Oasys 1 Evo - Autosedačka CHICCO - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Oasys 1 Evo CHICCO vo formáte PDF.
Často kladené otázky - Oasys 1 Evo CHICCO
Otázky používateľov k Oasys 1 Evo CHICCO
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Autosedačka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Oasys 1 Evo - CHICCO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Oasys 1 Evo značky CHICCO.
NÁVOD NA OBSLUHU Oasys 1 Evo CHICCO
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Inštalácia systémom ISOFIX
- Toto je zariadenie ISOFIX určené na zadržiavanie detí. Toto zariadenie je schválené v zmysle Nariadenia EHK č. R44/04 na všeobecné použitie vo vozidlách vybavených upevňovacími systémami ISOFIX.
- Aby ste mohli využívať univerzálny systém ISOFIX UNIVERSAL je nevyhnutné, aby ste si prečítali návod na použitie automobilu predtým, než nainštalujete sedačku. V návode sú uvedené miesta, ktoré sú kompatibilné s triedou a vekovou skupinou pre autosedačku, ktoré sú homologizované so systémom ISOFIX UNIVERSAL.
- Toto zariadenie na zadržiavanie je klasifikované ako "univerzálne" v zmysle najprísnejších homologizačných kritérií, vzhľadom na predchádzajúce modely, pri których sa tento oznam nenachádza.
- Hmotnostná skupina a rozmerová trieda ISOFIX, v ktorej je možné zariadenie použit je: SKUPINA 1, trieda B1.
- V prípade pochybností kontaktujte výrobcu alebo predajcu zadržiavacieho zariadenia. POZOR! Počas používania zariadenia ISOFIX je spodné upevnenie nedostatočné. Je nevyhnutné upevnit "Top Tether – istiacu kotvu" na miesto, ktoré udáva výrobca vozidla.
VEŁMI DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE NASLEDU-JÚCE INFORMÁCIE PRED PRVÝM POUŽI-TÍM
- Táto sedačka je homologizovaná ako výrobok "skupiny 1", určený na prepravu detí s hmotnostou od 9 do 18 kg (približne vo veku 9-12 mesiacov až 3 rokov), v zmysle európskeho nariadenia EHK č. R 44/04.
- Nastavenie sedačky musí vykonať dospelá osoba.
- Každá krajina prijala vlastné zákony a nariadenia v oblasti bezpečnosti pri preprave detí v aute. Za účelom získania podrobnejších informácií vám odporúčame obrátit sa na miestne orgány.
- Nedovolte, aby niekto použil výrobok bez toho, aby si vopred prečítal návod na použitie.
- Riziko ohrozenia zdravia diet'a'ta, a to nie len v prípade dopravnej nehody, ale aj za iných okolností (napr. prudké zabrzdenie, atd') rastie, ak presne nedodržíte pokyny uvedené v tomto návode.
- Výrobok je určený výlučne na použitie ako sedačka do auta a nie je určený na použitie doma.
- Žiadna autosedačka nezaručuje úplnú bezpečnosť dietaťa v prípade dopravnej nehody, ale jej používanie znižuje riziko vážneho ublíženia na zdraví alebo rizika úmrtia.
- Prepravujte dieta v správne nainštalovanej sedačke aj v prípade, že sa jedná o prepravu na krátke vzdialenosti. Nepoužívanie autose-dačky ohrozuje bezpečnosť vášho dietaťa. Overte si najmä, či je pás dostatočne napnu-tý, či nie je skrútený alebo či sa nenachádza v nesprávnej polohe.
- V prípade aj najmenšej nehody alebo náhodného pádu sa môže autosedačka poškodit, hoci poškodenie volným okom nevidiet, je potrebné autosedačku vymenit.
- Nepoužívajte autosedačky z druhej ruky: môžu mať skryté štrukturálne závady, ktoré nie sú viditelné volným okom, ale môžu ohroziť bezpečnosť výrobku.
- Nepoužívajte poškodené, deformované alebo nadmerne opotrebované autosedačky, alebo sedačky, ktorým chýbajú niektoré časti: takéto sedačky strácajú bezpečnostné vlastnosti pôvodných výrobkov.
• Nemeňteanedopĺňajte výrobok bez predchádzajúceho schválenia zo strany výrobcu.
Neinštalujte na túto sedačku príslušenstvo, náhradné diely alebo komponenty, ktoré vám nedodal výrobca alebo ktoré neboli schválené výrobcom.
