SPP4407550 - Ponorné čerpadlo MSW - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SPP4407550 MSW vo formáte PDF.
Otázky používateľov k SPP4407550 MSW
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Ponorné čerpadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SPP4407550 - MSW a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SPP4407550 značky MSW.
NÁVOD NA OBSLUHU SPP4407550 MSW
(vseobecne varovné znameni)
Táto použivatelská príručka bola preložená pomocou strojového prekladu. Vyvinuli sme maximálne usilie, aby bol preklad presný, ale upozorůjeme, ze automaticité preklady nie su dokonále a nie su určné na to, aby nahradili ludskych prekladateřov. Oficialna verzia použivatelskaj príručky je v angličtine. Akékol'vek rozi diely medzi preloženou verziou a originálnu angličtinou nie su právné záväzné. Ak mate akékolvek otázky týkajúce sa presnosti prekladu, pozrite si anglickú verziu, ktorá je oficialnou referenciou. Dalsie jazykové verzie są dispozicii na vyziadanie na adrese info@expondo.com.
Technické udaje
| Popis parametra | Hodnota parametra | ||||
| Názov produktu | PONORNE ČERPADLO | ||||
| Model | MSW-SPP44-075-50 | MSW-SPP44-037-50 | MSW-SPP32-075-50 | MSW-SPP48-110-50 | MSW-SPP48-220-50 |
| Menovité napătie [V~]/ Frekvencia [Hz] | 230/50 | ||||
| Menovitý výkon [W] | 1500 900 | 1500 1700 3000 | |||
| Výstupné výkon [W] | 750 370 | 750 1100 2200 | |||
| Trieda izolácie | B | ||||
| Pracovný režim | S1 | ||||
| Trieda ochrany | I | ||||
| Stupeř ochrany IP | IP68 | ||||
| Rozmery [mm] | 830*90*90 | 720*95*95 | 1285*70*70 | 880*90*90 | 1360*95*95 |
| Hmotnost' [kg] | 16,85 | 14,3 | 16,85 | 19,95 | 30,8 |
| Priemer vrtu [mm] | 100 | 100 | 80 | 100 | 100 |
| H Max. [m] | 72 | 43 | 85 | 54 | 96 |
| Max. prietok [l/min] | 100 100 | 63 | 180 180 | ||
| Max. obsah piesku vo vode [%] | 0,25 | ||||
| Max. teplota vody [°C] | 35 | ||||
| Max. híbka pod vodnou hladinou [m] | 30 | ||||
| Max. Čísló šartov/h | 50 | ||||
| Počet stupův (obežné kolesá) | 10 | 6 | 24 | 8 | 14 |
| Outlet | 1.25" | 1.25" | 1.25" | 2" | 2" |
| Dížka napájacieho kábla [m] | 50 | ||||
| Max. prietok vody [m3/h] | 6 6 3,78 | 10,8 | 10,8 |
| Popis parametra | Hodnota parametra | ||||
| Názov produitu | PONORNÉ ČERPADLO | ||||
| Model | MSW-SPP32-055-50 | MSW-SPP44-055-50 | MSW-SPP32-037-50 | MSW-SPP32-025-50 | MSW-SPP43-075-50 |
| Menovité napătie [V~]/ Frekvencia [Hz] | 230/50 | ||||
| Menovitć výkon [W] | 1100 1100 | 900 750 1500 | |||
| Výstupný výkon [W] | 550 550 | 370 250 750 | |||
| Trieda izolácie | B | ||||
| Pracovný režim | S1 | ||||
| Trieda ochrany | I | ||||
| Stupeč ochrany IP | IP68 | ||||
| Rozmery [mm] | 1035*71*71 | 750*90*90 | 840*75*75 | 710*75*75 | 890*92*92 |
| Hmotnost [kg] | 13,75 | 15,85 | 12,7 | 11,2 | 17,15 |
| Priemer virtu [mm] | 80 | 100 | 80 | 80 | 100 |
| H Max. [m] | 60 | 58 | 39 | 28 | 91 |
| Max. prietok [l/min] | 63 | 100 | 63 | 63 | 80 |
| Max. obsah piesku vo vode [%] | 0,25 | ||||
| Max. teplota vody [°C] | 35 | ||||
| Max. híbka pod vodnou hladinou [m] | 30 | ||||
| Max. Čísló šartov/h | 50 | ||||
| Počet stupřov (obežné kolesá) | 17 | 8 | 11 | 8 | 12 |
| Outlet | 1.25" | ||||
| Dížka napájacieho kábla [m] | 50 | ||||
| Max. prietok vody [m3/h] | 3,78 6 3,78 3,78 4,8 | ||||
Zdvihak hlavy a stol prietoku vody
Použivatel'ská príručka je vytvorená s ciełom zaistě bezpečné a bezproblémové používanie zariadenia. Produkt je navrhnuty a vyrobený v sulade s prisnymi technickými smernicami s použitím rajmodernnejśich technologii a componentov. Okrem toho sa vyrába v sulade s majprínejsimi kvalitativnymi normami.
