New Zenith - Autosedačka CHICCO - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma New Zenith CHICCO vo formáte PDF.
Často kladené otázky - New Zenith CHICCO
Otázky používateľov k New Zenith CHICCO
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Autosedačka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod New Zenith - CHICCO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. New Zenith značky CHICCO.
NÁVOD NA OBSLUHU New Zenith CHICCO
- Táto sedačka je homologovaná ako "Skupina 0+ / 1", na prevoz detí o hmotnosti od 0 do 18 Kg, podl'a eu-rópskeho nariadenia ECE R 44/04
- Táto sedačka je homologovaná pre skupinu 0+ (na sedadle je upevnená v protismere jazdy) pre deti o hmotnosti od 0 do 13 Kg a homologovaná pre skupinu 1 (v smere jazdy) pre deti o hmotnosti od 9 do 18 Kg
- Sedačku môže nastavit' iba dospelý
- Nedovol'te, aby niekto používal výrobok bez prečítania návodu
- Riziko vážneho zranenia dietata, a to nie iba v prípade nehody, ale aj za iných okolností (napr. náhle zabrzdenie, atd') sa zvýši, ked' sa presne nedodržujú pokyny, uvedené v tomto návode
- Tento výrobok môže byť použitý iba ako sedačka do auta a nie na domáce použitie
- Spoločnosť Artsana nepreberá na seba zodpovednosť za nesprávne použitie výrobku a za použitie, ktoré sa nezhoduje s týmto návodom k použitiu
- POZOR! VÁŽNE NEBEZPEČENSTVO! Túto autosedačku nesmiete používať v skupine 0+ otočenú do protismeru
jazdy na prednom sedadle, vybavenom čelným airbagom. Sedačku môžte umiestniť na predné sedadlo iba vtedy, ak bol čelný airbag odpojený: informujte sa u výrobcu automobilu, alebo v návode pre auto o možnosti odpojenia airbagu
- Žiadna sedačka nemôže zabezpečit úplnú bezpečnosť diet’ata v prípade nehody, ale použitie tohto výrobku znižuje riziko zranenia alebo usmrtenia diet’ata
- Autosedačku, správne umiestnenú a so zapnutými pásmi používajte aj na krátke cesty. Vyhnete sa tak zbytočnému riziku. Zvlášť skontrolujte, aby bol pás správne natiahnutý, aby nebol pokrútený a aby nebol v nesprávnej polohe.
- Aj v prípade l'ahkej nehody sa sedačka môže poškodit, čo nemusí byt vol'ným okom viditelné: v tomto prípade ju treba vymenit'
- Nepoužívajte sedačky z druhej ruky: mohli by mat' štrukturálne vady, vol'ným okom neviditel'né, ktoré by však mohli znížit' bezpečnost' výrobku
- Sedačku nepoužívajte ked' je poškodená, zdeformovaná, príliš opotrebovaná, alebo ked' chýba niektorá z jej častí: mohla by stratit' pôvodnú bezpečnostnú charakteri-stiku
- Potah môžete vymenit iba za potah odsúhlasený výrobcom, lebo je nedelitel'nou časťou autosedačky. Autosedačka nesmie byť použitá bez potahu.
- Na výrobku nesmie byť prevedená žiadna úprava bez súhlasu výrobcu. Nemontujte na výrobok iné príslušenstvo, náhradné súčiastky alebo prvky, ktoré neboli dodané a odsúhlasené výrobcom autosedačky
-
Medzi sedadlo auta a sedačku, alebo medzi dieta a sedačku neklad'te žiadne predmety, ako napr. podušku alebo deku: v prípade nehody môže sadačka stratit svoju správnu funkčnost
-
Skontrolujte, či medzi sedačkou a sedadlom auta, alebo medzi sedačkou a dverami nie sú položené žiadne predmety
- Škontrolujte, či sú sedadlá auta (ohybné, sklápacie alebo otáčajúce) dobre upevnené
- Skontrolujte, či nie sú v aute vol'ne pohodené predmety alebo batožina a to hlavne na priestore pod oknom vzadu; v prípade nehody alebo náhlaho zabrzdenia by mohli poranit cestujúcich
- Nedovol'te, aby sa druhé deti hrali s častami autosedačky
- Za žiadnych okolností nenechávajte dieta samé v aute; mohlo by to byt nebezpečné!
