AEG PS 254 L - Píla

PS 254 L - Píla AEG - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma PS 254 L AEG vo formáte PDF.

📄 192 strán PDF ⬇️ Slovenčina SK 💬 Otázka AI 🖨️ Tlač
Notice AEG PS 254 L - page 113
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : AEG

Model : PS 254 L

Kategória : Píla

Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PS 254 L - AEG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PS 254 L značky AEG.

NÁVOD NA OBSLUHU PS 254 L AEG

Technické údaje, Špeciálne bezpčènostné pokyny, Použitie podl’a predpisov, CE-Vyhlásenie konformity, Siet’ová prípojka, Údrzba, Symboly Prosím prečítať a uschovať! Slovensky

9. Rukojeť zámku otočného

Priemer pílového listu x priemer diery 216 x 30 mm 254 x 30 mm Hrúbka tela plátu píly max. 1,6 mm 1,8 mm Hrúbka zubu plátu píly min. 2,4 mm 2,6 mm Max. strihový výkon Uhly zošikmenia horizontálne 0°/ Uhly zošikmenia vertikálne 0° Uhly zošikmenia horizontálne 45°/ Uhly zošikmenia vertikálne 0° Uhly zošikmenia horizontálne 0°/ Uhly zošikmenia vertikálne 45° Uhly zošikmenia horizontálne 45°/ Uhly zošikmenia vertikálne 45° 65 x 305 mm 65 x 215 mm 36 x 305 mm 36 x 215 mm 90 x 305 mm 90 x 215 mm 50 x 305 mm 50x 215 mm Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2014 16,7 kg 19,6 kg Informácia o hluku Namerané hodnoty určené v súlade s EN 62841. V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky: Hladina akustického tlaku (Kolísavosť K=3dB(A)) 99,27 dB (A) 95,15 dB (A) Hladina akustického výkonu (Kolísavosť K=3dB(A)) 112,27 dB (A) 108,15 dB (A) Používajte ochranu sluchu! *PS

