DSC-W530 - Camera SONY - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis DSC-W530 SONY in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over DSC-W530 SONY
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Camera in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding DSC-W530 - SONY en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. DSC-W530 van het merk SONY.
GEBRUIKSAANWIJZING DSC-W530 SONY
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat Niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
-BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
GEVAAR
OM DE KANS OP BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERKLEINEN, HOUDT U ZICH NAUWGEZET AAN DEZE INSTRUCTIES.
Als de vom van de steker Niet past in het stopcontact, gebruikt u een stekeradapter van de juiste vom voor het stopcontact.
LET OP
Accu
Bij onjuist gelebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen.
- Demonteer de accu Niet.
- Plet de accu Niet en steludeau Niet bloot aan schokken of stoten, lautudeau Niet vallen en ga er nicht op staan.
- Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten.
- Stel de accu Niet bloot aan hoge temperaturen boven 60^ , zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat.
- Verbrand de accu Niet en goodiudeau nicht in het vuur.
- Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen.
- Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen.
- Houd de accu buten het bereik vankleine kinderen.
- Houd de accu droog.
- Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door Sony worden aanbevolen.
- Gooi de gebruekte accu zo snel möglichk weg volgens de instructies.
Acculader
Zelfs als het CHARGE-lampje Niet brandt, is de acculader Niet losgekoppeld van de wisselstroombron zolang de stekker ervan in het stopcontact zit. Als zich een probleem voordoetijdens het gebruik van de acculader, onderbreekt u de stroomvoorziening onmiddelijk door de stekker uit het stopcontact te trekken.
Het netsnoer, indien bijgeleverd, is specifiek ontworpen voor gebruik met alleen deze camera, en mag Niet worden gebruikt voor enig ander elektrisch apparaat.
Voor klanten in Europa
I Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing়
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauserisierde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunu het adres in de afzonderlijke service- en garantietdocumenten gebruiken.
NL
Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMCrichtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter.
Let op
De elektromagnetische velden bij de specifieke frequencies können het beeld en het geluid van dit apparaat beinvloeden.
I Kennisgeving
Als de gevegenoverdracht halverwege worden onderbroken (mislukt) door staatische elektriciteit of electromagnetische storing,要去 und teopassing opnieu starten de verbindungskelb (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieu aansluiten.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met geschienen inzamelingssystemen)

Het symbol op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product Niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het要去elier aan een plaatalen gebracht waar elektrische en elektronische apparuur wordt gerecycled. Als uervoor zorgt dit product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gezelgen die zich zouden+kennenvoorden in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor更多信息 in verband met het recyclen van dit product,
neemt u contact op met de gemeentelijkke instanties, het bedrivf of de Dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzemelingssystemen)

Dit symbol op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product Niet als huishoudelijk afval behendeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbolo voorkomen in combinatie met een chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden toegevoed als de batterij mer dan 0,0005 % kwik of 0,004 %
lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden+kennen voorden in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veilighed, prestaties dan wel in verband met data-integritieit een permanentente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd serviceperseoneel verrangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandelt, dient het product aan het eind van zijn levenscylus overhandig te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we uaar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen.
Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen.
Vooreer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijk instanties, het bedrijf of de diest belast met de verwijdering van huishoudaifalde ofwelkewaar u het product hebt gekocht.
Raadpleeg het "Gebruikershandleiding voor Cyber-shot" (HTML) op de bijgeleverde cd-rom
Voor meer informatie over geavanceerde bedieningen, leest u met behulp van een computer het "Gebruikershandleiding voor Cyber-shot" (HTML) op de cdrom (bigeleverd).

Plaats de cd-rom in het cd-rom-station.
Voor gebruikers van Windows:
① Klik op [Gebruikershandleiding] → [Installeren].
② Open het "Gebruikershandleiding" door te dubbelklikken op de snelkoppeling op het bureaublad.
Voor gebruikers van Macintosh:
① Selecteer de map [Gebruikershandleiding] en kopieer de map [nl] dat zich in de map [Gebruikershandleiding] bevindt maar uw computer.
② Nadat het kopieren klaar is, dubbelklikt u op "index.html" in de map [nl].
De bijgeleverde accessoires controleren
- Acculader BC-CSN/BC-CSNB (1)
- Netsnoer (niet bijgeleverd in de VS en Canada) (1)
- Oplaadbare accu NP-BN1 (1)
- Specifieke USB-kabel (1)
- Polsriem (1)
-
Cd-rom (1)
-
Cyber-shot softwareprogramma
-
"Gebruikershandleiding voor Cyber-shot"
-
Gebruiksaanwijzing (dit boekje) (1)
Plaats van de onderdelen



1 ON/OFF (aan/uit-)toets
2 Ontspanknap
3 Flitser
4 Zelfontspannerlamp/Lachsluiterlamp
Microfoon
6 Lens
7 LCD-schem
8 (weergave)-toets
9 Voor opnemen: W/T-zoomknop Voor weergeven: (weergavezoom-)toets/ (index-)toets
10 Functieknop
11 Oog voor Polsriem
12 亩 (wis-)toets
13 MENU-toets
14 Besturingsknop
Menu aan: ▲▼/▲▶/●
Menu uit: DISP/♂/♂
15 (USB)/A/V OUT-aansluiting
Accu-uitwerphendel
17 Accu-insteekgleuf
18 Schroefgat voor statief
- Gebruik een statief met een schroef van minder dan 5,5mm lang. Als de schroef te lang is, kunt u de camera Niet stevig bevestigen en kan de camera worden beschadigd.
Luidspreker
Aansluitingafdekking
[21] Geheugenkaartgleuf
22 Toegangslampje
23 Deksel van geheugenkaartgleuf en accuvak
De accu opladen

Voor klanten in de VS en Canada
Voor klanten in andere landen/ gebieden dan de VS en Canada
NL
1 Plaats de accu in de acculader.
- U kurz de accu opladen ondanks dat deutsche nog gedeelrijk geladen is.
2 Steek de stekker van het netsnoer van de acculader in het stopcontact.
- Als u het opladen van de accu ongeveer nog een uur voortzet nadat het CHARGE-lampje is uitgegaan, gaat de lading ieets longer mee (volledige lading).
Laadtijd
Volledige laadtijd: Ong. 245 min.
Normale laadtijd: Ong. 185 min.
Opmerkingen
- Bovenstaande oplaadtijden gelden voor het opladen van een volledig lege accu bij een temperatuur van 25^ . Het opladen kan longer duren afhankelijk van het gebruik en de omstandigheden.
- Sluit de acculader aan op het dichtst bijzijnde stopcontact.
- Als het opladen klaar is, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en haalt u de accu uit de acceluler.
- Gebruik uitsluitend een originele accu en acculader van Sony.
De gebruiksduur van de accu en het aantal beelden dat u=kunt opnemen/bekijken
DSC-W550
Gebruiksduur: ong. 125 min. (opnemen)/ong. 280 min. (weergeven)
Aantal beelden: ong. 250 beelden (opnemen)/ong. 5.600 beelden (weergeven)
DSC-W530
Gebruiksduur: ong. 125 min. (opnemen)/ong. 290 min. (weergeven)
Aantal beelden: ong. 250 beelden (opnemen)/ong. 5.800 beelden (weergeven)
Opmerking
-
Het eenaal beelden dat kan worden opgenomen is berekend aan de hand van de CIPA-norm en haeft betrekking op opnemen onder de volgende omstandigheden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
-
DISP (Scherminstallingen) is ingesteld op [Normaal].
Eenmaal opnemen iedere 30 seconden.
-
De zoom worden beurtelings gewisseldussen de uiterste W-kant en T-kant.
-
De flitser gaat eenmaal per twee opnamen af.
-
De camera worden in- enuitgeschakeld na iedere 10 opnamen.
-Een volledig opgeladen accu (bijgeleverd) worden gebruikt bij een omgevingstemperatuur van of 25^ .
-Bij gelebruik van een Sony "Memory Stick PRO Duo" (los verkrijgbaar).
De accu/een geheugenkaart (los verkrijgbaar)plaatsen

Uitwerphendel

Let erop dat de afgeschuinde hoek in de juiste richting wijst.
1 Open het deksel.
2 Plaats de geheugenkaart (los verkrijgbaar).
- Met de afgeschuinde hoek gericht zoals aangegeven in de afbeeling, steekt u de geheugenkaart in de gleuf tot hij op zichplaats vastklikt.
3 Steek de accu erin.
- Lijn de accuuit met de pijb binnenin de accu-insteekgleuf. Duw daarna de accu erin totdat de accu-uitwerphendel worden vergrendeld.
4 Sluit het deksel.
- Als u het deksel sluit verwijl de accu Niet goed is geplaatst, kan de camera beschadigd worden.
Geheugenkaarten die u kurz gebruiken
| Geheugenkaart | Voor stilstaande beelden | Voor bewegende beelden | |
| A | Memory Stick PRO Duo | ○ | ○ |
| Memory Stick PRO-HG Duo | ○ | ○ | |
| Memory Stick Duo | ○ | — | |
| B | SD-geheugenkaart | ○ | ○ |
| SDHC-geheugenkaart | ○ | ○ | |
| SDXC-geheugenkaart | ○ | ○ |
- In deze gelebruksaanwijzing worden de producten bij A gezamenlijk aangeduid met "Memory Stick Duo".
- In dieze gelebruiksaanwijzing worden de producten bij B gezamenlijk aangeduid met SD-kaar.
- Voor het opnemen van bewegende beelden adviseren wij u Mark2 "Memory Stick Duo" of SD-kaarten van klasse 2 of sneller te gebruiken.
De geheugenkaart of accu uit de camera halen
Geheugenkaart: Duw de geheugenkaart eenmaal erin.
Accu: Verschuif de accu-uitwerphendel. Zorg ervoor dat u de accu Niet LAST vallen.
Opmerking
- De accu of geheugenkaart nooit uit de camera halen wanneer het toegangslampje (pageina 6) brandt. Hierdoor kannen de gevevens beschadigd raken die zich opgeslagen in de geheugenkaart of in het interne geheugen.
De datum enijd instellen

NL
1 Druk op de ON/OFF (aan/uit-)toets.
De instelling voor de datum enarend wordt afgebeeld wanneer u voor de eerste keer op de ON/OFF (aan/uit-)toets drukt.
- Het kan enigeijd duren eerdat de camera worden ingeschakeld en bediening möglichk is.
2 Stel [Datum/tijd-notatie] en [Datum enijd] in en druk daarna op [OK].
- Middernacht wird afgebeeld als 12:00 AM en twaalf uu's morgens als 12:00 PM.
3 Selecteer de gewenste schermkleur en schermresolutiefunctie aan de hand van de instructies op het scherm.
Stilstaande beelden/bewegende beelden opnemen

Stilstaande beelden opnemen
1 Druk de ontspanknop tot halverwege in om scherp te stellen.
Als het beeld scherpgesteld is, klinkt een pieptoon en wordt de indicator afgebeeld.
2 Druk de ontspankop helemaal in.
Bewegende beelden opnemen
1 Druk de ontspanknop helemaal in om te beginnen met opnemen.
- Gebruik de zoomknop om de zoomvergroting te selecteren voordat u opneemt.
2 Druk de ontspanknop opniew helemaal in om het opnemen te stoppen.
Opmerking
- Het bedieningsgeluid van de lens worden opgenomen wanner de zoomfunctie in werkking treedtijdens het opnemen van bewegende beelden.

NL
1 Druk op de (weergave-)toets.
- Het staat opgenomen beeld worden weergegeven.
Het volgende/vorige beeld selecteren
Selecteer een beeld met (volgende)/ (vorige) op de besturingsknop. Druk op op de middenknop van de besturingsknop om de bewegende beelden waar te gehen.
Een beeld wissen
① Druk op de (wis-)toets.
② Selecteer [Dit beeld] met op de besturingsknop en druk daarna op .
Terugkeren maar beelden opnemen
Druk de ontspankop tot halverwege in.
Lijst met pictogrammen die op het scherm worden afgebeeld (bij het opnemen van stilstaande beelden)

1
| Accu-restlading | |
| Waarschuwing voorzwakke accu | |
| Beeldformaat | |
| Scènekeuze | |
| Opnamefunctie | |
| Pictogram vanscèneherkenning | |
| Witbalans | |
| Lichtmeetfunctie | |
| Trillingswaarschuwing | |
| Scèneherkenning | |
| DRO | |
| Lach-herkenningsgevoelig-heidindicator | |
| Zoomvergroting |
2
| ● | AE/AF-vergrendelingsindicator |
| ISO400 | ISO-nummer |
| NR | NR lange-sluitertijd |
| 125 | Sluitiertijd |
| F2.7 | Diafragemawaarde |
| +2.0EV | Belichtingswaarde |
| [3] | Indicator van AF-bereikzoekekerframe |
3
| 102 | Oponymemap |
| 96 | Aantal opneembare beelden |
| 100Min | Opneembarearend |
| Opnamemedia (geheugenkaart, intern geheugen) | |
| Flitsfungtie | |
| Verminding van het rode-ogeneffect | |
| Opladen flitser |
4
| 0 | Zelfontspanner |
| C:32:00 | Zelfdiagnosefunctie |
| OFF | Gezichtsherkenning |
| Burstinstellungen | |
| 1 | Oververhittingswaar-schuwing |
| AF-bereikzoekerframe | |
| + | Dradenkruis van de puntlichtmeetfunctie |
NL
Inleiding tot de overige functies
Overige functies die worden gebruikt bij het opnemen of weergeven, hunnen worden bediend met behulp van de besturingsknop of de MENU-toets van de camera. Deze camera is uitergerust met een functiegids waarme u eenvoudiguit de functies kunt kiezen. Terwijl de gids worden afgebeeld, kiest u een van de overige functies.


Besturingsknop
DISP (Scherminstellingen): Hiermee(Int) u de weergave op het scherm veranderen.
(Zelfontsp.): Hiermee kurz u de zelfontspanner gebruiken.
(Lach-sluiter): Hiermee kurz u de lach-sluifterfunctie gebruiken.
(Flitser): Hiermee(Int) u een flitserfunctie selectheren voor stilstaande beelden.
Menuonderdelen
Opnemen
| Opn. functie | Hiermee kurz u de opnamefunctie selecteren. |
| Scènekeuze | Hiermee kurz u de vooraf gemaakte instelleningen selecteren die geschikt+zijn voor diverse scèneomstandigheden. |
| Eenvoudig-functionie | Hiermee kurz u de stilstaande beelden opnemen met gebruik van een minimaal aantal functies. |
| Opnamerichting | Hiermee kurz u derichting van het pannen van de camera instellen wanneer u beelden opneemt met panorama door beweging. |
| Beeldformaat | Hiermee kurz u het beeldformaat van stilstaande beelden, panoramaabeelden en bewegende beelden selecteren. |
| Burstinstellungen | Hiermee kurz u de enkelbeeldweergavefunctie of de burst-functie selecteren. |
| EV | Hiermee kurz u de belichting handmatig instellen. |
| ISO | Hiermee kurz u de lichtgevoeligheid instellen. |
| Witbalans | Hiermee kurz u de kleurtinten van een beeld instellen. |
| Scherpstellen | Hiermee kurz u de scherpstellingsmethode selecteren. |
| Lichtmeetfungtie | Hiermee kurz u de lichtmeetfungtie selecteren die befault welk deel van het onderwerp worden gemeten voor de berekening van de belichting. |
| Scèneherkenning | Hiermee kurz u instellen dat de opnameomstandigheden automatisch要去en worden vastgesteld in de intelligent automatische functie. |
| Lach-herkenn. gevoeligheid | Hiermee kurz u de gevoeligheid van de lach-sluiterfunctie voor het herkennen van een lach instellen. |
| Gezichtsherken-ing | Hiermee kurz u gezichten herkennen en diverse instelleningen automatisch make. |
| DRO | Hiermee kurz u de DRO-functie instellen op het corrigeren van de holderheid en het contrast, en de beeldkwaliteit verbeteren. |
Weergeven
| Eenvoudig-functionie | Hiermee kurz u de tekst groter afbeelden en+zijn de indicators gemakkelijker te zien. |
| Diavoorstellung | Hiermee kurz u een methode voor continu weergave selecteren. |
| Bijwerken | Hiermee kurz u een beeld bijwerken met diverse effecten. |
| Wissen | Hiermee kurz u een beeld wissen. |
| Beveiliggen | Hiermee kurz u de beelden beweiligen. |
| DPOF | Hiermee kurz u een afdrukmarkering aanbrengen op een stilstaand beeld. |
NL
| Roteren | Hiermee kurz u een stilstaand beeld linksom of rechtsom roteren. |
| Map kiezen | Hiermee kurz u een map selecteren waarin de beelden zitten die u wilt weergeven. |

Installingen
Als u tijdens het opnemen of weergeven op de MENU-toets drukt, worden (Instelleningen) afgebeeld als de LASTe keuzemogelijkheid. U kurz de standaardinstellungen veranderen op het scherm (Instelleningen).
| Opname-installingn | Stramienlijn/Displayresolutie/Digitale zoom/Rode-ogenvermind. |
| Hoofdinstallingen | Pieptoon/Language Setting/Functiegids/Kleur van infomatie/Stroombesparing/Initialiseren/Video-uit/USB-aansluiting/LUN-installlingen |
| Geheugenkaart-tool* | Formatteren/Opnamemap maken/Opnamemap wijz./Opn. map wissen/Kopiernen/Bestandsnummer |
| Kloinstallingen | Datum/tijd instellen |
- Als geen geheugenkaart is geplaatst, worden (Intern geheugen-tool) afgebeeld en{kunnen alleen [Formatteren] en [Bestandsnummer] worden geselecteerd.
Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beelden
Het aanlstilstaande beelden en de opnameduur kan verschillen afhankelijk van de opnameomstandigeden en de geheugenkaart.
Stilstaande beelden
(Eenheid: Beelden)
| Capaciteit Formaat | Intern geheugen | Geheugenkaart |
| Ong. 24 MB | 2 GB | |
| 14M | 4 | 295 |
| VGA | 130 | 9800 |
| 16:9(11M) | 4 | 360 |
NL
Bewegende beelden
De onderstaande tabelIkat de maximumopnametijd (bijbenadering) zien.
Opmerkingen over het gebruik van de camera
De taalinstelling veranderen
Om de taalinstelling te veranderen, drukt u op MENU (Instellengen) (Hoofdinstallingen) [Language Setting].
Opmerkingen over opnemen/weergeven
- Voordat u begint met opnemen maakt u een proefopname om te controlleren of de camera juist werkt.
- De camera is nicht stofdicht, nicht spetterdicht en nicht waterdicht.
- Voorkom dat de camera wordt blootgesteld aan water. Als water in de camera binnendringt, kan een storing optreden. In sommige gezallen, kan de camera nicht worden gerepareerd.
- Richt de camera Nietaar de zon of ander felicht. Hierdoor kan een storing in de camera ontstaan.
- Als er condens op de camera is gezvormd, verwijdert u dit voordat u de camera gebruikt.
- Niet met de camera schudden of er tegenaan stoten. Hierdoor kan een storing ontstaan en kan het onmogelijk worden beelden op te nemen. Bovendien kan het opnamemedium onbruikbaar worden en+kunnen de beeldgegevens beschadigd raken.
Bewaar/gebruik de camera Niet op de volgende plaatsen
Op een buitengewone hete, koude of vochtige plaats
Opplaatsenzoalseenindezongeparkeerdeauto,kan de camerabehuizingdoordehittevervormen,waardoor een storing kan optreden.
- Onderrechtstreeks zonlicht of nabij een verwarmingsbron
De camerabehuizing kan verkleuren of cervormen, waardoor een storing kan optreden.
Opplaatsen onderhevig aan trillingen
- In de buurt van eenplaats waar sterke radiogolven worden gegenereerd, straling wordenuitgestraald of een stern magnetveld heerst. Op deze plaatsen kan de camera de beelden Niet goed opnemen of weergeven.
Op zanderige of stoffige plaatsen
Wees voorzichtig dat geen zand of stof in de camera kan binnendringen. Hierdoor kan in de camera een storing optreden en in bepaalde gevallen kan deze storing Niet worden verholpen.
Vervoeren
Als de camera in de hinterzak van uw broek of jurk zit, mag u niet in een stool of op een andereplaats gaan zitten onder de camera hierdoor beschadigd kan worden of defect kan raken.
Carl Zeiss-lens
- De camera is uitgerust met een lens van Carl Zeiss die in staat is scherpe beelden met een uitstekend contrast te reproducenten. De lens van de camera is geproducederd onder een kwaliteitsborgingsystem dat is gecertificierd door Carl Zeiss in overeenstemming met de kwaliteitsnormen van Carl Zeiss in Duitsland.
Opmerkingen over het LCD-schem en de lens
- Het LCD-schem is vervaardigd met behulp van uiterste precisietechnologie zDat meer dan 99.99% van de beeldpunten effectief werkct. Echter, enkele petite Zwarte en/of heldere punten (wit, rood, blauw of groen) kuren zichtaar zijn op het LCD-schem. Deze punten zijn een normala gevolg van het productieproces en hebben geén invloed op de opamen.
Over de temperatuur van de camera
Uw camera en de accu{kunnen warm worden als gevolg van ononderbroken gebruik, maar dit duidt Niet op een defect.
Opmerkingen over de beveiliging gegen oververhitting
Afhankelijk van de camera- en accutemperatuur, is het möglichst dat u geen bewegende beelden Aunt opnemen, of de voeding automatisch worden onderbroken om de camera te beschermen.
Voordat u geen bewegende beeldenmeer kunt opnemen of de voeding worden onderbroken, worden een mededeling afgebeeld op het LCD-schem.
Waarschuwing over copyright
Televisionprogramma's, films, videobanden en ander materiaal kunnen beschermd worden door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal, kan in strijkঙ met de wetten op de auteursrechten.
Geen compensatie voor beschadigde gegevens of weigeren op te nemen
Sony kan geen compensatie bieden voor het weigeren op te nemen of voor verlies van opgenomen gegevens als gezolg van een storing in de camera, opnamemedium, enz.
De buitenkant van de camera reinigen
Maak de buitenkant van de camera schoon met een zachte doek bevochtigd met water en veeg het oppervlak daarna droog met een droge doek. Ter voorkoming van beschadiging van de afwerklaag of behuizing:
- Stel de camera Niet bloat aan chemische stoffen, zoals thinner, wasbenzine, alcohol, wegwerpreinigingsdoekjes, insectenspray, zonnebrandcreme of insecticiden.
Aanbevolen computeromgeving (Macintosh)
Besturingsystem (voergeinstalleerd):
USB-verbinding: Mac OS X (v 10.3 t/m v 10.6)
PMB Portable: Mac OS X* (v 10.4 t/m v 10.6)
- Macintosh uitgerust met een Intel-processor
Over de afbeeldingen
De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn van de DSC-W530, behalve indien anderszins vermeld.
Gebruik en onderhoud
Vermijd ruwe behandeling, demontage, wijzigingen, fysiieke schokken en botsingen, zoals slagen, vallen en op het apparaat gaan staan. Wees met name voorzichtig met de lens.
Camera
[Systeem]
Beedsystem: 7,76mm (1/2,3 type)
kleuren-CCD, primair kleurenfilter
Totaal aantal pixels van de camera: Ong. 14,5 Megapixels
Effectief aantal pixels van de camera: Ong. 14,1 Megapixels
Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar 4× zoomm lens f = 4,7mm - 18,8mm (26 mm 105~mm (gelijkwaardig aan e 35~mm filmrolcamera)) F2,7 W)-F5,7 T
Belichtingsregeling: Automatische belichting, Scenekeuze (9 functies)
Opname-interval voor de burst-function: Ongeveer 1,0 seconde
Bestandsformaat:
Stilstaande beelden: compatible
met JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif
Ver. 2.21, MPF Baseline),
compatible met DPOF
Bewegende beelden: AVI (Motion
JPEG)
Opnamemedium: Intern geheugen (ong. 24 MB), "Memory Stick Duo", SD-geheugenkaarten
Flitser: Flitserbereik (ISO-gevoeligheid (aanbevolen-belichtingsindex) ingesteld op Auto): Ong. 0,3m t/m 3,5 m (W) Ong. 0,6m t/m 1,8 m (T)
[Ingangs- en uitgangsaansluitingen]
- (USB)/A/V OUT-aansluiting
Video-uitgang
Audio-uitgang (mono)
USB-verbinding
USB-communicatie: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[LCD-schem]
LCD-schem: DSC-W550: 7,5 cm (3,0 type) TFT-aansturing DSC-W530: 6,7 cm (2,7 type) TFT-aansturing Totaal aantal beeldpunten: 230400 (960× 240) beeldpunten
[Stroomvoorziening, algemeen]
Voeding: Oplaadbare accu NP-BN1, 3,6 V
Stroomverbruik (tijdens opname): 1,0 W
Bedrijfstemperatuur: 0^ t/m 40 °C
Bewaartemperatuur: -20^ / m + 60^
Afmetingen: DSC-W550 95,9mm× 57,3mm× 19,3mm DSC-W530 92,9mm× 52,4mm× 19,3mm (bxhxd, exclusief uitstekende delen)
Gewicht (inclusief de accu NP-BN1, "Memory Stick Duo"): DSC-W550 Ong. 122g DSC-W530 Ong. 113g Microfoon: Mono Luidspreker: Mono Exif Print: Compatiblel PRINT Image Matching III: Compatiblel
Acculader BC-CSN/BC-CSNB
Voeding: 100Vt / m240V wesselstroom van 50 / 60Hz ,2W
Uitgangsspanning: 4,2 V gelijkstroom, 0,25 A
Bedrijftstemperatuu: 0^ t/m 40°C
Bewaartemperatuur: -20^~t / m +60^
Afmetingen: Ong. 55mm× 24mm× 83~mm (b×h×d)
Gewicht: Ong. 55 g
Oplaadbare accu NP-BN1
Gebruekte accu: Lithiumion-accu
Maximale spanning: 4,2 V gelijkstroom
Nominale spanning: 3,6 V gelijkstroom
Maximale laadspanning: 4,2 V gelijkstroom
Maximale laadstroom: 0,9 A
Capaciteit: typisch:2,3 Wh (630 mAh) minimaal:2,2 Wh (600 mAh)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehonden zonder voorafgaande kennisgeving.
Handelsmerken
- De volgende markeringen zijn handelsmerken van Sony Corporation.
"Cyber-shot", "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick Duo" - Windows is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Macintosh is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Inc. - De SDXC-en SDHC-logo's zich handelsmerken van SD-3C, LLC.
- Alle andere in deze gebruksaanwijzing vermelde system- en productnamen zijn in het algemeen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de betreffende ontwikkelaars of fabrikanten. Echter, in deze gebruksaanwijzing zijn de aanduidingen TM en in alle voorkomendeGVallenweggelaten.
Extra informatatie over deze camera en antwoorden op veelgesteldevragen vindt u op once Customer Support-website voor klantenondersteuning.
http://www.sony.net/
Gedrukt op 70% of hoger kringleooppapier met VOC (vluchtige organische verbring)-vrije inkt op basis van plantaardige olie.
NL