CHICCO Fold&Go S i-Size - Autosedačka

Fold&Go S i-Size - Autosedačka CHICCO - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Fold&Go S i-Size CHICCO vo formáte PDF.

📄 150 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice CHICCO Fold&Go S i-Size - page 99
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k Fold&Go S i-Size CHICCO

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Autosedačka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Fold&Go S i-Size - CHICCO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Fold&Go S i-Size značky CHICCO.

NÁVOD NA OBSLUHU Fold&Go S i-Size CHICCO

SK Inštalácia (100-150 cm)

SK Bočný bezpečnostný systém

- s výškou medzi 100 až 150 cm (i-SIZE Booster Seat) (podsedák i-SIZE);

  • Pred použitím odstráňte a zlikvidujte všetky plastové vrecká a obalové materiály a uchovávajte ich mimo dosahu detí. Tieto položky zlikvidujte ako separovaný odpad v súlade s platnými zákonmi.
  • Nevkladajte prsty do mechanizmov.
  • Každá krajina má iné bezpečnostné zákony a nariadenia pre prepravu detí v autách, preto odporúčame obrátit sa na miestne úrady, ktoré vám poskytnú viac informácií.
  • Nedovolte, aby niekto použival výrobok bez toho, aby si vopred prečital návod na použivanie. Tento návod uschovajte na budúce použitie.
  • Tento výrobok je určený výlučne na použitie ako sedačka do auta a nie je určený na použitie v domácnosti.
  • Uistite sa, že všetci cestujúci vo vozidle vedia, ako odopnút dieta z autosedačky v prípade núdze.

  • Počas jazdy, predtým, než začnete nastavovať detskú autosedačku, alebo pred umiestnením dietaťa, odstavte vozidlo na bezpečné miesto.

  • Skontrolujte, či brušné časti bezpečnostných pásov, ktoré zadržiava- jú dieta, pevne spočívajú na panvovej oblasti, aby v prípade nárazu netlačili na brucho.
  • Pravidelne kontrolujte, či dieta neotvorilo zapínaciu sponu bezpečnostného pásu a či nenarába so sedačkou alebo s jej častami.
  • Nedovolte detom, aby sa hrali s dielmi alebo častami detskej autosedačky.
  • Ked' sa detská autosedačka nepoužíva, mala by zostat pripevnená k sedadlu alebo uložená v batožinovom priestore vozidla, pričom nastavovacia páčka naklonenia musí byť úplne zasunutá do dolnej časti autosedačky. Nezaistená autosedačka môže v prípade nehody alebo prudkého brzdenia predstavovať nebezpečenstvo pre pasazierov.
  • Sedačku by mala upravovat' iba dospelá osoba.
  • Riziko vážneho poranenia dietáta narastá nielen pri nehodách, ale aj za iných okolností (napr.: prudkom brzdení atd.), pokial sa dôsledne nedodržiavajú tieto pokyny.
  • Žiadna sedačka nemôže zaručit úplnú bezpečnosť vášho dietáta v prípade autonehody, ale používanie tohto produktu pri správnej inštalácii znižuje riziko vážnych zranení alebo úmrtia.
  • Autosedačku používajte vždy správne nastavenú, a to aj v prípade jazdy na krátke vzdialenosti. Nepoužívanie autosedačky ohrozuje bezpečnosť vášho dietaťa. Overte si najmä, či je pás detskej autosedačky dostatočne napnutý, či nie je skrútený alebo či je v správnej polohe.
  • Ubezpečte sa, že všetci pasažieri vo vozidle majú pre svoju vlastnú bezpečnosť po celý čas jazdy pripútané bezpečnostné pásy. V prípade nehody alebo náhleho zbrzdenia by totiž mohli poranit dieta.
  • Skontrolujte, či sú sedadlá vozidla (sklopné, výklopné alebo otočné) dobre uchytené.
  • Skontrolujte, či opierka hlavy sedadla vozidla neprekáža opierke

CHICCO Fold&Go S i-Size - 1

hlavy detskej autosedačky: neposúvajte ju dopredu. Pokiaľ opierka hlavy prekáža, odstráňte ju zo sedadla vozidla, ku ktorému je detská autosedačka pripevnená, a to bez jej opretia o nosič batožiny.

