrutky na prednom držadle. Pevne dotiahnite skrutky. RBC430SBS POZNÁMKA: Páka škrtiacej klapky musí by8 namontovaná po operátorovej pravej strane. Odstráte svorku (položka 28). Položte rukovä8 do uzáver umiestnenom na kryte hriade7a. Uchopte upína a vyrovnajte skrutky v podpere. Nastavte držadlo do pohodlnej vertikálnej polohy, aby operátor mohol ma8 o najlepšie ovládanie. Dotiahnite skrutky pomocou k7úa, aby boli držadlá bezpene upevnené.
PRIPOJENIE TRÁVOVÉHO DEFLEKTORA
Pozrite obrázok 5. Pripojte kryt epele k montážnemu držiaku; nainštalujte štyri skrutky z vrchnej strany montážneho držiaka cez kryt epele do závitovej montážnej dosky. Pomocou dodaného k7úu ich pevne utiahnite. Poznámka: Pri použití strunovej hlavy musí by8 trávový deflektor pripevnený ku krytu epele. Deflektor trávy pripevnite k deflektoru trávy, ubezpete sa, i sú tri skrutky na deflektore trávy a otvory skrutiek na deflektore epele v jednej rovine. Pomocou dodaného kombinovaného k7úa dotiahnite tri skrutky.
PRIPOJENIE RAMENNÉHO POPRUHU
Pozrite obrázok 6. POZNÁMKA: Pri práci s krovinorezom vždy používajte ramenný popruh/pás. RBC430SES Postupujte pod7a týchto krokov. Pripojte západku na popruhu k nosnému držiaku. Nastavte si popruh pod7a vašej potreby. RBC430SBS Postupujte pod7a týchto krokov. Pripojte západku na ramennom páse k popruhu. Nastavte si popruh pod7a vašej potreby. VAROVANIE: Nechcenému zapnutiu nástroja, ktoré môže zapríini8 vážne zranenie, zabránite odpojením napájacieho kábla zo zapa7ovacej svieky pri práci s rezacími hlavami.
SlovenÏina (Preklad z pôvodných inštrukcií) VLASTNOSTI RBC430SES RBC430SBS 30 cm³ 30 cm³ 18 in / 457 mm 18 in / 457 mm Priemer struny
Maximálna uhlová rýchlos8 vretena 10000/min 10000/min Rýchlos8 motora (frekvencia otáania) pri odporuenej maximálnej frekvencii otáania vretena 12000/min 12000/min Rýchlos8 motora (frekvencia otáania) pri vo7nobežných otákach 3000-3600/min 3000-3600/min Spotreba paliva (pod7a normy ISO8893) pri maximálnych otákach
SlovenÏina (Preklad z pôvodných inštrukcií) Úrove výbehu vibrácií (krovinorez) - Predné držadlo / 7avé držadlo (m/s2) - Zadné držadlo / pravé držadlo (m/s2)
Krovinorez sa dodáva s dvomi doplnkovými drôtovými hlavami.
Kosaka obsahuje aj trávový deflektor, ktorý vás chráni pred odletujúcimi úlomkami.
Krovinorez obsahuje pás na rameno, ktorý pomáha podopiera8 výrobok. VAROVANIE: Pred dopaním paliva vždy vypnite motor. Nikdy nedolievajte palivo do výrobku s bežiacim, alebo ešte horúcim motorom. Pred naštartovaním motora sa premiestnite 10 metrov od miesta dolievania paliva. Nefajite! Nedodržanie môže vies8 k vážnemu zraneniu.
