DSC-W530 - Digitálny fotoaparát SONY - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma DSC-W530 SONY vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Digitálny fotoaparát vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod DSC-W530 - SONY a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. DSC-W530 značky SONY.
NÁVOD NA OBSLUHU DSC-W530 SONY
Slovensky VÝSTRAHA Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Ak tvar zástrčky nie je vhodný pre elektrickú zásuvku, použite prídavný zástrčkový adaptér s vhodnou konfiguráciou pre danú elektrickú zásuvku. POZOR [ Batéria Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériou môže vybuchnúť, spôsobiť požiar alebo i chemické popáleniny. Dodržiavajte nasledovné opatrenia.
- Batériu nerozoberajte.
- Batériu nedeformujte ani nevystavujte nárazom či silovému pôsobeniu, ako napríklad úderom, pádom alebo pošliapaniu.
- Batériu neskratujte a nedovoľte, aby sa kovové objekty dostali do styku s kontaktmi.
- Nevystavujte batériu vysokým teplotám nad 60 °C, ako napríklad na priamom slnečnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku.
- Batériu nespaľujte ani neodhadzujte do ohňa.
- Nemanipulujte s poškodenými alebo tečúcimi lítium-iónovými batériami.
- Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí.
- Batérie uchovávajte suché.
- Na výmenu používajte iba rovnaký alebo ekvivalentný typ batérie odporúčaný spoločnosťou Sony.
- Použité batérie likvidujte promptne podľa pokynov.
[ Nabíjačka akumulátora Aj keď kontrolka nabíjania CHARGE nesvieti, nabíjačka pre akumulátor nie je odpojená od elektrickej siete, pokiaľ je zapojená sieťová šnúra v elektrickej zástrčke. Ak spozorujete nejaký problém pri používaní nabíjačky pre akumulátora, okamžite odpojte napájanie vytiahnutím sieťovej šnúry z elektrickej zástrčky. Sieťová šnúra, ak je dodaný, je určený výslovne pre použitie s týmto fotoaparátom a nemal by sa používať s inými elektrickými zariadeniami. Informácie pre európskych spotrebiteľov [ Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich smerniciam EÚ Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre smernicu pre elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) a bezpečnosť produktov je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V prípade záležitostí týkajúcich sa servisu alebo záruky sa obracajte na adresy uvedené v samostatných dokumentoch týkajúcich sa servisu a záruky. Tento produkt bol testovaný a je v súlade s limitmi smernice EMC týkajúcej sa používania prípojných káblov kratších ako 3 metre.
[ Upozornenie Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku. [ Poznámka Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný kábel (kábel USB atď.). [ Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzťahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu) Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdať do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byť zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
[ Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná s týmto výrobkom nemôže byť spracovaná s domovým odpadom. Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v kombinácii s chemickými značkami. Chemické značky ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú pridané, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortute alebo 0,004% olova. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete zabrániť potenciálne negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní s použitou batériou. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, túto batériu môže vymeniť iba kvalifikovaným personálom. Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste na recykláciu použitých batérií. Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku alebo batérie, kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili. UPOZORNENIE
Odkaz na „Návod pre používateľa Cyber-shot“ (HTML) na dodanom disku CD-ROM Podrobnejšie informácie k širšej ponuke funkcií si pomocou počítača prečítajte v „Návod pre používateľa Cyber-shot“ (HTML) na disku CDROM (je súčasťou dodávky). Vložte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM. Pre používateľov Windows: 1 Kliknite na [Návod pre používateľa] t [Inštalovať]. 2 Pomocou ikony na pracovnej ploche spustite „Návod pre používateľa“. Pre používateľov Macintosh: 1 Zvoľte [Návod pre používateľa] a skopírujte priečinok [sk] uložený v [Návod pre používateľa] do počítača. 2 Po dokončení kopírovania dvakrát kliknite na „index.html“ v priečinku [sk].
