NÁVOD NA OBSLUHU PS 254 L AEG
Pôvodný návod na použitie
Neobsahuje štandardná výbava.
Ak je potrebná korektúra 90° uhlu vodiacej platne k pilovému listu, použite korekčnú skrutku.
| TECHNICKÉ ÚDAJETažná kapovacia píla * | PS 216 L PS 254 L | |
| Výrobné číslo 4699 98 01 ... | ... 000001-999999 | 4699 99 01 ...4740 22 01 ...... 000001-999999 |
| Menovitý príkon 220-240 V, 50 HZ, 1400W, | 6,5 A | 220-240 V, 50 HZ, 1800W,8,7 A |
| Otáčky naprázdno 5000 min | -1 | 4500 min^-1 |
| Priemer pílového listu x priemer diery 216 x 30 mm 254 x 30 mm | | |
| Hrúbka tela plátu píly max. 1,6 mm 1,8 mm | | |
| Hrúbka zubu plátu píly min. 2,4 mm 2,6 mm | | |
| Max. strihový výkonUhly zošikmenia horizontálne 0°/ Uhly zošikmenia vertikálne 0°Uhly zošikmenia horizontálne 45°/ Uhly zošikmenia vertikálne 0°Uhly zošikmenia horizontálne 0°/ Uhly zošikmenia vertikálne 45°↘Uhly zošikmenia horizontálne 45°/ Uhly zošikmenia vertikálne 45°↘ | 65 x 305 mm65 x 215 mm36 x 305 mm36 x 215 mm | 90 x 305 mm90 x 215 mm50 x 305 mm50x 215 mm |
| Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2014 16,7 kg 19,6 kg | | |
| Informácia o hlukuNamerané hodnoty určené v súlade s EN 62841. V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:Hladina akustického tlaku (Kolísavosť K=3dB(A)) 99,27 dB (A) 95,15 dB (A)Hladina akustického výkonu (Kolísavosť K=3dB(A)) 112,27 dB (A)Používajte ochranu sluchu! | 108,15 dB (A) | |
*PS ≜ Ťažná kapovacia píla
POZOR!
Deklarované hodnoty emisií hluku boli merané v súlade so štandardnou skúšobnou metódou EN 62841-1 a EN 62841-3-9 a môžu sa použit na porovnanie jedného nástroja s druhým. Deklarované hodnoty emisií hluku sa tiež môžu používat'v predbežnom posúdení expozície.
Emisie hluku pri skutočnom používaní elektrického náradia sa môžu líšit od deklarovaných hodnôt v závislosti od spôsobov, akými sa nástroj používa, predovšetkým aký druh obrobku sa opracováva.
Definujte bezpečnostné opatrenia na ochranu pracovníka obsluhy, ktoré sa zakladajú na odhade zaťaženia počas skutočných podmienok používania (berte pritom do úvahy všetky časti prevádzkového cyklu, napríklad časy, počas ktorých je elektrické náradie vypnuté a tie, počas ktorých je síce zapnuté, ale prevádzkuje sa bez zaťaženia).
Používajte ochranu sluchu. Nadmerný hluk môže viest'k strate sluchu.

POZOR Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia,yny, vyobrazenia a údaje, ktoré dostanete spolu s
prístrojom. Ak by ste nedodržali nasledujúce pokyny, mohlo by to mať za následok zásah elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo vážne poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE POKOSOVÉ PÍLY
a) Pokosové píly sú určené na rezanie dreva alebo výrobkov podobných drevu, nemožno ich používať s brúsno-reznými kotúčmi na rezanie železiarskeho materiálu, ako sú tyče, tyčky, čapy, atd. Brúsny prach spôsobuje zasekávanie pohyblivých častí, ako napr. spodný kryt. Iskry od brúsneho rezania budú spaľovať spodný kryt, škárovú vložku a ďalšie plastové diely.
