MSW SPP4407550 - потопяема помпа

SPP4407550 - потопяема помпа MSW - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството SPP4407550 MSW в PDF формат.

📄 256 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice MSW SPP4407550 - page 188
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за SPP4407550 MSW

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия потопяема помпа в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си SPP4407550 - MSW и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. SPP4407550 на марката MSW.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ SPP4407550 MSW

MSW-SPP44-075-50Head lift [m]7269676562585346372716
Water flowm3/h00,61,21,82,43,03,64,24,85,46,0
L/min0102030405060708090100
MSW-SPP44-037-50Head lift [m]434240393735322722169
Water flowm3/h0 0.61.21.82.43.03.64.24.85.46.0
L/min0102030405060708090100
MSW-SPP32-075-50Head lift [m]85827974706552333
Water flowm3/h00.51.01.51.82.02.53.03.78
L/min0 8 1725 3033 4250 63
MSW-SPP48-110-50Head lift [m] 5452 51484543373222 12
Water flowm3/h01.22.43.64.86.07.28.49.610.8
L/min020406080100120140160180
MSW-SPP48-220-50Head lift [m] 9692 89858074665438 21
Water flowm3/h01.22.43.64.86.07.28.49.610.8
L/min020406080100120140160180
msw-spp32-055-50Head lift [m]60585652494637233
Water flowm3/h00.51.01.51.82.02.53.03.78
L/min0 8 1725 30334250 63
MSW-SPP44-055-50Head lift [m] 5856 54525047423629 2112
Water flowm3/h0 0.61.21.82.43.03.64.24.85.46.0
L/min0102030405060708090100
MSW-SPP32-037-50Head lift [m]39373634323024152
Water flowm3/h00.51.01.51.82.02.53.03.78
L/min0 8 1725 30334250 63
MSW-SPP32-025-50Head lift [m]28272625232217111
Water flowm3/h00.51.01.51.82.02.53.03.78
L/min0 8 1725 30334250 63
MSW-SPP43-075-50Head lift [m] 9184 79746860503724
Water flowm3/h0 0.61.21.82.43.03.64.24.8
L/min0 10 20304050607080

General Description

MSW-SPP44-075-50zdvih hlavy [m]7269676562585346372716
Prútokm3/h00,61,21,82,43,03,64,24,85,46,0
vodyL/min0102030405060708090100
MSW-SPP44-037-50zdvih hlavy [m]434240393735322722169
Prutok vodym3/h0,61,21,82,43,03,64,24,85,46,0
L/min010203040505060708090100
MSW-SPP32-075-50zdvih hlavy [m]85827974706552333
Prutok vodym3/h00,51,01,51,82,02,53,03,78
L/min0 8 1725 3033 4250 63
MSW-SPP48-110-50zdvih hlavy [m]54 5251 4845 433732 2212
Prutok vodym3/h01,22,43,64,86,07,28,49,610,8
L/min020406080100120140160180
MSW-SPP48-220-50zdvih hlavy [m]96 9289 8580 7466 543821
Prutok vodym3/h01,22,43,64,86,07,28,49,610,8
L/min020406080100120140160180
MSW-SPP32-055-50zdvih hlavy [m]60585652494637233
Prutok vodym3/h00,51,01,51,82,02,53,03,78
L/min0 8 1725 3033 4250 63
MSW-spp44-055-50zdvih hlavy [m]58 5654 5250 474236 2921 12
Prutok vodym3/h0,61,21,82,43,03,64,24,85,46,0
L/min010203040505060708090100
MSW-SPP32-037-50zdvih hlavy [m]39373634323024152
Prutok vodym3/h00,51,01,51,82,02,53,03,78
L/min0 8 1725 3033 4250 63
MSW-SPP32-025-50zdvih hlavy [m]28272625232217111
Prutok vodym3/h00,51,01,51,82,02,53,03,78
L/min0 8 1725 3033 4250 63
MSW-SPP43-075-50zdvih hlavy [m]91 8479 7468 6050 3724
Prutok vodym3/h00,61,21,82,43,03,64,24,8
L/min0 10 2030 4050 6070 80

Vseobecny popis

Co délat v priadé problème?

Ce manuel d'utilisation a été traduit à l'aide d'une traduction automatique. Nous avons fait tout notre possible pour garantir l'exactitude de la traduction, mais veillez notes que les traductions automatiques ne sont pas parfaites et ne sont pas destinées à replacer les traducteurs humains. La version officielle du manuel d'utilisation est en angeais. Les évientuelles différences entre la version traduite et l'original angeais ne sont pas juridiquement contraignantes. Si vous avez des questions sur l'exactitude de la traduction, veillez vous reférer à la version anglaise, qui est la reférence officielle. D'autres versions linguistiques sont disponibles sur demande via info@expondo.com.