  • Pri nastavovaní autosedačky (opierky hlavy a chrbta) sa uistite, že pohyblivé časti neprichádzajú do kontaktu s telom dietaťa.
  • V prípade nehody, akokolvek malej, alebo náhodného pádu sa môže autosedačka poškodit, hoci poškodenie volným okom nevidiet, je potrebné autosedačku vymenit.
  • Nepoužívajte autosedačky z druhej ruky: môže byt poškodená tak, že to volným okom nevidiet, ale môže sa tým zhoršit bezpečnost výrobku.
  • Detskú autosedačku nepoužívajte, ak je poškodená, deformovaná, nadmerne opotrebovaná, prípadne ak chýbajú akékolvek jej časti, pretože môžu byť ohrozené jej pôvodné bezpečnostné funkcie.
    • Z výrobku neodstraňujte logá ani štítky.
  • Textilný potah autosedačky sa môže vymenit iba za potah schválený výrobcom, pretože tvorí neoddelitelnú súčasť detskej autosedačky. Autosedačku nesmiete používať bez potahu, aby ste neohrozili bezpečnosť dietáta.
  • Ak je bezpečnostný pás natrhnutý alebo rozstrapkaný, autosedačka sa musí vymenit.
  • Tento produkt sa nesmie žiadnym spôsobom menit' ani upravovat pokial takéto zmeny a úpravy neschváli výrobca. Neinštalujte na túto autosedačku príslušenstvo, náhradné diely alebo komponenty, ktoré vám nedodal výrobca alebo ktoré neboli schválené výrobcom.
  • Nepoužívajte žiadne predmety – vankúše, deky atd. – ktorými by ste oddelili detskú autosedačku od sedadla vozidla či na oddelenie dietaťa od detskej autosedačky: V prípade nehody by autosedačka nemusela správne fungovat.
  • Skontrolujte, či nie sú medzi detskou autosedačkou a sedadlom vo-

zidla alebo medzi detskou autosedačkou a dverami vsunuté nejaké predmety.

  • Na zadnej polici vozidla neprepravujte volné alebo nezaistené predmety či batožinu: v prípade nehody alebo prudkého zabrzdenia by mohli spôsobit zranenie spolucestujúcich.
  • Nikdy nenechávajte dieta vo vozidle samotné, môže to byť nebezpečné!
  • Nikdy neprepravujte v autosedačke viac ako jedno dieta.
  • Pri jazde nedávajte dieta tu potraviny, najmä nie lízanky, nanuky či iné potraviny na paličkách. V prípade nehody alebo prudkého brzdenia by mohli dieta zranit.
  • Počas dlhej cesty sa odporúča robiť časté prestávky: pri sedení v detskej autosedačke sa deti unavia rýchlejšie a potrebujú viac pohybu. Odporúčame, aby deti nastupovali do autosedačky a vystupovali z nej na strane chodníka.
  • Pokial vozidlo necháte na slnku, skontrolujte, či jednotlivé diely detskej autosedačky nie sú príliš horúce: Ak áno, predtým, než usadíte dieta, nechajte autosedačku vychladnút, aby nedošlo k popáleniu dietáta.
  • NEPOUŽÍVAJTE výrobok dlhšie než 10 rokov. Po tomto čase môžu zmeny materiálu (napr. v dôsledku vystavenia slnečnému svetlu) zhoršit účinnosť výrobku.
  • Spoločnosť Artsana nenesie zodpovednosť za nevhodné použitie výrobku a za použitie výrobku, ktoré je v rozpore s týmto návodom na používanie.

CHICCO Fold&Go S i-Size - 2

Zoznam komponentov

CHICCO Fold&Go S i-Size - Zoznam komponentov - 1

B. Vodidlo priečneho pásu

C. Laktové opierky

D. Vodidlo brušného pásu

E. Konektory Isofix

F. Uvolňovacie tlačidlo konektorov Isofix

G. Indikátory konektora Isofix

I. Páčka vytiahnutia a uvolnenia konektora Isofix

J. Popruh na nastavenie konektorov Isofix a zatváranie výrobku

K. Krúžok na nastavenie opierky hlavy

L. Tlačidlo na nastavenie priestoru pre plecia

M. Uzatváracia rukovát

O. Bočný bezpečnostný systém

SPRÁVNA POLOHA VO VOZIDLE

100 - 150 cm:

Ide o pokročilý detský zadržiavací systém typu podsedáka „i-Size“. Je schválený v súlade s nariadením č. 129/04 pre používanie vo vozidlách na sedadlách kompatibilných so systémom „i-Size“ podľa informácií výrobcu vozidla v návode na používanie vozidla. V prípade pochybností sa poradťte s výrobcom detského zadržiavacieho systému alebo vozidla. Ak vozidlo nemá sedadlo typu i-Size, skontrolujte zoznam kompatibility vozidla dostupný cez QR kód na inštalacnom štítku výrobku a na konci tohto návodu. Ak sedačku Fold&Go S i-Size používajú deti vysoké od 135 cm do 150 cm, nemusí byť vhodná do všetkých modelov vozidiel, a to najmä do vozidiel so zníženými krajnými časťami strechy.

Na sedacej časti detskej autosedačky je umiestnený malý klin, ktorý zabezpečuje optimálnu polohu mladšieho dietáta vo vozidle. Jeho používanie je povinné, kým dietá nedosiahne výšku 105 cm, a od výšky 106 cm sa musí odstránit.

Inštalácia

1. Inštalácia s konektormi Isofix a 3-bodovým bezpečnostným pásom vozidla (pozri ilustrácie č. 1 - 16)

! Oblasti zamerania

q) Sedadlo vozidla musí byť vybavené 3-bodovým bezpečnostným pásom, a to statickým alebo s navíjacím zariadením, ktorý je schválený podľa nariadenia OSN/EHK č. 16 alebo iných ekvivalentných noriem (obr. 1).

b) Nikdy nepripevňujte detskú autosedačku na sedadlo vozidla,

CHICCO Fold&Go S i-Size - ! Oblasti zamerania - 1

ktoré je vybavené iba 2-bodovým bezpečnostným pásom (obr. 2).

c) Uistite sa, že brušná časť bezpečnostného pásu vozidla správne spočíva na drieku dietaťa.
d) Ak sa používa vo vozidle vybavenom bezpečnostným pásom na zadných sedadlách so zabudovanými airbagmi (nafukovacie bezpečnostné pásy), vzájomné pôsobenie medzi nafukovacou časťou bezpečnostného pásu a touto detskou ochrannou pomôckou by mohlo spôsobit vážne zranenie alebo smrt. Pri používaní autosedačky vo vozidlách vybavených bezpečnostným pásom zo zabudovanými airbagmi (nafukovacie bezpečnostné pásy) sa riadťe pokynmi v návode výrobcu vozidla.
e) Detskú autosedačku môžete pripevnit na prednom sedadle spolujazdca alebo na lubovoľnom zadnom sedadle, pokial je vybavené systémom Isofix. Nikdy nepoužívajte túto detskú autosedačku na ktoromkolvek sedadle vozidla umiestnenú proti smeru jazdy (Obr. 3).
f) Uistite sa, či spona trojbodového bezpečnostného pásu vozidla nie je príliš vysoko. V opačnom prípade skúste nainštalovať autosedačku na iné sedadlo vo vozidle.

2. Inštalácia s 3-bodovým bezpečnostným pásom vozidla (pozri ilustrácie č. 1 - 16)

! Oblasti zamerania

a) Sedadlo vozidla musí byť vybavené 3-bodovým bezpečnostným pásom, a to statickým alebo s navíjacím zariadením, ktorý je schválený podľa nariadenia OSN/EHK č. 16 alebo iných ekvivalentných noriem (obr. 1).
b) Nikdy nepripevňujte detskú autosedačku na sedadlo vozidla,

ktoré je vybavené iba 2-bodovým bezpečnostným pásom (obr. 2).

c) Uistite sa, že brušná časť bezpečnostného pásu vozidla správne spočíva na drieku dietáta.
d) Ak sa použiva vo vozidle vybavenom bezpečnostným pásom na zadných sedadlách so zabudovanými airbagmi (nafukovacie bezpečnostné pásy), vzájomné pôsobenie medzi nafukovacou častou bezpečnostného pásu a touto detskou ochrannou pomôckou by mohlo spôsobit vážne zranenie alebo smrt. Pri používaní autose-dačky vo vozidlách vybavených bezpečnostným pásom zo zabudovanými airbagmi (nafukovacie bezpečnostné pásy) sa riadte pokynmi v návode výrobcu vozidla.
e) Detskú autosedačku môžete pripevnit na prednom sedadle spolujazdca alebo na ľubovolnom zadnom sedadle. Nikdy túto autosedačku nemontujte na sedadlá otočené bokom alebo smerujúce opačne ako sedadlo vodiča (obr. 3).
f) Uistite sa, či spona trojbodového bezpečnostného pásu vozidla nie je príliš vysoko. V opačnom prípade skúste nainštalovať autosedačku na iné sedadlo vo vozidle.