Ťažná kapovacia píla POZOR! Deklarované hodnoty emisií hluku boli merané v súlade so štandardnou skúšobnou metódou EN 62841-1 a EN 62841-3-9 a môžu sa použiť na porovnanie jedného nástroja s druhým. Deklarované hodnoty emisií hluku sa tiež môžu používať v predbežnom posúdení expozície. Emisie hluku pri skutočnom používaní elektrického náradia sa môžu líšiť od deklarovaných hodnôt v závislosti od spôsobov, akými sa nástroj používa, predovšetkým aký druh obrobku sa opracováva. Denujte bezpečnostné opatrenia na ochranu pracovníka obsluhy, ktoré sa zakladajú na odhade zaťaženia počas skutočných podmienok používania (berte pritom do úvahy všetky časti prevádzkového cyklu, napríklad časy, počas ktorých je elektrické náradie vypnuté a tie, počas ktorých je síce zapnuté, ale prevádzkuje sa bez zaťaženia). Používajte ochranu sluchu. Nadmerný hluk môže viesť k strate sluchu. POZOR Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, vyobrazenia a údaje, ktoré dostanete spolu s prístrojom. Ak by ste nedodržali nasledujúce pokyny, mohlo by to mať za následok zásah elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo vážne poranenie. Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE POKOSOVÉ PÍLY a) Pokosové píly sú určené na rezanie dreva alebo výrobkov podobných drevu, nemožno ich používať s brúsno-reznými kotúčmi na rezanie železiarskeho materiálu, ako sú tyče, tyčky, čapy, atď. Brúsny prach spôsobuje zasekávanie pohy- blivých častí, ako napr. spodný kryt. Iskry od brúsneho rezania budú spaľovať spodný kryt, škárovú vložku a ďalšie plastové diely. b) Používajte svorky na podopieranie obrobku vždy, keď je to možné. Ak podopierate obrobok ručne, musíte mať vždy vašu ruku najmenej 100 mm od oboch strán pílového kotúča. Nepoužívajte túto pílu na rezanie kusov, ktoré sú príliš malé na to, aby boli bezpečne zovreté alebo držané v ruke. Ak je vaša ruka umiestnená príliš blízko k pílovému kotúču, existuje zvýšené riziko poranenia pri kontakte s kotúčom. c) Obrobok sa nesmie pohybovať a musí byť zovretý alebo držaný oproti dorazu a stolu. Neprivádzajte obrobok ku kotúču, ani v žiadnom prípade nerežte bez držania rukou. Nepripevnené alebo pohyblivé obrobky by mohli byť odhodené pri vysokých rýchlostiach a spôsobiť zranenie. d) Tlačte pílu cez obrobok. Neťahajte pílu cez obrobok. Ak chcete urobiť rez, zdvihnite hlavu píly a vytiahnite ju ponad obrobok bez rezania, spustite motor, stlačte hlavu píly dole a tlačte pílu cez obrobok. Rezanie ťahaním pravdepodobne spôsobí, že pílový kotúč vystúpi hore na vrch obrobku a prudko hodí kotúčovú zostavu smerom k obsluhe. e) Nikdy nekrižujte Vašu ruku nad zamýšľanou líniou rezu ani pred, ani za pílovým kotúčom. Podopieranie obrobku „s prekríženou rukou“, t.j. držanie obrobku na pravej strane pílového kotúča ľavou rukou alebo naopak je veľmi nebezpečné. f) Nesiahajte za doraz ani rukou bližšie ako 100 mm od oboch stranách pílového kotúča s cieľom odstrániť drevené zvyšky, ani z akéhokoľvek iného dôvodu, keď sa kotúč otáča. Blízkosť otáčajúceho sa pílového kotúča k vašej ruke nemusí byť zrejmá a môžete sa vážne zraniť.110 Slov g) Pred rezaním obrobok skontrolujte. Ak je obrobok zohnutý alebo skrivený, pripevnite ho vonkajšou zohnutou stranou smerom k dorazu. Vždy sa uistite, že neexistuje žiadny voľný priestor medzi obrobkom, dorazom a stolom pozdĺž línie rezu. Zohnuté alebo skrivené obrobky sa môžu skrútiť alebo posunúť a môžu spôsobiť omotanie sa na otáčajúcom sa pílovom kotúči pri rezaní. V obrobku by nemali byť žiadne klince ani cudzie predmety. h) Nepoužívajte pílu, kým nie je stôl čistý od všetkého náradia, drevených zvyškov, atď., s výnimkou pre obrobok. Malé úlomky alebo uvoľnené kusy dreva alebo iných predmetov, ktoré sa dostanú do kontaktu s otáčavým kotúčom, môžu byť odhodené vysokou rýchlosťou.