Caracteristiques techniques

Description du paramètreValeur du paramètre
Nom de produitPOMPE SUBMERSIBLE
ModèleMSW-SPP44-075-50MSW-SPP44-037-50MSW-SPP32-075-50MSW-SPP48-110-50MSW-SPP48-220-50
Tension nominale[V°]/Fréquence[Hz]230/50
Puisance nominale [W]1500 9001500 1700 3000
Puisance de sortie [W]750 370750 1100 2200
Insulation classB
Mode de fonctionnementS1
Classe de protectionI
Indice de protection IPIP68
Dimensions [mm]830*90*90720*95*951285*70*70880*90*90
Poids [kg] 16,85 14,3 16,85 19,9530,8
Diamètre du puits de forage [mm]100 10080100 100
H Max. [m]72438554
Débit maximal [L/min]100 10063180 180
Teneur maxime en sable dans l'eau [%]0,25
Température max. de l'eau [°C]35
Profondeur maxime sous la surface de l'eau [m]30
Nombre max. de démarrages/h50
Nombre d'étages (roues)106248
Sortie 1.25" 1.25" 1.25" 2" 2"
Longueur du câble d'alimentation [m]50
Débit d'eau max. [m3/h]6 6 3,7810,810,8
Description du paramètreValeur du paramètre
Nom de produitPOMPE SUBMERSIBLE
ModèleMSW-SPP32-055-50MSW-SPP44-055-50MSW-SPP32-037-50MSW-SPP32-025-50MSW-SPP43-075-50
Tension nominale[V~]/Fréquence[Hz]230/50
Puisance nominale [W]1100 1100900 750 1500
Puisance de sortie [W]550 550370 250 750
Insulation classB
Mode de fonctionnementS1
Classe de protectionI
Indice de protection IPIP68
Dimensions [mm]1035*71*71750*90*90840*75*75710*75*75890*92*92
Poids [kg]13,7515,8512,711,217,15
Diamètre du puits de forage [mm]801008080100
H Max. [m]6058392891
Débit maximal [L/min]63100636380
Teneur maxime en sable dans l'eau [%]0,25
Température max. de l'eau [°C]35
Profondeur maxime sous la surface de l'eau [m]30
Nombre max. de démarrages/h50
Nombre d'étages (roues)17811812
Sortie1.25"
Longueur du câble d'alimentation [m]50
Débit d'eau max. [m3/h]3,7863,783,784,8

Tableau de levage de la tete et du débit d'eau

MSW-SPP44-075-50Hauteur de levage [m]7269676562585346372716
Débit d'eaum3/h00,61,21,82,43,03,64,24,85,46,0
L/min0102030405060708090100
MSW-SPP44-037-50Hauteur de levage [m]4342393735322722169
Débit d'eaum3/h0,61,21,82,43,03,64,24,85,46,0
L/min0102030405060708090100
MSW-SPP32-075-50Hauteur de levage [m]85827974706552333
Débit d'eaum3/h00,51,01,51,82,02,53,03,78
L/min08 17253033425063
MSW-SPP48-110-50Hauteur de levage [m]545248454337322212
Débit d'eaum3/h01,22,43,64,86,07,28,49,610,8
L/min020406080100120140160180
MSW-SPP48-220-50Hauteur de levage [m]96928985807466543821
Débit d'eaum3/h01,22,43,64,86,07,28,49,610,8
L/min020406080100120140160180
MSw-SPP32-055-50Hauteur de levage [m]60585652494637233
Débit d'eaum3/h00,51,01,51,82,02,53,03,78
L/min08 17253033425063
MSW-SPP44-055-50Hauteur de levage [m]5856545250474236292112
Débit d'eaum3/h0,61,21,82,43,03,64,24,85,46,0
L/min0102030405060708090100
MSW-Spp32-037-50Hauteur de levage [m]39373634323024152
Débit d'eaum3/h00,51,01,51,82,02,53,03,78
L/min08 17253033425063
MSW-SPP32-025-50Hauteur de levage [m]28272625232217111
Débit d'eaum3/h00,51,01,51,82,02,53,03,78
L/min08 17253033425063
MSW-SPP43-075-50Hauteur de levage [m]918479746860503724
Débit d'eaum3/h00,61,21,82,43,03,64,24,8
L/min01020304050607080

Description générale

Le manuel d'utilisation est donc pour vous aider à utiliser l'appareil en toute sécurité et sans problème. Le produit est donc et fabriqué conformément à des règles d'utilisation techniques strictes, en utilisant des technologies et des composants de pointe. De plus, il est produit dans le respect des normes de qualité les plus strictes.

N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL À MOINS D'AVOIR LU ET COMPRIS ATTENTIVEMENT CE MANUEL D'UTILISATION.

Pour augmenter la durée de vie de l'appareil et garantir un fonctionnement sans problème, utilisez-le conformément à ce manuel d'utilisation et effectuez régulierement les tâches de maintenance. Les caractéristiques techniques et specifications containes dans ce manuel d'utilisation sont à jour. Le fabricant se reserve le droit d'apporter des modifications liées à l'amélioration de la qualité. Le dispositif estçu pour réduire au minimum les risques d'émission de bruit, en tenant compte des progrès technologiques et des possibités de réduction du bruit.

Legende

MSW SPP4407550 - Legende - 1

Le produit répond aux normes de sécurité en vigueur.

Lire les instructions avant utilisation.

Le produit doit être recyclé.

ATTENTION! ou ATTENTION! ou N'OUBLIEZ PAS! Applicable à la situation donnée. (panneau d'ajretissement général)

ATTENTION! Attention aux chocs électriques!

Protection de classe I.

ATTENTION! Le mecanisme de l'appareil peut provoquer des blessures graves, voir la mort.

N'OUBLIEZ PAS! Les dessins de ce manuel sont fournis à titre d'illustration uniquement et peuvent différer du produit réel dans certains détails.

Sécurité d'utilisation

MSW SPP4407550 - Sécurité d'utilisation - 1

ATTENTION! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves, voir la mort.

