DSC-W530 - Digitalkamera SONY - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis DSC-W530 SONY i PDF-format.
Download vejledningen til din Digitalkamera i PDF-format gratis! Find din vejledning DSC-W530 - SONY og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. DSC-W530 af mærket SONY.
BRUGSANVISNING DSC-W530 SONY
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning
- Ikke håndter ødelagte eller lekkende litiumionbatterier.
- Bruk et stativ med en skrue som er kortere enn 5,5 mm. Ellers kan du ikke feste kameraet skikkelig, og kameraet kan ta skade.
- Du kan lade batteriet selv om det er delvis oppladet. batteriladeren til stikkontakten. 2 Koble
- I denne håndboken henviser vi til produkter i B med samlebetegnelsen SD-kort.
Dansk ADVARSEL Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød. VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
FARE LÆS OMHYGGELIGT DISSE INSTRUKTIONER FOR AT
REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK
STØD Hvis udformningen af stikket ikke passer til stikkontakten, skal du anvende en stikadapter med en udformning, der passer til stikkontakten. FORSIGTIG [ Batteri Hvis batteriet håndteres forkert, kan det eksplodere og foårsage brand eller endog kemiske forbrændinger. Bemærk følgende advarsler.
- Skil ikke enheden ad.
- Knus ikke batteriet, og udsæt det ikke for stød eller belastning såsom at hamre på det, tabe det eller træde på det.
- Kortslut det ikke, og lad ikke metalgenstande komme i kontakt med batteriterminalerne.
- Udsæt det ikke for høje temperaturer over 60 °C, f.eks. direkte sollys eller i en bil, der er parkeret i solen.
- Brænd ikke batteriet. og udsæt det ikke for ild.
- Undgå at håndtere beskadigede eller lækkende Lithium-Ion-batterier.
- Sørg at oplade batteriet ved hjælp af en ægte Sony batterioplader eller en enhed, som kan oplade batteriet.
- Opbevar batteriet uden for små børns rækkevidde.
- Hold batteriet tørt.
- Udskift kun batteriet med et batteri af samme type eller en tilsvarende type, som anbefales af Sony.
- Bortskaf brugte batterier omgående som beskrevet i vejledningen.
[ Batterioplader Selvom CHARGE-indikatoren ikke lyser, er batteriopladeren ikke koblet fra strømforsyningen (stikkontakten), så længe den er tilsluttet en stikkontakt på væggen. Hvis der opstår problemer under brug af batteriopladeren, skal du straks afbryde strømmen ved at trække stikket ud af kontakten. Netledningen, hvis den medfølger, er lavet specielt til brug udelukkende med dette kamera og bør ikke anvendes med andet elektrisk udstyr. Til kunder i Europa [ Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælder Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Se de angivne adresser i de separate service- og garantidokumenter angående service og garanti. Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er afstukket i EMC-direktivet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter. [ OBS! De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke apparatets lyd og billede. [ Bemærk! Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet igen (USB osv.), hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at dataoverførslen afbrydes midtvejs (fejl). [ Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
[ Fjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union samt europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer). Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis batteriet indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly. Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt.
Se i "Cyber-shot-brugervejledning" (HTML) på den medfølgende CD-ROM For yderligere oplysninger om avancerede betjeninger skal du læse "Cybershot-brugervejledning" (HTML) på CD-ROM’en (medfølger) ved hjælp af en computer. Indsæt CD-ROM’en i CD-ROM-drevet. For Windows-brugere: 1 Klik på [Brugervejledning] t [Installer]. 2 Start "Brugervejledning" fra genvejen på skrivebordet. For Macintosh-brugere: 1 Vælg [Brugervejledning], og kopier [dk]-mappen, som er gemt i [Brugervejledning]-mappen, over på computeren. 2 Når kopieringen er gennemført, skal du dobbeltklikke på "index.html" i [dk]-mappen. Kontrol af det medfølgende tilbehør
Batterioplader BC-CSN/BC-CSNB (1) Netledning (medfølger ikke i USA og Canada) (1) Genopladeligt batteri NP-BN1 (1) Dedikeret USB-kabel (1) Håndledsrem (1) CD-ROM (1) – Cyber-shot-software – "Cyber-shot-brugervejledning"
- Betjeningsvejledning (denne vejledning) (1)
Identifikation af kameraets dele I Ved optagelse: W/T (Zoom)-knap Til visning: (Zoom ved afspilning)-knap/ (Indeks)-knap J Tilstandsvælger K Krog til håndledsrem (Slet)-knap M MENU-knap N Kontrolknap Menu til: v/V/b/B/z Menu fra: DISP/ / / (USB)/A/V OUT-stik P Udløsergreb til batteri Q Åbning til batteriindsættelse R Stik til kamerastativ
- Anvend et stativ med en skrue, der er mindre end 5,5 mm lang. Ellers kan du ikke fastgøre kameraet ordentligt, og der kan opstå skade på kameraet.