MOTOR NA VRCHNEJ STRANE
Motor na vrchnej strane prináša lepšiu rovnováhu aje umiestený aleko od prachu aúlomkov zpriestoru kosenia. OKYSLIENÉ PALIVÁ Niektoré bežné typy benzínu sú miešané salkoholom, alebo inou prísadou. Takýto typ paliva sa nazýva okysliený. Ak používate okysliené palivo, uistite sa, že je bezolovnaté amá minimálne požadované oktánové íslo. Pred použitím takéhoto palivo sa uistite ojeho zložení. Na niektorých miestach je toto zloženie uvedené na erpacích staniciach. Nasledujúce percentuálne hodnoty sú schválené EPA normy okyslienia. Etanol (etyl, alebo obilný lieh) – 10% objemu. Môžete použi8 benzín sobsahom etanolu do 10 perecent. Benzín obsahujúci etanol sa na niektorých trhoch môže nazýva8 „Gasohol“. Nepoužívajte palivo E85. MTBE (terc-butyl(metyl)éter) – 15% objemu. Môžete použi8 benzín sobsahom MTBE do 15 percent. Metanol (metyl, alebo drevný lieh) – 5% objemu. Môžete použi8 benzín sobsahom metanolu do 5 percent pokým obsahuje aj prídavné rozpúš8adlá aprotikorózne PREVÁDZKA VAROVANIE: Nedovo7te, aby rutina oslabila vašu opatrnos8. Zapamätajte si, že aj v 7ahostajnosti aj zlomok sekundy môže vies8 k vážnym zraneniam. VAROVANIE: Selektrickým náradím vždy pracujte s ochrannými okuliarmi, alebo okuliarmi s bonými štítmi. Bez nich sa vystavujete riziku zranenia oí odletujúcimi úlomkami. VAROVANIE: Nepoužívajte nástavce, alebo príslušenstvo, ktoré nie je odporuené pre použitie s týmto produktom. Takéto konanie môže vies8 k nebezpeným podmienkam a následným
SlovenÏina (Preklad z pôvodných inštrukcií) prostriedky na ochranu palivového systému. Benzín sviac ako 5 percentami metanolu môže spôsobi8 8ažkosti pri štartovaní avcelkovom výkone. Takisto môže poškodi8 kovové, gumové aplastové asti výrobku, alebo palivový systém. Ak sa objavia takéto príznaky, skúste palivo zinej erpacej stanice, alebo zmete druh benzínu. VAROVANIE: Vždy pracujte s prístrojom po pravej strane. Poloha na 7avej strane môže spôsobi8 popáleniny pri kontakte s horúcim povrchom. VAROVANIE: Nikdy nepracujte s prístrojom vo výške spodnej asti motora väšej ako váš pás. Vyhnete sa tak príp. popáleninám. POZNÁMKA: Poškodenie prístroja, alebo problémy s výkonom vyplývajúce z použitia okyslieného paliva s percentuálnou hodnotou vyššou ako predpísané nie je kryté zárukou. Držte kosaku s pravou rukou za zadnú rukovä8 a 7avou rukou za rukovä8 prednú. Poas práce držte obe rukoväte pevne. Kosaka by mala by8 v komfortnej pozícii so zadnou rukovä8ou vo výške bokov. Koste trávu zhora nadol. Tak zabránite zamotaniu trávy okolo krytu tye a strunovej hlavy a možnému poškodeniu prehriatím. Ak sa tráva obmotá okolo strunovej hlavy, VYPNITE MOTOR, odpojte prívod k zapa7ovacej svieke a odstráte trávu.
DOPLNENIE / KONTROLA MOTOROVÉHO OLEJA
Pozrite si obrázok 17 RBC430SES Pozrite si obrázok 20 RBC430SBS Motorový olej má dôležitý vplyv na výkon motora a jeho životnos8. Pre všeobecné použitie v širokom spektre teplôt odporúame typ SAE 10W-30. Vždy používajte olej pre štvortaktné motory ktorý spa, alebo prekrauje požiadavky pre API servis nej klasifikácie SJ. VAROVANIE: Vždy držte kosaku alej od tela, tak že udržiavate odstup od tela nástroja. Akýko7vek kontakt s krytom, alebo sekacou hlavou môže spôsobi8 popáleniny a/alebo alebo iné vážne zranenie. POZNÁMKA: Oleje pre dvojtaktné motory a nedetergentné oleje poškodia motor kosaky a nemali by sa používa8. Pridanie motorového oleja: Vyberte uzáver a tesnenie dodanej f7aše s olejom. Odskrutkujte uzáver olejovej nádrže / odmerku a vyberte ju. S pomocou priloženého lievika vylejte celú f7ašu s olejom do plniaceho otvoru. Po doplnení pevne zaskrutkujte uzáver olejovej nádrže.