- Nepoužívajte podložky, ako napríklad vankúše alebo prikrývky, aby ste zvýšili polohu sedačky na sedadle alebo polohu dietáta na sedačke: v prípade nehody by sedačka nemusela zabezpečit správne fungovanie.
- Skontrolujte, či nie sú medzi autosedačkou a sedadlom vozidla alebo medzi autosedačkou a dverami vsunuté nejaké predmety.
- Skontrolujte, či sú sedadlá vozidla (sklopné, výklopné alebo otočné) dobre uchytené.
- Skontrolujte, či neprepravujete (najmä na zadnom okne vo vnútri vozidla) predmety alebo batožiny, ktoré nie sú dostatočne zaistené alebo bezpečne umiestnené: v prípade nehody alebo prudkého zabrzdenia by mohli spôsobit' pasazierom zranenie.
- Nedovol'te det'om, aby sa hrali so súčiastkami alebo častami autosedačky.
- Nikdy nenechávajte dieta vo vozidle samotné, môže to byť nebezpečné!
- Nikdy neprepravujte v autosedačke viac ako jedno dieta.
- Uistite sa, že všetci pasažieri vo vozidle používajú vlastný bezpečnostný pás, a to tak z dôvodu ich vlastnej bezpečnosti, ako aj pre to, že v prípade nehody alebo prudkého brzdenia môžu počas jazdy zranit’ dieta.
- UPOZORNENIE!Prinastavovanísedačkysa uistite, že pohyblivé časti neprichádzajú do kontaktu s telom dietaťa.
- Počas jazdy, predtým, než začnete nastavovat sedačku alebo pred umiestnením dieta, odstavte vozidlo na bezpečné miesto.
- Pravidelne kontrolujte, či dieta neotvorilo zapínaciu sponu bezpečnostného pásu a či nenarába so sedačkou alebo s jej častami.
- Nepodávajte dietatu počas cesty jedlo, najmä lízanky, nanuky alebo iné potraviny na paličke. V prípade nehody alebo prudkého zabrzdenia by sa mohlo zranit.
- Počas dlhej cesty sa odporúča robit časté prestávky: dieta sa v autosedačke lahko unaví a potrebuje sa hýbat. Odporúča sa nechat dieta vystupovať a nastupovať zo strany chodníka.
- Neodstraňujte etikety a značky z poťahu autosedačky.
- Nevystavujte sedačku dlhej expozícii na sln-
- V prípade, ak ste vozidlo odstavili na slnku, pred tým, než usadíte dieta do autosedačky skontrolujte, či nedošlo k prehriatiu jednotlivých častí. Ak áno, predtým, než usadíte dieta nechajte autosedačku vychladnút, aby nedošlo k popáleniu dieta.
- Ak dieta neprepravujete a sedačka sa nachádza vo vnútri vozidla, musí zostat zaistená pomocou upevňovacích prvkov ISOFIX a Top Tether, alebo je potrebné ju odložit do kufra vozidla. Nezaistená sedačka môže v prípade nehody alebo prudkého brzdenia predstavovať nebezpečenstvo pre pasažierov.
- Firma Artsana nenesie zodpovednosť z nevhodné použitie výrobku a za použitie výrobku, ktoré je v rozpore s týmto návodom na použitie.
NÁVOD NA POUŽITIE
•Časti
- Obmedzenia a požiadavky na používanie výrobku a na sedadlo automobilu
- Inštalácia autosedačky do auta pomocou systému Isofix
•prípravainštalácie -
inštaláciasedačky
•inštaláciaprvku Top Tether
•Odinštalovanieautosedačky -
Umiestnenie dietaťa do sedačky
- Ako vybrat' dieta z autosedačky
• Nastavenie opierky hlavy a pásov
• Nastavenie sklonu sedadla
•Údržba
- čistenie potahu
- čistenie plastových alebo kovových častí
• Kontrola integrity jednotlivých častí
•Uchovávanie výrobku
• Vyhodenie výrobku do odpadu
ČASTI (Obr. 1-2-3-4-5)
Obr. 1 (Predná strana)
A. Opierka hlavy
B. Ramenné ochrany
C. Bezpečnostné pásy sedačky
D. Tlačidlo na nastavenie pásov
E. Páska pre nastavenie pásov
F. Spona na zatvorenie/otvorenie pásov
G. Pot'ah
H. Čalúnený lonový pás
I. Základňa sedačky
J. Sedadlo sedačky
K. Odpájacie madlo ISOFIX
L. Páčka na nastavenie sklonu
Obr. 2 (Zadná strana)
M. Tlačidlo na nastavenie opierky hlavy
N. Homologizačná etiketa
O. Svorky ISOFIX
P. Top Tether
Q. Priečinok na uloženie návodu
Obr. 3 (Profil)
T. Prípojky
U. Ochranné kryty
V. Odpájacie tlačidlá
W. Signalizácia správneho zapojenia
Obr. 5 (Detail TOP TETHER)
AA. Pás
BB. Regulátor
CC. Indikátor napnutia
DD. Háčik
OBMEDZENIA A POŽIADAVKY NA POUŽÍ-VANIE VÝROBKU A SEDADLA AUTOMOBILU
POZOR! Prísne dodržiavajte nasledujúce obmedzenia a požiadavky na používanie výrobku a na sedadlo automobilu: v opačnom prípade nie je možné zabezpečit' požadovanú bezpečnosť. • Hmotnosť dietáta musí byť od 9 kg do 18 kg. • Sedačka musí byť nainštalovaná pomocou systému ISOFIX na miestach uvedených v návode na použitie vozidla.