ON/OFF (Strøm)-knap Udløserknap Blitz Selvudløserlampe/Lampe til smiludløser Mikrofon Objektiv LCD-skærm (Afspil)-knap Højttaler Terminaldæksel Hukommelseskort-åbning Aktivitetslampe Batteri-/hukommelseskortdæksel Opladning af batteriet For kunder i USA og Canada For kunder i andre lande/regioner end USA og Canada Stik Netledning CHARGE-indikator Tændt: Oplader Fra: Opladning afsluttet (normal opladning) batteriet i batteriopladeren. 1 Indsæt
- Du kan foretage opladning af batteriet, selvom det er delvist opladet. batteriopladeren til en stikkontakt i væggen. 2 Tilslut
- Hvis du fortsætter med at oplade batteriet i cirka en time efter at CHARGE-lampen slukker, holder opladningen en lille smule længere (fuld opladning). x Opladningstid Fuld opladningstid: ca. 245 min. Normal opladningstid: ca. 185 min. Bemærkninger
- Opladningstiderne ovenfor gælder, når der oplades et fuldstændigt opbrugt batteri ved en temperatur på 25 °C. Opladningen kan tage længere tid afhængigt af brugsforholdene og omstændighederne.
- Tilslut batteriopladeren til den nærmeste stikkontakt.
- Når opladningen er afsluttet, skal netledningen tages ud af stikkontakten i væggen, og batteriet skal fjernes fra batteriopladeren.
- Sørg for at anvende det originale Sony batteri eller den originale Sony batterioplader.
x Batteritid og antal af stillbilleder du kan optage/vise DSC-W550 Batteriets levetid: ca. 125 min. (optagelse)/ca. 280 min. (visning) Antal billeder: ca. 250 billeder (optagelse)/ca. 5.600 billeder (visning) DSC-W530 Batteriets levetid: ca. 125 min. (optagelse)/ca. 290 min. (visning) Antal billeder: ca. 250 billeder (optagelse)/ca. 5.800 billeder (visning) Bemærk
- Det antal stillbilleder, der kan optages, er baseret på CIPA-standarden og gælder for optagelse under følgende forhold. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP (Opsætning af skærm) er indstillet til [Normal]. – Optagelse hvert 30 sekunder. – Zoom skifter mellem fuld W og T. – Blitzen udløses én gang hver anden gang. – Strømmen tænder og slukker én gang hver tiende gang. – Der bruges et fuldt opladet batteri (medfølger) ved en omgivende temperatur på 25 °C. – Brug af Sony "Memory Stick PRO Duo" (sælges separat).
Indsætning af batteriet/et hukommelseskort (sælges separat) Udløsergreb Sørg for at det afskårne hjørne vender rigtigt. 1 Åbn dækslet. hukommelseskortet (sælges separat). 2 Indsæt
- Indsæt hukommelseskortet med det afskårne hjørne vendt som vist på illustrationen, indtil det klikker på plads. batteriet. 3 Indsæt
- Ret batteriet ind efter pilen inde i åbningen til batteriindsættelse. Indsæt derefter batteriet indtil udløsergrebet til batteriet låses på plads. dækslet. 4 Luk
- Det kan beskadige kameraet, hvis dækslet lukkes, uden at batteriet er sat DK korrekt i.
- I denne vejledning kaldes produkter i A under ét for "Memory Stick Duo".