Pozrite obrázky 8. 7a.7b RBC430SES S pravou rukou držte krovinorez za zadnú rukovä8 a s 7avou za rukovä8 v tvare písmena J. Poas práce ich držte pevne. Krovinorez by sa mal drža8 v komfortnej pozícii so zadnou rukovä8ou asi vo výške bokov. Vždy udržujte rovnováhu na oboch nohách a zariadenie pevne držte. Pracujte v takej polohe, aby vás prípadný spätný ráz epele nevyviedol z rovnováhy. Nastavte si ramenný pás do pohodlnej pracovnej polohy, ktorá zamedzí styku operátora s epe7ou. RBC430SBS S pravou rukou držte krovinorez za rukovä8 s ovládaním škrtiacej klapky a s 7avou za 7avú rukovä8. Poas práce ich držte pevne. Krovinorez by sa mal drža8 v komfortnej pozícii s rukovä8ou s ovládaním škrtiacej klapky asi vo výške bokov. Vždy udržujte rovnováhu na oboch nohách a zariadenie pevne držte. Pracujte v takej polohe, aby vás prípadný spätný ráz epele nevyviedol z rovnováhy. Nastavte si ramenný pás do pohodlnej pracovnej polohy, ktorá zamedzí styku operátora s epe7ou. Kontrola stavu motorového oleja: Položte motor na rovný povrch. Vyistite odmerku a vložte ju do plniaceho otvoru; neskrutkujte. Vytiahnite odmerku a skontrolujte hladinu oleja. Hladina oleja by mala by8 v šrafovanom priestore na odmerke. Ak je hladina nízka, doplte motorový olej do nádrže tak, aby hladina siahala po horný okraj šrafovaného priestoru na odmerke. Po kontrole a príp. doplnení pevne zaskrutkujte uzáver olejovej nádrže. VÝSTRAHA: Nepridávajte viac oleja, ako je potrebné. Preplnenie k7ukovej skrine môže zapríini8 zvýšenú produkciu dymu a poškodenie motora OBSLUHA KOSAKY Pozrite si obrázok 8.7a.7b RBC430SES
SlovenÏina (Preklad z pôvodných inštrukcií) ODRAZENIE EPELE Pri práci s týmto výrobkom bute ve7mi opatrný. Pri kontakte epele s tvrdým predmetom môže nasta8 nebezpená situácia, ke krovinorez od predmetu odrazí. Táto reakcia môže by8 tak silná, že zapríiní stratu kontroly nad zariadením. Spätný ráz sa môže bez varovania objavi8 ak sa epe7 zadrie, uviazne, alebo sa zovrie. Najastejšie sa to môže sta8 na miestach, u ktorých je 8ažké vidie8 sekaný materiál. Pre 7ahké a bezpené sekanie koste burinu sprava do7ava. V prípade neakaného tvrdého objektu, alebo dreveného pa tak minimalizujte reakciu spätného rázu. obklady a stpiky plotu sa môžu 7ahko poškodi8 pri kontakte s kosakou. SKRACOVACIA EPEò NA STRUNU Pozrite obrázok 10. Kosaka je vybavená skracovacou epe7ou na trávovom deflektore. Efektívne kosenie je dosiahnete vytiahnutím struny po skracovaciu epe7. Strunu vytiahnite vždy, ke zaujete motor pracova8 na vyššie otáky ako obvyklé, alebo ak sa znížila efektivita kosenia. Tak zaruíte najlepší možný výkon a dlhú strunu.