Les termes «'articleil » ou «produit » sont utilisés dans les avertissements et les instructions pour désigner :

POMPE SUBMERSIBLE

Sécurité électrique

a) La fiche doit s'adapter à la prise. Ne pas modifier la fiche de chaque manière que ce soit. L'utilisation de fiches d'origine et de prises adaptées réduit le risque de chocoléctrique.

b) Utilisez toujours des sources de courant reliées à la terre et fournissant la tension nécessaire (indiquée sur l'étiquette de l'appareil).
c) Évitez de toucher les éléments reliés à la terre tels que les tuyaux, les radiateurs, les chaudières et les réfrigerants. Le risque de chic électrique est accru si l'appareil relié à la terre est exposé à la pluie, entre en contact direct avec une surface humide ou fonctionne dans un environnement humide. La pénétration d'eau dans l'appareil augmente le risque d'endommagement de l'appareil et de chic électrique.
d) Ne pas toucher à l'appareil avec des mains mouillées ou humides.
e) Utilisez le cable uniquement pour l'usage auquel il est destiné. Ne l'utilisez jamais pour transporter l'appareil ou pour débrancher la fiche d'une prise. Gardez le cable éloigné des sources de chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou des pieces mobiles. Les cables endommagés ou emmélés augmentent le risque de chic electrique.
f) Si vous travailliez avec l'appareil à l'extérieur, voirlez à utiliser une rallonge adaptée à une'utilisation en extérieur. L'utilisation d'une rallonge adaptée à une'utilisation en extérieur réduit le risque de choc électrique.
g) N'utilise pas l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé ou présente des signes évidents d'usure. Un cordon d'alimentation endommagé doit être remplaced par un électricien qualifié ou par le centre de service du fabricant.
h) Protégez l'appareil du rayonnement solaire. Utilisez l'appareil dans un endroit protégé pour éviter d'endommager l'équipement ou demettre en danger autresi.
i) Avant de le nettoyer, débranchez-le de la source d'alimentation. Utilisez un chiffon doux et humide pour le nettoyage. Évitez d'utiliser des détergents et assurez-vous qu'aucun liquide ne pénétre dans l'appareil.

Sécurité au travail

a) Assurez-vous que le lieu de travail est propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé peut entraîner des accidents. Essayez d'anticiper, d'observer ce qui se passé et de faire preuve de bon sens lorsque vous travailliez avec l'appareil.
b) N'utilise pas l'appareil dans un environnement potentiellement explosif, par exemple en presence de liquides, de gaz ou de poussieres inflammables. L'appareil genere des étincelles qui peuvent enflammer la poussiere ou les fumées.
c) Si vous constatiez des dommages ou un fonctionnement anormal, eteignez immediatement l'appareil et signalez-le sans delai a un superviseur.
d) Si vous n'etes pas sur que le produit fonctionne correctement ou si vous constazé des dommages, veuillez contacter le centre de service du fabricant.
e) Seul le centre de service du fabricant est autorisé à effectuer des réparations sur le produit. N'essayez pas d'effectuer les réparations vous-même!
f) En cas d'incendie, utilisez un extincteur à poudre ou à dioxyde de carbone (CO2) (destiné à être utilisé sur des apparèils électriques sous tension) pour l'éteindre.
g) Il est interdirut aux enfants ou aux personnes non autorisées de pénétrer dans un poste de travail. (Une distraction peut entraîner une perte de contrôle de l'appareil).
h) Inspectez régulierement l'etat des étiquettes de sécurité. Si les étiquettes sont illisibles, elles doivent être remplacées.

i) Veuillez conserver ce manuel à disposition pour reférence ultérieure. Si cet apparéil est transmis à un tiers, le manuel doit être transmis avec lui.
j) Conserver les éléments d'emballage et les petites pieces d'assemblage dans un endroit hors de portée des enfants.
k) Stocker le produit hors de la portée des enfants et des animaux.
I) Si cet apparéil est utilisé avec un autre équipement, les autres instructions d'utilisation doivent également être respectées.

MSW SPP4407550 - Sécurité au travail - 1

SOUVIENS-TOI! Lors de l'utilisation de l'appareil, protégéz les enfants et les autres personnes à proximité.

Sécurité personnelle

a) N'utilisez pas l'appareil lorsque vous etes fatigued, malade ou sous I'influence de I'alcool, de stipufiants ou de medicaments qui peuvent considérablement alterer la capacité d'utilisation de I'appareil.
b) La machine peut être utilisé par des personnes physiquement aptes à la manipuler, correctement formées, ayant lu ce manuel d'utilisation et ayant reçu une formation en matière de santé et de sécurité au travail.
c) Lorsque vous travailliez avec l'appareil, faites preuve de bon sens et restez vigilant. Une perte temporaire de concentration lors de l'utilisation de l'appareil peut entraîner des blessures graves.
d) Pour éviter que l'appareil ne s'allume accidentellement, assurez-vous que l'interrupteur est en position OFF avant de le connecter à une source d'alimentation.
e) Ne surestimez pas vos capacités. Lorsque vous utilisez l'appareil, gardez votre équilibre et restez stable à tout moment. Cela garantira un meilleur contrôle de l'appareil dans des situations inattendues.
f) L'appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent etre surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
g) Ne mettez pas vos mains ou d'autres objets à l'intérieur de l'appareil pendant son utilisation !