- I denne vejledning kaldes produkter i B under ét for SD-kort.
- Ved optagelse af film anbefales det, at du bruger Mark2 "Memory Stick Duo" og klasse 2 eller hurtigere SD-kort. x Sådan tages hukommelseskortet/batteriet ud Hukommelseskort: Tryk én gang ind på hukommelseskortet. Batteri: Skub udløsergrebet til batteri. Pas på ikke at tabe batteriet. Bemærk
- Fjern aldrig hukommelseskortet/batteriet, når aktivitetslampen (side 6) er tændt. Dette kan muligvis beskadige data i den interne hukommelse/hukommelseskortet.
Indstilling af dato og klokkeslæt ON/OFF (Strøm) Kontrolknap Vælg punkter: v/V/b/B Indstil: z på ON/OFF (Strøm)-knappen. 1 Tryk Indstillingen for dato og klokkeslæt vises, når du trykker på ON/OFF (Strøm)-knappen første gang.
- Det kan tage tid, før kameraet tændes, og betjening er mulig. [Dato-/tidsformat] og [Dato og tid] og tryk derefter 2 Indstil på [OK].
- Midnat angives som 12:00 AM, og middag som 12:00 PM. den ønskede tilstand for displayfarve og 3 Vælg displayopløsning ved at følge instruktionerne på
Optagelse af stillbilleder/film Udløserknap W: zoom ud T: zoom ind Tilstandsvælger : Stillbillede : Film Optagelse af stillbilleder udløserknappen halvvejs ned for at fokusere. 1 Tryk Når billedet er fokuseret, lyder der et bip, og z-indikatoren lyser. 2 Tryk udløserknappen helt ned. Optagelse af film udløserknappen helt ned for at starte med at 1 Tryk optage.
- Brug zoomknappen til at justere zoom inden optagelse. udløserknappen helt ned igen for at stoppe 2 Tryk optagelsen. Bemærk
- Når zoomfunktionen anvendes under optagelse af en film, optages den lyd, som objektivet laver, med på lydsporet.
Visning af billeder W: zoom ud T: zoom ind (Afspilning) Kontrolknap (Slet) Vælg billeder: B (næste)/b (forrige) Indstil: z
(Afspil)-knappen. 1 Tryk
- Det sidst optagede billede vises. x Valg af næste/forrige billede Vælg et billede med B (næste)/b (forrige) på kontrolknappen. Tryk på z midt på kontrolknappen for at se film. x Sletning af et billede 1 Tryk på (Slet)-knappen. 2 Vælg [Dette bil.] med v på kontrolknappen og tryk derefter på z.
x Vend tilbage til optagelse af billeder Tryk udløserknappen halvvejs ned.
Liste over ikoner som vises på skærmen (ved optagelse af stillbilleder) NR langsom lukker
Lukkerhastighed F2.7 Blændeværdi +2.0EV Eksponeringsværdi Indikator for AFområdesøgerramme
Antal billeder, der kan optages Billedformat 100min Optagetid Optagemedie (Hukommelseskort, intern hukommelse) Valg af motiv Optagetilstand Ikon for Scenegenkendelse Blitzindstilling Hvidbalance Blitzen oplades Rødøjereduktion Målemetode Advarsel om vibration
Selvudløser Scenegenkendelse DRO Indikator for følsomhed for smilregistrering C:32:00 Selvdiagnosticeringsdisplay Registrering af ansigter Indstillinger for serieoptagelse Zoomskalering ×1.4 Advarsel om overophedning Ramme for AFområdesøger
AE/AF-lås ISO400 ISO tal Introduktion af andre funktioner Andre funktioner, som anvendes ved optagelse eller afspilning, kan betjenes vha. kontrolknappen eller MENU-knappen på kameraet. Dette kamera er udstyret med en funktionsguide, som gør det nemt at vælge mellem funktionerne. Prøv de andre funktioner mens guiden vises. Kontrolknap MENU Funktionsguide x Kontrolknap DISP (Opsætning af skærm): Giver dig mulighed for at ændre skærmvisningen. (Selvudløser): Giver dig mulighed for at anvende selvudløseren. (Smiludløser): Giver dig mulighed for at anvende Smiludløsertilstanden. (Blitz): Giver dig mulighed for at vælge en blitztilstand for stillbilleder. x Menupunkter
Optagelse Opt. funkt. Vælg optagetilstand. Valg af motiv Vælg forudindstillede indstillinger der matcher forskellige motivforhold. Nem-tilstand Optag stillbilleder med minimale funktioner. Optageretning Indstil kameraets panoreringsretning for optagelse af billeder med Panorering. Billedformat Vælg billedformatet for stillbilleder, panoramabilleder eller filmfiler. Indstillinger for serieoptag. Vælg enkeltbilledtilstand eller serieoptagelsestilstand.
ISO Juster lysfølsomheden. Hvidbalance Juster farvetoner på et billede. Fokus Vælg fokuseringsmetoden. Lysmålermetode Vælg den lysmålermetode som indstiller hvilken del af motivet, der skal måles på, for at bestemme eksponeringen. Scenegenkendelse Indstil til automatisk registrering af optageforhold i Intelligent auto-tilstand. Følsomhed for smilregist. Indstil Smiludløser-funktionens følsomhed for registrering af smil. Registrering af ansigter Indstil til registrering af ansigter og juster forskellige indstillinger automatisk. DRO Indstil DRO-funktionen til at korrigere lysstyrken og kontrasten for at forbedre billedkvaliteten. Visning Nem-tilstand Indstil en forøgelse af tekststørrelsen og alle indikatorerne bliver nemmere at se. Diasshow Vælg en kontinuerlig afspilningsmetode. Retouchering Retoucher et billede med forskellige effekter. Slet Slet et billede. Beskyt Beskyt billeder. DPOF Tilføj et udskriftsbestillingsmærke til et stillbillede. Roter Roter et stillbillede til venstre eller højre. Vælg mappe Vælg en mappe som indeholder de billeder, du ønsker at afspille.
Indstillingspunkter Hvis du trykker på knappen MENU under optagelse eller afspilning, gives (Indstillinger) som den sidste valgmulighed. Du kan ændre standardindstillingerne på (Indstillinger)-skærmen. Gitterlinje/Opløsning/Digital zoom/Rødøjereduktion Optagelsesindstil.
Primære indstill. Hukommelseskortværktøj* Bip/Language Setting/Funkt. guide/Skærmfarve/ Strømbesparelse/Initialiser/Video ud/USB-tilslut/LUNindstillinger Format/Opret lagr. mappe/Skift lagringsmappe/Slet lagringsmappe/Kopier/Filnummer Dato-/tidsindstilling Indstillinger af ur
- Hvis der ikke er indsat et hukommelseskort, vises der kan kun vælges [Format] og [Filnummer]. (Internt huk. værktøj), og Antal stillbilleder og optagetid for film Antallet af stillbilleder og optagetiden kan muligvis variere afhængigt af optageforholdene og hukommelseskortet. x Stillbilleder (Enheder: billeder) Kapacitet Størrelse Intern hukommelse Hukommelseskort Ca. 24 MB 2 GB 14M
Bemærkninger om brug af kameraet Ændring af sprogindstillingen For at ændre sprogindstillingen skal du trykke på MENU t (Primære indstill.) t [Language Setting]. (Indstillinger) t Bemærkninger om optagelse/afspilning
- Inden du begynder at optage, skal du foretage en prøveoptagelse for at sikre dig, at kameraet fungerer korrekt.
- Kameraet er hverken støvtæt, stænktæt eller vandtæt.
- Undgå at udsætte kameraet for vand. Hvis der trænger vand ind i kameraet, kan det medføre funktionsfejl. I visse tilfælde kan kameraet ikke repareres.
- Ret ikke kameraet mod solen eller andet kraftigt lys. Det kan medføre funktionsfejl i kameraet.
- Hvis der opstår fugtdannelse, skal den fjernes, før kameraet bruges.