- Do sedačky posad'te iba jedno dieta
- Ubezpečte sa, či všetci cestujúci v aute majú pripnuté príslušné bezpečnostné pásy; je pre vlastnú bezpečnosť, ako aj pre bezpečnosť dietaťa, lebo v prípade nehody alebo náhleho zabrzdenia by sa mohlo dieta poranit'
- Ak potrebujete počas jazdy nastavit autosedačku alebo umiestnit dieta, odstavte auto na bezpečnom mieste
- Pravidelne kontrolujte, či dieta neodoplo sponu bezpečnostného pásu a či nechytá časti sedačky
- Počas jazdy nedávajte dietatu do rúk jedlo, hlavne lízatko alebo iné jedlo na paličke. V prípade nehody alebo náhleho zabrzdenia by ho to mohlo poraniť
- Počas dlhých ciest robte časté pre-stávky. Dieta sa v sedačke l'ahko unaví a potrebuje sa hýbat'. Za žiadnych okolností nevyberajte počas jazdy dieta zo sedačky. Ked' dieta vyžaduje Vašu pozornost, zastavte auto na bezpečnosm mieste.
- Neodstraňujte štítky a značky, lebo by to mohlo poškodit' sedačku
- Sedačku nenechajte dlho vystavenú na slnku: farba na materiáloch a látkach by mohla vyblednút
- Ked'bolo vozidlo dlhší čas vystavené
na slnku, pred uložením dietáta do sedačky ju pozorne skontrolujte; niektoré časti môžu byt prehriate: pred uložením dietáta do sedačky ich nechajte vychladnút, aby sa dieta nepopálilo
- Sedačka musí byt pripnutá aj vtedy ked'je prázdna, alebo odložená v odkladacom priestore auta. Vol'ne položená sedačka môže byt nebezpečná pre cestujúcich v prípade nehody alebo náhleho zabrzdenia
DÔLEŽITÉ OZNÁMENIE
- Toto je "Univerzálne" zariadenie na upevnenie detí, homologované podl'a Predpisu N°44, vylepšenia série 04. Vhodné pre použitie vo vozidlách a kompatibilné s väčšinou, ale nie so všetkými sedadlami vozidiel
- Úplná kompatibilnosť sa l'ahšie dosiahne vtedy, ked' výrobca vozidla v návode k použitiu uvedie, že vozidlo je prispôsobené na inštaláciu "Univerzálneho" zariadenia pre upevnenie detí daného veku
- Toto zariadenie pre upevnenie detí bolo klasifi kované ako "Univerzálne" podľa prísnejších homologačných kritérií v porovnaní s modelmi pre-dchádzajúcimi, ktoré nemajú toto oznámenie
- Je vhodné pre použitie vo vozidlách s dvojbodovým (iba ako skupina 1) alebo s trojbodovým ako skupina 0+ a skupina 1) statickým alebo navíjacím bezpečnostným pásom, homologovaným podľa Prepisu UN/ECE N°16 alebo iného ekvivalentného štandardu
- V prípade pochybnosti kontaktujte výrobcu alebo predajcu zariadenia
LIMITY A POŽIADAVKY NA POUŽITIE VÝROBKU A NA SEDADLO AUTA
POZOR! Plne rešpektujte nasledovné limity a požiadavky na použitie výrobku a na sedadllo auta: v opačnom prípade nie je zaručená bezpečnosť
Sedačku nikdy neumiestňujte na seda- dlá otočené bočne alebo do protismeru
jazdy (obr. 1)
Ked' je sedačka použitá ako skupina 0+ musí byt pripevnená v aute výhradne trojbodovým bezpečnostným pásom (obr. 2); okrem toho je potrebné naklonit' sedačku čo najviac (vid' odstavec "Nastavenie sklonu sedačky")
Ked' je sedačka použitá ako skupina 1 môže byt pripevnená v aute aj dvojbodovým, alebo trojbodovým bezpečnostným pásom (obr. 3)
POZOR! Zo štatistiky nehôd vyplýva, že zadné sedadlo vozidla je bezpečnejšie ako predné: Doporučujeme teda umiestnit' sedačku na niektoré zo zadných sedadiel. Obyčajne najbezpečnejšie sedadlo je stredné zadné: teda ak je to možné, doporučujeme umiestnit' sedačku na zadné stredné sedadlo
Ked' umiestnite sedačku na pre-dné sedadlo, pre väčšiu bezpečnost doporučujeme posunút sedadlo čo najviac dozadu, berúc ohľad na spolucestujúceho, sediaceho vzadu.