Kontrola dodaného príslušenstva
- Nabíjačka akumulátora BC-CSN/BC-CSNB (1)
- Sieťová šnúra (nie je súčasťou dodávky v USA a Kanade) (1)
- Nabíjateľný akumulátor NP-BN1 (1)
- Špecifikovaný USB kábel (1)
- Remienok na zápästie (1)
- CD-ROM (1) – Softvér s aplikáciou pre Cyber-shot – „Návod pre používateľa Cyber-shot“
OUT P Páčka uvoľnenia akumulátora Q Priestor pre vloženie akumulátora R Otvor pre statív
Reproduktor Kryt konektora Slot pre pamäťovú kartu Kontrolka prístupu Kryt priestoru pre akumulátor/pamäťovú kartu Nabitie akumulátora Pre zákazníkov v USA a Kanade Pre zákazníkov z krajín/oblastí mimo USA a Kanady Zástrčka Sieťová šnúra Kontrolka CHARGE Svieti: Nabíja sa Vyp: Nabíjanie ukončené (normálne nabitie) 1 Vložte akumulátor do nabíjačky akumulátora.
- Akumulátor je možné nabíjať, aj keď je čiastočne nabitý. 2 Zapojte nabíjačku akumulátora do elektrickej zásuvky.
- Ak budete pokračovať v nabíjaní akumulátora viac ako hodinu po vypnutí kontrolky CHARGE, nabitie vydrží o niečo dlhšie (úplné SK nabitie). x Doba nabíjania Doba úplného nabitia: pribl. 245 min. Doba normálneho nabitia: pribl. 185 min. Poznámky
- Vyššie uvedené doby nabíjania platia pri nabíjaní úplne vybitého akumulátora pri teplote 25 °C. V závislosti od podmienok používania a iných okolností sa nabíjanie môže aj predĺžiť.
- Pripojte nabíjačku akumulátora do najbližšej elektrickej zásuvky na stene.
- Po dokončení nabíjania odpojte sieťovú šnúru z elektrickej zásuvky a vyberte akumulátor z nabíjačky.
- Používajte len originálny akumulátor alebo nabíjačku značky Sony.
x Životnosť akumulátora a počet statických záberov, ktoré môžete nasnímať/prezerať DSC-W550 Výdrž akumulátora: približne 125 min. (snímanie)/približne 280 min. (prezeranie) Počet záberov: približne 250 záberov (snímanie)/približne 5 600 záberov (prezeranie) DSC-W530 Výdrž akumulátora: približne 125 min. (snímanie)/približne 290 min. (prezeranie) Počet záberov: približne 250 záberov (snímanie)/približne 5 800 záberov (prezeranie) Poznámka
- Počet statických záberov, ktoré je možné zaznamenať, vychádza zo štandardu CIPA a zohľadňuje snímanie v nasledujúcich podmienkach. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP (Screen Display Settings) je nastavené na [Normal]. – Snímanie každých 30 sekúnd. – Zoom sa striedavo prepína medzi koncovými hodnotami W a T. – Blesk blysne pri každom druhom zábere. – Napájanie sa vypína a zapína po každom desiatom zábere. – Plne nabitý akumulátor (je súčasťou dodávky) sa používa pri okolitej teplote 25 °C. – Použitie pamäťovej karty „Memory Stick PRO Duo“ od spoločnosti Sony (predáva sa osobitne).
Vloženie akumulátora/pamäťovej karty (predáva sa osobitne) Páčka uvoľnenia akumulátora Uistite sa, že zrezaný roh smeruje správne. 1 Otvorte kryt. 2 Vložte pamäťovú kartu (predáva sa osobitne).
- Pamäťovú kartu so zrezaným rohom smerujúcim tak, ako je to uvedené na obrázku, vsúvajte, až kým nezacvakne na miesto.
3 Vložte akumulátor.
- Akumulátor nasmerujte v súlade so šípkou znázornenou vo vnútri slotu na vsunutie akumulátora. Potom vsuňte akumulátor tak, aby páčka uvoľnenia akumulátora zapadla na miesto. 4 Uzavrite kryt.
- Zatváranie krytu pri nesprávne vloženom akumulátore môže fotoaparát poškodiť.
x Pamäťové karty, ktoré je možné používať Pamäťová karta
- V tomto návode sa výrobky v časti A tabuľky uvádzajú pod spoločným názvom „Memory Stick Duo“.