i) Naraz režte iba jeden obrobok. Viac naskladaných obrobkov

nemožno dostatočne upevniť ani zopnúť a môžu sa omotať na čepeli či posunúť počas rezania. j) Pred použitím sa uistite, že pokosová píla je namonto- vaná alebo umiestnená na rovnej, pevnej pracovnej ploche. Rovná a pevná pracovná plocha znižuje riziko, že pokosová píla bude labilná. k) Plánujte si svoju prácu. Zakaždým, keď zmeníte nastavenie uhla skosenia alebo pokosu, uistite sa, že nastaviteľný doraz je správne nastavený k podopieraniu obrobku a nebude interferovať skotúčom alebo ochranným systémom. Bez prepnutia nástroja do polohy „ZAP" a bez obrobku na stole posúvajte pílový kotúč úplne simulovaným rezom, aby ste zaistili, že neexistuje žiadna prekážka ani nebezpečenstvo rezania dorazu. l) Zabezpečte príslušné podopieranie, ako sú prídavné časti stola, kozy na rezanie, atď. pre obrobok, ktorý je širší alebo dlhší ako vrchná časť stola. Obrobky dlhšie alebo širšie než stôl pokosovej píly sa môžu nakloniť, ak nie sú riadne podopreté. V prí- pade, že odrezaný kus alebo obrobok sa nakloní, môže to zdvihnúť spodný kryt alebo môže byť odhodený otáčajúcou sa čepeľou. m) Nevyužívajte inú osobu ako náhradu za prídavnú časť stola alebo ako dodatočné podopieranie. Nestabilné podop- retie obrobku môže spôsobiť omotanie na čepeli alebo posunutie obrobku počas procesu rezania, čím môže dôjsť k ťahaniu vás a pomocníka do otáčajúcej sa čepele. n) Odrezaný kus nesmie byť zaseknutý ani pritlačený akýmikoľvek prostriedkami proti otáčajúcemu sa pílovému kotúču. V prípade obmedzenia, tj. pomocou dorazov, sa odrezaný kus môže zaklinovať proti čepeli a prudko odhodiť. o) Vždy použite svorku alebo prípravok určený pre správne podopretie guľatiny, ako sú tyče alebo rúrky. Tyče majú pri rezaní tendenciu valiť sa, čo spôsobuje zovretie kotúčom a ťahanie vašej ruky do kotúča. p) Nechajte kotúč dosiahnuť plnú rýchlosť pred dotykom obrobku. Tým sa zníži riziko odhodenia obrobku. q) Ak dôjde k zaseknutiu obrobku alebo kotúča, vypnite pokosovú pílu. Počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti zastavia a odpojte zástrčku od zdroja napájania a/alebo vyberte akumulátor. Potom pracujte na uvoľnení zaseknu- tého materiálu. Pokračovanie v rezaní, keď je obrobok zaseknutý, by mohlo spôsobiť stratu kontroly alebo poškodenie pokosovej píly. r) Po dokončení rezu uvoľnite spínač, držte pílu dole hlavou a čakajte na zastavenie kotúča pred vybratím odreza- ného kusu. Siahanie rukou v blízkosti dobiehajúceho kotúča je nebezpečné. s) Uchopte pevne rukoväť pri neúplnom reze alebo pri uvoľnení spínača pred tým, než je hlava píly úplne v dolnej pozícii. Brzdný účinok píly môže spôsobiť, že hlava píly bude náhle ťahaná smerom nadol, čo spôsobuje riziko zranenia.