Ked' má auto regulátor výšky pásu, dajte ho do nižšej polohy. Potom skontrolujte, aby regulátor pásu bol posunutý vzadu (alebo aspoň v tej istej línii) ako operadlo sedadla (obr. 4)
Ked' chcete umiestnit' sedačku na ktorékol'vek sedadlo chránené airbagom, prečítajte si najprv návod k použitiu pre auto
ÚDRŽBA
Čistenie a údržbu musí vykonať iba dospelá osoba
Čistenie pol'ahu
Potah sedačky sa dá stiahnut' a oprat'. Pri praní sa riad'te podl'a štítku na potahu.
Népoužívajte drsné prášky alebo roztoky
Potah nechajte usušit bez žmýchania v žmýchačke alebo ručne
Čistenie častí z umelej hmoty
Pre čistenie častí z umelej hmoty použite výhradne vlhkú handru a neutrálny čistiaci prostriedok
Nepoužívajte drsné prášky alebo roztoky
Mobilné časti sedačky nesmú byť v žiadnom prípade mazané
Kontrola neporušenosti prvkov
Doporučujeme pravidelne kontrolovat neporušenost a stav opotrebovania týchto prvkov:
- potah: skontrolujte, či nevychádza, alebo či sa neuvol'nuje výplň. Skontrolujte stav stehov, či sa nepárajú
- umelá hmota: skontrolujte stav opotrebovania všetkých častí z umelej hmoty. Nesmú byť poškodené aleno vyblednuté
Udržiavanie výrobku
Ked' nie je sedačka v aute, doporučujeme ju odložit' d'aleko od tepelnych zdrojov, chránit' ju pred prachom, vlhkostou a priamym slnečným svetlom.
NÁVOD K POUŽITIU
Prvky
A. Pot'ah
B. Podložka
C. Výplňový tris (bočné operadlá a stredný chránič)
D. Otvory na prevlečenie bezpečnostných pásov sedačky
E. Tlačidlo na nastavenie dížky pásov
F. Remeň pre nastavenie dlžky pásov
G. Páka pre nastavenie sklonu sedačky
H. Bočné drážky pre brušný pás auta ako skupina 0+
I. Prenosná rúčka
J. Drážka pre priečny pás auta ako skupina 0+
K. Bočné svorky pre priečny pás auta ako skupina 1
L. Bočné drážky pre brušný pás auta ako skupina 1
M. Zadný carter
N. Kotvová príchytka
O. Bezpečnostné pásy
P. Jazýčky bezpečnostných pásov
- Nastavenie výšky bezpečnostných pásov sedačky
- Pripevnenie sedačky v aute ako skupina 0+ (0–13 Kg)
- Pripevnenie sedačky v aute ako skupina 1 (9–18 Kg)
- Uloženie dietata
• Nastavenie sklonu sedačky
• Stiahnutie potahu sedačky
Pred umiestnením autosedačky do auta je potrebné pásy, pridržajúce dieta, správne nastavit. Pásy sú správne nastavené vtedy, ked' sú mierne pod plieckami (obr. 5). Pásy je možne nastavit do štyroch polôh.
Sedačka je vybavená podložkou, ktorá zabezpečí správnu polohu a úplné pohodlie dietata od jeho narodenia do hmotnosti 6. kg (obr. 6)
Pred inštaláciou podložky skontrolujte, či sú pásy pretiahnuté cez najnižšiu dierku. Toto je jediná povolená poloha tohto prvku.