NEPOUZIVAJTE ZARIADENIE, POKIAL'STE SI DOKLADNE NEPRECITALI TUTO POUZIVATELSKUPRIRUCKU A NEPOROZUMELI JEJ.
VAROVANIE! alebo POZOR! alebo UPOZORNENIE! Platí pre danú situáciu.
UPOZORNENIE! Nákresy v tejto príručke slúžia len na ilustráciu a niedtoré detaily sa možu lisić od skutočného vyrobku.
POZOR! Prečitajte si vsetky bezpečnostné upozornenia a vsetky pokyny. Nedodržanie upozorneni aPokynov moze mat' za následok zásah elektrickým prudom, požiar a/alebo vázne zranenie alebo dokonca smrt.
Vyrazy „zariadenie" alebo „vyrobok" sa použivajú vo varovaniach a pokynoch na:
PONORNE CERPADLO
a) Zástrčka musi pasovat do zásvúky. Zástrčku nijako neupravujte. Použivanie originálnych zástrčiek a kompatibilnéch zásvuiek znižuje riziko urazu elektrickým prudom.
b) Vždy použivaje zdroje prudu, ktoré su spojené so zemou a poskytujó potrebné napatie (uvedené na šitkuni na zariadení).
c) Nedotykajte sa uzemnenych prvkov, ako su potrubia, ohrievač, kotly a chladnicky. Ak je uzemné zariadenie vystavené daždu, prichadza do priameho kontaktu s mokrým povrchom alebo sa použiva vo vlhkom prostredi, hrozi zvyşene riziko urazu elektrickým prudom. Vnikutie vody do zariadenia zvyšujeriziko jeho poskodenia a urazu elektrickým prudom.
d) Nedotykajte sa zariadenia mokrymi alebo vlhkymi rukami.
e) Kabel používajte len na určene účely. Nikdy ho nepoužívajte na prenášanie zariadenia ani na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Kabel uchovávajte mimo dosahu zdrojov tepla, oleja, ostrych hrán alebo pohyblyvých Častí. Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko urazu elektrickým prudom.
f) Ak so zariadenim pracujete vonku, nezabudnite použit predlžovaci kabel vchodny na vonkajšie použitie. Použivanie predlžovacieho kábla vchodného na vonkajšie použitie znižije riziko urazu elektrickým prudom.
g) Ak je napajaci kabel poskodeny alebo vykazuje zjavne známky opotrebovania, zariadenie nepoužívajte. Poskodeny napajaci kabel by mal vymenit' kvalifikované elektrikár alebo servisné stredisko vyrobu.
h) Chrante jegnotku pred slnechnym ziarenim. Zariadenie pouzivajte na chransenom mieste, aby ste predisli poskodeniu zariadenia alebo ohrozeniu ostatnych.
i) Pred Čistením ho odpojte od zdroja napájania. Na Čistenie použite mäkkú vlhkú handričku. Vyhnite sa používaniu Čistiacich prostriedkov a dbajte na to, aby sa do Jednotky nedostala Žiadna kvapalina.
a) Postarajte sa o to, aby bolo pracovisko ČiSTE a dobre osvetlené. Neporiadok alebo zlé osvetlenie moze viesti k nehodám. Pri práci so zariadením sa snažte mysliét doprodu, sledovat, co sa deje, a použivat zdravy Rozum.
b) Zariadenie nepouživajte v prostredi s nebezpečenstvom vybuchu, napriklad v pritomnosti hor'avych kvapalin, plynov alebo prachu. Zariadenie vytvára iskry, ktoré mozu zapálit prac alebo vypary.
c) Ak zistfte, ze zariadenie je poskodené alebo má nepravidelnú prevádzku, okamžite ho vypnite a bezodkladne to nahlaste svojmu nadriadenému.