- V tomto návode sa výrobky v časti B tabuľky uvádzajú pod spoločným názvom SD karta.
- Pri snímaní videozáznamov sa odporúča, aby ste použili pamäťové karty Mark2 „Memory Stick Duo“ a SD karty triedy 2 alebo rýchlejšie. x Vybratie pamäťovej karty/akumulátora Pamäťová karta: Naraz zatlačte pamäťovú kartu. Akumulátor: Posuňte páčku uvoľnenia akumulátora. Dajte pozor, aby vám pri manipulácii nevypadol akumulátor. Poznámka
- Nikdy nevyberajte pamäťovú kartu/akumulátor, keď svieti kontrolka prístupu (str. 6). Môže to spôsobiť poškodenie údajov na pamäťovej karte/vo vnútornej pamäti.
- Môže trvať určitú dobu, kým sa zapne napájanie a je možné s fotoaparátom pracovať.
- Polnoc sa zobrazuje ako 12:00 AM a pravé poludnie sa zobrazuje ako 12:00 PM. požadovanú farbu zobrazenia a režim rozlíšenia 3 Zvoľte zobrazenia podľa pokynov na displeji.
Snímanie statických záberov a videozáznamov Spúšť W: oddialenie T: priblíženie Prepínač režimu : Statický záber : Videozáznam Snímanie statických záberov 1 Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite. Keď je záber zaostrený, zaznie pípnutie a rozsvieti sa indikátor z. 2 Zatlačte spúšť nadoraz. Snímanie videozáznamov 1 Stlačením spúšte úplne nadoraz spustite nahrávanie.
- Pred snímaním pomocou tlačidla zoomu nastavte priblíženie. 2 Opätovným stlačením tlačidla spúšte úplne nadoraz zastavte nahrávanie. Poznámka
- Prevádzkový zvuk objektívu sa zaznamená pri činnosti funkcie zoomu počas snímania videozáznamu.
Prezeranie záberov W: oddialenie T: priblíženie (Prehrávanie) Ovládacie tlačidlo (Vymazať) Zvoľte zábery: B (nasledujúci)/b (predchádzajúci) Nastavte: z 1 Stlačte tlačidlo (Prehrávanie).
- Zobrazí sa posledný nasnímaný záber. x Výber nasledujúceho alebo predchádzajúceho záberu SK Zvoľte záber pomocou B (nasledujúc)/b (predchádzajúci) na ovládacom tlačidle. Na prezeranie videozáznamov stlačte z v strede ovládacieho tlačidla. x Vymazanie záberu 1 Stlačte tlačidlo (Vymazať). 2 Zvoľte [This Image] pomocou v na ovládacom tlačidle a potom stlačte z. x Návrat k snímaniu záberov Zatlačte spúšť do polovice.
Zoznam ikon zobrazených na displeji (pri snímaní statických záberov)
Aretácia AE/AF ISO400 Číslo ISO Funkcia NR pomalej uzávierky
Rýchlosť uzávierky F2.7 Hodnota clony +2.0EV Hodnota expozície Indikátor zameriavacieho rámčeka AF zóny Zostatkový stav akumulátora Upozornenie na takmer vybitý akumulátor
Veľkosť záberu Priečinok pre ukladanie záznamov Výber scény Režim snímania
Počet voľných záberov Ikona rozpoznania scény 100Min Zostávajúci čas záznamu Záznamové médium (pamäťová karta, vnútorná pamäť) Vyváženie bielej farby Režim merania Upozornenie na vibrácie Režim blesku Rozpoznanie scény Redukcia efektu červených očí DRO Nabíjanie blesku Indikátor citlivosti rozpoznania úsmevu
Samodiagnostické zobrazenie Rozpoznanie tváre Nastavenia sekvenčného snímania Upozornenie na prehrievanie Zameriavací rámček AF zóny Zameriavací krížik pre bodové meranie
Popis ďalších funkcií Ďalšie funkcie sa pri snímaní alebo prehliadaní dajú ovládať pomocou ovládacieho tlačidla alebo tlačidla MENU na fotoaparáte. Tento fotoaparát je vybavený sprievodcom funkciami, ktorý uľahčuje výber z jednotlivých funkcií. Počas zobrazenia tohto sprievodcu skúste ďalšie funkcie. Ovládacie tlačidlo MENU Sprievodca funkciami x Ovládacie tlačidlo DISP (Screen Display Settings): Umožňuje zmenu zobrazenia displeja. (Self-Timer): Umožňuje použitie samospúšte. (Smile Shutter): Umožňuje použitie režimu snímania úsmevu (Smile Shutter). (Flash): Umožňuje voľbu režimu blesku pre statické zábery. x Položky ponuky Snímanie
REC Mode Voľba režimu snímania. Scene Selection Voľba predvolených nastavení, ktoré zodpovedajú podmienkam pri snímaní rôznych scén. Easy Mode Snímanie statických záberov s použitím minimálneho počtu funkcií. Shooting Direction Nastavenie smeru pre horizontálny pohyb fotoaparátom pri snímaní panoramatických záberov. Image Size Voľba veľkosti obrazu (rozlíšenia) pre statické zábery, panoramatické zábery alebo súbory videozáznamov. Burst Settings Voľba režimu snímania po jednom zábere alebo režimu sekvenčného snímania.