b) Používajte svorky na podopieranie obrobku vždy, ked' je to možné. Ak podopierate obrobok ručne, musíte mať vždy vašu ruku najmenej 100 mm od oboch strán pilového kotúča. Nepoužívajte túto pílu na rezanie kusov, ktoré sú príliš malé na to, aby boli bezpečne zovreté alebo držané v ruke. Ak je vaša ruka umiestnená príliš blízko k pilovému kotúču, existuje zvýšené riziko poranenia pri kontakte s kotúčom.
c) Obrobok sa nesmie pohybovať a musí byť zovretý alebo držaný oproti dorazu a stolu. Neprivádzajte obrobok ku kotúču, ani v žiadnom prípade nerežte bez držania rukou. Nepripevnené alebo pohyblivé obrobky by mohli byť odhodené pri vysokých rýchlostiach a spôsobit’ zranenie.
d) Tlačte pílu cez obrobok. Net'ahajte pílu cez obrobok. Ak chcete urobit'rez, zdvihnite hlavu píly a vytiahnite ju ponad obrobok bez rezania, spustite motor, stlačte hlavu píly dole a tlačte pílu cez obrobok. Rezanie tahaním pravdepodobne spôsobí, že pílový kotúč vystúpi hore na vrch obrobku a prudko hodí kotúčovú zostavu smerom k obsluhe.
e) Nikdy nekrižujte Vašu ruku nad zamýšlanou líniou rezu ani pred, ani za pílovým kotúčom. Podopieranie obrobku „s prekríženou rukou“, t.j. držanie obrobku na pravej strane pílového kotúča ľavou rukou alebo naopak je veľmi nebezpečné.
f) Nesiahajte za doraz ani rukou bližšie ako 100 mm od oboch stranách pílového kotúča s ciel'om odstránit' drevené zvyšky, ani z akéhokol'vek iného dôvodu, ked'sa kotúč otáča. Blízkost' otáčajúceho sa pílového kotúča k vašej ruke nemusí byt' zrejmá a môžete sa vážne zranit'.


g) Pred rezaním obrobok skontrolujte. Ak je obrobok zohnutý alebo skrivený, pripevnite ho vonkajšou zohnutou stranou smerom k dorazu. Vždy sa uistite, že neexistuje žiadny volný priestor medzi obrobkom, dorazom a stolom pozdlž línie rezu. Zohnuté alebo skrivené obrobky sa môžu skrútit' alebo posunút'a môžu spôsobit'omotanie sa na otáčajúcom sa pilovom kotúči pri rezani. V obrobku by nemali byt žiadne klince ani cudzie predmety.
h) Nepoužívajte pílu, kým nie je stôl čistý od všetkého náradia, drevených zvyškov, atd., s výnimkou pre obrobok.
Malé úlomky alebo uvolnené kusy drevá alebo iných predmetov, ktoré sa dostanú do kontaktu s otáčavým kotúčom, môžu byť odhodené vysokou rýchlostou.
i) Naraz režte iba jeden obrobok. Viac naskladaných obrobkov nemožno dostatočne upevnit' ani zopnút' a môžu sa omotat' na čepeli či posunút' počas rezania.
j) Pred použitím sa uistite, že pokosová píla je namontovaná alebo umiestnená na rovnej, pevnej pracovnej ploche.
k) Plánujte si svoju prácu. Zakaždým, ked'zmeníte nastavenie uhla skosenia alebo pokosu, uistite sa, že nastavitelný doraz je správne nastavený k podopieraniu obrobku a nebude interferovať skotúčom alebo ochranným systémom. Bez prepnutia nástroja do polohy „ZAP" a bez obrobku na stole posúvajte pílový kotúč úplne simulovaným rezom, aby ste zaistili, že neexistuje žiadna prekážka ani nebezpečenstvo rezania dorazu.