d) Ak si nie ste istí, Či vyrobok funguje správné, alebo ak zistite poškodenie, obratte sa na servisné stredisko vyrobuču.
e) Opravy vyrobku moze vykonávat' len servisné stredisko vyrobuču. Nepokúšajte sa zariadenie opravit' sami!
f) V pripe poziaru pouzite na uhasenie praskovy hasiaci pristroj alebo hasiaci pristroj s oxidom uhlicytym (CO2)(urceny na hasenie elektrickych zariadeni pod napatim).
g) Detom alebo nepovolanym osobam je vstup na pracovisko zakazany. (Rozptylenie moze viest k strate kontroly nad zariadenim).
h) Pravidelne kontrlujte stav bezpečnostnych štǐtkov. Ak su štītky nečitateǐné, je potrebné ich vymenit.
i) Tuto používatěšku príručku si ponechajte k disposzicii pre budúce použitie. Ak toto zariadenie odovzdáte tretej strane, je potrebné spolu sím odovzdat' aj príručku.
j) Obalové prvy a malé montážne diely uchovávajte na mieste, ku ktorému nemaju prístup deti.
k) Zariadenie uchovávjte mimo dosahu detí a zvierat.
I) Ak toto zariadenie pouzivate spolu inym zariadenim, je potrebné dorziavat aj ostatnéPokyny na pouzivanie.

PAMATUJTE SI! Pri používan zariadenia chránte deti a ostnatné okolostojace osoby.
Osobná bezpečnost
a) Zariadenie nepoužívajte, ked' ste unavení, chori alebo pod vplyvom alkoholu, omamných látok alebo liekov, ktoré možu vyrazne zhorsit schopnost ovladat ho.
b) Stroj možu obsluhovat fyzicky zdatné osoby, ktoré su schopné s nim manipulovat, su riadne vyškolené, prečitali si tento námod na obsluhu a absolvovali školenie o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci.
c) Pri práci so zariadením používajte zdravý Rozum a bud'te ostražití. Dočasná strata koncentrácie počas
používania zariadenia može viest' k vázznym zraneniam.
d) Aby ste zabrani nahodnemu zapnutiu zariadenia, pred pripojenim k zdroju napajania sa uistite, ze vypinač je v polohe OFF.
e) Neprecenujte svoje schopnosti. Pri používaní zariadenia udržiavajte rovnováhu a zachovajte si stabilitu. To zaisté lepšiu kontrolu nad zariadením v nečakávaných situáciach.
f) Zariadenie nie je hračka. Deti musia byt pod dohladom, aby sa so zariadením nehrali.
g) Počas používania nevkladajte do zariadenia ruky ani iné predmety!
Bezpećné použivanie zariadenia
a) Zariadenie nepretăžujte. Použivajte nastroje, ktoré su vhodné pre príslušné ulohu. Správné zvolené zariadenie bude vykonávat ulohu, na ktorú bolo navrhnuté, lepsie a bezpečnejšie.
b) Zariadenie nepoužívajte, ak vypínač nefunguje správné (nezapína a nevypína zariadenie). Zariadenia, ktoré nie je možné zapnú t'a vypnút pomocou vypínača ON/OFF, su nebezpečné, nemali by sa používat a musi byt opravené.
c) Pred akymkol'vek nastavovanim, vymenou prislu'senstva alebo pred odlozenim zariadenia sa uistite, ze zastrcka je odpojená od zasuvky. Taketo opatrenia znizia riziko nahodného spustenia zariadenia.
d) Pred začatím nastavovania, Čistenia a udžby odpojte zariadenie od elektrickej siete. Takétopreventivne opatrenie znižuje riziko nahodnej aktivácie.
e) Ak sa nepoužíva, uložte ho na bezpečné miesto, mimo dosahu detí a osôb, ktoré nie su oboznámene so zariadením a neprečitali si návod na obsluhu. Zariadeniemöze predstavovatnebezpečenstvo v rukáché neskúsenych použivatešov.
f) Udržujte zariadenie v bezchybnom technickom stave. Pred každým použitím skontrolujte, Č nedoslo k celkovému poskodeniu a najma skontrolujte, Č nie su prasknute Časti alebo privky a Č nie su iné podmienky, ktoré by mohlovplyvní bezpečné prevádzku zariadenia. Ak zistě peškodenie, odovzdajte zariadenie pred použitím na opravu.