POZOR! Ak je možné na základe návodu na použitie vozidla umiestniť autosedačku na predné sedadlo, pre väčšiu bezpečnosť vám odporúčame, aby ste posunuli sedadlo automobilu čo najviac dozadu tak, aby ste neobmedzovali ostatných pasažierov na zadnom sedadle a aby ste nastavili chrbtovú opierku do čo najvertikálnejšej polohy. Ak je predné sedadlo vybavené čelným airbagom, neodporúča sa inštalovať autosedačku na toto sedadlo. V prípade inštalácie na akékol’vek sedadlo, ktoré je chránené airbagom sa vždy riad’te návodom na použitie automobilu.
INŠTALÁCIA AUTOSEDAČKY DO AUTA POMOCOU SYSTÉMU ISOFIX
Príprava inštalácie
- Potiahnite madlo(K) systému ISOFIX smerom von (Obr. 6).
- Ťahajte madlo a ÚPLNE odstráňte systém ISOFIX zo zadnej časti chrbtovej opierky (obr. 7). Uistite sa, že je systém vytiahnutý až na doraz.
- Stlačte smerom dnu dve červené tlačidlá (V) prípojok ISOFIX (obr. 8) a oba ochranné kryty (U) (Obr. 9).
- Umiestnite kryty na príslušné miesta, ktoré sa nachádzajú medzi základňou a sedadlom sedačky potom, ako ste sedačku naklonili (Obr. 10).
POZOR! Kryty starostlivo odložte, pretože sú nevyhnutné na opätovné zavedenie systému ISOFIX do vnútra základne, ked' sa nepoužíva.
Inštalácia sedačky
- Umiestnite sedačku na sedadlo podľa možností, ktoré vám ponúka návod na použitie vášho automobilu. POZOR! Skontrolujte, či sa medzi sedačkou a sedadlom alebo sedačkou a dverami nenachádzajú nejaké predmety.
- Zapnite obidve prípojky ISOFIX do príslušných pripojení ISOFIX umiestnených na sedadle vozidla medzi chrbtovým operadlom a sedadlom (Obr. 11). POZOR! Uistite sa, či ste sedačku upevnili správne. Potiahnite sedačku smerom k sebe a následne skontrolujte, či signalizačné zariadenia (W) signalizujú správne zapnutie zelenou farbou.
- Silným zatlačením sedačky oproti chrbtovej opierke sedadla auta (Obr. 12) zabezpečte jej maximálnu pril'navosť.
Inštalácia prvku Top Tether
Inštalácia sedačky je kompletná iba po inštalácii Top Tether-a.
POZOR! Aby ste presne určili miesto inštalácie Top Tether-a autosedačky, riadte sa pokynmi uvedenými v návode na použitie automobilu. Miesto pripojenia je označené príslušnou etiketou (Obr. 13) a môže sa nachádzať na miestach uvedených na obrázkoch 14a – 14b – 14c – 14d.
POZOR! Skontrolujte, či použité upevnenie Top Tethera je to, ktoré je na túto funkciu pre- durčené. Dbajte na to, aby ste si ho nezmýlili
s krúžkom určeným na upevnenie batožiny (Obr. 15).
POZOR! Pretiahnite Top Tether medzi hornou časťou chrbtovej opierky sedadla automobilu a opierkou hlavy. Nikdy neumiestňujte Top Tether nad opierku hlavy sedadla automobilu (Obr. 16).