I) Zabezpečte príslušné podopieranie, ako sú prídavné časti stola, kozy na rezanie, atd'. pre obrobok, ktorý je širší alebo dlhší ako vrchná čast' stola. Obrobky dlhšie alebo širšie než stôl pokosovej píly sa môžu naklonit', ak nie sú riadne podopreté. V prípade, že odrezaný kus alebo obrobok sa nakloní, môže to zdvihnút' spodný kryt alebo môže byť odhodený otáčajúcou sa čepelou.
m) Nevyužívajte inú osobu ako náhradu za prídavnú časť stola alebo ako dodatočné podopieranie. Nestabilné podopretie obrobku môže spôsobit' omotanie na čepeli alebo posunutie obrobku počas procesu rezania, čím môže dôjst'k t'ahaniu vás a pomocníka do otáčajúcej sa čepele.
n) Odrezaný kus nesmie byť zaseknutý ani pritlačený akýmikolvek prostriedkami proti otáčajúcemu sa pílovému kotúču. V prípade obmedzenia, tj. pomocou dorazov, sa odrezaný kus môže zaklinovať proti čepeli a prudko odhodit'.
o) Vždy použite svorku alebo prípravok určený pre správne podopretie gulatiny, ako sú tyče alebo rúrky. Tyče majú pri rezaní tendenciu valit'sa, čo spôsobuje zovretie kotúčom a tahanie vašej ruky do kotúča.
p) Nechajte kotúč dosiahnuť plnú rýchlost’ pred dotykom obrobku. Tým sa zníži riziko odhodenia obrobku.
q) Ak dôjde k zaseknutiu obrobku alebo kotúča, vypnite pokosovú pílu. Počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti zastavia a odpojte zástrčku od zdroja napájania a/alebo vyberte akumulátor. Potom pracujte na uvolnení zaseknutého materiálu. Pokračovanie v rezaní, keď je obrobok zaseknutý, by mohlo spôsobit’ stratu kontroly alebo poškodenie pokosovej píly.
r) Po dokončení rezu uvolnite spínač, držte pílu dole hlavou a čakajte na zastavenie kotúča pred vybratím odreza-ného kusu. Siahanie rukou v blízkosti dobiehajúceho kotúča je nebezpečné.
s) Uchopte pevne rukováť pri neúplnom reze alebo pri uvolnení spínača pred tým, než je hlava píly úplne v dolnej pozícii. Brzdný účinok píly môže spôsobit, že hlava píly bude náhle tahaná smerom nadol, čo spôsobuje riziko zranenia.
KOTÚČ NA REZANIE DREVA ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred použitím pílového kotúča a zariadenia si pozorne prečítajte návod a inštrukcie.
Zariadenie musí byt'v dobrom stave, hriadel'bez deformácií a vibrácií.
Nepoužívajte pílu bez ochranných krytov v určenej pozícií, udržujte ochranné kryty v dobrom prevádzkovom stave a riadne sa o ne starajte.
Zaistite, aby bol operátor dostatočne vyškolený ohľadne bezpečnostných opatrení, nastavenia a prevádzky zariadenia.
Pri používaní zariadenia vždy noste ochranné okuliare a ochranu sluchu. Odporúča sa nosit' rukavice, odolnú protišmykovú obuv a zásteru.
Pred použitím akéhokolvek príslušenstva nahliadnite do návodu na obsluhu. Nesprávne použitie príslušenstva môže zapríčinit' poškodenie a zvýšit' možnosť zranenia.
Používajte iba kotúče špecifikované v tomto návode, ktoré spíňajú požiadavky normy EN 847-1.
Dodržujte maximálnu rýchlost vyznačenú na pílovom kotúči. Zais-tite, aby bola rýchlost vyznačená na pílovom kotúči prinajmenšom rovná rýchlosti vyznačenej na píle.
Používajte vždy pilové listy správnej velkosti a s vhodným upínacím otvorom. Pílové listy, ktoré sa nehodia k montážnym súčiastkam píly, nebežia celkom rotačne a spôsobia stratu kontroly obsluhy na náradí.
Nepoužívajte kotúče väčších ani menších priemerov, než je odporúčané. Nepoužívajte žiadne rozpierky, aby kotúč zapadol do hriadeľa.
Pred každým použitím skontrolujte hroty pílového kotúča ohľadom poškodenia alebo neobvyklého vzhľadu. Hroty, ktoré sú poškodené alebo uvolnené, sa môžu stat pri použivaní lietajúcimi objektmi a zvýšit tak šancu na zranenia osób.