g) Zariadenie uchovávajte mimo dosahu detí.
h) Opravu alebo udrzbu zariadenia by mali vykonávat kvalifikované osoby a použivat pri nej iba originálne nahradné diely. Tym sa zaisti bezpečné použivanie.
i) Aby sa zabezpečila funkčná integrita zariadenia, neodstrañujte ochranné kryty namontované z vyroby a neuvolñujte ziadne skrutky.
j) Pri preprave a manipulacii so zariadenim medzi skladom a miestom urcenia dorziavaje zasady bezpecnosti a ochrany zdravia pri praci pre manualnu prepravu, ktoré platia v krajine, kde sa zariadenie bude pouzivat.
k) Vyhnite sa situáciam, ked' zariadenie prestane poças pouzivania fungovat v dosledku naderného zataženia. Mõze to viest' k prehriatiu prvkov pohonu a poskodeniu zariadenia.
I) Nedotykajte sa klobovych Častí alebo príslušenstva,Pokial' zariadenie nebolod odpojené od zdroja napájania.
m) Pocas prace zariadenim nehybte, neupravujte ho ani neotacajte.
n) Zariadenie pravidelne cistite, aby ste zabrani usadzovaniu odolnych necistot.
o) Zariadenie nie je hračka. Čistenie a udžbru nesmý vykonávat deti bez dozoru dospelej osoby.
p) Zariadenie nespustajte, k'de prazdne.
q) Je zakázanézasahovat do konstrukcie zariadenia za učelom zmeny jeho parametrov alebo technického stavu.
r) Zariadenie uchovávjte mimo dosahu zdrojov ohna a tepla.
s) Zariadenie nepretažujte.

POZOR! Napriek bezpečnej konstrukcij zariadenia a jeho ochranným prvkom, ako aj použitiu d'alsich prvkov chraniacich obsluhujúcu osobu existuje pri použivaní zariadenia mierne riziko nehody alebo poranenia. Pri použivaní zariadenia budte ostražità a použivajte zdravy Rozum.
PoužitePokyny
Vyrobok je určený na Čerpanie Čiastoj vody do 35^ z hlbinnych studní.
Používatě' je zodpovedný za akékol'vek skody spôsobné použivaním zariadenia v rozpore s určením.
Casti zariadenia

1-Rukovate
2-Puzdro cerpadla
3-Mriezka na privod vody
4-Kryt motora
- Ak Čerpadlo nefunguje správné alebo je poskodená izolácia napajacieho kábla, okamžite ho odpojte od zdroja napajania.
- Nezapínajte Čerpadlo, ked' stojite vo vode alebo bosí na mokrom, elektricky vodivom povrchu.

Nedodrzanie nasledujuczichPokynov moze viest'k poruche zariadenia alebo nahlej poruche:
- Čerpadlo nainstalujte do studne vo zvislej polohe.
Pred spustenim Čerpadla do virtu sa uistite, Že kal bol vyčistený. - Čerpadlo nepoužívajte na Čerpanie špinavej vody (napr. znečistenej olejom, Časticam, abrazivnimi Časticam atd').
- Čerpadlo nepoužívajte na slanú vodu, Žieraviny
latky, hor'ave kvapaliny a pod. - Nepoužívajte s vodou, ktorá má viac ák 35 °C.
Ak je Čerpadlo instalované v prilis širokom vrtu, dojde k nedostatočnému chladeniu a k prehriatiu zariadenia. V tomto pripe de by mal byt nainstalovaný chladiaci plást. - Čerpadlo nespústajte, kým nie je ponorené do vody. Prevádzka na "sucho" má za následok trvalé poskodenie Čerpadla. Čerpadlo by malo byt úplne ponorené a hladina vody by mala byt aspon 2 m nad otvormi na vypústanie vody.
- Napajaci kabel pripevnite k vtylacnemu potrubiu (napriklad pomocou kablovych spojok) aspon kazdé 2 m, aby ste zabranili brzdeniu kábla vlastnou hmotnostou.
Na ochranu Čerpadla pred nárazom vratnej vody použite spátné ventil.
Pred spustenim Čerpadla do nového vrtu sa uistite, Že kal, bahno a piesok boli dokladne vyčistené. - Použitie Čerpadla na Čerpanie vody s vysokým obsahom mineraláv sa neodporúča. Voda s vysokým obsahom mineraláv moze mat za následok vznik usadenín na telese Čerpadla, ktoré bránia správnemu chladeniu motora, co moze viest k prehriatiu a poskodeniu motora.