Pred použitím pílového kotúča a zariadenia si pozorne prečítajte návod a inštrukcie. Zariadenie musí byť v dobrom stave, hriadeľ bez deformácií a vibrácií. Nepoužívajte pílu bez ochranných krytov v určenej pozícii, udržujte ochranné kryty v dobrom prevádzkovom stave a riadne sa o ne starajte. Zaistite, aby bol operátor dostatočne vyškolený ohľadne bezpečnostných opatrení, nastavenia a prevádzky zariadenia. Pri používaní zariadenia vždy noste ochranné okuliare a ochranu sluchu. Odporúča sa nosiť rukavice, odolnú protišmykovú obuv a zásteru. Pred použitím akéhokoľvek príslušenstva nahliadnite do návodu na obsluhu. Nesprávne použitie príslušenstva môže zapríčiniť poškodenie a zvýšiť možnosť zranenia. Používajte iba kotúče špecikované v tomto návode, ktoré spĺňajú požiadavky normy EN 847-1. Dodržujte maximálnu rýchlosť vyznačenú na pílovom kotúči. Zais- tite, aby bola rýchlosť vyznačená na pílovom kotúči prinajmenšom rovná rýchlosti vyznačenej na píle. Používajte vždy pílové listy správnej veľkosti asvhodným upínacím otvorom. Pílové listy, ktoré sa nehodia kmontážnym súčiastkam píly, nebežia celkom rotačne aspôsobia stratu kontroly obsluhy na náradí. Nepoužívajte kotúče väčších ani menších priemerov, než je odporúčané. Nepoužívajte žiadne rozpierky, aby kotúč zapadol do hriadeľa. Pred každým použitím skontrolujte hroty pílového kotúča ohľadom poškodenia alebo neobvyklého vzhľadu. Hroty, ktoré sú poškodené alebo uvoľnené, sa môžu stať pri používaní lietajúcimi objektmi a zvýšiť tak šancu na zranenia osôb. Popraskané pílové listy alebo také, ktoré zmenili tvar, nesmú sa použit. Nepoužívajte poškodené alebo deformované pílové listy. Vyraďte pílový kotúč v prípade poškodenia, deformácie, skrivenia alebo prasknutia, oprava nie je povolená. Nepoužívajte pílové listy, vyrobené z rýchloreznej ocele. Zaistite, aby bol pílový kotúč správne namontovaný, pred použitím bezpečne utiahnite maticu hriadeľa (uťahovací moment cca. 12 Nm). Upevňovacia skrutka a matice musia byť utiahnuté pomocou príslušného skrutkového kľúča, atď. Nadstavec kľúča ani uťahovanie pomocou úderov kladiva nie sú povolené. Uistite sa, že kotúč a príruby sú čisté a zapustené strany nákružku sú proti kotúču. Uistite sa, že kotúč sa otáča v správnom smere. Slovensky111 Slovensky Slov Pred začatím prác vykonajte skúšobný rez bez zapnutého motora tak, aby ste mohli skontrolovať polohu kotúča, činnosť ochranných krytov s ohľadom na ostatné časti zariadenia a obrobok. Nikdy nenechávajte zariadenie bez dozoru. Neaplikujte žiadne mazivo na kotúč, keď je v chode. Nikdy nevykonávajte čistiace ani údržbové práce, keď je zariadenie stále v chode a hlava nie je v pokojovej polohe. Nikdy sa nepokúšajte zastaviť zariadenie v pohybe rýchlo zablo- kovaním nástroja alebo iných prostriedkov proti kotúču, týmto spôsobom by mohlo neúmyselne dôjsť k vážnym nehodám. Odpojte pílu od elektrickej siete alebo vyberte akumulátor pred výmenou kotúča alebo vykonávaním údržby. Venujte pozornosť baleniu a vybaľovaniu kotúča, ľahko sa môžete zraniť ostrými hrotmi kotúča. Pri manipulácii s pílovým kotúčom používajte držiak kotúča alebo noste rukavice. Udržiavajte a skladujte kotúč v originálnom obale alebo inom vhodnom obale, udržujte v suchu a preč od chemických látok, ktoré môžu kotúč poškodiť. ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ A PRACOVNÉ POKYNY Vždy upnite obrobok bezpečne. Zaistite stabilnú polohu stroja (napríklad upevnením na pracovný stôl).. Používajte ochranu sluchu. Nadmerný hluk môže viesť k strate sluchu. Pri práci s elektrickým náradím používajte vždy ochranné okuliare. Odporúča sa používať rukavice na manipuláciu s kotúčmi a hrubým materiálom, rovnako ako odolnú protišmykovú obuv, ktorá tiež chráni nohy pred obrobkami, ktoré môžu spadnúť z priestoru rezania. Vždy sa uistite, že elektrická zástrčka bola vytiahnutá zo sieťového zdroja napájania pred vykonaním úprav, mazania alebo pri vykonávaní akejkoľvek údržby na výrobku. Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky. Nikdy nesiahajte do oblasti v blízkosti kotúča, pokiaľ sa kotúč úplne nezastavil. Pred použitím dôkladne skontrolujte nástroj ohľadne akéhokoľvek poškodenia alebo únavy materiálu. Poškodené diely nechajte opraviť u odborníka. Ochranné zariadenie stroja bezpodmienečne použivat Nepoužívajte zariadenie, ak ochranné kryty nie sú na svojom mieste a nefungujú správne. Spodný ochranný kryt kotúča by sa mal otvoriť len vtedy, keď je kotúč spustený k obrobku a vždy musí byť možné voľne s ním hýbať a automaticky ho zatvárať.. Vždy upevňujte a používajte držiaky predlžovacej tyče na podporu obrobku počas prevádzky. Nikdy nemodikujte ani neupravujte pílu ani jej funkciu. Môže byť ohrozená vaša bezpečnosť. Nepoužívajte pílové kotúče, ktoré sú prasknuté, poškodené alebo zdeformované. Nepoužívajte pílové listy, vyrobené z rýchloreznej ocele. Používajte len pílové kotúče, ktoré sú ostré. Vymeňte tupé kotúče za novú náhradu. Používajte vždy pílové listy správnej veľkosti asvhodným upínacím otvorom. Pílové listy, ktoré sa nehodia kmontážnym súčiastkam píly, nebežia celkom rotačne aspôsobia stratu kontroly obsluhy na náradí. Používajte iba drevoobrábacie kotúče špecikované v tomto návode, ktoré spĺňajú požiadavky normy EN 847-1. Nepoužívajte akékoľvek príruby, podložky ani matice na zabezpečenie pílového kotúča, len tie, ktoré boli dodané alebo uvedené v návode na obsluhu. Vyberte si pílový list vhodný na rezanie vybraného materiálu. Nikdy nepoužívajte výrobok na rezanie materiálov iných než sú uvedené v odseku zamýšľaného použitia v tomto návode. Pri rezaní je dôležité zabrániť prehrievaniu kotúča a roztaveniu plastového obrobku. Dodržiavajte maximálny počet otáčok uvedený na pílovom liste. používajte len pílový kotúč, ktorý je označený rýchlosťou rovnou alebo vyššou ako je rýchlosť vyznačená na nástroji. Vymeňte stolovú vložku, keď je opotrebovaná alebo poškodená. Pred začatím prác vykonajte skúšobný rez bez zapnutého motora tak, aby ste mohli skontrolovať polohu kotúča, činnosť ochranných krytov s ohľadom na ostatné časti zariadenia a obrobok. Pri vykonávaní pokosu, úkosu alebo zložených pokosových rezov nastavte posuvné vodidlo, aby sa zabezpečila správna vzdialenosť od čepele. Pri preprave výrobku musí byť vždy aktivovaná držiaková zarážka. Udržujte čistotu a pravidelne zametajte piliny a odrezky. Neodstraňujte odrezky a iné zvyšky materiálu z rezného priestoru, pokiaľ píla beží a rezná hlava je v pohybe. Dlhé obrobky vhodným spôsobom podoprite.Pracovná oblasť píly zahŕňa celý rozsah obrobku. Prevádzkovateľ by mal túto oblasť zabezpečiť pred náhodným kontaktom s inými osobami alebo predmetmi, ktoré môžu počas prevádzky pohnúť obrobkom. Prach, ktorý vzniká pri práci je často zdraviu škodlivý a nemal by sa dostať do tela. používajte odsávac prachu a noste vhodnú masku proti prachu. Uskladnený prach dôkladne odstrániť, napr. vysať. Nevymieňajte LED ani laser za iný typ. Všetky opravy musia byť vykonávané len výrobcom alebo autorizovaným servisným technikom. Napájacia špička spôsobí uktuácie napätia amôže mať vplyv na ostatné elektrické zariadenia narovnakom elektrickom vedení. Produkt pripojte doelektrickej siete s impedanciou 0,3 Ω, minimali- zujetetak uktuácie napätia. Bližšie vysvetlenie žiadajte odvášho dodávateľa elektrickej energie.

ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY LASER

Laserové žiarenie použité v tejto píle je Trieda II s maximom P≤1mW a λ: 650nm vlnových dĺžok. Nepozerajte sa priamo pomocou optických prístrojov. Nedodržanie pravidiel môže mať za následok vážne zranenie osôb. Nepozerajte sa do lúča počas prevádzky. Nesmerujte laserový lúč priamo do očí iných ľudí. Výsledkom by mohlo byť vážne poranenie očí. Nedávajte laser do takej polohy, ktorá by mohla spôsobiť, že hocikto by hľadel do laserového lúča úmyselne alebo neúmyselne. Nepoužívajte optické nástroje na pozeranie do laserového lúča. Neprevádzkujte laser v blízkosti detí ani nedovoľte deťom laser obsluhovať. Nepokúšajte sa opraviť laserové zariadenie sami. Nepokúšajte sa vymeniť akékoľvek časti laserového zariadenia sami. Všetky opravy musia byť vykonávané len výrobcom alebo autorizo- vaným servisným technikom. Zabudovaný laserový modul nikdynezamieňajte za laserové zariadenie inéhotypu.112

POUŽITIE PODĽA PREDPISOV

Pokosová píla je určená na rezanie kompaktného a lepeného dreva s alebo bez lepených dýh, plastov a materiálov podobných drevu. Pokosová píla je určená na používanie len dospelými osobami, ktoré si prečítali tento návod na obsluhu a pochopili riziká a nebezpečenstvá. Pokosová píla je určená k upevneniu na základni k vrchnej časti pevného pracovného stola. V prípade, že základňa nie je bezpečne upevnená, celé zariadenie sa môže pri operáciách rezania pohybovať, čo zvyšuje možnosť vážneho zranenia osôb. Pokosová píla je určená na vykonávanie skosenia a pokosu. Možnosti rôznych rezov sú uvedené v produktových špecikáciách v tomto návode. Pokosová píla sa má používať v suchých podmienkach, s výborným okolitým osvetlením a dostatočným vetraním. Pokosová píla je určená pre spotrebiteľské používanie a mala by sa používať len tak, ako je popísané vyššie, a nie je určená na akýkoľvek iný účel.

Aj keď sa pokosová píla používa tak, ako je predpísané, je stále nemožné úplne vylúčiť určité faktory zvyškového rizika. Môžu vzniknúť nasledujúce nebezpečenstvá a prevádzkovateľ by mal venovať osobitnú pozornosť, aby sa zabránilo nasledujúcemu:

  • Riziko kontaktu s nekrytými časťami rotujúceho pílového kotúča.
  • Spätný odraz obrobkov alebo častí obrobkov v dôsledku nespráv- neho nastavenia alebo manipulácie.
  • Katapultovanie chybných karbidových hrotov z pílového kotúča.
  • Poškodenie dýchacích ciest. POZNÁMKA: Noste masky na ochranu dýchacích ciest obsahujúce ltre vhodné pre materiály, s ktorými sa pracuje. Zaistite vhodné vetranie na pracovisku. Nejedzte, nepite ani nefajčite v pracovnej oblasti. Poškodenie sluchu, ak sa nepoužíva účinná ochrana sluchu. POZOR Prach z niektorých náterov, povlakov a materiálov môže spôsobiť podráždenie alebo alergické reakcie dýchacieho systému. Prach z dreva ako sú dub, buk, MDF a iných druhov, je karcinogénny.S materiálmi obsahujúcimi azbest by sa malo pracovať, resp. by mali byť spracovávané len kvalikovanými odbornými pracovníkmi. POZOR Zranenia môžu byť spôsobené alebo zhoršené dlhodobým používaním nástroja. Ak používate akýkoľvek nástroj predĺženú dobu, zaistite, aby ste si robili pravidelné prestávky.