Utilisation suture de I'appareil

a) Assurez-vous que la roue est installée de manière stable. Utiliser les outils appropriés à la tâche donnée. Un apparéil correctement sélectionné executera mieux la tâche pour laquelle il a été conscience et de manière plus sure.
b) N'utilise pas l'appareil si le bouton marche/arrêt ne fonctionne pas correctement (n'allume et n'éteint pas l'appareil). Les appeareils qui ne peuvent pas être allumés et étentients à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt sont dangereux, ne doivent pas'être utilisés et doivent être réparés.
c) Assurez-vous que la fiche est débranchée de la prise avant de tenter tout réglage, tout remplacement d'accessoire ou avant demettre l'appareil de côté. De telles précautions réduiront le risque d'activation accidentelle de l'appareil.
d) Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant de commencer le réglage, le nettoyage et l'entretien. Une telle mesure préventive réduit le risque d'activation accidentelle.
e) Lorsqu'il n'est pas utilisé, rangez-le dans un endroit sur, hors de portée des enfants et des personnes ne connaissant pas l'appareil et n'avant pas lu le manuel d'utilisation. L'appareil peut partager un danger entre les mains d'utilisateurs inépérimentés.

f) Maintenez l'appareil en parfait etat technique. Avant chaque utilisation, vérifie l'absence de dommages généraux et en particulier l'absence de pieces ou d' éléments fissures et toute autre condition pouvant avoir un impact sur le fonctionnement sur de l'appareil. Si des dommages sont constatés, remettez l'appareil en réparation avant utilisation.
g) Gardez l'appareil hors de portée des enfants.
h) La réparation ou l'entretien de l'appareil doit être effectué par des personnes qualifiées, en utilisant unquèment des pièces de rechange d'origine. Cela garantira une utilisation sère.
i) Pour garantir l'integrité opérationnelle de l'appareil, ne retirez pas les protections montées en usine et ne desserrez aucune vis.
j) Lors du transport et de la manutention de l'appareil entre l'entrepôt et la destination, respectez les principes de santé et de sécurité au travail relatifs aux opérations de transport manuel qui s'appliquent dans le pays où l'appareil sera utilisé.
k) Évitez les situations où l'appareil cesse de fonctionner pendant l'utilisation en raison d'une charge excessive. Cela peut entraîner une surchauffe des éléments d'entrainment et endommager l'appareil.
I) Ne touchez pas les pieces articulées ou les accessoires à moins que l'appareil n'ait ete debranché de la source d'alimentation.
m) Ne pas déplacer, régler ou faire pivoter l'appareil pendant le travail.
n) Nettoyez régulierrement l'appareil pour éviter l'accumulation de saletés tenaces.
o) L'appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et l'entretien ne peuvent pas etre effectués par des enfants sans la surveillance d'un adulte.
p) Ne pas faire fonctionner l'appareil lorsqu'il est vide.
q) Il est interdirit d'intervenir sur la structure de l'appareil afin d'en modifier les paramétres ou l'état technique.
r) Gardez l'appareil loin des sources de feu et de chaleur.
s) Assurez-vous que la roue est installée de maniere stable.

MSW SPP4407550 - Utilisation suture de I'appareil - 1

ATTENTION! Malgré la conception sère de l'appareil et ses dispositifs de protection, et malgré l'utilisation d'éléments supplémentaires protégeant l'opérateur, il existe toujours un léger risque d'accident ou de blessure lors de l'utilisation de l'appareil. Restez vigilant et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.

Règles d'utilisation

Le produit est concu pour pomper de I'eau propre jusqu'à 35^ à partir de puits d'eau profonds.

L'utilisateur est responsable de tout dommage resultant d'une utilisation non conforme de l'appareil.

Pièces de l'appareil

MSW SPP4407550 - Pièces de l'appareil - 1

1-Poignées

2-Boitier depompe
3-Grille d'admission d'eau
4-Boitier du moteur

5- Cable d'alimentation de la pompe

6- Ouverture d'évacuation d'eau

Panneau de commande

MSW SPP4407550 - Panneau de commande - 1

1- Logement

2-Bouton marche/arret

3- Disjoncteur de surintensité

4- Presse-étoupe pour cable d'alimentation de pompe

5- Presse-étoupe pour cable d'alimentation

Avant la première utilisation

A réception de la marchandise, vérifie l'intégrité de l'emballage et ouvre-le. Si l'emballage est endommagé, veillez contacter votre société de transport et votre distributeur dans les 3 jours et documenter les dommages de la manière la plus détaillée possible. Ne returnez pas le paquet! Lors du transport du colis, assurez-vous qu'il est maintainu horizontal et stable.

Élimination des emballages

Veuillez conserveur tous les matieres aux d'emballage (carton, rubans plastiques et polystyrene), afin qu'en cas de probleme, l'appareil puisse etre renvoye au centre de service en parfait etat!