- Čerpadlo nepoužívajte, ak je okolitá teplota pod nulou. Zamrznutá voda poškodi zariadenie a systém privodu vody na povrch.
- Pocas pouzivania neblokujte vytok vody.
- Na zdvihanie, prenástanie a spústanie Čerpadla do vrtu použite lano (najlepšie štandardné nylonové) pripevnene k rukovatiam Čerpadla.
Vyrobok by mal byt pouzivany pod dohfadom osoby s prisluznymi znalostami o jeho pouzivania prevadzke.
- Prepinač On/Off nastavte do polohy Off (,0^ )
- Odpoje Čerpadlo od zdroja napájania.
- Vytyihnite Čerpadlo z vrtu pomocou ocefoveho alebo iného bezpečnostného lana pripevného k rukovatiam Čerpadla.
- Odpjte privodne potrubie vody od cerpadla.
- Vyprázdnite vsetku vodu dostavajúcu v Čerpadle otočemíh hore dnom.
- Ked je cerpadlo suchen, je pripravené na bezpećné uskladnenie.
Preprava a skladovanie
Pri preprave je potrebne zabrani' otrasom, narazom a prevrateniu zariadenia. Skladujte ho na dobre vetranom mieste so suchym vzduchom a bez akychkolvek korozivnych plynov.
Zariadenie skladujte pri teploe okolia nad nulou vo vodorovnej polohe. Ak bolo cerpadlo skladované dlhsie ak oiekofko dni, pred opatovnou instalaciou skontrolujte, ci zariadenie spravne funguje.
Cistenie a udrzba
Pred cistenim zariadenie vzdy odpoje.
- Na cistenie kazdeho povrchu pouzite cistič bez korozivnych látok.
Organické usadeniny zo zariadenia očistite po kazdom použiti prudom Čistej vody a mäkkou handričkou.
- Pristroj skladujte na suchom chladnom mieste, bez pristupu vlhkosti a priameho slnehéo ziarenia.
Pravidelná kontrola zariadenia
Pravidelne kontrolujte, ci nie je zariadenie poskodené. V pripade poskodenia ho okamžite prestaţe použivat a kontaktujte zákaznicky servis pre vyriešenie problemu.
C robit v priade problemu?
Kontaktujte zákaznicky servis a pripravte si nasledujúce informácie:
| Problém | Možný | dōvod |
| Zariadenie sa nespustí | Vypol sa nadprúduvý istič | Odstránty príčinu vypnutia ističa. Počkajte, kým motor vychladne. Vráťte istič do pôvodnej polohy. |
| Žiadna sila | Uistite sa, Že je napájací kábel správné pripojený. | |
| Poškodený motor alebo napájací kábel | Zavolajte svojho zástupcu alebo kvalifikovaného technika. | |
| Prívod vody upchatý Odstránty upchatie. | ||
| Netesné vodovodné pripojky Utesnite spoje. | ||
| Zariadenie sa spustí, ale nečerpá / Čerpá len malé množstvo vody | Nedostatočná hladina vody vo vrtu | Skontrolujte hladinu vody. Čerpadlo by malo byť aspoř 2 m pod hladinou vody. |
| Hlava prívodu vody je príliš vysová | Inštalujte Čerpadlo v súlade s jeho technickou špecifikaciou. | |

ToBa pbKOBOcTBo 3a notpe6nteI e pBeDeEHO qpe3 MaunHeH npeBOd. NoloxmMe BcNkynCynn, 3a da rapaHTnpame, ye npeBOdbTe toyeH, Ho mAle Te npedBnD, ye aBTOMaTHn3npaHnTE npeBOdn He ca nepfekTHn Hc ca npedHa3HaueHn Da 3aMeHr T ObeuKn npeBOdaHn. OfHuaHata Bepcna Ha pbKOBOcTBoTO 3a notpe6nteI e Ha aHrlnnckn e3nk. BcNk pa3nkn MeJy npeBeDeHata Bepcna I opunHaJIHn aHrlnckn He ca npabHo oBbP3BaUn. Ako Imate HkaKBr Bbnpocn OTHOCHO TOHOCTTHa Ha npeBOda, MoJI, BxKTe aHrlnnckata Bepcna, KOrTo e oFuaHnata cnpabKa. Nobee e3NKOBn Bepcn Ca DoCTbHNn PpN 3aRbKa Ype3 info@expondo.com.