Popraskané pilové listy alebo také, ktoré zmenili tvar, nesmú sa použit. Nepoužívajte poškodené alebo deformované pilové listy. Vyradte pilový kotúč v prípade poškodenia, deformácie, skrivenia alebo prasknutia, oprava nie je povolená.
Nepoužívajte pílové listy, vyrobené z rýchloreznej ocele.
Zaistite, aby bol pílový kotúč správne namontovaný, pred použitím bezpečne utiahnite maticu hriadeľa (uťahovací moment cca. 12 Nm).
Upevňovacia skrutka a matice musia byť utiahnuté pomocou príslušného skrutkového klůča, atď.
Nadstavec klúča ani utahovanie pomocou úderov kladiva nie sú povolené.
Uistite sa, že kotúč a príruby sú čisté a zapustené strany nákružku sú proti kotúču.
Uistite sa, že kotúč sa otáča v správnom smere.
Slovensky
Pred začatím prác vykonajte skúšobný rez bez zapnutého motora tak, aby ste mohli skontrolovať polohu kotúča, činnosť ochranných krytov s ohľadom na ostatné časti zariadenia a obrobok.
Nikdy nenechávajte zariadenie bez dozoru.
Neaplikujte žiadne mazivo na kotúč, keďje v chode.
Nikdy sa nepokúšajte zastaviť zariadenie v pohybe rýchlo zablo-
kovaním nástroja alebo iných prostriedkov proti kotúču, týmto
spôsobom by mohlo neúmyselne dôjst’ k vážnym nehodám.
Odpojte pílu od elektrickej siete alebo vyberte akumulátor pred výmenou kotúča alebo vykonávaním údržby.
Venujte pozornost' baleniu a vybalovaniu kotúča, lahko sa môžete zranit' ostrými hrotmi kotúča.
Pri manipulácii s pílovým kotúčom používajte držiak kotúča alebo noste rukavice.
Udržiavajte a skladujte kotůč v originálnom obale alebo inom vhodnom obale, udržujte v suchu a preč od chemických látok, ktoré môžu kotůč poškodit.
Zaistite stabilnú polohu stroja (napríklad upevnením na pracovný stôl)..
Používajte ochranu sluchu. Nadmerný hluk môže viest'k strate sluchu.
Pri práci s elektrickým náradím používajte vždy ochranné okuliare. Odporúča sa používať rukavice na manipuláciu s kotúčmi a hrubým materiálom, rovnako ako odolnú protišmykovú obuv, ktorá tiež chráni nohy pred obrobkami, ktoré môžu spadnút z priestoru rezania.
Vždy sa uistite, že elektrická zástrčka bola vytiahnutá zo sieťového zdroja napájania pred vykonaním úprav, mazania alebo pri vykonávaní akejkol'vek údržby na výrobku.
Nikdy nesiahajte do oblasti v blízkosti kotúča, pokiaľ sa kotúč úplne nezastavil.
Pred použitím dôkladne skontrolujte nástroj ohľadne akéhokolvek poškodenia alebo únavy materiálu. Poškodené diely nechajte opravit’ u odborníka.
Ochranné zariadenie stroja bezpodmienečne použivat Nepoužívajte zariadenie, ak ochranné kryty nie sú na svojom mieste a nefungujú správne.
Spodný ochranný kryt kotúča by sa mal otvorit'len vtedy, ked'je kotúč spustený k obrobku a vždy musí byt možné volne s ním hýbat' a automaticky ho zatvárat'.
Vždy upevňujte a používajte držiaky predlžovacej tyče na podporu obrobku počas prevádzky.
Nepoužívajte pílové kotúče, ktoré sú prasknuté, poškodené alebo zdeformované.
Nepoužívajte pílové listy, vyrobené z rýchloreznej ocele.
Používajte len pilové kotúče, ktoré sú ostré. Vymeňte tupé kotúče za novú náhradu.
Používajte vždy pílové listy správnej veľkosti a s vhodným upínacím otvorom.
Pílové listy, ktoré sa nehodia k montážnym súčiastkam píly, nebežia celkom rotačne a spôsobia stratu kontroly obsluhy na náradí.