NAŠTARTOVANIE A VYPNUTIE
Pozrite obrázky 9a MANUÁLNY ŠTART: Spustenie studeného motora: NESTLÁAJTE spína, kým sa motor nespustí a nerozbehne. Poznámka: Ak máte problém so spustením tohto produktu, pozrite návod na riešenie problémov v tejto príruke. Pri prvom spustení produktu po zakúpení môže by8 spustenie náronejšie ako pri nasledujúcich spusteniach. Položte striha živého plotu na rovný hladký povrch. Spína motora prepnite do polohy „I“. PRIME – pomaly stlaÏte primárnu banku 10 krát. NASTAVTE štartovaciu páku do polohy „START“. POTIAHNITE lanko štartéra, kým sa motor nepokúsi spusti8. NASTAVTE štartovaciu páku spä8 do polohy „RUN“. Poznámka: Ak sa motor zastaví, nastavte štartovaciu páku do polohy RUN a po8ahujte rúku štartéra, kým sa motor nespustí. Spustite stlaením spínaa VAROVANIE: Nikdy nepracujte s prístrojom vo výške spodnej asti motora väšej ako váš pás. Vyhnete sa tak príp. popáleninám. TRI-ARC® EPEò Tri-Arc® epe7 je urená na sekanie hrubšej buriny a dužinatých stebiel. Ak sa otupí, môžete ju otoi8 a tak predži8 jej životnos8. Neostrite Tri-Arc® epe7. SEKACIA TECHNIKA – EPEò VAROVANIE Pri použití epelí bute ve7mi opatrní. Pred použitím si preítajte bezpenostné informácie v asti Špecifické bezpenostné pravidlá pre krovinorez a Použitie epele. Vždy držte prístroj po pravej strane s oboma rukami. Pevne držte obe rukoväte. Pracujte v takej polohe, aby vás prípadný spätný ráz epele nevyviedol z rovnováhy. Pozrite obrázky 7-8. Vyhnite sa horúcim povrchom držaním nástroja od tela. (Správna pracovná poloha je zobrazená na obrázku 9.) Kosaku držte naklonenú k miestu kosenia; to je najlepšie miesto na kosenie. Kosaka kosí pri pohybe z7ava doprava. Tak zabránite vymršteniu úlomkov na vás. Vyhnite sa koseniu v nebezpenom priestore zobrazenom na obrázku. Na kosenie využívajte koniec struny; netlate silou na strunovú hlavu pri kosení trávy. Drôty a tykové ploty spôsobujú predasné opotrebenie struny, dokonca jej pretrhnutie. Takisto aj kamene, tehly a drevo môžu zapríini8 rýchle opotrebenie. Vyhnite sa stromom a kroviu. Kôra, drevené lišty, Spustenie teplého motora: Pozrite obrázky 9b Skontrolujte, i je v primárnej banke vidite7né palivo. Ak nie je, postupujte pod7a procedúry pre studený motor. POûAHUJTE lanko, kým sa motor nespustí. Zastavenie jednotky: Spína motora prepnite do polohy „O“. ÚDRŽBA VAROVANIE: Pri údržbe používajte len identické náhradne diely od Ryobi. Použitie odlišných môže ma8 za následok zranenie, alebo poškodenie výrobku. VAROVANIE: Vždy noste ochranné okuliare, alebo okuliare
SlovenÏina (Preklad z pôvodných inštrukcií) s bonými krytmi pri obsluhe elektrického náradia, alebo v prašnom prostredí, v ktorom by ste mali nosi8 ochrannú masku.
VAROVANIE: Pred kontrolou, istením, alebo údržbou nástroja vypnite motor, pokajte kým sa všetky pohyblivé asti zastavia ,odpojte prívod kzapa7ovacej svieke aumiestnite ho alej od svieky. Zanedbanie tohto postupu môže zapríini8 vážne zranenie, alebo škodu na majetku.
uchytením tye by mala by8 umiestnená tak, že nápis „This side out for straight shaft“ (Touto stranou od priamej tye) je vidite7ný. Umiestnite otoný gombík v cievke. Nainštalujte kryt strunovej hlavy, zrovnajte západky s otvormi na strunovej hlave. Stlate kryt a strunovú hlavu do seba tak, aby západky pevne zapadli do otvorov. Nainštalujte strunu tak, ako je uvedené alšej sekcii.