Utilisation de l'appareil

MSW SPP4407550 - Utilisation de l'appareil - 1

ATTENTION! Le non-respect des consignes suivantes peut entraîner des blessures, constituant un

risque pour la vie et la sante :

Seule une personne possedant les qualifications et les compétences appropriées doit réaliser les connexions électriques et installer la pompe.
Raccorder le cable d'alimentation de l'appareil conformement au schema électrique inclus dans cette notice.
Le panneau de commande doit etre place dans un endroit protegé contre les infiltrations d'eau. N'utilise pas l'appareil avec les mains mouillées.
- Les rallonges du cordon d'alimentation, si nécessaires, doivent être hermétiquement fermées et réalisées par une personne possédant les qualifications appropriées.
N'utilisez pas le cable d'alimentation pour transporter l'appareil.
La pompe doit etre mise a la terre. Utiliser un dispositif a courant residuel jusqu'a 30mA dans le système electrique.
- Débranche immédiatement la pompe de la source d'alimentation si elle ne fonctionne pas correctement ou si l'isolement du cable d'alimentation est endommagée.
N'allumez pas la pompe lorsque vous etes debout dans l'eau ou pieds nus sur une surface humide et conductrice d'électricité.

MSW SPP4407550 - Utilisation de l'appareil - 2

Le non-respect des consignes suivantes peut entrainer une panne de l'appareil ou un dysfonctionnement soudain :

  • Installer la pompé dans un puits en position verticale.
    Avant de descendre la pompe dans un puits de forage, assurez-vous que les boues ont ete nettoyees.
    N'utilisez pas la pompe pour pomper de l'eau sale (par exemple contaminée par de l'huile, des particules, des particules abrasives, etc.).
    N'utilisez pas la pompé pour l'eau salée, corrosive
  • substances, liquides inflammables, etc.
    Ne pas utiliser avec de l'eau dont la température dépasse 35^

Si la pompe est installee dans un puits de forage trop large, cela entrainera un refroidissement insuffisant et une surchauffe de I'appareil. Dans ce cas, une chemise de refroidissement doit etre installee.
- Ne démarrez pas la pompe avant qu'elle ne soit immergee dans I'eau. Le fonctionnement « à sec » entraine des dommages permanents à la pompe. La pompe doit etre entierement immergee et la surface de I'eau doit etre au moins 2 m au-dessus des trous d'evacuation de I'eau.
Fixer le cable d'alimentation au tuyau de refoulement (à l'aide de colliers de serrage par exemple) au moins tous les 2 m pour éviter que le cable ne se casse sous son propre poids.
Utiliser un clapet anti-retour pour proteger la pompe contre l'impact du return d'eau.
Avant d'abaiser la pompe dans un nouveau puits de forage, assurez-vous que les boues, le limon et le sable ont ete soigneusement nettoyés.
Il n'est pas recommandé d'utiliser la pompe pour pomper de I'eau à force teneur en mineraux. L'eau à force teneur en mineraux peut provoquer l' apparition de dépôts sur le boîtier de la pompe, empêchant le refroidissement correct du moteur, ce qui pourrait à son tour entraîner une surchauffe et endommager le moteur.
N'tilisez pas la pompe si la temperature ambiente est inférieure a zero. L'eau gelée endommagera l'appareil et le systeme de distribution d'eau à la surface.
- Ne pas obstruer la sortie d'eau pendant l'utilisation.
Utilisez une corde (de préférence en nylon standard) attachée aux poignées de la pompe pour soulever, transporter et abaiser la pompe dans un puits de forage.
Le produit doit etre utilise sous la surveillance d'une personne possedant les connaissances appropriees en termes d'utilisation et de fonctionnement.

Scheme du circuitélectrique :

MSW SPP4407550 - Scheme du circuitélectrique : - 1

1- Noir
2-Bleu
- Marron
4-Jaune-vert

Pour allumer la pompe, placez le bouton marche/arrêt sur la position marche.

Si le disjoncteur de surintensité est déclenché par un court-circuit, une surchauffe, etc., une fois le problème résolu (cause du déclenchement du disjoncteur de surintensité), relâchéz le disjoncteur en appuyant sur le bouton du disjoncteur situé sur le boîtier du panneau de commande.

Démonter la pompe

Dans les régions où les températures descendent en dessous de zéro, démontez la pompe pour la saison hivernale et stockez-la conformément aux directives de la section « transport et stockage »

Pour démonter la pompe :

  • Réglez le bouton marche/arrêt sur la position Off (« 0 »).
  • Débranchez la pompe de la source d'alimentation.
    Extraire la pompe du puits de forage à l'aide d'une corde en acier ou d'une autre corde sécurisée attachée aux poignées de la pompe.
  • Débrancher le tuyau d'alimentation en eau de la pompe.
  • Videz l'eau restante dans la pompe en la returnant.
  • Une fois la pompe sèche, elle est prête à être stockée en toute sécurité.

Transport et stockage

  • Il convient d'éviter de secouer, de heurter ou de renverser l'appareil lors de son transport. Conservez-le dans un endroit correctement ventilé, avec de l'air sec et sans gaz corrosif.
  • Conservez l'appareil à une température ambiente supérieure à zéro et en position horizontale. Si la pompe a été stockée pendant plus de quelques jours, assurez-vous que l'appareil fonctionne correctement avant de le réinstaller.

Nettoyage et entretien

  • Débranchetzousjours l'appareil avant de le nettoyer.
    Utiliser un nettoyant sans substances corrosives pour nettoyer chaque surface.
  • Nettoyez les dépôts organiques de l'appareil après chaque utilisation avec un jet d'eau propre et un chiffon doux.
  • Conservez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité et de l'exposition directe au soleil.

Contrôle régulier de l'appareil

Vérifiez régulierement si l'appareil est endommagé. En cas de dommage, veuillez cesser immédiatement de l'utiliser et contacter le service client pour résoudre le problème.

Que faire en cas de problème ?