Manuálne nastavenie expozície. ISO Nastavenie svetelnej citlivosti. White Balance Nastavenie farebných tónov záberu. Focus Voľba spôsobu zaostrovania. Metering Mode Voľba režimu merania expozície, ktorým sa nastaví to, ktorá časť snímaného objektu sa má odmerať, aby sa rozhodlo o expozícii. Scene Recognition Nastavenie automatického rozpoznania podmienok pri snímaní v inteligentnom automatickom režime. Smile Detection Sensitivity Nastavenie citlivosti funkcie snímania úsmevu tak, aby bolo možné rozpoznať úsmev. Face Detection Voľba rozpoznania tvárí a automatického vykonania rôznych nastavení. DRO Nastavenie funkcie DRO na korekciu jasu a kontrastu a zlepšenie kvality záberu. Prezeranie
Easy Mode Nastavenie zväčšenia textu a lepšej viditeľnosti všetkých indikátorov. Slideshow Voľba spôsobu nepretržitého prehliadania. Retouch Retušovanie záberov pomocou rôznych efektov. Delete Vymazanie záberu. Protect Ochrana záberov proti vymazaniu. DPOF Pridanie značky objednávky tlače k statickému záberu. Rotate Otočenie statického záberu doľava alebo doprava. Select Folder Voľba priečinka so zábermi, ktoré chcete prehliadať. Položky nastavení Ak počas snímania alebo prehliadania stlačíte tlačidlo MENU, ako finálna voľba bude k dispozícii (Settings). Pôvodné nastavenia môžete zmeniť v prostredí (Settings). Shooting Settings Grid Line/Disp. Resolution/Digital Zoom/Red Eye Reduction
- Ak vo fotoaparáte nie je vložená pamäťová karta, zobrazí sa (Internal Memory Tool), pričom bude možné zvoliť len [Format] a [File Number]. Počet statických záberov a čas záznamu pre videozáznamy Počet statických záberov a maximálny čas nahrávania sa môžu líšiť v závislosti od podmienok snímania a pamäťovej karty. x Statické zábery (Jednotky: Zábery) Kapacita Veľkosť 14M VGA 16:9(11M) Vnútorná pamäť Pamäťová karta Pribl. 24 MB 2 GB
x Videozáznamy V tabuľke nižšie sú uvedené približné maximálne časy záznamu. (Jednotky: hodiny : minúty : sekundy) Kapacita Veľkosť
Vnútorná pamäť Pribl. 24 MB Pamäťová karta 2 GB VGA 0:00:20 0:25:00 QVGA 0:01:00 1:40:00 Informácie o používaní fotoaparátu Zmena v nastavení jazyka Ak chcete zmeniť nastavenia jazyka, stlačte MENU t (Main Settings) t [Language Setting]. (Settings) t Informácie o snímaní a prehrávaní
- Pred začatím snímania vykonajte testovací záber, ktorým si overíte, či fotoaparát pracuje správne.