Používajte iba drevoobrábacie kotúče špecifikované v tomto návode, ktoré spíňajú požiadavky normy EN 847-1.
Nepoužívajte akékolvek príruby, podložky ani matice na zabezpečenie pilového kotúča, len tie, ktoré boli dodané alebo uvedené v návode na obsluhu.
Vyberte si pilový list vhodný na rezanie vybraného materiálu. Nikdy nepoužívajte výrobok na rezanie materiálov iných než sú uvedené v odseku zamýšlaného použitia v tomto návode.
Pri rezaní je dôležité zabrániť prehrievaniu kotúča a roztaveniu plastového obrobku.
Dodržiavajte maximálny počet otáčok uvedený na pílovom liste. používajte len pílový kotůč, ktorý je označený rýchlostou rovnou alebo vyššou ako je rýchlost' vyznačená na nástroji.
Vymeňte stolovú vložku, keďje opotrebovaná alebo poškodená.
Pred začatím prác vykonajte skúšobný rez bez zapnutého motora tak, aby ste mohli skontrolovať polohu kotúča, činnosť ochranných krytov s ohľadom na ostatné časti zariadenia a obrobok.
Pri vykonávaní pokosu, úkosu alebo zložených pokosových rezov nastavte posuvné vodidlo, aby sa zabezpečila správna vzdialenost od čepele.
Pri preprave výrobku musí byt'vždy aktivovaná držiaková zarážka. Udržujte čistotu a pravidelne zametajte piliny a odrezky.
Dlhé obrobky vhodným spôsobom podoprite. Pracovná oblast' píly zahrňa celý rozsah obrobku. Prevádzkovatel' by mal túto oblast' zabezpečit' pred náhodným kontaktom s inými osobami alebo predmetmi, ktoré môžu počas prevádzky pohnút' obrobkom.
Prach, ktorý vzniká pri práci je často zdraviu škodlivý a nemal by sa dostať do tela. používajte odsávac prachu a noste vhodnú masku proti prachu. Uskladnený prach dôkladne odstránit, napr. vysat.
Nevymieňajte LED ani laser za iný typ. Všetky opravy musia byť vykonávané len výrobcom alebo autorizovaným servisným technikom.
Napájacia špička spôsobí fluktuácie napätia a môže mať vplyv na ostatné elektrické zariadenia na rovnakom elektrickom vedení.
Produkt pripojte do elektrickej siete s impedanciou 0,3 Ω, minimalizujete tak fluktuácie napätia. Bližšie vysvetlenie žiadajte od vášho dodávatel'a elektrickej energie.
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY LASER
Laserové žiarenie použité v tejto pile je Trieda II s maximom P≤1mW a λ: 650nm vlnových dlžok. Nepozerajte sa priamo pomocou optických prístrojov. Nedodržanie pravidiel môže mať za následok vážne zranenie osób.
Nepozerajte sa do lúča počas prevádzky.
Nesmerujte laserový lúč priamo do očí iných ľudí. Výsledkom by mohlo byť vážne poranenie očí.
Nedávajte laser do takej polohy, ktorá by mohla spôsobit', že hocikto by hľadel do laserového lúča úmyselne alebo neúmyselne.
Nepoužívajte optické nástroje na pozeranie do laserového lúča.
Neprevádzkujte laser v blízkosti detí ani nedovolte detom laser obsluhovať.
Nepokúšajte sa opravit laserové zariadenie sami.
Nepokúšajte sa vymenit' akékol'vek časti laserového zariadenia sami.
Všetky opravy musia byt' vykonávané len výrobcom alebo autorizovaným servisným technikom.
Zabudovaný laserový modul nikdy nezamieňajte za laserové zariadenie iného typu.


POUŽITIE PODLA PREDPISOV
Pokosová píla je určená na rezanie kompaktného a lepeného dreva s alebo bez lepených dýh, plastov a materiálov podobných drevu.
Pokosová píla je určená na používanie len dospelými osobami, ktoré si prečitali tento návod na obsluhu a pochopili riziká a nebezpečenstvá.
