New Zenith - Autosedačka CHICCO - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma New Zenith CHICCO vo formáte PDF.

📄 124 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI ⚙️ Špecifikácie
Notice CHICCO New Zenith - page 86
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : CHICCO

Model : New Zenith

Kategória : Autosedačka

SKIP

Často kladené otázky - New Zenith CHICCO

Stiahnite si návod pre váš Autosedačka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod New Zenith - CHICCO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. New Zenith značky CHICCO.

NÁVOD NA OBSLUHU New Zenith CHICCO

  • Táto sedačka je homologovaná ako “Skupina 0+ / 1”, na prevoz detí o hmotnosti od 0 do 18 Kg, podľa eu- rópskeho nariadenia ECE R 44/04
  • Táto sedačka je homologovaná pre skupinu 0+ (na sedadle je upevnená v protismere jazdy) pre deti o hmot- nosti od 0 do 13 Kg a homologovaná pre skupinu 1 (v smere jazdy) pre deti o hmotnosti od 9 do 18 Kg
  • Sedačku môže nastaviť iba dospelý
  • Nedovoľte, aby niekto používal výrobok bez prečítania návodu
  • Riziko vážneho zranenia dieťaťa, a to nie iba v prípade nehody, ale aj za iných okolností (napr. náhle zabrzdenie, atď.) sa zvýši, keď sa presne nedodržujú pokyny, uvedené v tomto návode
  • Tento výrobok môže byť použitý iba ako sedačka do auta a nie na domáce použitie
  • Spoločnosť Artsana nepreberá na seba zodpovednosť za nesprávne použitie výrobku a za použitie, ktoré sa nezhoduje s týmto návodom k použitiu
  • POZOR! VÁŽNE NEBEZPEČENSTVO! Túto autosedačku nesmiete používať v skupine 0+ otočenú do protismeru jazdy na prednom sedadle, vyba- venom čelným airbagom. Sedač

môžte umiestniť na predné seda- dlo iba vtedy, ak bol čelný airbag odpojený: informujte sa u výrobcu automobilu, alebo v návode pre auto o možnosti odpojenia airbagu

  • Žiadna sedačka nemôže zabezpečiť úplnú bezpečnosť dieťaťa v prípade nehody, ale použitie tohto výrobku znižuje riziko zranenia alebo usmr- tenia dieťaťa
  • Autosedačku, správne umiestnenú a so zapnutými pásmi používajte aj na krátke cesty. Vyhnete sa tak zbytočnému riziku. Zvlášť skontro- lujte, aby bol pás správne natiahnutý, aby nebol pokrútený a aby nebol v nesprávnej polohe.
  • Aj v prípade ľahkej nehody sa sedačka môže poškodiť, čo nemusí byť voľným okom viditeľné: v tomto prípade ju treba vymeniť
  • Nepoužívajte sedačky z druhej ruky: mohli by mať štrukturálne vady, voľným okom neviditeľné, ktoré by však mohli znížiť bezpečnosť výrobku
  • Sedačku nepoužívajte keď je poškodená, zdeformovaná, príliš opotrebovaná, alebo keď chýba niektorá z jej častí: mohla by stratiť pôvodnú bezpečnostnú charakteri- stiku
  • Poťah môžete vymeniť iba za poťah odsúhlasený výrobcom, lebo je nedeliteľnou časťou autosedačky. Autosedačka nesmie byť použitá bez poťahu.
  • Na výrobku nesmie byť preve- dená žiadna úprava bez súhlasu výrobcu. Nemontujte na výro- bok iné príslušenstvo, náhradné súčiastky alebo prvky, ktoré neboli dodané a odsúhlasené výrobcom autosedačky
  • Medzi sedadlo auta a sedačku, ale- bo medzi dieťa a sedačku neklaďte žiadne predmety, ako napr. podušku alebo deku: v prípade nehody môže sadačka stratiť svoju správnu funkčnosť
  • Skontrolujte, či medzi sedačkou a se- dadlom auta, alebo medzi sedačkou a dverami nie sú položené žiadne predmety
  • Skontrolujte, či sú sedadlá auta (ohy- bné, sklápacie alebo otáčajúce) dobre upevnené
  • Skontrolujte, či nie sú v aute voľne pohodené predmety alebo batožina a to hlavne na priestore pod oknom vzadu; v prípade nehody alebo náh- laho zabrzdenia by mohli poraniť cestujúcich
  • Nedovoľte, aby sa druhé deti hrali s časťami autosedačky
  • Za žiadnych okolností nenechávajte dieťa samé v aute; mohlo by to byť nebezpečné!
  • Do sedačky posaďte iba jedno dieťa
  • Ubezpečte sa, či všetci cestujúci v aute majú pripnuté príslušné bezpečnostné pásy; je pre vlastnú bezpečnosť, ako aj pre bezpečnosť dieťaťa, lebo v prípade nehody alebo náhleho zabrzdenia by sa mohlo dieťa poraniť
  • Ak potrebujete počas jazdy nastaviť autosedačku alebo umiestniť dieťa, odstavte auto na bezpečnom mie- ste
  • Pravidelne kontrolujte, či dieťa neo- doplo sponu bezpeč nostného pásu a či nechytá časti sedačky
  • Počas jazdy nedávajte dieťaťu do rúk jedlo, hlavne lízatko alebo iné jedlo na paličke. V prípade nehody alebo náhleho zabrzdenia by ho to mohlo poraniť
  • Počas dlhých ciest robte časté pre- stávky. Dieťa sa v sedačke ľahko una- ví a potrebuje sa hýbať. Za žiadnych okolností nevyberajte počas jazdy dieťa zo sedačky. Keď dieťa vyžaduje Vašu pozornosť, zastavte auto na bezpečnosm mieste.
  • Neodstraňujte štítky a značky, lebo by to mohlo poškodiť sedačku
  • Sedačku nenechajte dlho vystavenú na slnku: farba na materiáloch a látkach by mohla vyblednúť
  • Keď bolo vozidlo dlhší čas vystavené na slnku, pred uložením dieťaťa do sedačky ju pozorne skontrolujte; niektoré časti môžu byť prehriate: pred uložením dieťaťa do sedačky ich nechajte vychladnúť, aby sa dieťa nepopálilo
  • Sedačka musí byť pripnutá aj vte- dy keď je prázdna, alebo odložená v odkladacom priestore auta. Voľne položená sedačka môže byť nebezpečná pre cestujúcich v prípade nehody alebo náhleho zabrzdenia