Pri istení plastových dielov sa vyhnite použitiu rozpúš8adiel. Mnoho plastov je náchylná na poškodenie pri použití rôznych typov komerných rozpúš8adiel. Na istenie od špiny, prachu, maziva amasti používajte isté handry. VAROVANIE: Nikdy nedovo7te kontaktu plastových dielov sbrzdovou kvapalinou, benzínom, minerálnym olejom, agresívnym mazivami at. Chemikálie môžu poškodi8, oslabi8, alebo znii8 plastové asti atak spôsobi8 vážne zranenie. Nasledujúce nastavenia aopravy môžete vykona8 samostatne. Iné opravy vyžadujú záasah autorizovaného servisného predajcu. INŠTALÁCIA STRUNOVEJ HLAVY REEL EASY Zastavte motor a odpojte prívod k zapa7ovacej svieke. Odpojte starú strunovú hlavu. Otvorte Reel Easy strunovú hlavu stlaením západiek na oboch stranách. Obsah strunovej hlavy je zabezpeený strunou, takže druhou rukou pridržiavajte kryt poas stláania západiek. Vytiahnite a odložte kryt strunovej hlavy, otoný gombík a cievku. Položte strunovú hlavu na hriade7. Uistite sa, že strunová hlava úplne dosadla. Nainštalujte šes8hrannú skrutku do otvoru na hriadeli a utiahnite použitím šes8hranného otvoru na otonom gombíku. POZNÁMKA: Na utiahnutie používajte iba otoný gombík. Použitie iného náradia môže zapríini8 prílišné utiahnutie skrutky a následné poškodenie strunovej hlavy. Ak sa vytiahne, umiestnite strunu do strunovej hlavy a pritlate. Znovu namontujte cievku. Pre model RLT430CES, cievka by mala by8 umiestnená tak, že nápis „This side out for curved shaft“ (Touto stranou od zakrivenej tye) je vidite7ný. Pre model s rovným NAINŠTALOVANIE STRUNOVEJ HLAVY PRO CUT II™ Pozrite obrázok 13. Zastavte motor aodpojte prívod k zapa7ovacej svieke. Odpojte starú strunovú hlavu. Nasate strunovú hlavu na hnací hriade7 tak aby úplne zapadla. Nainštalujte pridržova cievky aotote proti smeru hodinových ruiiek. Nainštalujte strunu pod7a návodu valšej sekcii tohto návodu.
NAINŠTALOVANIE STRUNY V STRUNOVEJ HLAVE
Pozrite si obrázok 14 RBC430SES Pozrite si obrázok 16 RBC430SBS Použite monofilnú strunu spriemerom 2.4mm alebo 2.7mm. Odporúame originálnu strunu od výrobcu na dosiahnutie optimálneho výsledku. Zastavte motor aodpojte prívod k zapa7ovacej svieke. Zoberte dve vopred odstrihnuté struny, alebo odstrihnite dva kusy struny sdžkou 28cm.
SlovenÏina (Preklad z pôvodných inštrukcií)
Vsute strunu do štrbín na boku sekacej hlavy tak, aby zo štrbín na vrchnej strane hlavy tralo asi 2.5cm struny. Vyberte starú strunu jej 8ahaním zotvorov na vrchnej strane hlavy. pevne nezapadnú.
UZÁVER PALIVOVEJ NÁDRŽE
VAROVANIE: Netesný uzáver nádrže predstavuje vážne nebezpeenstvo amusí by8 okamžite vymenený. ISTENIE VÝFUKOVÉHO KANÁLU, VÝFUKU ALAPAA ISKIER POZNÁMKA: Výfukový kanál, výfuk a /alebo lapa iskier sa môže upcha8 karbónovými usadeninami. Upchanie závisí od používaného paliva, typu amnožstva maziva a/alebo pracovným podmienkam. Ak pocítite zníženie výkonu vášho benzínom poháaného náradia, je možné, že budete musie8 vyisti8 tieto diely. Odporúame vám prenecha8 istenie kvalifikovanému technikovi. Uzáver obsahuje neopravite7ný filter aspätnú klapku. Zanesený filter zapríiuje slabý výkon motora. Ak sa výkon zlepší po uvo7není uzáveru, skontrolujte klapku, i nie je chybná, alebo filter zanesený. Výmena uzáveru je nutná. VÝMENA ZAPAòOVACEJ SVIEKY Pozrite si obrázok 20 RBC430SES Pozrite si obrázok 21 RBC430SBS Tento motor používa svieku Champion RY4C alebo NGK CMR7A so vzdialenos8ou elektród 0.6mm. Používajte identickú náhradu avymieajte raz za rok. Lapa iskier sa musí vyisti8, alebo vymeni8 po každých 50 hodinách práce, príp. raz za rok. Iba tak zaistíte správny výkon vášho nástroja. Lapae iskier sa môžu nachádza8 na rozdielnych miestach, závisiac od modelu. Prosím kontaktuje najbližšieho predajcu na zistenie informácie oumiestnení lapaa vo vašom modeli. USKLADNENIE PRODUKTU Oistite výrobok od neistôt. Skladujte vnútri, vdobre vetraných asuchých priestoroch, mimo dosahu detí. Držte alej od chemických látok spôsobujúcich koróziu ako záhradných chemikálií arozmrazovacej soli.