- Fotoaparát nie je odolný voči prachu, voči ošplechnutiu a nie je vodotesný.
- Nevystavujte fotoaparát vode. Pri vniknutí vody do vnútra fotoaparátu môže nastať porucha. V niektorých prípadoch fotoaparát nie je možné opraviť.
- Fotoaparátom nemierte do slnka, ani do iného zdroja silného svetla. Môže to spôsobiť poruchu fotoaparátu.
- Ak dôjde ku kondenzácii vlhkosti, odstráňte ju pred použitím fotoaparátu.
- Fotoaparátom netraste ani nebúchajte. Môže to spôsobiť poruchu a znemožniť zaznamenávanie záberov. Navyše sa môže záznamové médium stať nepoužiteľným alebo sa môžu poškodiť obrazové údaje. Fotoaparát nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach
- Na príliš horúcom, studenom alebo vlhkom mieste Ak, napríklad, fotoaparát ponecháte vo vozidle zaparkovanom na slnku, fotoaparát sa môže zdeformovať a môže dôjsť k poruche.
- Na priamom slnečnom svetle alebo v blízkosti ohrievača Fotoaparát môže zmeniť farbu alebo sa môže zdeformovať, čo môže spôsobiť poruchu.
- Na miestach vystavených otrasom
- V blízkosti miest, kde dochádza ku generovaniu silných rádiových vĺn, vyžarovaniu radiácie, alebo kde sú silné magnetické polia. Inak fotoaparát nemusí zaznamenávať alebo prehrávať zábery správne.
- Na piesočnatých alebo prašných miestach Dbajte na to, aby sa do fotoaparátu nedostali piesok ani prach. Môže to poškodiť fotoaparát. Poškodenie niekedy nie je možné opraviť. Poznámka k noseniu Nesadajte si na stoličku alebo iné miesto, keď máte fotoaparát v zadnom vrecku nohavíc alebo sukne. Môže to spôsobiť poruchu alebo poškodenie fotoaparátu.
- Tento fotoaparát je vybavený objektívom Carl Zeiss, ktorý produkuje ostrý obraz vysokej kvality s vynikajúcim kontrastom. Objektív tohto fotoaparátu bol vyrobený v rámci systému zaistenia kvality s osvedčením od spoločnosti Carl Zeiss v súlade s kvalitatívnymi štandardami spoločnosti Carl Zeiss v Nemecku. Poznámky k LCD displeju a objektívu
- LCD displej je vyrobený použitím veľmi presnej technológie, vďaka ktorej správne funguje viac ako 99,99% pixelov. Na LCD displeji sa však môžu objavovať malé čierne a/alebo jasné body (biele, červené, modré alebo zelené). Tieto body sú normálnym výsledkom výrobného procesu a nemajú vplyv na snímanie. Informácie o teplote fotoaparátu Pri nepretržitom používaní sa fotoaparát a akumulátor môžu zahriať, nejde však o poruchu. Informácie o ochrane proti prehrievaniu Z dôvodu ochrany fotoaparátu nemusí byť možné snímať videozáznamy alebo sa môže automaticky vypnúť napájanie v závislosti od teploty fotoaparátu a akumulátora. Pred vypnutím napájania alebo zablokovaním snímania videozáznamov sa na LCD displeji zobrazí hlásenie. Upozornenie na ochranu autorských práv Televízne programy, filmy, videokazety a ďalšie materiály môžu byť chránené autorskými právami. Neautorizovaným zaznamenávaním takýchto materiálov sa môžete dopustiť viacerých porušení zákonov o autorských právach. Žiadna kompenzácia poškodeného obsahu alebo zlyhania záznamu Spoločnosť Sony nemôže kompenzovať zlyhanie záznamu alebo stratu alebo poškodenie zaznamenaného obsahu spôsobené poruchou fotoaparátu alebo záznamového média, atď. Čistenie povrchu fotoaparátu Povrch fotoaparátu čistite jemnou handričkou mierne navlhčenou vo vode a potom prípadnú vlhkosť utrite suchou jemnou handričkou. Ochrana povrchovej úpravy a krytu pred poškodením: – Nevystavujte fotoaparát chemickým výrobkom ako napr. riedidlám, benzínu, liehu, jednorázovým handričkám, odpudzovačom hmyzu, opaľovacím krémom alebo insekticídom.