- Po určení miesta ukotvenia napojte hák (DD) Top Tether-a (Obr. 17)
- Nastavte dížku pásu Top Tether-a energickým potiahnutím pásky tak, aby bol napnutý (Obr. 18). Správne napnutie pásu signalizuje zelená farba indikátora, ktorý sa nachádza na páske (Obr. 19).
- Natočte prebytočnú pásku a zabezpečte ju pomocou suchého zipsu (Obr. 20).
ODINŠTALOVANIE AUTOSEDAČKY
POZOR! Pred odinštalovaním vyberte dieta zo sedačky.
- Uvolnite Top Tether stlačením príslušného tlačidla BB (Obr. 21) a následne odpojte hák DD.
- Naviňte pásku Top Tether-a a zaistite ju príslušným suchým zipsom (Obr. 20).
- Potiahnite madlo (K) na odpojenie systému ISOFIX smerom von. Ţahajúc za madlo (Obr.
22) oddialite sedačku od chrbtovej opierky sedadla auta až kým nedôjde k úplnému vytiahnutiu systém ISOFIX (Obr. 23). - Stlačením oboch červených tlačidiel smerom dnu (V) snímete prípojky (T) z príslušných pripojení ISOFIX umiestnených na sedadle auta (Obr. 24).
- Z priečinku medzi sedacou a chrbtovou časťou (Obr. 25) vyberte kryty (U), ktoré ste tam uložili počas inštalácie a nasuňte ich na príslušné prípojky ISOFIX. Dbajte na to, aby koncové časti smerovali do vnútra (Obr. 26).
- Zatlačte systém ISOFIX do vnútra základne sedačky.
UMIESTNENIE DIEŤAŤA DO SEDAČKY
- Skôr, než usadíte dieta, stlačte tlačidlo nastavenia pásov (D) a súčasne uchopte obidva pásy sedačky pod ramennými ochranami a t'ahom k sebe ich uvoľnite (Obr. 27).
- Otvorte sponu (F) pásov sedačky stlačením červeného tlačidla (Obr. 28) a roztiahnite pásy smerom von. Teraz môžete usadit’ dieta do sedačky (Obr. 29).
- Správne umiestnite lonový pás, uchopte
pásy, uložte na seba jazýčky zatváracej spony (Obr. 30 a – 30 b) pevne ich zatlačte do vnútra spony až kým nie je počuť jasné "cvaknutie" (obr. 31).
AKO VYBRAŽI DIEŽA Z AUTOSEDAČKY
POZOR! Pre správne nastavenie musí byt opierka hlavy umiestnená tak, aby pásy chrbtovej opierky vychádzali vo výške ramien dietaťa (Obr. 32). Nastavte ju stlačením tlačidla nastavenia (M), ktoré sa nachádza nad opierkou hlavy (Obr. 33) a súčasným posúvaním opierky hlavy až do dosiahnutia požadovanej polohy (Obr. 34); následne uvolnite tlačidlo a pridržiavajte opierku hlavy až kým nie je počuť cvaknutie, ktoré potvrdí zasunutie.
Aby ste mohli napnút pásy sedačky, potiahnite pásku na reguláciu pásov (E) (Obr. 35) tak, aby dostatočne priliehali k telu dietata.
Po nastavení pásov potiahnite ramenné ochrany smerom nadol, aby čo najlepšie priliehali k dietatu.
POZOR! Pásy musia byt dostatočne napnuté a musia dobre priliehat k telu dietata, ale nie príliš: vo výške ramien musí byt možné zasunút prst medzi pás a rameno dietata.
POZOR! Skontrolujte, či pásy nie sú popretáčané.
NASTAVENIE SKLONU SEDADLA
Sedačku je možné naklonit do 5 polôh.
Pre zmenu sklonu je potrebné potiahnuť smerom k sebe páčku, ktorá sa nachádza pod sedadlom (L) (Obr. 36).
POZOR! Po dosiahnutí požadovaného sklonu uvolnite páčku a tahajte sedadlo až kým sa ozve cvaknutie, ktoré potvrdí ukotvenie páčky. POZOR! Pri nastavovaní sa uistite, že pohyblivé časti neprichádzajú do kontaktu s telom dietata alebo iných detí prevážaných na sedadle vozidla.
ÚDRŽBA
Čistenie a údržbu musí vykonávať len dospelá osoba.
Čistenie potahu
Nikdy nepoužívajte abrazívne prostriedky a rozpúšťadlá. Neodstreďujte potah a nechajte ho vysušiť bez toho, aby ste ho žmýkali v ru-kách.