TexHHeckn daHHN
| Описиме на параметра | Стойост на параметра | ||||
| Име на поodyкta | ПOTОПЯЕМА ПОМПА | ||||
| Мосян | MSW-SPP44-075-50 | MSW-SPP44-037-50 | MSW-SPP32-075-50 | MSW-SPP48-110-50 | MSW-SPP48-220-50 |
| Номинално напlexенье [V~]/ Чecтоа [Hz] | 230/50 | ||||
| Номинално moshoct [W] | 1500 | 900 | 1500 | 1700 | 3000 |
| Изховни moshoct [W] | 750 | 370 | 750 | 1100 | 2200 |
| Клас на иизальna | В | ||||
| Реким на разота | S1 | ||||
| Клас на зашита | I | ||||
| Стоlex на разшита IP | IP68 | ||||
| Разmersи [mm] | 830*90*90 | 720*95*95 | 1285*70*70 | 880*90*90 | 1360*95*95 |
| Терло [kg] | 16,85 | 14,3 | 16,85 | 19,95 | 30,8 |
| Диаметер на otвора [mm] | 100 | 100 | 80 | 100 | 100 |
| Н макс. [m] | 72 | 43 | 85 | 54 | 96 |
| Макс. дебит [L/min] | 100 | 100 | 63 | 180 | 180 |
| Макс. сбдьржани на песьк Вьв вoda [%] | 0,25 | ||||
| Макс. temпегатура на вODата [℃] | 35 | ||||
| Макс. дыбочини пок Bodида повьхост [m] | 30 | ||||
| Макс. Home на ст装配аюч | 50 | ||||
| Брòй ETAPI (pabotni колела) | 10 | 6 | 24 | 8 | 14 |
| Изхов. | 1.25" | 1.25" | 1.25" | 2" | 2" |
| Дылжина на захсанвашя кабел [m] | 50 | ||||
| Марс. Вореньnotok [m3/h] | 6 6 3,78 | 10,8 | 10,8 | ||
| Опесане на параметра | Стойноct на параметра | ||||
| Име на поodyкta | ПOTОПЯЕМА ПОМПА | ||||
| Модаел | MSW-SPP32-055-50 | MSW-SPP44-055-50 | MSW-SPP32-037-50 | MSW-SPP32-025-50 | MSW-SPP43-075-50 |
| Номинално наразжени [V~]/Чеб耗费 [Hz] | 230/50 | ||||
| Номинално мошист [W] | 1100 1100 | 900 750 1500 | |||
| ИзхODна мошист [W] | 550 550 | 370 250 | 750 | ||
| Клас на Изолаця | В | ||||
| Реким на работа | S1 | ||||
| Клас на зашита | I | ||||
| Стени на зашита IP | IP68 | ||||
| Разmersи [mm] | 1035*71*71 | 750*90*90 | 840*75*75 | 710*75*75 | 890*92*92 |
| Терло [kg] | 13,75 | 15,85 | 12,7 | 11,2 | 17,15 |
| Диаметр на овога [mm] | 80 | 100 | 80 | 80 | 100 |
| Н макс. [m] | 60 | 58 | 39 | 28 | 91 |
| Макс. дебит [L/min] | 63 | 100 | 63 | 63 | 80 |
| Макс. сбдьржанице на песьк Вьв Ворda [%] | 0,25 | ||||
| Макс. Temпегатура на ворда [°C] | 35 | ||||
| Макс. дьбочини под Ворна товьрхост [m] | 30 | ||||
| Макс. homerus настYPа ранчaria/ч | 50 | ||||
| Брей ETAPI (разовник Кoleл) | 17 | 8 | 11 | 8 | 12 |
| Изхов. | 1.25" | ||||
| Дыжina на захсаньшся кавел [m] | 50 | ||||
MaKc.BoDeH noTOK [m3/h]
3,7863,783,784,8