Veuillez contacter le service client et préparer les informations suivantes :

  • Numéro de facture et numéro de série (ce dernier se trouve sur la plaque technique de l'appareil).
    Si nécessaire, prenez une photo de la pierce endommagée, cassée ou défectueuse.

  • Il sera plus facile pour votre assistant du service client de déterminer la source du problème si vous donnez une description détaillée et précise du problème. Plus vos informations seront détaillées, plus le service client sera en mesure de résoudre votre problème rapidement et efficacement!

MSW SPP4407550 - Contrôle régulier de l'appareil - 1

ATTENTION! N'ouvrez jamais l'appareil sans l'autorisation de votre service client. Cela peut entraîner

une perte de garantie!

Élimination des apparèils usagés

Ne jetez pas cet apparéil dans les déchets municipaux. Remettez-le à un point de collecte et de recyclage des apparèils électriques et électroniques. Vérifiez le symbole sur le produit, le manuel d'instructions et l'emballage. Les plastiques utilisés pour construire l' apparéil peuvent être recyclés conformément à leurs marquages. EnChoosingant de recycler, vous contribuez significativement à la protection de notre environnement. Contactez les autorités locales pour obtenir des informations sur votre centre de recyclage local.

Résolution de problèmes

ProblèmeRaisonpossible
L'appareil ne démarre pasLe disjoncteur de surintensité s'est déclenchéRemédier à la cause du déclenchement du disjoncteur. Attendez que le moteur refroidisse. Remettre le disjoncteur à sa position d'origine.
Pas de courantAssurez-vous que le cable d'alimentation est correctement connecté.
Moteur ou cable d'alimentation endommagéAppelez votre agent ou technician qualifié.
L'appareil démarre mais ne pompé pas / ne pompé que peu d'eauAlimentation en eau bouchée Enlever le d'eaublocage.
Fuites au niveau des raccordements d'eauSceller les connexions.
Niveau d'eau insuffisant dans le puits de forageVérifiez le niveau d'eau. La pompé doit être placée à au moins 2 m sous la surface de l'eau.
Hauteur de refoulement de l'eau trop élevéeInstaller la pompé conformément à ses specifications techniques.

MSW SPP4407550 - Élimination des apparèils usagés - 1

MSW-SPP44-075-50Fejemelkedés[m]7269676562585346372716
Vízáramlásm3/h00,61,21,82,43,03,64,24,85,46,0
L/min0102030405060708090100
MSW-SPP44-037-50Fejemelkedés[m]4342393735322722169
Vízáramlásm3/h0,61,21,82,43,03,64,24,85,46,0
L/min0102030405060708090100
MSW-SPP32-075-50Fejemelkedés[m]85827974706552333
Vízáramlásm3/h00,51,01,51,82,02,53,03,78
L/min08 17253033425063
MSW-SPP48-110-50Fejemelkedés[m]545248454337322212
Vízáramlásm3/h01,22,43,64,86,07,28,49,610,8
L/min020406080100120140160180
MSW-SPP48-220-50Fejemelkedés[m]96928985807466543821
Vízáramlásm3/h01,22,43,64,86,07,28,49,610,8
L/min020406080100120140160180

Általános leíras

MSW-SPP44-075-50Pään nosto [m]7269676562585346372716
Vedenm3/h00,61,21,82,43,03,64,24,85,46,0
virtausL/min0102030405060708090100
MSW-SPP44-037-50Pään nosto [m]434240393735322722169
Vedenvirtausm3/h0,61,21,82,43,03,64,24,85,46,0
L/min0102030405060708090100
MSW-SPP32-075-50Pään nosto [m]85827974706552333
Vedenvirtausm3/h00,51,01,51,82,02,53,03,78
L/min0 8 1725 3033 4250 63
MSW-SPP48-110-50Pään nosto [m]54 5251 4845 433732 2212
Vedenvirtausm3/h01,22,43,64,86,07,28,49,610,8
L/min020406080100120140160180
MSW-SPP48-220-50Pään nosto [m]96 9289 8580 7466 5438 21
Vedenvirtausm3/h01,22,43,64,86,07,28,49,610,8
L/min020406080100120140160180
MSW-SPP32-055-50Pään nosto [m]60585652494637233
Vedenvirtausm3/h00,51,01,51,82,02,53,03,78
L/min0 8 1725 3033 4250 63
MSW-Spp44-055-50Pään nosto [m]58 5654 5250 4742 3629 2112
Vedenvirtausm3/h0,61,21,82,43,04,24,85,46,0
L/min0102030405060708090100
MSW-SPP32-037-50Pään nosto [m]39373634323024152
Vedenvirtausm3/h00,51,01,51,82,02,53,03,78
L/min0 8 1725 3033 4250 63
MSW-SPP32-025-50Pään nosto [m]28272625232217111
Vedenvirtausm3/h00,51,01,51,82,02,53,03,78
L/min0 8 1725 3033 4250 63
MSW-SPP43-075-50Pään nosto [m]91 8479 7468 6050 3724
Vedenvirtausm3/h00,61,21,82,43,03,64,24,8
L/min0 10 2030 4050 6070 80