POZOR: pre úplnú bezpečnost dietáta podložku nepoužívajte vtedy, ked' hmotnost dietáta presahuje 6 kg
- Odstráňte carter na zadnej časti sedačky (obr. 7) a vytiahnite dva konce pásov z kotvovej príchytky (obr. 8)
- Vytiahnite dva konce pásov sedačky zo zadného a z bočných operadiel (obr. 9)
- Stiahnite bočné operadlá zo sedačky (obr. 10)
Po nastavení vhodnej výšky pre Vaše dieta bezpečnostný pás znovu namontujte nasledovne:
-
Bočné operadlá zasuňte do zvolenej dierky (obr. 11)
-
Konce pásov vsuňte najprv do
bočných operadiel a potom do dvo- ch dierok, určených pre prechod pásov (obr. 12)
- Teraz skontrolujte či pás nie je niekde pokrútený, dva konce prichytte do príslušnej kotvovej príchytky na zadnej strane sedačky a namontujte carter
POZOR: ked' pre prechod pásu dietata použijete nižšiu dierku, skontrolujte, aby pás prechádzal podl'a tohto popisu:
-
Pás pretiahnite okolo drážky na vodorovnej rúrke, ktorá sa nachádza na zadnej časti zadného operadla (obr. 13)
-
Teraz prichytte dva konce pásu o kotvovú prichytku (obr. 14)
Pripevnenie sedačky v aute ako sku- pina 0+ (0–13 kg)
Ked'je sedačka používaná ako skupina 0+ musí byt pripevnená v aute výhradne trojbodovým bezpečnostnýcm pásom; okrem toho je treba sedačku čo najviac sklonit (vid' odstavec "Nastavenie sklonu sedačky")
- Sedačku položte na sedadlo auta, na ktoré ju chcete upevnit (obr. 15)
10.Brušný pás pretiahnite cez bočné drážky tak ako je to znázornené na obrázku 16
-
Natiahnite brušný pás a skontrolujte či nevychádza z hore uvedených drážok a či je sedačka stabile položená na sedadle auta (obr. 17)
-
Pretiahnite brušný pás cez zadnú bledomodrú drážku v hornej časti na zadnej strane operadla (obr. 18). Skontrolujte či je pás dobre natiahnutý a či nie je pokrútený
Pripevnenie sedačky v aute ako skupina 1 (9–18 Kg)
Ked' je autosedačka použitá ako skupina 1 môže byt pripevnenná v aute dvojbodovým alebo trojbodovým bezpečnostným pásom
-
Sedačku položte na sedadlo auta, na ktoré ju chcete pripevnit'
-
Otvorte bočnú svorku (obr. 19)
-
Natiahnite bezpečnostný pás auta a pretiahnite ho za operadlo sedačky (obr. 20)
- Teraz bezpečnostný pás auta pripevnite o príchytku na opačnej strane (obr. 21)
Skontrolujte, či brušný pás nevyšiel z príslušných drážok - Natiahnite priečny pás a prevlečte ho cez príslušnú svorku tak ako je to znázornené na obr. 22
- Zapnite príchytku (obr. 23). Takto je sedačka správne upevnená
Ked' sadačku umietnite na zadné sedadlo do stredu s dvojbodovým pásom, pokračujte nasledovne: - Sedačku položte na sedadlo auta, na ktoré ju chcete pripevnit
- Natiahnite bezpečnostný pás auta a pretiahnite ho za operadlo sedačky
- Teraz bezpečnostný pás auta pripevnite o príchytku na opačnej strane
- Potiahnite vol' ný koniec bezpečnostného pásu tak, aby sedačka dobre pril'nula na sedadlo
Po nastavení tak pre skupinu 0+ ako aj pre skupinu 1, nezabudnite skontrolovať, či je pás auta správne natiahnutý a či spona auta ho netahá von z drážky. Tiež skontrolujte, či sa spona pásu auta nedotýka bočných drážok brušného pásu. Takéto prípady by mohli narušit efektívnosť sedačky v prípade nehody.
Uloženie dieta ta
- Otvorte látkovú patku na sedacej časti (obr. 24), stlačte nastavovacie konové tlačidlo pod ňou a držiac ho stlačené úplne natiahnite dva pásy sedačky (obr. 25)
- Stlačením červeného tlačidla vytiah-nite bezpečnostný pás zo spony (obr. 26); teraz môžte uložit’ dieta do sedačky
- Pripnite pás autosedačky (obr. 27). Tvar kovových jazýčkov neumožňuje vsunút iba jeden z nich.
- Príslušným nastavovacím pásom
natiahnite správne bezpečnostné pásy sedačky; dávajte pritom pozor, aby dobre pril'nuli na telo dietata (obr. 28)
28. Potiahnutím napravte bočné ope-
radlá (obr. 29)
Nastavenie sklonu sedačky
- Sklon sedačky nastavíte po- tiahnutím páky pod ňou (obr. 30), zvol'te vhodnú polohu, putite páku a skontrolujte, či je sedačka zablo- kovaná
Sedačka je homologovaná pre polohy väčšieho aj menšieho sklonu pre skupinu 1; pre skupinu 0+ môže byť použité výlučne v polohe väčšieho sklonu
Stiahnutie potahu sedačky
- Preved'te úkony od bodu 1 do bodu 3, potom vytiahnite upevňovaciu sponu bezpečnostných pásov z prostredného chrániča (obr. 31)
- Potah vyberte (obr. 32)
Potah pripevníte na sedačku zapakovaním týchto úkonov v opačnom poradí
PRE ĐALŠIE INFORMÁCIE:
ARTSANA SPA
Servizio Clienti
POZOR! Každému štátu zodpovedá iný druh výrobku a iné príslušenstvo