TobuHaHe Ha rnaBata maca 3a Bodenotok
| MSW-SPP44-075-50 | Повдиганы на главатa [m] | 72 | 69 | 67 | 65 | 62 | 58 | 53 | 46 | 37 | 27 | 16 | |
| Вордан | M3/ч | 0 | 0,6 | 1,2 | 1,8 | 2,4 | 3,0 | 3,6 | 4,2 | 4,8 | 5,4 | 6,0 | |
| потok | L/Mин | 0 | 10 | 20 | 30 | 40 | 50 | 60 | 70 | 80 | 90 | 100 | |
| MSW-SPP44-037-50 | Повдиганы на главатa [m] | 43 | 42 | 39 | 37 | 35 | 32 | 27 | 22 | 16 | 9 | ||
| Вордан | M3/ч | 0 | 0,6 | 1,2 | 1,8 | 2,4 | 3,0 | 3,6 | 4,2 | 4,8 | 5,4 | 6,0 | |
| потok | L/Mин | 0 | 10 | 20 | 30 | 40 | 50 | 60 | 70 | 80 | 90 | 100 | |
067o onncnne
PbkoBocTBoto 3a nOtpe6nten e npEHa3HauyeHO da NOMoHRe 3a 6e3OnacHTo n 6e3npo6IeMHO n3noI3BaHe Ha yCtpoiCTBOTo. PpOdyKtB e npoeKtnpaHn npOn3BeHn B cBoTBeTCTBne Cbc CTporn TexHnueckn yKa3aHn,
I3noJI3BaIKn Hau-cBpeMeHHn TexHOJOrHn N KOMNoHeHTN. OcbEN ToBa ce npOn3BeKda B CbOTBeTCTBne C HanCTporNTe cTaHdapTN 3a KaueCTBO.
HE N3PON3BAIte YCTPOJCTBOTO,OCBEH AKO HE CTE PPOUeJI IN PA3bPAJI TOBA PbKOBOdCTBO 3A NOTPE6HTeJI.
3a da yBvElnuHTe JxNBOTa Ha yCTpOcTBOTo n da ocHrypnte 6e3npo6JIemHa pa60ta, n3noJ3BaIte ro B cBoTBeTcTBnC TOBa pBkoBOdCTBO 3a noTppe6nte n peDOBHO n3BbPbWBAite DeHocTN no noJpBxxkata. TexHuecknte daHHn i CneunΦKauznn B TOBa pBkoBOdCTBO 3a noTppe6nte ca aKTyaHn. Ipou3BOUInTeJAT cn 3ana3Ba npABTO Da npabn npomeHn, CBbp3aHn C noOp6pRABaHe Ha KaueCTBOTo. YCTPOcTBOTO e npoeKtnpaHO Da HamaII Do MmHmym PnCKOBete OT WymOBn emCnn, KaTO B3eMe npdeBnD TexHoJIoRnHn nporpec n Bb3MOXHOCTNE 3a HamaJIraBaHe Ha Wyma.
JereHda

IpoDyKtBT OTROBAPHa cBoTBeHTHe CTaHapTn 3a 6e3onacHOCT.
IpooyTe HNCTpyKcunTe npdeyn ynoTpe6a.
IpoodyKtbt Tp86Ba Da 6bJe peuNKJlnpaH.
PNEyPExEHE! INBHMAHNE! INN 3ANOMHETE! PnIOxmo KbM daHeHaTcNTyaL.
(06u npdeynpeHnTeJeH 3NaK)
BHIMAHHE! PnpdynpexkdeHne 3a TOKOB yap!
KlaicHa3aunTa.
BHIMAHHE! MexaHn3MbT Ha yctpojCTBOTO MOKe Da npuHHn cepno3Hn HapaHbAHn nn cmbpT.
MOJI, OБьPHETE BHIMAHNE! YeptexHte B TOBa pBkoBOcTBo ca cAmO 3a NIOCTpaCnI IN HAKON DeaIIIM MoKe Da ce pa3IuYabAT OT DeiCTBNTHeNr npOdyKT.
Бezonaachocт пи уnotpe6a

BHIMAHHE! Ipooyete BCnKn npedynpejckdeHna 3a 6e3onacnoCT n BCnKn HcTpykCnn. Hecnaa3BaHeTo Ha npedynpejckdeHna Tn HcTpykCnIte MoKe Da DoBeDe Do TOKOB yDap, noXap n/nn cepno3Ho HapaHbAhe nn DOpn CmbpT.
TepMNHTe,ycTroNcTBo"HIN, npOyKT"ce H3NOJ3BaT B npeDynpexKdEHNrTa NnHCTpyKuNTe 3a no3OBaBaHe Ha: