SONY DSC-W530 - Fotocamera

DSC-W530 - Fotocamera SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DSC-W530 SONY in formato PDF.

📄 427 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice SONY DSC-W530 - page 48
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su DSC-W530 SONY

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Fotocamera in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DSC-W530 - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DSC-W530 del marchio SONY.

MANUALE UTENTE DSC-W530 SONY

Tension nominale: 3,6 V CC

Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA -SALVARE QUESTE ISTRUZIONI PERICOLO PER RIDURE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, SEGUIDE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI

Se la forma della spina non si adatta alla presa di corrente, usare un adattatore accessorio per spina con la configurazione corretta per la presa di corrente.

AVVERTENZA

Batteria

Se trattato in modo improperio, è possible che il blocco batteria esploda, causi incendi o provochi bruciature causate da sostanze chimiche. Attenersi alle precauzioni riportate di seguito.

Non smontare il prodotto.
- Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo.
- Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i terminali della batteria.
- Non esporre a temperature elevate superiore a 60^ , ad esempio alla luce solare diretta o all'interno di un'auto parcheggiate al sole.
Non bruciare ogettare nel fuoco.
- Non utilizzato pile agli ioni di litio danneggiato o con perdite di elettrolita.
- Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso.
- Conservare il blocco batteria lontano alla portata dei bambini.
- Non bagnare il blocco batteria.
- Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello tipo o di tipo equivalente consigliato da Sony.
- Smaltire i blocchi batteria il prima possibile come descriptto nelle istruzioni.

1 Caricabatterie

Anche se la spia CHARGE non è accesca, il caricabatterie non è scollegato alla rete di alimentazione CA per tutto il tempo che è collegato alla presa a muro. Se si verifica quello problema durante l'uso del caricabatterie, disattivare immediamente l'alimentazione scollegando la spina alla pressa a muro.

Il cavo di alimentazione, se in dotazione, è progettato specificamente solo per l'uso con但这a fotocamera e non deve essere usato con altre apparecchiature elettriche.

IT

Attenzione per i clienti in Europa

I Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE

Questo prodotto è realizazzo da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione relative alla’sistensa o alla garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi documenti.

Il presente prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva EMC relativa all'uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.

1 Attenzione

Il Campo elettromagnetico alle frequenze specifiche più influenzare l'imagine e il suono di cette unità.

I Nota

Se l'eletricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l'interruzione del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l'applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunità (USB e Signed via).

I Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicable in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi europei con sistemas di raccolta differenziate)

SONY DSC-W530 - I Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicable in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi europei con sistemas di raccolta differenziate) - 1

Questo significolo sul prodotto o sulla confazione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve inceve essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il ricicchio di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuire tare a prevenir potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute che potrebaggio altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeganu. Il ricicaggio dei materiali auita a conservare le risorse naturali. Per informazioni più

dettagliate circa il riciclaggio di quello prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifui oppur il negozio dove l'avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l'Italia).

Trattamento delle pile ESAuste (applicable in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)

SONY DSC-W530 - Trattamento delle pile ESAuste (applicable in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata) - 1

Questo significato sul prodotto o sulla confienza indica che la pila non devesse considerata un normale rifuito domestico.

Su alcuni tipi di pile quello simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un SIMBOLI chimico. I significi chimici del mercury (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercio o dello 0,004% di piombo.

Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenir potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadequato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.

In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrá essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Conseignare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; quello assicurare cheanche la pila al suo interno venga trattata correttamente.

Per le autres pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile.

Conferire le pile ESAuste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.

Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila ESAusta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.

Consultare la "Cyber-shot Manuale dell'utente" (HTML) sul CD-ROM in dotazione

Per i dettagli sulle operazioni avanzate, leggere la "Cyber-shot Manuale dell'utente" (HTML) sul CD-ROM (in dotazione) usando un computer.

SONY DSC-W530 - Consultare la "Cyber-shot Manuale dell'utente" (HTML) sul CD-ROM in dotazione - 1

Inserire il CD-ROM nel drive del CD-ROM.

IT

Per gli utenti Windows:

① Cliccare su [Manuale dell'utente] [Installa].
② Avviare “Manuale dell'utente” alla scelta rapida sul desktop.

Per gli utenti Macintosh:

① Selezionare [Manuale dell'utente] e copiare sul computer la cartella [it] memorizzata nella cartella [Manuale dell'utente].
② Al completeness della copia,fare doppio cli su "index.html" nella cartella [it].

Verifica degli accessori in dotazione

  • Caricabatterie BC-CSN/BC-CSNB (1)
  • Cavo di alimentazione (non in dotazione negli Stati Uniti e in Canada) (1)
  • Pacco batteria ricaricabile NP-BN1 (1)
    Cavo USB dedicato (1)
    Cinturino da polso (1)
    CD-ROM (1)

  • Software applicativo per Cyber-shot
    -Cyber-shot Manuale dell'utente

  • Istruzioni per l'uso (questo manuale) (1)

Identificazione delle parti

SONY DSC-W530 - Identificazione delle parti - 1

SONY DSC-W530 - Identificazione delle parti - 2

SONY DSC-W530 - Identificazione delle parti - 3

Taste ON/OFF (Alimentazione)

2 Pulsante di scatto

3 Flash

Spia dell'autoscatto/Spia dell'Otturatore sorriso

5 Microfono

6 Obiettivo

7 Schermo LCD

8 Tasto (Riproduzione)

9 Per la ripresa: Tasto W/T (zoom) Per la visione: Tasto Q (Zoom di riproduzione)/Tasto (Indice)
10 Interrupttore del modo
11 Gancio per cinturino da polso
Tastofc (Cancellazione)
13 Tasto MENU
14 Tasto di controllo
Menu attenuato: / / / / Menu disattivato: DISP/ /
Presa 一 _ · (USB)/A/V OUT
16 Leva di espulsione della batteria
17 Slot di inserimento della batteria
18 Attacco per treppiede

  • Usare un treppiede con una vite di lunghezza inferiore a 5,5mm Altrimenti non è possible fissare saldamente la fotocamera e potrebbero verificarsi dei danni alla fotocamera.

19 Altoparlante
20 Coperchio dei terminali
21 Slot della scheda di memoria
22 Spia di accesso
23 Coperchio della batteria/della scheda di memoria

Carica del pacco batteria

Per i clienti negli Stati Uniti e in Canada

Per i clienti in paesi/regioni diversi dagli Stati Uniti e Canada

SONY DSC-W530 - Per i clienti in paesi/regioni diversi dagli Stati Uniti e Canada - 1

1 Inserire il pacco batteria nel caricabatterie.

  • É possible caricare il pacco batteriaanche quando è parzialmente carico.

2 Collegare il caricabatterie alla presa a muro.

  • Se si continua a caricare il pacco batteria per essere un'ora circa quando che la spia CHARGE si spegne, la carica durerà leggermente più a lungo (carica completa).

Tempo di carica

Tempo di carica completa: Circa 245 min.

Tempo di carica normale: Circa 185 min.

Nota

  • I suddetti tempi di carica sono validi quando si carica un pacco batteria completenesscarico aduna temperature di 25^ .La carica potrebbe richiedere più tempo a seconda delle condizioni d'uso e delle circostanze.
  • Collegare il caricabatterie alla presa a muro più vicina.
  • Quando la carica è terminata, scollegare il cavo di alimentazione alla presa a muro e rimuovere il pacco batteria dal caricabatterie.
  • Assicurarsi di usare il pacco batteria o il caricabatterie del marchio autentico Sony.

Durata della batteria e numero dei fermi immagine che è possibile registrar/guardare

DSC-W550

Durata della batteria: circa 125 min. (registratione)/circa 280 min. (visione)
Numero di immagini: circa 250 immagini (registratione)/circa 5.600 immagini (visione)

DSC-W530

Durata della batteria: circa 125min . (registratione)/circa 290 min. (visione)
Numero di immagini: circa 250 immagini (registratione)/circa 5.800 immagini (visione)

Nota

  • Il numero di fermi immagine che è possible registrar si basa sullo standard CIPA ed è per la ripresa nelle seguenti condizioni.
    (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
  • DISP (Impost. display schermo) è impostato su [Normale].
  • Si riprende una volta agli 30 secondi.
  • Lo zoomieneambiatoalternamentetra le estremitaW e T.
  • Il flash lampeggia una volta ogni due.
    -La fotocamera si accende e si spegne una volta agli dieci.
  • Un pacco batteria completeness carico (in dotazione)iene usato ad una temperatura ambiente di 25^ .
  • Uso del "Memory Stick PRO Duo" Sony (in vendita separatamente).

Inserimento del pacco batteria/di una scheda memoria (in vendita separamente)

SONY DSC-W530 - Inserimento del pacco batteria/di una scheda memoria (in vendita separamente) - 1

SONY DSC-W530 - Inserimento del pacco batteria/di una scheda memoria (in vendita separamente) - 2
Leva di espulsione
Assicurarsi che l'angolo dentellato sia rivolto correttamente.

1 Apriere il coperchio.
2 Inserire la性和 memoria (in vendita separamente).

  • Con l'angolo dentellato rivolto come è illustrato, insere la scheda memoria finché scatta in posizione.

3 Inserire il pacco batteria.
- Allineare il pacco batteria con la freccia di guida all'interno dello slot di inserimento della batteria. Quindi inseire il pacco batteria finché la leva di espulsione della batteria si blocca in posizione.
4 Chiudere il coperchio.
- Se si chiuDE il coperchio con il pacco batteria inserito in modo sbagliato si potrebbe danneggiare la fotocamera.

Schede memoria utilizzabili

Scheda di memoriaPer i fermi immaginePer i filmati
AMemory Stick PRO Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo
BScheda memoria SD
Scheda memoria SDHC
Scheda memoria SDXC
  • In quello manuale, i prodotti in A sono denominati collettivamente "Memory Stick Duo".
  • In quello manuale, i prodotti in B sono denominati collettivamente sched a SD.
  • Quando si registrarono i filmati, si consiglia di usare il Mark2 "Memory Stick Duo" e le schede SD di Classe 2 o più velocze.

Per rimuovere la scheda memoria/il pacco batteria

Scheda di memoria: Spingere dentro una volta la scheda memoria.

Batteria: Far scorrere la leva di espulsione della batteria. Assicurarsi di non lasciar cadere il pacco batteria.

Nota

  • Non rimuovere mai la scheda memoria/il pacco batteria quando la spia di accesso (pagea 6) è illuminata. Ciò potrebbe causare danni ai dati nella scheda memoria/ memoria interna.

Impostazione della data e dell'ora

SONY DSC-W530 - Impostazione della data e dell'ora - 1

IT

1 Premere il tasting ON/OFF (Alimentazione).

Impost. data & ora si visualizza quando si preme il tasto ON/OFF (Alimentazione) la primaolta.

  • La fotocamera potrebbe impiegare un po' di tempo per accendersi e consentire il funzionamento.

2 Impostare [Fornato data & ora] e [Data & ora], quindi premere [OK].

  • Mezzanotte é indicata con 12:00 AM e mezzogiorno con 12:00 PM.

3 Selezionare il colore del display e il modo di risoluzione del display desiderati, seguendo le istruzioni sullo schermo.

Ripresa di fermi imagine/filmati

SONY DSC-W530 - Ripresa di fermi imagine/filmati - 1

Ripresa di fermi imagine

1 Premere parzialmente il pulsante di scatto perMETTER a fuoco.

Quando l'imagine è a fuoco, un segnale acustico suona e l'indicatore ● si illumina.

2 Premere completamente il pulsante di scatto.

Si riprendono i filmati

1 Premere completeness il pulsante di scatto per avviare la registrazione.
- Usare il tasto dello zoom per regolare lo zoom prima di registrar.
2 Premere di nuovo completeness il pulsante di scatto per interrompere la registrazione.

Nota

  • Il rumore di funzionamento dell'obiettivo viene registrato quando la funzione dello zoom è operativa durante la ripresa di un filmato.

Visione delle immagini

SONY DSC-W530 - Visione delle immagini - 1

IT

1 Premere il tasting (Riproduzione).

  • Si visualizza l'ultima imagine ripresa.

Selezione dell'imagine successiva/precedente

Selezionare un'immagine con (successivo)/(precedente) sul tasto di controlo. Premere al centro del tasto di controllo per guardare i filmati.

Cancellazione di un'immagine

① Premereiltastoc(Cancellazione).
② Selezionare [Qs. imm.] con sul tasto di controllo, quando premere .

Ritorno alla ripresa delle immagini

Premere parzialmente il pulsante di scatto.

Elenco delle icone visualizzate sullo schermo (Quando si riprendono i fermi imagine)

SONY DSC-W530 - Elenco delle icone visualizzate sullo schermo (Quando si riprendono i fermi imagine) - 1
1

77Batteria rimonente
14MAvvertimento di batteria quasi esaurita
Dimensione dell'imagine
Selezione scena
iModo di ripresa
Icona di Identificazione scena
Bilanciamento del bianco
Modo di misurazione esposimetrica
Avvertimento per la vibrazione
+Identificazione scena
STDDRO
Indicatore di sensibilità rilevamento sorrisi
x1.4 SQ PQScala dello zoom

2

Blocco AE/AF
ISO400Numero ISO
NROtturatore lento NR
125Velocità dell'otturatore
F2.7Valore dell'apertura
+2.0EVValore di esposizione
[6]Indicatore del quadro del telemetro AF

3

102Cartella di registrazione
96Numero di immagini registrabili
100minTempo registrabile
Supporto di registrazione (Scheda di memoria, memoria interna)
Modo del flash
Riduzione degli occhi rossi
Carica del flash

4

0Autoscatto
C:32:00Display di autodiagnosi
OFFRilevamento visi
Impostazioni raffica
[1]Avvertimento di suriscaldamento
Quadro del telemetro AF
+Reticolo di misurazione esposimetrica locale

IT

Introduzione di altre funzioni

É possible/utilizzarealtrefunzioniusatequando siri riprende o siri rproduce usingo il tasto di controlo o il tasto MENU sulla fotocamera.Qesta fotocamera èdotata diunaGuida delle funzioni che consente di selezionare facilemente dalles funzioni.Quando si visualizza la guida,provarelealtre funzioni.

SONY DSC-W530 - Introduzione di altre funzioni - 1

SONY DSC-W530 - Introduzione di altre funzioni - 2
Guida delle funzioni

Tasto di controllo

DISP (Impost. display schermo): Consente di cancellare il display dello schermo.

(Autoscatto): Consente di usare l'autoscatto.
(Otturatore sorriso): Consente di usare il modo dell'otturatore sorriso.
(Flash): Consente di selezionare un modo del flash per i fermi imagine.

Voci di menu

Ripresa

Modo REGSelezione il modo di registrazione.
Selezione scenaSelezione le impostazioni preimpostate per adattarle alle varie condizioni della scena.
Modo facileRiprende i fermi immagine usando le funzioni minime.
Direzione di ripresaImposta la direzione per eseguire la panoramicà con la fotocamera quando si riprendono le immagini di Panorama in movimento.
Dim. imm.Selezione la dimensione dell’immagine per i fermi immagine, le immagini pancreama o i file di filmato.
Impostazioni rafficaSelezione il modo dell’immagine singola o il modo di raffica.
EVRegola manually l'esposizione.
ISORegola la sensibilità luminosa.
Bil. biancoRegola i toni di colore di un'immagine.
Mes. fuocoSeleziona il metododi messa a fuoco.
Modo mis. esp.Seleziona il modo di misurazione esposimetrica che imposta quale parte del soggetto da misurare per determinare l'esposizione.
Identificazione scenaImposta per rilevare automaticamente le condizioni di ripresa nel modo intelligente automatico.
Sensibilità rilevam. sorrisiImposta la sensibilità della funzione Otturatore sorriso per rilevare i sorrisi.
Rilevamento visiSeleziona per rilevare i visi e regolare automaticamente le varie impostazioni.
DROImposta la funzione DRO per correggere la luminosità e il contrasto e migliorare la qualità dell'imagine.

Visione

Modo facileImposta l'augento della dimensione del testo e tutti gli indicatori diventano facili da vedere.
DiapoSelezione un metodo di riproduzione continua.
RitoccoRitocca un'immagine usando vari effetti.
Canc.Cancella un'immagine.
ProteggiProtegge le immagini.
DPOFAggiunge un contrassegno per ordine di stampa a un fermo immagine.
RuotaRuota un fermo immagine a sinistra o a destra.
Seleziona cartellaSelezione una cartella contenente le immagini che si desidera riproduurre.

IT

Se si preme il tasting MENU durante la ripresa o la riproduzione, viene fornito (Impost.) comme una selezione finale. É possible cancellare le impostazioni predefinite sulla schermata (Impost.).

Impostazioni ripresaLinea griglia/Risoluzione display/Zoom digitale/Rid. occhi rossi
Impostaz. principaliSegn. ac./Language Setting/Guida funz./Colore del display/Risparmio energia/Inizializza/Uscita video/ Collegam. USB/Impostazioni LUN
Str. schedules memoria*Formatta/Crea cart. REG./Camb. cart. REG./Cancella cart. REG./Copia/Numero file
Impostaz. orologioImpost. data & ora
  • Se una性和 memoria non è inserta, si visualizzera (Strum. memoria int.) è possible selezionare solo [Formatta] e [Numero file].

Numero di fermi immagine e tempo registabile dei filmati

Il numero di fermi immagine e il tempo registrabile potrebbero variate a seconda delle condizioni di ripresa e della schedamemoria.

Fermi imagine

(Unità: Immagini)

Dimensione\CapacitàMemoria internaScheda di memoria
Circa 24 MB2 GB
14M4295
VGA1309800
16:9(11M)4360

■ Filmati

La seguente tabella indica i tempi massimi approximativi di registrazione.

(Unità: ore : minuti : secondi)

Capacità DimensioneMemoria internaScheda di memoria
Circa 24 MB2 GB
VGA0:00:200:25:00
QVGA0:01:001:40:00

Note sull'uso della fotocamera

Cambiamento di impostazione della lingua

Per cancellare l'impostazione della lingua, premere MENU (Impost.) (Impostaz. principali) [Language Setting].

Note sulla registrazione/riproduzione

  • Prima di iniziare a registrar, effettuire una registrazione di prova per accertarsi che la fotocamera funzioni correttamente.
  • La fotocamera non è né a tenuta di polvere, né di spruzzi e non è neanche impermeabile.
  • Evitare di sottoporre la fotocamera all'aqua. Se l'acqua penetra nella fotocamera, si verifies un malfunzionamento. In alcuni casi, la fotocamera non può essere riparata.
  • Non suntare la fotocamera verso il sole o un'altra luce luminosa. Ciò può causare un malfunzionamento della fotocamera.
  • Se si forma della condensa, eliminarla prima di usare la fotocamera.
  • Non scuotere né urtare la fotocamera. Potrebbe causare un malfunzionamento e si potrebbe non essere in grado di registrarre le immagini. Inoltre, il supporto di registrazione potrebbe divertare inutilizzabile o i dati di imagine potrebbero essere danneggiati.

Non usare/conservare la fotocamera nei seguenti luoghi

  • In un luogo molto caldo, freddo o umido
    In luoghi come in un'aute parcheggiata al sole, il corso della fotocamera potrebbe deformarsi ecisionpu causare um falunzionamento.
  • Alla luce diretta del sole o vicino ad un radiatore Il corso della fotocamera potrebbe scolorirsi o deformarsi e ciò può causare un malfunzionamento.
  • In un luogo soggetto a forti vibrazioni
  • Vicino ad un luogo che genera forti radioonde, emette radiazioni o è unippo molto magnetoico. Altrimenti la fotocamera potrebbe non registrare o riproduire correttamente le immagini.

IT

  • In luogi sabbiosi o polverosi
    Fare attenzione a non lasciar entrare la sabbia o la polvere nella fotocamera. Ciò può essere il malfunzionamento della fotocamera e in alcuni casi quello inconvenientne non può essere riparato.

Trasporto

Non sedersi su una sedia o in un altro posto con la fotocamera nella tasca posteriori dei pantaloni o della gonna, poiché ciò pou provocare un malfunzionamento o danneggiare la fotocamera.

Obiettivo Carl Zeiss

  • La fotocamera è dotata di un obiettivo Carl Zeiss che è in grado di riproduire immagini nitide con eccellenne contrasto. L'obiettivo per la fotocamera è stato fabricato con unaSYSTEMA de garanzia della qualità certificato da Carl Zeiss in base alle norme di qualità della Carl Zeiss in Germania.

Note sullo schermo LCD e sull'obiettivo

  • Lo schermo LCD è stato fabbricato usinga la technologia ad altissima precisione, perciò olettre il 99.99% dei pixel sono operativ per l'uso effettivo. Tuttavia, dei minuscoli puni neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) potrebbero apparire sullo schermo LCD. Questi puni sono un risultato normale del processodi fabbricazione e non influscono sulla registrazione.

Temperatura della fotocamera

La fotocamera e il pacco batteria potrebbero riscaldarsi a causa dell'uso continuato, ma non si tratta di un malfunzionamento.

Protezione contro il surriscaldamento

Secondo la temperatura della fotocamera e del pacco batteria, si potrebbe non essere in grado di registrar i filmati o la fotocamera potrebbe spegneri automaticamente per essere protetta.

Un messaggio si visualizzera sullo schermo LCD prima che la fotocamera si spenga o che non si possa più registrar i filmati.

Avvertimento sui diritti d'autore

I programmi televisi, i film, le videocassette ed altri materiali possono essere proteti di diritti d'autore. La registrazione non autorizzata di tali materiali cui essere contraria ai provvedimenti di legge sui diritti d'autore.

Nessuna compensazione per il contentuto danneggiato o la mancata registrazione

Sony non più compensare par la mancata registrazione, la perdita o i danni al contento registrato a causa di un malfunzionamento della fotocamera o del supporto di registrazione, ecc.

Pulizia della superficie della fotocamera

Pulire la superficie della fotocamera con un panno morbido leggermente inumidito con l'acqua, quando asciugare la superficie con un panno asciutto. Per evitare danni alla finitura o al rivestimento:

  • Non esporre la fotocamera a prodotti chimici quali solventa, benzina, alcol, panni monouso, insettifugo, crema solare o insetticida.

Ambiente consigliato per il computer (Macintosh)

OS (preinstallato):

Collegamento USB: Mac OS X (da v10.3 a v10.6)

PMB Portable: Mac OS X (da v10.4 a v10.6)

  • Macintosh dotato di processore Intel

IT

Illustrazioni

Le illustrazioni usate in quello manuale sono della DSC-W530 salvo individazione contraria.

Uso e manutenzione

Evitare di maneggiare in modo approssimativo, smontare, modificare, gli urti o gli impatti quali colpi, cadute o calpestamenti sul prodotto. Fare particolare attenzione all'obiettivo.

Fotocamera

[SiStema]

Dispositivo per immagne: CCD a colori da 7,76 mm (di tipo 1/2,3), Filtrato a colori primari

Numero totale di pixel della fotocamera: Circa 14,5 megapixel

Numero effettivo di pixel della fotocamera: Circa 14,1 megapixel

Obiettivo: Obiettivo con zoom 4 × Carl Zeiss Vario-Tessar f = 4,7 ~mm - 18,8 ~mm (26 mm - 105 mm (equivalente ad una pellicola da 35 mm)) F2,7 (W) - F5,7 (T)

Controllo dell'esposizione: Esposizione automatica, Selezione della scena (9 modi)

Bilancimiento del bianco: Automatico, Luce del giorno, Nuvoloso, Fluorescente 1/2/3, Incandescente, Flash

Intervallo di registrazione per modulo raffica: Circa 1,0 secondo

Fermi imagine: conforme a JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline), compatible con DPOF Filmati: AVI (Motion JPEG)

Supporto di registrazione: Memoria interna (Circa 24 MB), "Memory Stick Duo", schede SD

Flash: Raggio d'azione del flash (sensibilità ISO (indice di esposizione consigliato) impostata su Autom.): Da circa 0,3 m a 3,5 m (W) Da circa 0,6 m a 1,8 m (T)

[Connettori di ingresso euscita]

Presa · (USB)/A/V OUT Uscita video Uscita audio (monofonica) Comunicazione USB

Comunicazione USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)

[Schermo LCD]

Pannello LCD: DSC-W550: Drive TFT da 7,5 cm (di tipo 3,0) DSC-W530: Drive TFT da 6,7 cm (di tipo 2,7)
Numero totale di punti: 230400(960× 240) puniti

[Alimentazione, generali]

Alimentazione: Pacco batteria ricaricabile NP-BN1, 3,6 V Consumo (durante la ripresa): 1,0W Temperatura di utilizzo: 0^ a 40^ Temperatura de deposito: -20^ a +60^

Dimensioni: DSC-W550 95,9mm× 57,3mm× 19,3mm DSC-W530 92,9mm× 52,4mm× 19,3mm (L/A/P, esclude sporgenze)

Peso (incluo il pacco batteria NP-BN1, il "Memory Stick Duo"): DSC-W550 Circa 122g DSC-W530 Circa 113g Microfono: Monofonico Altoparlante: Monofonico Exif Print: Compatible PRINT Image Matching III: Compatible

Caricabatterie BC-CSN/BC-CSNB

Alimentazione: Da 100 V a 240 V CA, 50 / 60Hz 2 Tensione in uscita: CC 4,2 V, 0,25 A
Temperatura di utilizzo: 0^ a 40^ Temperatura de deposito: -20^ a +60^ Dimensioni: Circa 55~mm× 24~mm× 83~mm (L/A/P)
Peso: Circa 55g

Pacco batteria ricaricabile NP-BN1

Batteria usata: Batteriaagli ioni di litio
Tensione massima:CC4,2V
Tensione nominale:CC3,6V
Tensione massima di carica:4,2 V CC
Corrente massima di carica:0,9 A
Capacità: tipica:2,3 Wh (630 mAh) minima:2,2 Wh (600 mAh)

Il formato e i dati tecnici sono soggetti a migliorichezza preavviso.

Marchi di fabbrica

  • I seguito marchi sono marchi di fabbrica della Sony Corporation. Cyber-shot, "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick Duo"
  • Windows è un marchio di fabbrica registrato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
  • Macintosh è un marchio di fabbrica registrato di Apple Inc.
  • SDXC e il logo di SDHC sono marchi di fabbrica di SD-3C, LLC.
  • Inoltre i nomi delsysteme e dei prodotti usati in dato manuale sono generalmente marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei loro elaboratori o produttori. Tuttavia, i simboli TM o ⑧ non sono usati in tutti i casi in dato manuale.

Ulteriori informazioni su quello prodotto e risposta alle domande più comuni sono reperibili sul loro scopo Web di Assistenza Clienti.

http://www.sony.net/

Stampato su carta riciclata al 70% o più con inchiozzo a base diolio vegetaleenza COV (composto organico volatile).

POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE Este MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONNECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.

RECUCERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.

AVISO

Doporucené prostre di poita (Macintosh)

Anvant batteri: Litiumjonbatteri

Maximal spanning: 4,2 V likström

Markspanning: 3,6 V likström

Pritisnite okidae dopola.

Popis ikona koje se prikazuju na zaslonu (Pri snimanju fotografia)

SONY DSC-W530 - Popis ikona koje se prikazuju na zaslonu (Pri snimanju fotografia) - 1
3

1

777Preostali kapacitet baterije
4814MKapacitet baterije nizak
Veličina slike
Odabir scene
iNačin snimanja
Ikona funkcije prepoznavanja scene
Balans bijelog
Mod mjerenja
Indicatorer vibracija
iSCN+Prepoznavanje scene
ISO STDDRO
[+]Indicatorer osjetljivosti detekcije osmjeha
W x1.4 SQ PQOmjer uvećanja zuma

2

Observazioni despite inregistrare / redare

Consum de energia (la fotografiale): 1,0 W

Temperatura de fonctionare: de la 0^ la 40^

Temperatura de depositare: de la -20^ la +60^

Dimensiuni: DSC-W550 95,9mm× 57,3mm× 19,3mm DSC-W530 92,9mm× 52,4mm× 19,3mm (L/I/l, fãră proeminente)

Greutate (inclusiv accumulatorii NPBN1, „Memory Stick Duo"): DSC-W550
Aprox. 122 g
DSC-W530
Aprox. 113 g
Microfon: Monoaural
Difuzor: Monoaural
Exif Print: Compatible
PRINT Image Matching III: Compatible

Incarcator de baterie BC-CSN/ BC-CSNB

Cerinte de alimentare: CA de la 100V la 240V , 50 / 60Hz , 2 W

Tensiune de iesire: c.c. 4,2 V, 0,25 A

Temperatura de fonctionare: de la 0^ la 40^

Temperatura de depositare: de la -20^ la +60^

Dimensiuni: Aprox. 55mm× 24mm × 83mm (L/1/l)

Greutate: Aprox. 55g

Accumulatori reincarcabili NP-BN1

Baterie utilizes: Baterie litiu-ion

Tensiune maxima: c.c. 4,2 V

Tensiune nominala: c.c. 3,6 V

Tensiune maxima de incarcare: 4,2 V current continuu

Current maxim de incarcare: 0,9 A

Capacitate: obisnuita:2,3 Wh (630 mAh) minima:2,2 Wh (600 mAh)

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SONY

Modello : DSC-W530

Categoria : Fotocamera