1. Rukoväť, izolovaná

4. Vonkajšia príruba

6. Spodný ochranný kryt

9. Uzavieracia rukoväť točne

11. Horný ochranný kryt

Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do zásuviek bez ochran- ného kontaktu, pretože ide o konštrukciu ochrannej triedy II. Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené ochranným spínačom proti prudovým nárazom (FI, RCD, PRCD). Toto je inštalačný predpis na Vaše elektrické zariadenie. Venujte prosím tomuto pozornosť pri použivaní nášho prístroja. Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky. Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja. Kábel smerujte vždy smerom dozadu od stroja. Pred každým použitím skontrolovať prístroj, pripojovací kábel, akumulátory, predlžovací kábel a zástrčku či nedošlo k poškodeniu alebo zostárnutiu. Poškodené časti nechať opraviť odborníkom. Napájacia špička spôsobí uktuácie napätia amôže mať vplyv na ostatné elektrické zariadenia narovnakom elektrickom vedení. Produkt pripojte doelektrickej siete s impedanciou 0,3 Ω, minimali- zujetetak uktuácie napätia. Bližšie vysvetlenie žiadajte odvášho dodávateľa elektrickej energie. ÚDRZBA Neupravujte túto pílu žiadnym spôsobom ani nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je schválené výrobcom. Môže byť ohrozená vaša bezpečnosť a bezpečnosť iných osôb. Nepoužívajte pílu, ak nejaké prepínače, ochranné kryty alebo iné funkcie tejto píly nefungujú tak, ako je zamýšľané. Vráťte do autorizovaného servisného strediska na profesionálnu opravu alebo nastavenie. Nerobte žiadne úpravy, keď je pílový kotúč v pohybe. Vždy sa uistite, že elektrická zástrčka bola vytiahnutá zo sieťového zdroja napájania pred vykonaním úprav, mazania alebo pri vykoná- vaní akejkoľvek údržby na výrobku. Pred a po každom použití skontrolujte pílu ohľadne poškodenia alebo pokazených súčiastok a udržiavajte ju v optimálnom prevádz- kovom stave tým, že okamžite vymeníte diely za náhradné diely schválené výrobcom. Kotúč je po použití veľmi horúci, používajte rukavice alebo nechajte vychladnúť pred údržbou alebo čistiacimi procesmi. Odstráňte nahromadený prach pomocou kefy alebo vysávača. Nepoužívajte stlačený vzduch. Pre zaistenie bezpečnosti a spoľahlivosti by mali byť všetky opravy, vrátane výmeny kief, vykonávané v autorizovanom servisnom stredisku. Prístroj a ochranné zariadenie čistite suchou handričkou. Vetracie otvory udržovať stale v čistote. Slov Slovensky113 Slov Ak je potrebná výmena napájacieho kábla, musí to urobiť výrobca alebo jeho zástupca, aby sa predišlo bezpečnostnému riziku. Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). Pri udani typu stroja a čísla nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja od vášho zákazníckeho centra alebo priamo v Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden, Germany.

CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY

Na našu výhradnú zodpovednosť vyhlasujeme, že produkt popísaný v časti „Technické údaje“ spĺňa všetky príslušné ustanovenia smerníc 2011/65/EÚ (RoHS) 2006/42/ES 2014/30/EÚ aboli použité nasledovné harmonizované normy EN 62841-1:2015 EN 62841-3-9:2015+A11:2017 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-11:2000 EN IEC 63000:2018 Winnenden, 2019-03-08 Alexander Krug / Managing Director Splnomocnený zostaviť technické podklady. Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany SYMBOLY POZOR! NEBEZPEČENSTVO! Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky. POZOR-Používateľ si za účelom zníženia rizika zranenia musí prečítať návod na použitie. Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. Používajte ochranu sluchu! Používajte ochranné rukavice! Nikdy nedávajte ruky do priestoru pílového listu. Prístroj je určený na použitie v krytých priestoroch, prístroj nevystavujte daždu. ReplacethekertplateIcons Prachový žľab port pripojenia ReplacethekertplateIcons Režte len drevo. Nedívajte sa do laserového lúča. LASER

Napätie Striedavý prúd Elektrický prístroj triedy ochrany II. Elektrický prístroj, pri ktorom ochrana pred zásahom el. prúdom závisí nie len od základnej izolácie, ale aj od toho, že budú použité aj doplnkové ochranné opatrenia, akými sú dvojitá izolácia alebo zosilnená izolácia. Neexistuje žiadne zariadenie na pripojenie ochranného vodiča. Elektrické prístroje sa nesmú likvidovať spolu s odpadom z domácností. Elektrické a elektronické prístroje treba zbierať oddelene a odovzdať ich v recyklačnom podniku na ekologickú likvidáciu. Na miestnych úradoch alebo u vášho špecializovaného predajcu sa spýtajte na recyklačné podniky a zberné dvory. Značka zhody v Európe Značka zhody na Ukrajine Značka zhody pre oblasť Eurázie Slovensky114 Pol Polski DANE TECHNICZNE Ukośnica * PS 216 L PS 254 L Numer produkcyjny 4699 98 01 ... ... 000001-999999