NASTAVENIE VOòNOBEŽNÝCH OTÁOK Pozrite si obrázok 15 RBC430SES Pozrite si obrázok 14 RBC430SBS Ak sa sekací nástavec toí pri vo7nobežných otákach, je potrebné nastavi8 tieto otáky pomocou skrutky vo7nobežných otáok. Otote skrutku vo7nobežných otáok proti smeru hodinových ruiiek na zníženie otáok azastavte pohyb nástavca, alebo kontaktuje servisné stredisko na vykonanie nastavenia. Dovtedy nástroj nepoužívajte. Pri skladovaní dlhšom ako jeden mesiac: Vyprázdnite všetko palivo z nádrže do nádoby urenej na uskladnenie benzínu. Zapnite motor a nechajte ho beža8 až kým sa nezastaví.
VAROVANIE: Sekací nástavec by sa nemal nikdy toi8 pri vo7nobehu. Otote skrutku vo7nobežných otáok proti smeru hodinových ruiiek na zníženie otáok azastavte pohyb nástavca, alebo kontaktuje servisné stredisko na vykonanie nastavenia. Dovtedy nástroj nepoužívajte. Otáanie nástavca pri vo7nobehu môže spôsobi8 vážne zranenie.
ISTENIE SITA VZDUCHOVÉHO FILTRU
Pozrite si obrázok 16. 21 RBC430SES Pozrite si obrázok 15. 19 RBC430SBS 0istý vzduchový filter zaruuje správny výkon adlhú životnos8. Vytiahnite vzduchový filter tak, že tlaíte na páku palcom azárove jemne 8aháte kryt. Vykefujte jemne filter tak aby zostal istý. Vložte naspä8 kryt tak, aby plôšky na zadnej asti krytu zapadli do štrbín na filtri. Tlate na kryt pokia7
SlovenÏina (Preklad z pôvodných inštrukcií)
Motor nedosiahne maximálnu rýchlos8 RIEŠENIE
1. Vyistite, alebo vymete zapa7ovaciu svieku. Resetujte
vzdialenos8 medzi elektródami. Referujte so sekciou Výmena zapa7ovacej svieky.
2. Stláajte pumpiku pokia7 nie je plná paliva. Ak sa pumpika
neplní, primárny systém dodania paliva je blokovaný. Kontaktujte servis. Ak sa pumpika plní, motor môže by8 zahltený. Prejdite k nasledujúcemu kroku.
vzdialenos8 medzi elektródami. Referujte so sekciou Výmena zapa7ovacej svieky. Motor naštartuje, pracuje, ale nie na vo7nobehu Skrutka vo7nobežných otáok na karburátore potrebuje nastavi8. Otote skrutkou v smere hodinových ruiiek na zvýšenie vo7nobežných otáok. Pozrite obrázok 15. Struna sa nevytiahne
1. Struna je zalepená.
3. Struna je príliš krátka.
4. Struna je zamotaná na
5. Rýchlos8 motora je príliš
1. Namažte silikónovým sprejom.
2. Nainštalujte viac struny. Referujte so sekciou zaoberajúcou
3. ahajte strunu a medzitým stláajte zadržova cievky.
4. Vytiahnite strunu z cievky a previte. Referujte so sekciou
zaoberajúcou sa výmenou struny.