Yleiskuvaus

MSW-SPP44-075-50zdvih hlavy [m]7269676562585346372716
Prietakm3/h00,61,21,82,43,03,64,24,85,46,0
vodyL/min0102030405060708090100
MSW-SPP44-037-50zdvih hlavy [m]434240393735322722169
Prietok vodym3/h0,61,21,82,43,03,64,24,85,46,0
L/min010203040505060708090100
MSW-SPP32-075-50zdvih hlavy [m]85827974706552333
Prietok vodym3/h00,51,01,51,82,02,53,03,78
L/min0 8 1725 3033 4250 63
MSW-SPP48-110-50zdvih hlavy [m]54 5251 4845 433732 2212
Prietok vodym3/h01,22,43,64,86,07,28,49,610,8
L/min020406080100120140160180
MSW-SPP48-220-50zdvih hlavy [m]96 9289 8580 7466 543821
Prietok vodym3/h01,22,43,64,86,07,28,49,610,8
L/min020406080100120140160180
MSW-SPP32-055-50zdvih hlavy [m]60585652494637233
Prietok vodym3/h00,51,01,51,82,02,53,03,78
L/min0 8 1725 3033 4250 63
MSW-spp44-055-50zdvih hlavy [m]58 5654 5250 474236 2921 12
Prietok vodym3/h0,61,21,82,43,03,64,24,85,46,0
L/min010203040505060708090100
MSW-SPP32-037-50zdvih hlavy [m]39373634323024152
Prietok vodym3/h00,51,01,51,82,02,53,03,78
L/min0 8 1725 3033 4250 63
MSW-SPP32-025-50zdvih hlavy [m]28272625232217111
Prietok vodym3/h00,51,01,51,82,02,53,03,78
L/min0 8 1725 3033 4250 63
MSW-SPP43-075-50zdvih hlavy [m]91 8479 7468 6050 3724
Prietok vodym3/h00,61,21,82,43,03,64,24,8
L/min0 10 2030 4050 6070 80

Vseobecny popis

MSW-SPP44-075-50Avúψωση κεφαλιού [m]7269676562585346372716
Pońm3/h00,61,21,82,43,03,64,24,85,46,0
vερούL/min0102030405060708090100
MSW-SPP44-037-50Avúψωση κεφαλιού [m]4342403935322722169
Pońm3/h0,61,21,82,43,03,64,24,85,46,0
vερούL/min0102030405060708090100
MSW-SPP32-075-50Avúψωση κεφαλιού [m]85827974706552333
Pońm3/h00,51,01,51,82,02,53,03,78
vερούL/min08 17253033425063
MSW-SPP48-110-50Avúψωση κεφαλιού [m]54525148454337322212
Pońm3/h01,22,43,64,86,07,28,49,610,8
vερούL/min020406080100120140160180
MSW-SPP48-220-50Avúψωση κεφαλιού [m]96928985807466543821
Pońm3/h01,22,43,64,86,07,28,49,610,8
vερούL/min020406080100120140160180

EviKn NepiypaΦn

To exyepidio xpnot n exei oxediaotei yia va bonga otnv aoaa kai anpokoontn xpnon tnc ouokeunc. To npoiov exei oxediaotei kai kataoekuaotei oumuwva e auotnpec texvikec odnyie, xpoouoiouvtac texvooloyiec kai eapntmuata teleutaiac texvooloyiac. Enlaveo, npayetai oumuwva e ta nio auotnpa npotuna noiotntac.

MH XPHESIMONOHETE TH YSEYH EKTOZ AN EXETE IABAEI KAI KATANOHSE NOAY NOAY AYTO TON ERXEPIIO XPHSTH.

Tia va auhnoet n diapkeia zwnc tou npoiovtoc tnc ouokeunkai va diaofoiaote tn aeitoupyia xwpic npoBnaata, xnpoiounote tvuufwaue to npov eyeipidio xphotn kai ekteleite taKTiKa epyaiec ouvtnponc. Ta texvika deobouva kai o npodaypaefc oe auto to eyxepidio xphotn eivai evnepomegae. O kataokeuaoantc diatnpei to dukaiwma va kavei allambdaec nou oxetizovtae n th bEaIomega tn c noIOTac. H ouakeun exei oxediatoei yia va uewel Toukivduvouc eknounc bOpou oTo elaxoto, aaubavotac unoyn tv texvooyik npo0do ka tic ukaipiec meiwoc tou bOpou.

Opuloc

MSW SPP4407550 - Opuloc - 1

To npoiov pI npoi ta oxetik a npotuna a ophialeiac.

Aiaaote tcs odnyie c npiv tn xphon.

To npoiov npenei va avakukawetal.

IPOEIODOIHSH! NPOOxH! OYMASTE! Ioxuei yia tn 8eodoeyn kataoataon. (yeviko npoeioidountikocnμα)

PPOZXH!Poei8oioinonnEeKtpoanEiaC!

NpOoTaioiaKaTHyopiacI.

PNOOXH! O mXaviooC tnc oukeuic npopei va npokaleoei obaopo tpauaatouo n thavato.

IAPAKAΩ ΙHMEIOET! Ta oxéδia oé auto to éyxEipidio eivai movo yia loyouc anekovionkασ opioéveç λεπομépeic μnpoei va δiaφépouv ano to npaymuatiknoiov.

Aoalεia xρnσnc

MSW SPP4407550 - Aoalεia xρnσnc - 1

NPOEXH! i oAeTc npoeiDOnouoEic aOphiAeiac kai oAeTc odnyieC. H mtn npon tw npoeiDOnouoEw kai twv obnyiwu npoei va obnynoe i e nAektpoanxi, npkayia n/kai ooapoprauaioo h akoua kai thavato.