Pokosová píla je určená k upevneniu na základni k vrchnej časti pevného pracovného stola. V prípade, že základňa nie je bezpečne upevnená, celé zariadenie sa môže pri operáciách rezania pohybovat', čo zvyšuje možnosť vážneho zranenia osôb.
Možnosti rôznych rezov sú uvedené v produktových špecifikáciách v tomto návode.
Pokosová píla sa má používať v suchých podmienkach, s výborným okolitým osvetlením a dostatočným vetraním.
Pokosová píla je určená pre spotrebitelské používanie a mala by sa používať len tak, ako je popísané vyššie, a nie je určená na akýkolvek iný účel.
ZVYŠKOVÉ RIZIKÁ
Aj ked'sa pokosová píla používa tak, ako je predpísané, je stále nemožné úplne vylúčit' určité faktory zvyškového rizika. Môžu vzniknút' nasledujúce nebezpečenstvá a prevádzkovatel' by mal venovať osobitnú pozornost, aby sa zabránilo nasledujúcemu:
- Riziko kontaktu s nekrytými častami rotujúceho pílového kotúča.
- Spätný odraz obrobkov alebo častí obrobkov v dôsledku nesprávného nastavenia alebo manipulácie.
- Katapultovanie chybných karbidových hrotov z pilového kotúča.
- Poškodenie dýchacích ciest.
POZNÁMKA: Noste masky na ochranu dýchacích ciest obsahujúce filtre vhodné pre materiály, s ktorými sa pracuje.
Zaistite vhodné vetranie na pracovisku. Nejedzte, nepite ani nefajčite v pracovnej oblasti.
Poškodenie sluchu, ak sa nepoužíva účinná ochrana sluchu.
POZOR
Prach z niektorých náterov, povlakov a materiálov môže spôsobit' podráždenie alebo alergické reakcie dýchacieho systému. Prach z dreva ako sú dub, buk, MDF a iných druhov, je karcinogénny.S materiálmi obsahujúcimi azbest by sa malo pracovať, resp. by mali byť spracovávané len kvalifikovanými odbornými pracovníkmi.
POZOR
Zranenia môžu byt spôsobené alebo zhoršené dlhodobým používaním nástroja. Ak používate akýkol'vek nástroj predlženú dobu, zaistite, aby ste si robili pravidelné prestávky.
POZNAJTE SVOJ VÝROBOK
Pozri stranu A.
- Rukovät, izolovaná 10. Vrchná rukovät
uchopovacia plocha
- Spúšťač spínača
- Bezpečnostná nastavovacia páka
- Vonkajšia príruba
- Pílový kotúč
- Spodný ochranný kryt
- Fixná bariéra
- Podložka pre nastavenie rezu
- Uzavieracia rukovät točne
- Vrchná rukovät'
- Horný ochranný kryt
- Prachový žlab
- Tlačidlo na zastavenie lineárnej tyče
- Svorka
- Nastavovacia páka uhlu skosenia
- Posuvná bariéra
- Držiak obrobku
-
Predlžovacia tyč
-
Montážne otvory x4
- Točna
- Pokosová stupnica
- Skrutka na nastavenie uhlu skosenia 45°
- Skrutka na nastavenie uhlu skosenia 90°
- LED spínač
- Laserový spínač
- Tlačidlo zámku vretena
- Podložka na nastavenie híbky rezu
- Tlačidlo na nastavenie híbky rezu
NÁHRADNÝ ZOZNAM
- PS 216 L: Ťažná kapovacia píla EN 847-1/ ø216 x ø30 x 2,4 / 48T / HW / n max. 7000 min-1 (Stranu A: No. 5)
- PS 254 L: Ťažná kapovacia píla EN 847-1/ ø254 x ø30 x 2,6 / 48T / HW / n max. 7400 min-1 (Stranu A: No. 5)
- KPodložka pre nastavenie rezu (Stranu A: No. 8)
SIEŤOVÁ PRÍPOJKA
Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sietové napätie uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do zásuviek bez ochranného kontaktu, pretože ide o konštrukciu ochrannej triedy II.
Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené ochranným spínačom proti prudovým nárazom (Fl, RCD, PRCD). Toto je inštalačný predpis na Vaše elektrické zariadenie. Venujte prosím tomuto pozornosť pri použivaní nášho prístroja.
Pred každým použitím skontrolovať prístroj, pripojovací kábel, akumulátory, predlžovací kábel a zástrčku či nedošlo k poškodeniu alebo zostárnutiu. Poškodené časti nechat opraviť odborníkom.
Napájacia špička spôsobí fluktuácie napätia a môže mat vplyv na ostatné elektrické zariadenia na rovnakom elektrickom vedení. Produkt pripojte do elektrickej siete s impedanciou 0,3 Ω, minimalizujete tak fluktuácie napätia.
Bližšie vysvetlenie žiadajte od vášho dodávatel'a elektrickej energie.
ÚDRZBA
Neupravujte túto pilu žiadnym spôsobom ani nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je schválené výrobcom. Môže byt'ohrozená vaša bezpečnosť a bezpečnosť iných osôb.
Nepoužívajte pílu, ak nejaké prepínače, ochranné kryty alebo iné funkcie tejto píly nefungujú tak, ako je zamýšlané. Vrátte do autorizovaného servisného strediska na profesionálnu opravu alebo nastavenie.
Nerobte žiadne úpravy, ked'je pílový kotúč v pohybe.
Vždy sa uistite, že elektrická zástrčka bola vytiahnutá zo sieťového zdroja napájania pred vykonaním úprav, mazania alebo pri vykonávaní akejkolvek údržby na výrobku.
Pred a po každom použití skontrolujte pílu ohľadne poškodenia alebo pokazených súčiastok a udržiavajte ju v optimálnom prevádzkovom stave tým, že okamžite vymeníte diely za náhradné diely schválené výrobcom.
Kotúč je po použití velmi horúci, používajte rukavice alebo nechajte vychladnút pred údržbou alebo čistiacimi procesmi.
Odstráňte nahromadený prach pomocou kefy alebo vysávača. Nepoužívajte stlačený vzduch.
Pre zaistenie bezpečnosti a spoľahlivosti by mali byť všetky opravy, vrátane výmeny kief, vykonávané v autorizovanom servisnom stredisku.
Prístroj a ochranné zariadenie čistite suchou handričkou.
Vetracie otvory udržovat' stale v čistote.
Slovensky
Ak je potrebná výmena napájacieho kábla, musí to urobit výrobca alebo jeho zástupca, aby sa predišlo bezpečnostnému riziku.
Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
Pri udani typu stroja a čísla nachádzajúceho sa na štítku dá sa v pripade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja od vášho zákazníckeho centra alebo priamo v Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
Na našu výhradnú zodpovednosť vyhlasujeme, že produkt popísaný v časti „Technické údaje“ splňa všetky príslušné ustanovenia smerníc
2011/65/EÚ (RoHS)
2006/42/ES
2014/30/EÚ
Alexander Krug / Managing Director
Splnomocnený zostavit technické podklady.
Techtronic Industries GmbH
Používajte ochranu sluchu!

Prístroj je určený na použitie v krytých priestoroch, prístroj nevystavujte daždu.

Nedívajte sa do laserového lúča.

Elektrický prístroj triedy ochrany II. Elektrický prístroj, pri ktorom ochrana pred zásahom el. prúdom závisí nie len od základnej izolácie, ale aj od toho, že budú použité aj doplnkové ochranné opatrenia, akými sú dvojitá izolácia alebo zosilnená izolácia.
Neexistuje žiadne zariadenie na pripojenie ochranného vodiča.

Elektrické prístroje sa nesmú likvidovat spolu s odpadom z domácností. Elektrické a elektronické prístroje treba zbierať oddelene a odovzdat’ich v recyklačnom podniku na ekologickú likvidáciu. Na miestnych úradoch alebo u vášho špecializovaného predajcu sa spýtajte na recyklačné podniky a zberné dvory.

Značka zhody v Európe