5. Pridajte otáky na maximálny výkon.
Zadržova cievky sa 8ažko otáa Skrutkový závit je špinavý, alebo poškodený Vyistite závit a namažte ho – ak sa ni nezlepší, vymete zadržova cievky. Tráva sa obmotáva okolo krytu hnacieho hriade7a a strunovej hlavy
1. Kosenie vysokej trávy
2. Práca s kosakou na
iastoný výkon. Motor vypúš8a príliš ve7a dymu Príliš ve7a oleja v k7ukovej skrini Motor nedosiahne maximálnu rýchlos8 a produkuje enormné množstvo dymu
1. Koste vysokú trávu zhor nadol na zamedzenie obmotávania.
2. Koste na plný výkon.
Vypustite olej a doplte nádrž správnym množstvom 10W30 motorového oleja. Pozrite si sekciu Doplnenie / kontrola motorového oleja v asti Prevádzka
(Preklad z pôvodných inštrukcií) Spolonos8 TTI poskytuje záruku, že tento produkt pre použitie v exteriéri nebude ma8 žiadne poruchy v materiále ani spracovaní 24 mesiacov od dátumu zakúpenia pôvodným kupujúcim, s obmedzeniami uvedenými nižšie. Odložte si faktúru ako potvrdenie o dátume zakúpenia. Táto záruka platí len v prípade, ak sa tento produkt používa pre osobné a nekomerÏné úÏely. Táto záruka nezahruje poškodenie alebo zodpovednos8 spôsobenú nesprávnym používaním alebo v jeho následku, zneužívaním, náhodnými alebo zámernými inmi používate7a, nesprávnou manipuláciou, neprimeraným používaním, nedbalos8ou, nedodržaním prevádzkových postupov uvedených v používate7skej príruke zo strany koncového užívate7a, pokusmi o opravu nekvalifikovaným odborníkom, neautorizovanou opravou, úpravami alebo používaním príslušenstva a/alebo doplnkov, ktoré nie sú výslovne odporúané oprávnenou stranou. Táto záruka nezahruje krycie pásy, kefky, vaky, žiarovky ani žiadne iné diely, ktorých bežné opotrebovanie vyžaduje výmenu poas zárunej doby. Pokia7 nie je výslovne uverené v platných zákonoch, táto záruka nezahruje náklady na prepravu a spotrebné materiály, napríklad poistky. Táto obmedzená záruka stráca platnos8 v prípade poškodenia, pozmenenia alebo odstránenia pôvodných identifikaných oznaení (obchodná známka, sériové íslo a pod.) alebo ak tento produkt nebo zakúpený od autorizovaného predajcu alebo ak sa tento produkt predáva AKO JE a/alebo SO VŠETKÝMI CHYBAMI. S oh7adom na všetky platné miestne predpisy sú ustanovenia tejto obmedzenej záruky náhradou za akúko7vek inú písomnú záruku, i už výslovnú alebo implikovanú, písomnú alebo ústnu, vrátane z á r u k y O B C H O D O VAT E N O S T I A L E B O V H O D N O S T I P R E KONKRÉTNY Ú0EL. ZA ŽIADNYCH OKOLNOSTÍ NEPREBERÁME ZODPOVEDNOS ZA ŠPECIÁLNE, NÁHODNÉ ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY. NAŠE MAXIMÁLNE RU0ENIE NEPREKRO0Í SKUTO0NÚ NÁKUPNÚ CENU, KTORÚ STE ZA PRODUKT ZAPLATILI. Táto záruka platí len v Európskej únii, Austrálii a na Novom Zélande. Ak sa nachádzate mimo týchto regiónov, obráte sa na autorizovaného predajcu Homelite kde zistíte, Ïi platí iná záruka.
je v zhode s príslušnými podmienkami Smernice o strojových zariadeniach (2006/42/EC) je v zhode s podmienkami nasledujúcich EC smerníc Smernica EMC (2004/108/EC), Smernica o emisii hluku (2000/14/EC s dodatkom 2005/88/EC) a Smernica o emisii plynov (97/68/EC s dodatkom 2002/88/EC, 2004/26/EC). A alej vyhlasujeme, že sa uplatnili (asti/paragrafy) európskych harmonizovaných noriem
Notice-Facile