1. Toto je “Univerzálne” zariadenie na

upevnenie detí, homologované podľa Predpisu N°44, vylepšenia série 04. Vhodné pre použitie vo vozidlách a kompatibilné s väčšinou, ale nie so všetkými sedadlami vozidiel

2. Úplná kompatibilnosť sa ľahšie do-

siahne vtedy, keď výrobca vozidla v návode k použitiu uvedie, že vozidlo je prispôsobené na inštaláciu “Uni- verzálneho” zariadenia pre upevnenie detí daného veku

3. Toto zariadenie pre upevnenie detí

bolo klasifi kované ako “Univerzálne” podľa prísnejších homologačných kritérií v porovnaní s modelmi pre- dchádzajúcimi, ktoré nemajú toto oznámenie

4. Je vhodné pre použitie vo vozidlách

s dvojbodovým (iba ako skupina 1) alebo s trojbodovým ako skupina 0+ a skupina 1) statickým alebo navíjacím bezpečnostným pásom, homologovaným podľa Prepisu UN/ ECE N°16 alebo iného ekvivalentného štandardu

5. V prípade pochybnosti kontaktujte

POZOR! Plne rešpektujte nasledovné limity a požiadavky na použitie výrobku a na sedadllo auta: v opačnom prípade nie je zaručená bezpečnosť Sedačku nikdy neumiestňujte na seda- dlá otočené bočne alebo do protismeru88 jazdy (obr. 1) Keď je sedačka použitá ako skupina 0+ musí byť pripevnená v aute výhra- dne trojbodovým bezpečnostným pá- som (obr. 2); okrem toho je potrebné nakloniť sedačku čo najviac (viď odsta- vec “Nastavenie sklonu sedačky”) Keď je sedačka použitá ako skupi- na 1 môže byť pripevnená v aute aj dvojbodovým, alebo trojbodovým bezpečnostným pásom (obr. 3) POZOR! Zo štatistiky nehôd vyplýva, že zadné sedadlo vozidla je bezpečnejšie ako predné: Doporučujeme teda umiestniť sedačku na niektoré zo zadných sedadiel. Obyčajne najbezpečnejšie sedadlo je stredné za- dné: teda ak je to možné, doporučujeme umiestniť sedačku na zadné stredné sedadlo Keď umiestnite sedačku na pre- dné sedadlo, pre väčšiu bezpečnosť doporučujeme posunúť sedadlo čo najviac dozadu, berúc ohľad na spo- lucestujúceho, sediaceho vzadu. Keď má auto regulátor výšky pásu, dajte ho do nižšej polohy. Potom skontro- lujte, aby regulátor pásu bol posunutý vzadu (alebo aspoň v tej istej línii) ako operadlo sedadla (obr. 4) Keď chcete umiestniť sedačku na ktorékoľvek sedadlo chránené air- bagom, preč ítajte si najprv návod k použitiu pre auto ÚDRŽBA Čistenie a údržbu musí vykonať iba dospelá osoba Čistenie poľahu Poťah sedačky sa dá stiahnuť a oprať. Pri praní sa riaďte podľa štítku na poťahu. Čistite výhradne špongiou, pracím mydlom a vodou. Nepoužívajte drsné prášky alebo roztoky Poťah nechajte