Potah je možné nahradiť výlučne náhradným potahom schváleným výrobcom, pretože tvorí neoddelitelnú súčasť sedačky, a teda predstavuje prvok bezpečnosti.
POZOR! Sedačka nesmiete používať bez potáhu, aby ste neohrozili bezpečnost dietáta.
Ak chcete snať potah, riadte sa nasledujúcimi pokynmi:
- stlačte tlačidlo nastavenia pásov a súčasne uchopte oba pásy sedačky v úrovni pod ramennými ochranami a tahajte ich smerom k sebe tak, aby sa uvol'nili (Obr. 37);
- uvoľnite bezpečnostný pás stlačením červe- ného tlačidla uzatváracej spony (Obr. 38);
- stiahnite potah smerom zdola v oblasti tla- čidla na nastavenie sklonu (Obr. 39);
- odopnite gombík umiestnený v strednej časti chrbtovej opierky (obr. 40) a úplne stiah-nite pot'ah zo sedačky;
- rovnako postupujte pri druhom páse (Obr. 41);
- stiahnite potah z bokov (Obr. 42) a z hornej časti (Obr. 43);
- odopnutím gombíkov na zadnej časti stiah-nite potah opierky hlavy (Obr. 44).
Aby ste nasadili potah spät, postupujte opačne, smerom od bodu 7 k bodu 1.
Čistenie plastových alebo kovových častí Na čistenie plastových alebo lakovaných kovo- vých častí používajte len navlhčenú handrič- ku. Nikdy nepoužívajte abrazívne prostriedky alebo rozpúšťadlá. Pohyblivé časti sedačky nesmiete nijakým spôsobom lubrikovať.
KONTROLY INTEGRITY JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ
Odporúča sa pravidelne kontrolovať integritu a opotrebovanosť nasledujúcich častí:
- potah:skontrolujte,činevyčnievajúčastiča-lúnenia, skontrolujte celistvošť stehov.
- pásy: skontrolujte, či nedochádza k rozvlákneniu tkaniny a stenčeniu v oblasti nastavovacieho pásu, lonového pásu, v ramennej časti a v oblasti príchytky nastavenia pásov.
- prvky z plastu: skontrolujte stav opotrebenia všetkých častí z plastu, na ktorých nesmú byť viditeľné žiadne známky poškodenia alebo odfarbenia.
POZOR! V prípade, ak je sedačka zdeformovaná alebo značne opotrebovaná, je potrebné ju vymenit: mohla by stratit' originálne vlastnosti bezpečnosti.
UCHOVÁVANIE VÝROBKU
Ak nie je sedačka nainštalovaná v aute, odporúča sa ju uchovávať na suchom mieste, d'aleko od zdrojov tepla, prachu, vlhka a priameho slnečného žiarenia.
VYHODENIE VÝROBKU DO ODPADU
Po dosiahnutí doby životnosti sedačky ju prestaňte používať a vyhodťe ju do odpadu. Z dôvodu ochrany životného prostredia roztriedťe jednotlivé časti odpadu v zmysle noriem platných vo vašej krajine.
ZÁRUKA
Na výrobok sa poskytuje záruka, pokiaľ ide o akúkolľvek chybu týkajúcu sa zhodnosti výrobku pri bežných podmienkach použitia, tak ako je uvedené v návode na používanie.
Záruka preto neplatí v prípade škody spôsobenej nesprávnym používaním, opotrebovaním alebo nepredvídanými udalostami.
Dížku trvania záruky na chyby týkajúce sa zhodnosti výrobku upravujú konkrétne pred-pisy uplatňované v krajine, kde bol výrobok zakúpený.

OASYS 1 EVO IsoFIX
(9-18 kg)
Navodila za uporabo
POMEMBNO: PRED UPORABO V CELOTI POZORNO PREBERITE TA UPORABNIŠKA NAVODILA, DA SE IZOGNETE NEVARNOSTIM PRI UPORABI. NAVODILA SHRANITE ZA MOREBITNO KASNEJŠO UPORABO. DA NE BI OGROZILI VARNOSTI VAŠEGA OTROKA, STROGO UPOŠTEVAJTE TA NAVODILA.
POZOR! PRED UPORABO SNEMITE MOREBITNE PLASTIČNE VREČKE IN VSE DRUGE EMBALAŽNE ELEMENTE TER JIH ZAVRZITE ALI JIH SHRANITE IZVEN DOSEGA OTROK. POSKRBITE ZA LOČENO ODLAGANJE TEH ELEMENTOV, V SKLADU Z VE-LJAVNIMI ZAKONI.