Ol opol e u n n p o i o v xpnouonoiuovvtaic npoeiobounoeik kalc obnyie yia avaopopa:

YIIOBPYXIA ANTAIA

Hεκτρικη ασφάλεια

a) To ic πeπειν τα ταμίαει στην πρία. Mny tροποιeite to uσα με κανέναν τρόno. H χρήση γνύων βυσμάτων καλ αντίσοιχων πρίαν μειώνιν τοκίδυν Φεκτροπληξιας.
b) Xpnojmoiote navta npyec pueuatooc nou eiva ouvdeedevec otyn yeiowon kai npexouv tnv anapaitnt taon (avaypaedtal onnv etiketa tnc ouokuenc).
c) AnofoyuTe va ayiTe yieuva oToxiea onwoc wLnve, eepuaotpc, aeBntec kai uyeia. Ynapxeauqnevoc kivduvo nalektponlanxiac evn yieuwevn ouakeun ektegei otn bpoxh, epheoi e aueon enaipme uyph n eiloupei ouyp noepiAalov. H eloooc vepou otn ouokeun auévei tov kivduvo nmuac otn ouakeun kal nektponlanxiac.
d) Mny ayyizete tn ouokneun uE bpeymu n uypa xepia.
e) Xpnoiounote to kawdoio mvo yia tvnpoBleouenxpon tou. Mny to xpoiounote note yia v a metaepete tn ouakeun n ia va byalete to fic ano tv npia.Kpatnote to kawdoio akpiad no nyec, thepuotntac, laia, aixmupec akpcn kivouuva epn. Ta kateotpaumevn pepdeevv kaawdoauavovtovkvduvo nektpoanlxiac.
f) Eav epyaceote th oukeun oE eWtepuoc, ebaowtheta ot xpnoiunoite eva kaawdo enektaonc katalnnlo yia eWtepiKn xpnan. H xpnon kawdiou enektaoanc katalnnau yia eWtepkn xpnon meiwetov kivduvo nektponlqic.
g) Mn xnpouoioite tn oukeun eav to kaawdo tpofoooia c ivai kateotpaumévo n napouoiaceu ephiav onmuadia oopac. Eva kateotpaumévo kaawdo peuatoc npenei va avtikataotaotei anoeidekeuévo nektpoloyo n ao to kevto oepic tou katokaeuaotn.
h) Ppoataeptn movadaa ntoynnlaikn aktvofoia. Xpnoiopoouote tn ouokeun oPpoataeuevnya v a anofoyete tn npokanon zmuac otov eoanuo n va theoet e kivduvo aaouc.
i) Ipv tov kathetaapioo, anooovseote to aio tvnyn peuatox. Xpnouonoiote eva maakoc uypo navi yia tov kathetaapioo. Anooyete tn xpon anoppunavtkwv kai aiwtheta otidev eloepxetai uypo otn movad

AoAeia oTo xwpo Epyaioac

MSW-SPP44-075-50Galvospakélimas [m]7269676562585346372716
Vande nsrautasm3/val00,61,21,82,43,03,64,24,85,46,0
L/min0102030405060708090100
MSW-SPP44-037-50Galvospakëlimas [m]43 42 40 39 37 35 32 27 22 16 9
Vande nsrautasm3/val0 0,6 1,2 1,8 2,4 3,0 3,6 4,2 4,8 5,4 6,0
L/min0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
MSW-SPP32-075-50Galvospakëlimas [m]85 82 79 74 70 65 52 33 3
Vande nsrautasm3/val0 0,5 1,0 1,5 1,8 2,0 2,5 3,0 3,78
L/min0 8 17 25 30 33 42 50 63
MSW-SPP48-110-50Galvospakëlimas [m]54 52 51 48 45 43 37 32 22 12
Vande nsrautasm3/val0 1,2 2,4 3,6 4,8 6,0 7,2 8,4 9,6 10,8
L/min0 20 40 60 80 100 120 140 160 180
MSW-SPP48-220-50Galvospakëlimas [m]96 92 89 85 80 74 66 54 38 21
Vande nsrautasm3/val0 1,2 2,4 3,6 4,8 6,0 7,2 8,4 9,6 10,8
L/min0 20 40 60 80 100 120 140 200 180
MSW-SPP32-055-50Galvospakëlimas [m]60 58 56 52 49 46 37 23 3
Vande nsrautasm3/val0 0,5 1,0 1,5 1,8 2,0 2,5 3,0 3,78
L/min0 8 17 25 30 33 42 50 63180
MSW-SPP44-055-50Galvospakëlimas [m]58 56 54 52 50 47 42 36 29 21 12
Vande nsrautasm3/val0 0,6 1,2 1,8 2,4 3,0 3,6 4,2 4,8 5,4 6,0
L/min0 10 20 30 40 50 60 70 70 80 90 100
MSW-SPP32-037-50Galvospakëlimas [m]39 37 36 34 32 30 24 15 2
Vande nsrautasm3/val0 0,5 1,0 1,5 1,8 2,0 2,5 3,0 3,78
L/min0 8 17 25 30 33 42 50 63
MSW-SPP32-025-50Galvospakëlimas [m]28 27 26 25 23 22 17 11 1
Vande nsrautasm3/val0 0,5 1,0 1,5 1,8 2,0 2,5 3,0 3,78
L/min0 8 17 25 30 33 42 50 63

Bendras aprasymas

Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : MSW

Модел : SPP4407550

Категория : потопяема помпа