usušiť bez žmýchania v žmýchačke alebo ručne Čistenie častí z umelej hmoty Pre čistenie častí z umelej hmoty použite výhradne vlhkú handru a neu- trálny čistiaci prostriedok Nepoužívajte drsné prášky alebo roztoky Mobilné časti sedačky nesmú byť v žiadnom prípade mazané Kontrola neporušenosti prvkov Doporučujeme pravidelne kontrolovať neporušenosť a stav opotrebovania týchto prvkov:

  • poťah: skontrolujte, či nevychád- za, alebo či sa neuvoľnuje výplň. Skontrolujte stav stehov, či sa ne- párajú
  • umelá hmota: skontrolujte stav opo- trebovania všetkých častí z umelej hmoty. Nesmú byť poškodené aleno vyblednuté Udržiavanie výrobku Keď nie je sedačka v aute, doporučujeme ju odložiť ďaleko od tepelných zdrojov, chrániť ju pred prachom, vlhkosťou a priamym slnečným svetlom.

Prvky A. Poťah B. Podložka C. Výplňový tris (bočné operadlá a stre- dný chránič) D. Otvory na prevlečenie bezpečnostných pásov sedačky E. Tlačidlo na nastavenie dĺžky pásov F. Remeň pre nastavenie dĺžky pásov G. Páka pre nastavenie sklonu sedačky H. Bočné drážky pre brušný pás auta ako skupina 0+

J. Drážka pre priečny pás auta ako skupina 0+ K. Bočné svorky pre priečny pás auta ako skupina 1 L. Bočné drážky pre brušný pás auta ako skupina 1 M. Zadný carter N. Kotvová príchytka O. Bezpečnostné pásy P. Jazýčky bezpečnostných pásov89 Q. Spona bezpečnostných pásov R. Tlačidlo na otvorenie spony Obsah

  • Stiahnutie poťahu sedačky Nastavenie výšky bezpečnostných pásov sedačky POZOR! Pásy musia byť vždy prispô- sobené rastu dieťaťa Pred umiestnením autosedačky do auta je potrebné pásy, pridŕžajúce dieťa, správne nastaviť. Pásy sú správne na- stavené vtedy, keď sú mierne pod plie- ckami (obr. 5). Pásy je možné nastaviť do štyroch polôh. Sedačka je vybavená podložkou, ktorá zabezpečí správnu polohu a úplné pohodlie dieťaťa od jeho narodenia do hmotnosti 6. kg (obr. 6) Pred inštaláciou podložky skontrolujte, či sú pásy pretiahnuté cez najnižšiu dierku. Toto je jediná povolená poloha tohto prvku. POZOR: pre úplnú bezpečnosť dieťaťa podložku nepoužívajte vtedy, keď hmotnosť dieťaťa presahuje 6 kg Pri nastavení pásov postupujte na- sledovne:

1. Odstráňte carter na zadnej

časti sedačky (obr. 7) a vytiahnite dva konce pásov z kotvovej príchytky (obr. 8)

2. Vytiahnite dva konce pásov sedačky

zo zadného a z bočných operadiel (obr. 9)

3. Stiahnite bočné operadlá zo sedačky

(obr. 10) Po nastavení vhodnej výšky pre Vaše dieťa bezpečnostný pás znovu namon- tujte nasledovne:

4. Bočné operadlá zasuňte do zvolenej

bočných operadiel a potom do dvo- ch dierok, určených pre prechod pásov (obr. 12)

6. Teraz skontrolujte či pás nie je

niekde pokrútený, dva konce prichyťte do príslušnej kotvovej príchytky na zadnej strane sedačky a namontujte carter POZOR: keď pre prechod pásu dieťaťa použijete nižšiu dierku, skontrolujte, aby pás prechádzal podľa tohto po- pisu:

7. Pás pretiahnite okolo drážky na

vodorovnej rúrke, ktorá sa nachádza na zadnej časti zadného operadla (obr. 13)

8. Teraz prichyťte dva konce pásu o

kotvovú príchytku (obr. 14) Pripevnenie sedačky v aute ako sku- pina 0+ (0-13 kg) Keď je sedačka používaná ako skupina 0+ musí byť pripevnená v aute výhradne trojbodovým bezpečnostnýcm pásom; okrem toho je treba sedačku čo najviac skloniť (viď odstavec “Nastavenie sklonu sedačky”)

9. Sedačku položte na sedadlo auta, na

ktoré ju chcete upevniť (obr. 15)

10. Brušný pás pretiahnite cez bočné

drážky tak ako je to znázornené na obrázku 16

11. Natiahnite brušný pás a skontrolujte

či nevychádza z hore uvedených drážok a či je sedačka stabile položená na sedadle auta (obr. 17)

12. Pretiahnite brušný pás cez zadnú

bledomodrú drážku v hornej časti na zadnej strane operadla (obr. 18). Skontrolujte či je pás dobre natiah- nutý a či nie je pokrútený Pripevnenie sedačky v aute ako sku- pina 1 (9-18 Kg) Keď je autosedačka použitá ako sku- pina 1 môže byť pripevnenná v aute dvojbodovým alebo trojbodovým bezpečnostným pásom

13. Sedačku položte na sedadlo auta,

na ktoré ju chcete pripevniť

14. Otvorte bočnú svorku (obr. 19)90

vnite o príchytku na opačnej strane (obr. 21) Skontrolujte, či brušný pás nevyšiel z príslušných drážok

17. Natiahnite priečny pás a prevlečte

ho cez príslušnú svorku tak ako je to znázornené na obr. 22

na ktoré ju chcete pripevniť

pevnite o príchytku na opačnej strane

22. Potiahnite voľ ný koniec

bezpečnostného pásu tak, aby sedačka dobre priľnula na seda- dlo Po nastavení tak pre skupinu 0+ ako aj pre skupinu 1, nezabudnite skontrolovať, či je pás auta správne natiahnutý a či spona auta ho neťahá von z drážky. Tiež skontrolujte, či sa spona pásu auta nedotýka bočných drážok brušného pásu. Takéto prípady by mohli narušiť efektívnosť sedačky v prípade nehody. Uloženie dieťa

24. Otvorte látkovú patku na sedacej

nite bezpečnostný pás zo spony (obr. 26); teraz môžte uložiť dieťa do sedačky

natiahnite správne bezpečnostné pásy sedačky; dávajte pritom pozor, aby dobre priľnuli na telo dieťaťa (obr. 28)

28. Potiahnutím napravte bočné ope-

tiahnutím páky pod ňou (obr. 30), zvoľte vhodnú polohu, putite páku a skontrolujte, či je sedačka zablo- kovaná Sedačka je homologovaná pre polohy väčšieho aj menšieho sklonu pre skupi- nu 1; pre skupinu 0+ môže byť použité výluč ne v polohe väčšieho sklonu Stiahnutie poťahu sedačky

30. Preveďte úkony od bodu 1 do bodu

3, potom vytiahnite upevňovaciu sponu bezpečnostných pásov z prostredného chrániča (obr. 31)

31. Poťah vyberte (obr. 32)

Poťah pripevníte na sedačku zapako- vaním týchto úkonov v opačnom po- radí PRE ĎALŠIE INFORMÁCIE: ARTSANA SPA Servizio Clienti Via Saldarini Catelli, 1 22070 Grandate COMO-ITALIA www.chicco.com POZOR! Každému štátu zodpovedá iný druh výrobku a iné príslušenstvo91 Instrukcja sposobu użycia