- Du må ikke ryste kameraet eller slå på det. Det kan medføre en funktionsfejl, og du vil muligvis ikke kunne optage billeder. Endvidere kan optagemediet blive ustabilt, eller billeddataene kan blive ødelagt. Undlad at bruge/opbevare kameraet på følgende steder
- På meget varme, kolde eller fugtige steder På et sted som f.eks. en bil, der er parkeret direkte i solen, kan kameraet blive deformeret, og det kan medføre funktionsfejl.
- I direkte sollys eller tæt på et varmeapparat Kameraet kan blive misfarvet eller deformeret, og det kan medføre funktionsfejl.
- På steder, hvor der kan opstå rystende vibrationer
- I nærheden af et sted der udsender stærke radiobølger, afgiver stråling eller som er et stærkt magnetisk sted. Ellers kan det medføre at kameraet ikke kan optage eller afspille billeder korrekt.
- I sandede eller støvede omgivelser Pas på, at der ikke kommer sand eller støv ind i kameraet. Det kan medføre funktionsfejl i kameraet, og i nogle tilfælde kan denne funktionsfejl ikke udbedres. Om transport Undlad at sidde i en stol eller andre steder med kameraet i baglommen, da dette kan medføre funktionsfejl eller beskadige kameraet. Carl Zeiss-objektiv
- Kameraet er udstyret med et Carl Zeiss-objektiv, der er i stand til at gengive skarpe billeder med fortræffelig kontrast. Objektivet til dette kamera er produceret under et kvalitetssikringssystem, som er certificeret af Carl Zeiss i overensstemmelse med kvalitetsstandarderne for Carl Zeiss i Tyskland.
Bemærkninger om LCD-skærmen og objektivet
- LCD-skærmen er fremstillet med ekstremt præcis højteknologi, så mere end 99,99% af alle pixel fungerer. Der kan dog forekomme ganske små sorte og/eller lyse prikker (hvide, røde, blå eller grønne) på LCD-skærmen. Disse prikker er et resultat af den normale produktionsproces, og påvirker ikke optagelsen. Om kameraets temperatur Kameraet og batteriet kan blive varmt under fortsat brug, men det er ikke en funktionsfejl. Om beskyttelse mod overophedning Afhængigt af kameraets og batteriets temperatur er du muligvis ikke i stand til at optage film, eller strømmen slår muligvis automatisk fra for at beskytte kameraet. Der vises en meddelelse på LCD-skærmen, inden strømmen slås fra, eller du ikke længere kan optage film. Advarsel om ophavsret Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale er i strid med bestemmelserne i lovene om ophavsret. Ingen kompensation for ødelagt indhold eller optagefejl Sony kan ikke kompensere for manglende evne til at optage eller tab af optaget indhold pga. funktionsfejl på kameraet eller optagemediet osv. Rengøring af kameraets overflade Rengør kameraets overflade med en blød klud, der er let fugtet med vand, og tør derefter overfladen af med en tør klud. For at undgå at beskadige overfladebehandlingen eller kabinettet: – Du må ikke udsætte kameraet for kemiske produkter som fx fortynder, benzin, alkohol, engangsklude, insektmiddel, solcreme eller insektgift.
- Macintosh udstyret med en Intel-processor Om illustrationer De illustrationer, der anvendes i denne vejledning, er fra DSC-W530, medmindre andet er anført. Om brug og vedligeholdelse Produktet må ikke udsættes for hårdhændet behandling, skilles ad, ændres, udsættes for stød eller tryk som f.eks. ved at der slås på det, det tabes, eller der trædes på det. Vær især forsigtig med objektivet.
- Følgende mærker er varemærker tilhørende Sony Corporation. , "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick Duo"
- Windows er et registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
- Macintosh er et registreret varemærke tilhørende Apple Inc.
- SDXC- og SDHC-logoerne er varemærker tilhørende SD-3C, LLC.
- Desuden er navne på systemer og produkter, som er anvendt i denne vejledning, generelt varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive udviklere eller producenter. Betegnelserne ™ eller ® er imidlertid ikke brugt i alle tilfælde i denne vejledning. Der findes flere oplysninger om dette produkt samt svar på ofte stillede spørgsmål på vores websted til kundesupport.
Trykt på 70% eller derover genbrugspapir med planteoliebaseret tryksværte uden VOC (flygtige organiske forbindelser). Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Notice-Facile