Čistenie potahu

Textilný potah detskej autosedačky je snímatelný a je možné ho prat ručne alebo v práčke pri teplote 30 °C. Pozrite si pokyny na čistenie na štítku potahu, kde nájdete nasledovné symboly týkajúce sa prania:

CHICCO Fold&Go S i-Size - Čistenie potahu - 1

Pranie v práčke pri teplote 30 °C.

Nebielit

Nesušit v sušičke

CHICCO Fold&Go S i-Size - Čistenie potahu - 2

CHICCO Fold&Go S i-Size - Čistenie potahu - 3

Nežehlit

Nečistiť suchým čistením

Nikdy nepoužívajte abrazívne prostriedky a rozpúšťadlá. Nesušte po-tah v sušičke a nechajte ho vyschnút bez toho, aby ste ho žmýkali v rukách.

Textilný potah sa môže vymenit iba za potah schválený výrobcom, pretože tvorí neoddelitelnú súčasť detskej autosedačky a predstavuje tak jeden z jeho bezpečnostných prvkov.

UPOZORNENIE! Autosedačku nesmiete používať bez potahu, aby ste neohrozili bezpečnosť dietáta.

Ak chcete snať potah, riadte sa nasledujúcimi pokynmi:

Pot'ah

  • Odpojte pružné pásy nachádzajúce sa hore a dole za chrbtovou opierkou;
  • Odopnite tlačidlá umiestnené vpredu v hornej a dolnej časti chrbtovej opierky;
    • Uvolnite gumičky opierok rúk;
    • Stiahnite potah.

Opierka hlavy

• Uvolnite gumičky za opierkou hlavy;
• Stiahnite potah hlavovej opierky.

Čistenie plastových a kovových častí

Na čistenie plastových alebo lakovaných kovových častí používajte len navlhčenú handričku. Nikdy nepoužívajte abrazívne prostriedky a rozpúšťadlá.

Pohyblivé časti detskej autosedačky sa nesmú žiadnym spôsobom mastit.

Kontroly integrity jednotlivých častí

Odporúča sa pravidelne kontrolovať integritu a opotrebovanosť nasledujúcich častí:

  • textilný potah: skontrolujte, či čalúnenie nevychádza cez švy. Skontrolujte stav švov: vždy musia byť neporušené a nepoškodené.
  • Pásy: skontrolujte, či sa podšívka nestrapká alebo hrubá časť popruhu nie je zodratá v častiach pri nastavovacom popruhu.
  • prvky z plastu: skontrolujte stav opotrebenia všetkých častí z plastu, na których nesmú byť viditelné žiadne známky poškodenia alebo odfarbenia.

Uchovávanie výrobku

Ak nie je autosedačka nainštalovaná v aute, odporúča sa skladovat ju na suchom mieste, d'aleko od zdrojov tepla, prachu, vlhka a priameho slnečného žiarenia.

Ked detská autosedačka prestane vyhovovať bezpečnostným štandardom, prestaňte ju používať a vyhodťe ju do odpadu na príslušnom zbernom mieste. Pri likvidácii detskej autosedačky vždy dodržiavajte pravidlá a predpisy platné v krajine používania autosedačky.

Záruka

Na tento výrobok sa vztahuje záruka na akékol'vek chyby týkajúce sa zhody výrobku pri bežných podmienkach použitia, ako je to uvedené v návode na používanie. Záruka preto neplatí v prípade škody spôsobenej nesprávnym používaním, opotrebením alebo nepredvídanými udalostami. Počas trvania záruky na chyby týkajúce sa zhody výrobku sa vztahujú ustanovenia príslušných predpisov platných v krajine, kde bol výrobok zakúpený.

CHICCO Fold&Go S i-Size - Záruka - 1

FOLD&GO S i-SIZE (100-150 cm)

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : CHICCO

Model : Fold&Go S i-Size

Kategória : Autosedačka