- Macintosh vybavený procesorom Intel Informácie o obrázkoch Obrázky v tomto návode znázorňujú model DSC-W530, pokiaľ to nie je uvedené inak. Informácie o používaní a údržbe S výrobkom zaobchádzajte šetrne, nerozoberajte ho ani ho neupravujte a dbajte na to, aby nedošlo k nárazu alebo úderu do výrobku, jeho pádu či šliapnutiu na výrobok. Buďte obzvlášť opatrní pri narábaní s objektívom.
Blesk: Rozsah blesku (citlivosť ISO (Index odporúčanej expozície) nastavená na Auto): Približne 0,3 m až 3,5 m (W) Približne 0,6 m až 1,8 m (T) [Vstupné a výstupné konektory] Konektor
Video výstup Audio výstup (monofónny) USB komunikácia USB komunikácia: Hi-Speed USB (USB 2.0) [LCD displej] LCD panel: DSC-W550: 7,5 cm (Typ 3,0) s jednotkou TFT DSC-W530: 6,7 cm (Typ 2,7) s jednotkou TFT Celkový počet bodov: 230 400 (960 ×
[Napájanie, všeobecne] Napájanie: Nabíjateľný akumulátor NP-BN1, 3,6 V Príkon (počas snímania): 1,0 W Prevádzková teplota: 0 °C až 40 °C Skladovacia teplota: –20 °C až +60 °C Rozmery: DSC-W550 95,9 mm × 57,3 mm × 19,3 mm DSC-W530 92,9 mm × 52,4 mm × 19,3 mm (Š/V/H, okrem prečnievajúcich častí) Hmotnosť (vrátane akumulátora NP-BN1, „Memory Stick Duo“): DSC-W550 Približne 122 g DSC-W530 Približne 113 g Mikrofón: Monofónny Reproduktor: Monofónny Exif Print: Kompatibilný PRINT Image Matching III: Kompatibilný Nabíjačka akumulátora BCCSN/BC-CSNB Požiadavky na napájanie: 100 V až 240 V striedavého prúdu, 50/60 Hz, 2 W Výstupné napätie: 4,2 V jednosmerného prúdu, 0,25 A Prevádzková teplota: 0 °C až 40 °C Skladovacia teplota: –20 °C až +60 °C Rozmery: Približne 55 mm × 24 mm × 83 mm (Š/V/H) Hmotnosť: Približne 55 g Nabíjateľný akumulátor NPBN1 Použitý akumulátor: Lítium-iónový akumulátor Maximálne napätie: 4,2 V jednosmerného prúdu Nominálne napätie: 3,6 V jednosmerného prúdu Maximálne nabíjacie napätie: 4,2 V jednosmerného prúdu Maximálny nabíjací prúd: 0,9 A Kapacita: typická: 2,3 Wh (630 mAh) minimálna: 2,2 Wh (600 mAh) Vzhľad a špecifikácie sa môžu zmeniť bez upozornenia. Obchodné značky
- Nasledujúce značky sú obchodné značky spoločnosti Sony Corporation. , „Cyber-shot“, „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“, „Memory Stick Duo“
- Windows je registrovaná ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch a/alebo ďalších krajinách.
- Macintosh je registrovaná ochranná známka spoločnosti Apple Inc.
- Logá SDXC a SDHC sú obchodné značky spoločnosti SD-3C, LLC.
- Ďalej všeobecne platí, že názvy produktov a systémov spomenuté v tomto návode sú obchodnými značkami alebo registrovanými obchodnými značkami príslušných SK vývojárskych a výrobných spoločností. Avšak, označenia ™ alebo nie sú v tomto návode vždy uvádzané.
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede na časté otázky nájdete na našej webovej stránke v sekcii Služby Zákazníkom. Vytlačené na papieri, ktorý je recyklovaný zo 70% alebo viacej s použitím atramentu vyrobeného na báze rastlinného oleja bez nestálych organických zlúčenín.
Notice-Facile